Полцарства за любовь | movie | 2014 | Official Clip

  • last month
Полцарства за любовь | movie | 2014 | Official Clip | dG1faXlwcG5uU3JoQ1k
Transcript
00:00О! Альянс.
00:03О, оно супер.
00:05Сомневаюсь, что тебя возьмут.
00:07Видишь, офис-то солидный.
00:09Не берут, наверное, кого попало-то.
00:11Я никто попала.
00:13Между прочим, у меня английский лучше в этом городе.
00:15Ну, тогда да.
00:16Спорим, меня возьмут?
00:18На мороженое.
00:19Идет. Все, я пошла.
00:21Давай.
00:23Ага, английский, я так поняла, у вас отличный.
00:27А что насчет сверхурочной занятости?
00:30Ну, только если за дополнительную плату.
00:33300 рублей в час.
00:35Идет.
00:36А технические переводы возьмете?
00:38С удовольствием.
00:39Очень хорошо. А то у нас, если честно, завал.
00:41Нет проблем.
00:42Так, тогда завтра мы вас приглашаем на встречу с нашим генеральным,
00:46и я надеюсь, что вы сразу сможете приступить к работе.
00:50Супер. В смысле спасибо?
00:52Не за что.
00:58Ну что, не взяли?
01:06У тебя мороженое?
01:08Да.
01:10Хорошо.
01:12Неплохо.
01:28ВОДА
01:40Добрый день.
01:42Здравствуйте.
01:43В чем мы работаем?
01:45Так, милочка, кофе свари.
01:48Это я?
01:49И почту ко мне на стол.
01:51Это кто такой, чтобы мне приказывать?
01:53Я, вообще-то, переводчица.
01:55Я не для того в Лондоне училась, чтобы всяким курьерам по утрам кофе варить.
01:58Тебе надо, ты вари. И не умничай.
02:01Что за люди?
02:03Александр Петрович, извините за опоздание. Пробки.
02:06Пробки всегда. Надо время рассчитывать.
02:08Нина, объясните мне, пожалуйста, почему у нас посторонние в офисе?
02:12Это вот кто?
02:13А это вот переводчица, про которую я говорила.
02:16Я как раз хотела вам ее утром представить.
02:19Не стоит.
02:20Не поняла.
02:21Не стоит представлять. Она здесь работать не будет.
02:25ГРОХОТ

Recommended