Kawareta Otoko (2024) EP 1 ENG SUB
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Neden Tanrı insanlığa aşk funksiyonunu koydu?
00:38Tanrı'ya karşı, birbirini sevdiğine izin verirsek iyi olurdu.
00:43Ama bunu yapamazdık.
00:46Biz her zaman,
00:48birşeyi istemeyen bir hayattayız.
00:55Günaydın.
00:56Günaydın.
00:57Yamaçan, iyi geceler.
00:59Günaydın.
01:01Günaydın.
01:02Günaydın.
01:03Biz, kırmızıdır.
01:05Kırmızı bir terapistiz.
01:07Bir kadının kalbine açtığı bir gücünün içine koymak işimizdir.
01:12İstediğiniz için, herhangi bir teşvik yapabilirsiniz.
01:16Teşekkürler.
01:18Sanırım, evinizin köyüne ulaştınız.
01:23İstediğiniz için, herhangi bir yerden çıkabilirsiniz.
01:26Soğan var mı?
01:27Ah, kabak.
01:28Üzgünüm, bekledim.
01:31Siyan, çok geç.
01:39Çok zor.
01:42Yardım edin!
01:44Yardım edin!
01:46Yamaçan, çok iyi.
01:49Tebrik ederim.
01:52Gerçekten çok farklı.
01:58İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
02:04İzlediğiniz için teşekkürler.
02:06İzlediğiniz için teşekkürler.
02:08İzlediğiniz için teşekkürler.
02:10İzlediğiniz için teşekkürler.
02:12İzlediğiniz için teşekkürler.
02:14İzlediğiniz için teşekkürler.
02:16İzlediğiniz için teşekkürler.
02:18İzlediğiniz için teşekkürler.
02:20İzlediğiniz için teşekkürler.
02:22İzlediğiniz için teşekkürler.
02:24İzlediğiniz için teşekkürler.
02:26İzlediğiniz için teşekkürler.
02:28İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:32İzlediğiniz için teşekkürler.
02:34İzlediğiniz için teşekkürler.
02:36İzlediğiniz için teşekkürler.
02:38İzlediğiniz için teşekkürler.
02:40İzlediğiniz için teşekkürler.
02:42İzlediğiniz için teşekkürler.
02:44İzlediğiniz için teşekkürler.
02:46İzlediğiniz için teşekkürler.
02:48İzlediğiniz için teşekkürler.
02:50İzlediğiniz için teşekkürler.
02:52İzlediğiniz için teşekkürler.
03:22Gerçekten mi?
03:24Hayır mı?
03:26Çıplak değilim.
03:28Öyle mi?
03:30Çocuk gibi.
03:3210 ay sonra...
03:34Sanırım...
03:36Sakura-chan gibi bir isim.
03:38Sakura-chan gibi bir isim.
03:40Sakura-chan gibi bir isim.
03:42Sakura-chan gibi bir isim.
03:44Sakura-chan gibi bir isim.
03:46Sakura-chan gibi bir isim.
03:48Sakura-chan gibi bir isim.
03:50Nereye gidiyorsun?
03:52Bence unutmuşum.
03:54Bence unutmuşum.
03:56Yine mi?
03:58Belki...
04:00Yine mi?
04:02Geçmişte geldiğimi unutmuşum.
04:04Geçmişte geldiğimi unutmuşum.
04:06Burası sıra sıra.
04:08Burası sıra sıra.
04:10Bu benim aldığım...
04:12Bu benim aldığım...
04:14Haniwa'nın kutu.
04:16Haniwa'nın kutu.
04:18Bu kutu.
04:20Bu kutu.
04:22Bu kutu.
04:24Bu kutu.
04:26Bu kutu.
04:28Bu kutu.
04:30Bu kutu.
04:32Bu kutu.
04:34Bu kutu.
04:36Bu kutu.
04:38Bu kutu.
04:40Bu kutu.
04:42Bu kutu.
04:44Bu kutu.
04:46Benim...
04:48Benim...
04:54Benim kutu kutu kutu...
