Yakuza Kiwami - gameplay en Nintendo Switch

  • el mes pasado
Transcript
00:00Esperen un momento.
00:02¡Vamos!
00:03¡Gracias!
00:04¡Lo prepararé!
00:06¡Es un día de verdad!
00:08¡Es más rápido que nadie en el mundo!
00:10¡Ah! Pero eso es verdad.
00:12¡Es verdad!
00:13¡Soy el mejor jugador!
00:14¡Lo siento, chicos!
00:15¡Si!
00:16¡Yo también!
00:17¡Aquí está!
00:18¡Aquí está!
00:20¡Gracias!
00:21¡Voy a apagar la luz!
00:22¡Vamos a usar el GoPro!
00:23¡Vamos a apagar la luz!
00:24¡Vamos a apagar la luz!
00:25¡Vamos a apagar la luz!
00:26¡Vamos a apagar la luz!
00:27¡Vamos a apagar la luz!
00:29¿Qué tal, chicos?
00:31¡Es realmente muy, muy bonito!
00:35¡La pantalla!
00:37Vamos a empezar desde el principio.
00:41¿Apagamos todo?
00:42¡Sí, apagámoslo!
00:43¿Está bien?
00:44¡Vamos!
00:47¡Está bloqueado!
00:48¡Es cierto!
00:49¡No está apagado!
00:50¡Apagámoslo!
00:51¡Sí!
00:52¡Aquí!
00:53¡La dificultad es normal!
00:55¡Sí!
00:56¡Vamos a empezar!
00:57¡Sí!
00:58¡Ah!
00:59¡Sí!
01:00¡Sí!
01:03¡Ah!
01:04¡Qué bonito!
01:05¡Sí!
01:06¿Vamos a poner el volumen?
01:07¡Ah!
01:08¡Vamos a poner el volumen!
01:09¡Lo hicimos!
01:10¡Lo hicimos!
01:11¡Lo hicimos!
01:13¡Ah!
01:16¡Qué nostalgia!
01:17¡Qué nostalgia!
01:20¡Esto!
01:21¡Esto es una fotografía real!
01:23¡Sí!
01:24¡Esto es una fotografía real!
01:25El tema del disco nos está llamando a no indigenous.
01:27¡Cierto!
01:28¡No es un osobazo!
01:31¡Esto es un memoria!
01:32¡Eso se ve incluido un poco en el똀!
01:35¡Eso sí!
01:36¡Estamos fotografiándose con con la agua!
01:39¡Esto es lo interesante del programa!
01:45Hagamos el sonido de amigos.
01:51¡Qué bonito!
01:53¡Es muy bonito!
01:54Yo también me sorprendí cuando lo vi en mi primer test.
01:58Si lo usas en tu mano y lo juegas el 10 de Octubre, te sorprenderá.
02:10Es muy impresionante que se pueda jugar a este tamaño compacto.
02:19De todos modos, puede ser posible llevarlo fuera y jugar con él.
02:28Pero ya que está diseñado para eso, es muy fácil de usar y es muy divertido.
02:41¡No te muevas!
03:11¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:13¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:14¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:15¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:16¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:17¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:18¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:19¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:20¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:21¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:22¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:23¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:24¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:25¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:26¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:27¡No te muevas! ¡No te muevas!
03:42¡Ahí está!
03:43¡Ahí está!
03:49¿Puedo decir que esto es un juego?
03:51¡Eso es!
03:52¡Es un juego desde el principio!
03:53¿Y después de esto?
03:55¡Piece of Finance!
03:56¡Piece of Finance!
03:57¡Hasta la parte de la batalla!
03:58¡Hace tiempo que no uso el controlador!
04:01¡Es muy nostálgico!
04:03Lo que se ve en la pantalla es el video que salió del Switch.
04:08¡Es verdad!
04:09¡Es muy bonito!
04:11¡Es muy bueno!
04:17¿Cuántos años atrás se lanzó el juego de
04:26Jigawi?
04:28¿Cuántos años atrás?
04:31¿Cuántos años atrás?
04:34¿Cuántos años atrás?
04:39Y cuando lo hice, me dijeron que se veía muy bien y me sorprendí.
04:48En ese momento, el estudio estaba reclamando la idea de remasterizar.
04:52¿Era demasiado temprano para remasterizar?
04:54No, no era demasiado temprano para remasterizar.
04:57Nosotros pensábamos que solíamos hacer algo nuevo.
05:05En el pasado, un famoso cantante me dijo que no quería hacer el mejor disco.
05:11Y yo le dije que siempre lo haría.
05:14Y cuando el disco salió, se vendió mucho.
05:17Y cuando escuché la entrevista, me recordé que era mejor que lo hiciera.
05:25¿Eso?
05:26Sí, eso.
05:27Es un juego muy divertido.
05:29Sí.
05:30Dicen que es el 10º aniversario del juego.
05:35No es el 10º aniversario del juego.
05:38¿En 2016?
05:40Sí, en 2016.
05:42Dicen que salió en el año 2005.
05:45Entonces...
05:47¿Hace 8 o 9 años?
05:49Dicen que el sonido del juego es muy pequeño.
06:00Bien, vamos.
06:02En el caso de Kiyomi, se remasterizó todo lo que había hecho antes.
06:09Sí.
06:10Así que es diferente a lo que había hecho en el año 2005.
06:14Sí.
06:16Así que la versión original es la versión del año 2005.
06:21Y en el caso de Kiryu, es lo mismo.
06:26También hay cambios en el cast.
06:28Por ejemplo, Shinji.
06:30Sí.
06:31¿Y Sugita?
06:32Sí.
06:36Sí, eso es cierto.
06:38Tienen una misión muy difícil para los actores.
06:44No, no.
