Soul Land 2 – The Unrivaled Tang Sect Ep 64 Multi Sub

  • evvelsi gün
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.

Thanks for faithy watching on this channel and
Transcript
00:00Çeviri ve Altyazı M.K.
01:00Çeviri ve Altyazı M.K.
01:30Kraliçem...
01:34Kraliçem...
01:36Kraliçem...
01:46Kraliçem...
01:48Kraliçem...
01:50Kraliçem...
01:52Kraliçem...
01:54Kraliçem...
01:56Kraliçem...
01:58Kraliçem...
02:00Kraliçem...
02:02Kraliçem...
02:04Kraliçem...
02:06Kraliçem...
02:08Kraliçem...
02:10Kraliçem...
02:12Kraliçem...
02:16Kraliçem...
02:18Kraliçem...
02:20Kraliçem...
02:22Kraliçem...
02:24Kraliçem...
02:26Kraliçem...
02:28Kraliçem...
02:30Kraliçem...
02:32Kraliçem...
02:34Kraliçem...
02:36Kraliçem...
02:38Kraliçem...
02:40Kraliçem...
02:42Kraliçem...
02:44Kraliçem...
02:46Kraliçem...
02:48Kraliçem...
02:50Kraliçem...
02:52Dışarı yakışıyor, gelin!
02:59Batu!
03:31Öldürün!
03:42Kılıçlarımı kullandım.
03:45Bu kutu...
03:47...benim kazmanın yolunda.
03:49Önce tüm dünya'ya izin verilmiştir.
03:51Sonra birkaç tane savaşçı ile karşılaştırdım.
03:54Öldürmenin sonuncuydu.
03:56Yu Hao'nun bu alışkanlık çok güzeldi.
03:58Yüce Efendi'nin sözünü tuttuğuna şükür.
04:01Yoksa Yu Hao'nun öldü.
04:04İki yüce Efendilerin kurtuluşuna teşekkür ederim.
04:08Ben sadece 3 tane savaşçıydım ama...
04:09...tüm ruhlarımı aldım.
04:13Şansımıza şahit oldum ama onu hissedebiliyorum.
04:16Yüce Efendi'nin sözünü tuttuğuna şükür.
04:18Yüce Efendi, onları kurtaracak mısın?
04:21Söylediğimi yaparım.
04:24Eğer yalan söylüyorsun...
04:25...iki savaşçı ile karşılaştırabilirsin.
04:29Hayır.
04:323 tane savaşçı.
04:39Yüce Efendi geldi.
04:43Taoist Savaşçı.
04:44Xun Lao.
04:52Sen misin?
04:54Xun Lao, çok uzun zamandır görmedik.
04:58Sen hala ölemedin mi?
05:01Evet.
05:03Yüce Efendi ölmedi, savaşçı oldu.
05:06Buğra gitti.
05:08Ama ben hala yaşıyorum.
05:10Ben hala yaşıyorum.
05:24Xun Lao.
05:27Hadi, gidelim.
05:37Xun Lao, Yüce Efendi ile Taoist Savaşçı'nın ne aracı var?
05:41Mu Lao ve Long Xiaoyao, gençlerle tanıştılar.
05:44200 yıllık bir savaşçı olaylarında...
05:47...Taoist Savaşçı Sözleri'nde...
05:50...bir tanesinin yıldızlı savaşçı ruhu var.
05:54Bir tanesi de karanlık savaşçı ruhu var.
05:57Bu savaşçı ruhu, Karanlık Savaşçı Ruhu'nun adını çektiler.
06:01Taoist Savaşçı ve Long Xiaoyao'yu bu kadar önce tanıdılar mı?
06:04O savaşçı ruhu ile karşılaştırdıkları tek yetenek...
06:08...Taoist Savaşçı Ye Ti Shui'dir.
06:11Sonrasında, bu savaşçı ruhu birlikte tanıdılar.
06:15Birlikte tanıdılar mı?
06:16Ama Long Xiaoyao, Taoist Savaşçı'yla karşılaştırdığında...
06:20...Bu tanıdık savaşçının kalıbı da Ye Ti Shui'den başladı.
06:25Bu anlayışta Moloz yoktu.
06:27Yalnızca, bu savaşçı ruhu ile Moloz'la...
06:30...Taoist Savaşçı'nın savaşçı ruhu ile bir tanıdık savaşçı ruhu...
06:32...Taoist Savaşçı'nın Tanrı Salına'dan başlı.
06:35Sonrasında, Moloz, Könümüzün...
06:38...Taoist Savaşçısına karşı, 1997'den beri...