04:56Biz artık üç yıl sex yapmadık.
05:07Yamato?
05:08Evet?
05:0921.00'dan 1.00'dan yeni bir bekçi de lütfen.
05:12Otelin kutluluğu için, evlilikçilerin bekçisi.
05:16Evlilikçiler?
05:18Ne?
05:20Aşıksınız mı, evlilikçilerin bekçisi?
05:22Hayır, hayır.
05:23Ama ilk kez.
05:26Hı? Daha önceydi.
05:28Marşçı, uzun ve uzun süredir yolculukta.
05:32Evet, yolculukta.
05:37Değil mi?
05:51Hoşgeldin, ben Yamato.
05:55Tavsiye ettim, hani vako.
06:01Buyurun.
06:04Görüşmek üzere.
06:25Üzerini alabilir miyim?
06:29Evet.
06:31Özür dilerim.
06:33Hayır.
06:35Teşekkür ederim.
06:37Güzel bir ürün.
06:39Teşekkür ederim.
06:41Ama bu, arkadaşımın çalıştığı bir otelden aldım. Çok ucuz.
06:48Özür dilerim. Biraz gerginim.
06:51Biraz gerginim.
06:53Uzun süredir yolculukta, neyse.
06:57Ben de...
07:01...şu anda rahatladım.
07:04Teşekkür ederim.
07:10Buyurun.
07:12Teşekkür ederim.
07:16Adınız...
07:18Hani Vako.
07:21İyi miydi?
07:23Özür dilerim.
07:25Adım...
07:27...yapıcıydı.
07:29Bence de.
07:31Ama çoğunlukla, otostop adına önerilir.
07:41Aslında...
07:44...adım Nodoka.
07:46Öyle isterseniz.
07:49Anladım.
07:52Nodoka'nın...
07:55...otostopu kullanması, ilk defa değil mi?
08:00Evet.
08:02Neden?
08:07İzlemek için.
08:13Üzgünüm. Unutmayın.
08:16Ne? İzlemek için.
08:21İzlemek için.
08:25İzlemek için rahatlık verirsen, izlemek için.
08:31İzlememek için iyi olursa, izlememek için iyi olur.
08:38İzlememek için...
08:40...ya da...
08:42...ee...
08:44...Nodoka'ya...
08:47...ee...
08:49...ne diyeyim?
08:50İzlemek için iyi olursa, iyi olursa iyi olur.
08:56Aslında terapistin...
08:58...yakışıklı.
09:01İzlemek için...
09:03...şu an kendim konuşuyorum, çok soğuk.
09:12Otostop hakkında...
09:16...aroma masajına devam edelim.
09:20Aroma masajını devam edelim.
09:29Evet.
09:50Aroma masajını devam edelim.
09:53Aroma masajını devam edelim.
09:56Aroma masajını devam edelim.
09:59Aroma masajını devam edelim.
10:02Aroma masajını devam edelim.
10:05Aroma masajını devam edelim.
10:08Aroma masajını devam edelim.
10:11Aroma masajını devam edelim.
10:14Aroma masajını devam edelim.
10:17Aroma masajını devam edelim.
10:20Özür dilerim.
10:50Aroma masajını devam edelim.
10:53Aroma masajını devam edelim.
10:56Aroma masajını devam edelim.
10:59Aroma masajını devam edelim.
11:02Aroma masajını devam edelim.
11:05Aroma masajını devam edelim.
11:08Aroma masajını devam edelim.
11:11Aroma masajını devam edelim.
11:14Aroma masajını devam edelim.
11:17Aroma masajını devam edelim.
11:20Çok tatlı bir elbise.
11:24Bu elbise çok komik.
11:27Önce elbiseyi açtığımda,
11:31böyle elbisenin içine düşmüştüm.
11:34Çok acıktım.
11:39Ağzına bakabilir misin?
11:47Elbiseyi takip edebilir miyim?
11:50Evet.
11:51Elbiseyi takip edebilir miyim?
11:53Evet.