06:45Dicen a Yamauchi, ¿por qué hacen esto?
06:49Dicen que es lo mismo que lo hicieron hace 10 años.
06:53Dicen que es muy difícil.
06:56¿Y Nakaya?
06:59Yo lo hice al revés.
07:01En el caso de One, tenía 26 o 27 años.
07:05Era muy joven.
07:06Sí, era muy joven.
07:07Y en ese momento, tenía 40 años.
07:0937, 34.
07:11Cuando empecé a hacer el juego,
07:13había muchas cosas que no podía hacer.
07:17Pero después de 10 años, me di cuenta de que había una mejor interpretación.
07:21Sí.
07:22Y yo, al revés, fui a buscar cosas que había olvidado.
07:25Sí, eso es cierto.
07:26Pero todo el mundo se enfocó.
07:28Sí, se enfocó.
07:30Estaba muy contento.
07:31Y también conocían el video.
07:33Nosotros también lo hicimos desde el escritorio.
07:35Todos jugaban el juego y sabían lo que estaba pasando.
07:38Así que algunos cambiaron un poco la calidad del acto.
07:41Sí, eso es cierto.
07:44También sabían un poco lo que iba a pasar después.
07:47Sí, eso es cierto.
07:48Incluyendo eso, también tenían un poco de conocimiento.
07:50Sí.
07:51Hay un montón de cosas.
07:52En ese momento, no había una mejor interpretación que la actual.
07:59¿Nadie está grabando?
08:01No hay ningún problema.
08:03No hay ningún problema.
08:05Es muy fácil de hacer.
08:08No cambia el modo de juego del juego.
08:12Sí.
08:18Es como una especie de miniatura.
08:20Es como una especie de miniatura.
08:22Se ve muy bien.
08:23Sí, se ve muy bien.
08:27Es muy difícil de ver bien.
08:29Es muy difícil de ver bien.
08:35Es muy antiguo.
08:36Es muy antiguo.
08:37Es muy antiguo.
08:38Es muy antiguo.
08:39Es muy antiguo.
08:40Es muy antiguo.
08:41Es muy antiguo.
08:42Es muy antiguo.
08:43Es muy antiguo.
08:44Es muy antiguo.
08:45Es muy antiguo.
08:46Es muy antiguo.
08:47Pero si dicemos eso en eso,
08:49Te has vuelto más reviven.
08:52Siempre me dicen que hasta el medio a la obra.
08:55Ya podría ser que llegue a la opinión acerca de los problemas de más con las ofrecidas.
08:58Es cosas de habla también.
09:01Looking back, ごめんなさい,
09:03Dudo que te hubiera ofendido está joven.
09:06south
09:12Oventional.
09:13Me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
09:21Fue para los fanáticos.
09:25Fue para los fanáticos, en mi mente.
09:29Y los que lo hicieron en el PS2, con la nueva versión con mejores características, no tenían la misma impresión.
09:41Querían una nueva historia.
09:44Y muchas personas me dijeron que no tenían que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
09:51Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
09:56Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
09:59Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
10:02Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
10:05Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
10:08Y muchas personas me dijeron que no tenía que repetir las voces de los varios actores, pero yo le dije que lo haría a mi mismo.
10:13¿Tienes alguna pregunta?
10:15¿Tienes alguna pregunta?
10:17¿Tienes alguna pregunta?
10:19¿Tienes alguna pregunta?
10:21¿Tienes alguna pregunta?
10:23¿Tienes alguna pregunta?
10:25¿Tienes alguna pregunta?
10:27¿Tienes alguna pregunta?
10:29¿Tienes alguna pregunta?
10:31¿Tienes alguna pregunta?
10:33¿Tienes alguna pregunta?
10:35¿Tienes alguna pregunta?
10:37¿Tienes alguna pregunta?
10:39¿Tienes alguna pregunta?
10:41¿Tienes alguna pregunta?
10:43¿Tienes alguna pregunta?
10:45¿Tienes alguna pregunta?
10:47¿Tienes alguna pregunta?
10:49¿Tienes alguna pregunta?
10:51¿Tienes alguna pregunta?
10:53¿Tienes alguna pregunta?
10:55¿Tienes alguna pregunta?
10:57¿Tienes alguna pregunta?
10:59¿Tienes alguna pregunta?
11:01¿Tienes alguna pregunta?
11:03¿Tienes alguna pregunta?
11:05¿Tienes alguna pregunta?
11:07¿Tienes alguna pregunta?
11:09¿Tienes alguna pregunta?
11:11¿Tienes alguna pregunta?
11:13¿Tienes alguna pregunta?
11:15¿Tienes alguna pregunta?
11:17¿Tienes alguna pregunta?
11:19¿Tienes alguna pregunta?
11:21¿Tienes alguna pregunta?
11:23¿Tienes alguna pregunta?
11:25¿Tienes alguna pregunta?
11:27¿Tienes alguna pregunta?
11:29¿Tienes alguna pregunta?
11:31¿Tienes alguna pregunta?
11:33¿Tienes alguna pregunta?
11:35¿Tienes alguna pregunta?
11:37¿Tienes alguna pregunta?
11:39¿Tienes alguna pregunta?
11:41¿Tienes alguna pregunta?
11:43¿Tienes alguna pregunta?
11:45¿Tienes alguna pregunta?
11:47¿Tienes alguna pregunta?
11:49¿Tienes alguna pregunta?
11:51¿Tienes alguna pregunta?
11:53¿Tienes alguna pregunta?
11:55¿Tienes alguna pregunta?
11:57¿Tienes alguna pregunta?
11:59¿Tienes alguna pregunta?
12:01¿Tienes alguna pregunta?
12:03¿Tienes alguna pregunta?
12:05¿Tienes alguna pregunta?
12:35¡Muchas gracias!

Recomendada