• 2 months ago
Immortality Season 4 [Yong Sheng Season 4] Episode 6
Transcript
01:30Oh
02:00Oh
02:30Oh
03:00It's the deal Chachou a tiny man don't let him off
03:07Hey, you man, the church is don't give it to him
03:10you eat that tell she's in the
03:13Handle目前为止这些麻烦暂且不必在意
03:19真正令人不安的是
03:24Nanhai
03:26I
03:30Just don't know to wait since you're like you're not so much
03:35That's a shows you don't know what team
03:39King legit a shower
03:41Yeah, I'm not yet. She's old
03:44Don't oh, I should I keep you just right so John quick. Don't you?
03:50Ha
03:53天降孤星一世太过诡异即便以我的能力都无法窥其究竟
04:03只怕这份因果牵扯的不只是我们而是整个玄皇世界
04:11看不懂的往往最是可怕是啊或许传说中的天杰却有其事
04:28而我们却还对其一无所知
04:59动人动听
05:02没有法力支撑
05:03这些石头却能自然悬浮
05:06以南海一众散修的实力
05:08怎么可能设下如此厉害的机关阵法
05:20这一波冲击
05:25好像还有后招
05:28
05:36糟了
05:37小心周围的故事
05:46什么
05:49不对
05:50这法身的阵脉不同寻常
05:52阵脉不干净
05:53脉管通积
05:55荧光水射
05:56朝天齐行
05:59
06:03这些石头
06:05是磁石
06:14快齐天
06:24这些石头都用那鬼面阵眼操控
06:29将精神兵刃投化为阵法的一部分
06:33散光来攻击我们
06:56你顶住
06:57我来对付他
06:58这不是月儿的法器吗
07:00为何在你手中
07:03又不是我讲的
07:04是他自己要将我运去的
07:08是我魔族
07:10已经拖下月儿了
07:28月儿
07:30
07:56快离开这
07:57这些土石要塌了
07:59快离开
08:17黑水王蛇的法力
08:19心干没有了
08:21我感觉身体要爆了
08:26黑水王蛇法力凶悍
08:27现在只洗出了一半
08:29移化剑的之术凶险无比
08:31而且只是个前期点击
08:33想找个快速提高的机会
08:35不会再有下一次了
08:38要放弃吗
08:40富贵贤庄囚
08:41既然冒起冒险
08:43那就做到极致
08:58这种法力波动
09:00已经远远超出真气境
09:03怎么可能
09:05就算是神通三重圆刚镜
09:07也未必有如此强横的力量
09:11他难道
09:12已经将王蛇
09:13直接炼化出体了
09:15我从未见过这种炼化方法
09:17但我看这种方法
09:18凶险无比
09:20这种法力波动
09:21已经远远超出真气境
09:23怎么可能
09:24但我看这种方法
09:25凶险无比
09:27一不小心
09:28就会暴体而亡
09:32罢了
09:33只能希望他有把握
09:35千万不要走火入魔
09:44姗姗来迟
09:46莫非路上遇到什么麻烦了
09:50多谢岛主挂怀
09:51这绝命岛周遭布满阵法
09:54处处严防死守
09:57若非岛主传送符咒
09:59助我穿行法阵
10:01恐怕还要耽搁更多时间呢
10:06要不是你们作梗
10:08我怎会沦落至此
10:12闲话少说
10:13岛主传信邀我前来
10:16不知有何要事啊
10:20万鬼仙岛的通缉令
10:22该做个了结了吧
10:25通缉令
10:26这是万鬼仙岛的内务
10:29我太医门又怎好干涉呢
10:32除非你所说的紧要之事
10:37值得太医门出面周旋
10:52方寒
10:53你竟然真的把王蛇炼坏了
10:55你现在的法力
10:56恐怕相当于两千玄黄猎马
10:59我们破阵的几率更大了
11:02放心吧
11:03就算没有破阵之法
11:05我一定会把王蛇炼坏
11:07我一定会把王蛇炼坏
11:09我一定会把王蛇炼坏
11:11我一定会把王蛇炼坏
11:13我一定会把王蛇炼坏
11:15我一定会把王蛇炼坏
11:17我一定会把王蛇炼坏
11:19我一定会把王蛇炼坏
11:21就算没有破阵之法
11:22以我现在的力量全力爆发
11:25也有很大几率突破这座法阵
11:28当真
11:29那现在压占法器的加持
11:32被我们暂时切断
11:33突破法阵的几率更大了