12:21Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:24Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:27Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:30Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:33Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:36Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:39Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:42Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:45Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:48Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:51Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:53Elbiseyi takip edebilir miyim?
12:56Elbiseyi takip edebilir miyim?
13:06Yakut!
13:08Uzun zaman değil.
13:21Uzun zaman değil.
13:29Ne?
13:43Kyo.
13:47Biz...
13:52...yaklaşık 3 senedir tanışmıyoruz.
14:01Doğru.
14:21Güzel.
14:30Güzel.
14:45Artık...
14:47...çalışmayacağız.
14:51Güzel.
15:21Artık çalışıyorsun değil mi?
15:23Çalışmak zorundayım.
15:35Bu.
15:51Bu.
15:53Bu.
15:54Bu.
15:55Ne demek seni?
15:58Bizim ruhumuzda bir şey yok.
16:00Ama böyle şeyleri düşünceye de geçer.
16:02Hemen beraber bahşedelim.
16:08Ben,
16:11Erkeklerle güzel bir arkadaşım.
16:15Birbirimizle iç içecekler.
16:19Birbirimizle evlenmek,
16:20doyurmak ve birbirimizle conaksal hareketler yaparlar.
16:22Ben de gittim.
16:31Ama...
16:35...seks yapmıyorum.
16:40İlk başta...
16:42...seks yapmak iyiydi.
16:46Ama...
16:48...ama...
16:50...yaprak...
16:53...kendimi...
16:57...tıklatmak istiyor ve...
17:00...tasdikli...
17:02...istemeyeceği korktum.
17:06Çok uzun süre...
17:10...çok uzun süre...
17:14...çok az...
17:17...çok az...
17:20...dokunmak istiyorum.
17:22Bu sadece bir istek parçası mı?
17:28Ben sadece seks yapmak istedim.
17:41Üzgünüm.
17:43Üzgünüm.
17:52O zaman...
17:55...hemen ayrıl.
18:14Bugün...
18:17...Nodoka'yı ilk kez tanıyorum.
18:19İlginç bir şey söyleyemem ama...
18:25...Nodoka'yı ilk kez tanıyorum.
18:30Bugün buraya geldim.
18:35Söyledim değil mi?
18:39O...
18:41...ben de bilmiyorum.
18:43Gizli bir şey söyledi.
18:45Diğer erkeklerle birlikte olsaydı...
18:49...onu çok sevdiğimi düşünürüm.
18:54Babasını.
18:56Onu görmek istedim.
18:58Bugün buraya geldim.
19:08Ama sen bana söylemedin.
19:15Görüşürüz.
19:17Görüşürüz.
19:24Ben artık gelmeyeceğim.
19:28Üzgünüm ama...
19:32...Yamato'ya teşekkür ederim.
19:35Teşekkürler.
19:37Görüşürüz.
19:44Görüşürüz.
20:14Sonuç olarak...
20:16...çok uzaklaşıyor.
20:19Kısacası...
20:21...sevmek...
20:23...çok zor ve anlayamıyorum.
20:27Gizli bir elbise.
20:39O elbise çok tatlı.
20:40Çok tatlı.
20:43Gizli bir elbise gibi tatlı.
20:46Ne diyorsun?
20:48Gizli bir elbise gibi.
20:50Bu elbise mi?
20:52Ben bir komik miyim?
20:54Hayır, bir şey.
20:56Bir şey mi?
20:58Ne gizli bir elbise.
21:00Söyledim değil mi?
21:02Bu elbise...
21:04...sen bana gönderdin.
21:06Evet, çok güzel bir elbise.
21:07Gerçekten mi?
21:09Gerçekten mi?
21:12Geçmişte sana bir elbise aldım.
21:15Belki sadece bir şans.
21:21Üç yıl sonra...
21:23...seks ettik.
21:24Bu adamı tanımıyorum.
21:25Ben tanımıyorum.
21:35Erkek ve...
21:36...kadın.
21:38Kadın ve...
21:39...erkek.
21:40Yarın nasıl bir gizli bir elbise bulacak?