06:40...y啊n önce, taizliklerden sözleştirdiği bir halde...
06:44...Teoist Savaşçısı Moloz'an, 100 yıl önce kendi geçmişinde...
06:47Yaoyao, Yena'nın kraliçesiydi.
06:52Ve Yexi Shui?
06:54100 yıl önce, Vezir-i Kraliçe'deydi.
06:58Ve...
07:00Ve?
07:01O, Doro'nun kraliçesiydi.
07:07Shrek'e gittik.
07:11Birkaç yıldır, Shrek'in herkesi iyi mi?
07:14İyiyiz.
07:15Geçmek üzere, Haşin Kraliçesi'de kalacaksın.
07:18Eğitim bittikten sonra sana bir yer arz edeceğim.
07:22Eğitim?
07:23O zaman bilirsin.
07:25Şenlik, iki başkanım.
07:27İlk başta Shrek'in kraliçesiydi.
07:29Sonra gittim.
07:45ŞENLİK
07:52Shrek, geri döndüm.
07:59Bu çuruş gibi bir kraliçeydi.
08:01Kraliçenin kraliçesiydi.
08:04Yağmur, iyi misin?
08:14İyiyim.
08:22Şenlik, Kraliçem.
08:25Seni bulacağım.
08:28Şenlik, Kraliçem.
08:30Seni bulacağım.
08:32Seni bulacağım.
08:34Seni bulacağım.
08:36Seni bulacağım.
08:38Seni bulacağım.
08:40Seni bulacağım.
08:42Seni bulacağım.
08:44Seni bulacağım.
08:46Seni bulacağım.
08:48Seni bulacağım.
08:50Seni bulacağım.
08:52Seni bulacağım.
08:54Seni bulacağım.
08:56Seni bulacağım.
08:58Seni bulacağım.
09:00Seni bulacağım.
09:02Seni bulacağım.
09:04Seni bulacağım.
09:06Seni bulacağım.
09:08Seni bulacağım.
09:10Seni bulacağım.
09:12Seni bulacağım.
09:14Seni bulacağım.
09:16Seni bulacağım.
09:18Seni bulacağım.
09:20Seni bulacağım.
09:22Seni bulacağım.
09:24Seni bulacağım.
09:26Seni bulacağım.
09:28Seni bulacağım.
09:42Üzgünüm.
09:52Ha?
10:07Wang Qiu Er? Wang Dong?
10:22Nereye gidiyor?
10:24Bu yoldan.
10:28Günaydın.
10:30Günaydın.
10:36Günaydın.
10:38Günaydın.
10:42Uzun zamandır.
10:46Günaydın.
10:48Kim o?
10:53Wang Dong!
10:55Değil.
10:57Nereye gitti?
11:05Prof. Zhang.
11:07Prof. Wenyu.
11:11Prof. Zhang.
11:13Wang Dong'u gördün mü?
11:15Wang Dong?
11:18Yarın, Haishen Lake'ın
11:20Haishen Garden'ı kutlayacak.
11:22Orada onu bulabilirsin.
11:24Haishen Garden?
11:34Haishen Garden?
11:36O nedir?
11:38Haishen Garden,
11:40İngilizce öğrencilerle
11:42birlikte kutlanan bir kutu.
11:44Birçok sevgili kutu var.
11:47Kızlar, siz Haishen Garden'ı kutlayacak mısınız?
11:49Neden Wang Dong böyle bir şeyler yapar?
11:51Doğru.
11:53Kızlar çok seviyor.
11:55Haishen Garden'ı kutlayacak.
11:57Bence çok sevindirir.
12:10Luo Chen, Haishen Garden'ı kutlayacak mısın?
12:16Tamam.
12:18Haishen Garden'ı kutlayacak mısın?
12:20Tamam.
12:48Gel, gel.
13:18Gel, gel.
13:49Wang Dong da geldi.
13:51Neden Wang Dong'u görmedim?
13:53O nasıl bir şekilde
13:55geldiğine asla hayal edemezsin.
13:57Kardeşim, sen de mi geldin?
14:01Haishen Garden'ı kutlayacak.
14:18Haishen Garden'ı kutlayacak.
14:48Haishen Garden'ı kutlayacak.
14:5010.000 yıl sonra,
14:5210.000 yıl sonra,
14:5410.000 yıl sonra,
14:5610.000 yıl sonra,
14:5810.000 yıl sonra,
15:0010.000 yıl sonra,
15:0210.000 yıl sonra,
15:0410.000 yıl sonra,
15:0610.000 yıl sonra,
15:0810.000 yıl sonra,
15:1010.000 yıl sonra,
15:1210.000 yıl sonra,
15:1410.000 yıl sonra,

Önerilen