11:36还不是靠我随机应变
11:38没有我吹箫奏乐
11:39我们都得埋在那乱世堆里
11:42奏乐
11:43我觉得你对奏乐可能尚有误解
11:47什么意思
11:48你若有意见
11:49也拿件阴戏法器来比比
11:51行了行了
11:52现在不是斗嘴的时候
11:54这个你们拿去
11:58这是黑水王蛇的泣血灵丹
12:02不错
12:03这丹药可帮助你们补充法力
12:05提升修为
12:07虽然我现在功力大几
12:09能够强行冲破大阵
12:11但破阵之后恐怕还有大战
12:13布阵之人不会善罢甘休
12:15我们要做好准备
12:17这丹药不错
12:19我先收起来
12:20以备不时之需
12:25笑话
12:26我们魔族可不像你们人类那么脆弱
12:29这丹药我先收起来了
12:32我不是在问你的意见
12:34吃了你
12:35
12:46那我也不与你客气了
12:58如你所说
13:00这南海散修崛起之事并非偶然
13:05而是有人在背后推动
13:10此人来路不明
13:12但却出手阔绰
13:14他用各种奇珍丹药笼络人心
13:18为南海众多散修奉为上宾
13:23这些散修就是借助他的丹药
13:28才得以突破功法瓶颈
13:31正是
13:33那此人有何目的
13:37他自称要寻找一味药引
13:41药引
13:48所谓药引不过是掩人耳目罢了
13:52他的真实目的
13:57岛主又何必故弄玄虚
14:00说出来也方便我向太医门复命
14:05倘若万鬼仙岛取消我的通缉令
14:09我自然会如实相告
14:12你是南海之上臭名昭著的四十大盗
14:17这些年来倘若没有我太医门的庇护
14:21你如何能完好无损地站在我面前
14:24我这些年
14:26为你太医门做了无数见不得光的事
14:30你们太医门藏物哪够
14:33也不必我来告诉你吧
14:36你说话小心点
14:38你能为我们太医门做事
14:41是你几世修来的福分
14:44这也是我为太医门做的最后一件事了
14:48以后我便是南海的一个普通散修
14:52与你太医门再无任何瓜葛
14:57你居然还带了别人来
14:59是想杀人灭口吗
15:01如果太医门要动手
15:03根本不用费这些功夫
15:27镇法与王鼎的联系断了
15:31断了
15:55不好
15:56布阵之人开始直接驱动镇法了
16:02按照我们之前的观察
16:04此阵遇强则强
16:06我们三人不可其中攻击同一挂墙
16:09需要按八卦三谣阴阳轮转进行推路
16:12说人话
16:13打哪儿
16:16方小灵首先动手
16:17以金玉之气攻西方挂围
16:32金玉之气
16:38方寒
16:39用木系攻法攻击镇关
17:02初谣二谣被击破
17:04果然促成克制后就有机会击破挂墙
17:17不行
17:18三谣的挂式改变了
17:19是外面的人在好鬼
17:21方寒
17:22我们改变思路
17:23出其不意攻击鬼面
17:25击破鬼面才是破阵的关键
17:28快点起来
17:29再不出发我要败坠了
17:31误阵之人已经注意到我们
17:34夜长梦多
17:35没有时间再跟他耗下去了
17:39破阵就交给我了
17:47他在干什么
17:48方寒要打破这大阵
17:51只靠他一个人
17:52能挺住的
17:53我去
17:55青天六王
17:57万物归天
18:24都没事吧
18:54青天六王 万物归天
19:25
19:26
19:27
19:28
19:29
19:30
19:31
19:32
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:50
19:51
19:52
19:53
19:54
19:55
19:56
19:57
19:58
19:59
20:00
20:01
20:02
20:03
20:04
20:05
20:06
20:07
20:08
20:09
20:10
20:11
20:12
20:13
20:14
20:15
20:16
20:17
20:18
20:19
20:20
20:21
20:22
20:23
20:24
20:25
20:26
20:27
20:28
20:29
20:30
20:31
20:32
20:33
20:34
20:35
20:36
20:37
20:38
20:39
20:40
20:41
20:42
20:43
20:44
20:45
20:46
20:47
20:48
20:49
20:50
20:52
20:53
20:54
20:55
20:56
20:57
20:58
20:59
21:00
21:01
21:02
21:03
21:04
21:05
21:06
21:07
21:08
21:09
21:10
21:11
21:12
21:13
21:14
21:15
21:16
21:17
21:18
21:19

Recommended