• 2 ay önce
Forbidden Love S01E06
Döküm
00:00Öncelikle Forbidden Love'da...
00:30Öncelikle Forbidden Love'da...
01:00Öncelikle Forbidden Love'da...
01:30Öncelikle Öncelikle Öncelikle
02:00Öncelikle
02:02Öncelikle
02:04Öncelikle
02:06Öncelikle
02:08Öncelikle
02:10Öncelikle
02:12Öncelikle
02:14Öncelikle
02:16Öncelikle
02:18Öncelikle
02:20Öncelikle
02:22Öncelikle
02:24Öncelikle
02:26Öncelikle
02:28Öncelikle
02:30Öncelikle
02:32Öncelikle
02:34Öncelikle
02:36Öncelikle
02:38Öncelikle
02:40Öncelikle
02:42Öncelikle
02:44Öncelikle
02:46Öncelikle
02:48Öncelikle
02:50Öncelikle
02:52Öncelikle
02:54Öncelikle
02:56Öncelikle
02:58Öncelikle
03:00Öncelikle
03:02Öncelikle
03:04Öncelikle
03:06Öncelikle
03:08Öncelikle
03:10Öncelikle
03:12Öncelikle
03:14Öncelikle
03:16Öncelikle
03:18Öncelikle
03:20Öncelikle
03:22Öncelikle
03:24Öncelikle
03:26Öncelikle
03:28Öncelikle
03:30Öncelikle
03:32Öncelikle
03:34Öncelikle
03:36Öncelikle
03:38Öncelikle
03:40Öncelikle
03:42Öncelikle
03:44Öncelikle
03:46Öncelikle
03:48Öncelikle
03:50Öncelikle
03:52Öncelikle
03:54Öncelikle
03:56Öncelikle
03:58Öncelikle
04:00Öncelikle
04:02Öncelikle
04:04Öncelikle
04:06Öncelikle
04:08Öncelikle
04:10Öncelikle
04:12Öncelikle
04:14Öncelikle
04:16Öncelikle
04:18Öncelikle
04:20Öncelikle
04:22Öncelikle
04:24Öncelikle
04:26Öncelikle
04:28Öncelikle
04:30Öncelikle
04:32Öncelikle
04:34Öncelikle
04:36Öncelikle
04:38Öncelikle
04:40Öncelikle
04:42Öncelikle
04:44Öncelikle
04:46Öncelikle
04:48Öncelikle
04:50Öncelikle
04:52Öncelikle
04:54Öncelikle
04:56Öncelikle
04:58Öncelikle
05:00Öncelikle
05:02Öncelikle
05:04Öncelikle
05:06Öncelikle
05:08Öncelikle
05:10Öncelikle
05:12Öncelikle
05:14Öncelikle
05:16Öncelikle
05:18Öncelikle
05:20Öncelikle
05:22Öncelikle
05:24Öncelikle
05:26Öncelikle
05:28Öncelikle
05:30Öncelikle
05:32Öncelikle
05:34Öncelikle
05:36Öncelikle
05:38Öncelikle
05:40Öncelikle
05:42Öncelikle
05:44Öncelikle
05:46Öncelikle
05:48Öncelikle
05:50Öncelikle
05:52Öncelikle
05:54Öncelikle
05:56Öncelikle
05:58Öncelikle
06:00Öncelikle
06:02Öncelikle
06:04Öncelikle
06:06Öncelikle
06:08Öncelikle
06:10Öncelikle
06:12Öncelikle
06:14Öncelikle
06:16Öncelikle
06:18Öncelikle
06:20Öncelikle
06:22Öncelikle
06:24Öncelikle
06:26Öncelikle
06:28Öncelikle
06:30Öncelikle
06:32Öncelikle
06:34Öncelikle
06:36Öncelikle
06:38Öncelikle
06:40Öncelikle
06:42Öncelikle
06:44Öncelikle
06:46Öncelikle
06:48Öncelikle
06:50Öncelikle
06:52Öncelikle
06:54Öncelikle
06:56Öncelikle
06:58Öncelikle
07:00Öncelikle
07:02Öncelikle
07:04Öncelikle
07:06Öncelikle
07:08Öncelikle
07:10Öncelikle
07:12Öncelikle
07:14Öncelikle
07:16Öncelikle
07:18Öncelikle
07:20Öncelikle
07:22Öncelikle
07:24Öncelikle
07:26Öncelikle
07:28Öncelikle
07:30Öncelikle
07:32Öncelikle
07:34Öncelikle
07:36Zeytinyağı.
07:41Şimdi elbiseni koymak istiyor musun?
07:44Elbisen yok, böyle mi dua etmeyeceksin?
07:45Tamam.
07:46Tamam, abla.
07:50Allah'a emanet olun.
07:53Çok iyi yapıyorsun.
07:58Her Müslüman, günlük 5 defa dua etmeli, ne olursa olsun.
08:01O zaman neler olursa olsun? Suratçıya ihtiyacın var mı?
08:05Bu bir tepki. Suratçıdan sonra dua edersin.
08:10Eğleniyorsan ne olur?
08:12Eğleniyorsan bekleyebilirsin.
08:14Ne?
08:16Ya da...
08:19En azından...
08:21En azından bitirebilirsin.
08:27Tamam Rezi, parka gitmek istiyor musun?
08:29Parka gitmek istiyor musun?
08:31Ne giymeliyim?
08:34Bu mu?
08:36Güzel görünüyor değil mi?
08:38Güzel görünüyor.
08:40Parka gitmek istiyor musun?
08:42Evet.
08:44Neden olmasın?
08:46Pantoların neresi?
08:48Bırakmış mısın?
08:50Pantoları altına koymak istiyor musun?
08:52Evet. Ayaklarını kapatmak iyi olur.
08:55Ailemizle barış ettikten sonra...
08:58...çok zaman geçirdiğimi düşünüyorum...
09:01...ve evimizin etkisi olacağını düşünüyorum.
09:03Ve Muhammed'in çok mutlu olduğunu biliyorum.
09:05Ve bence bu bizim için biraz daha kolay olur.
09:08Ama hala hazır olmak için emin değilim.
09:12Hicabı bugün giymiyorsun değil mi?
09:14Hayır.
09:16Beğendin mi?
09:18Hayır, dışarıda sıcak.
09:20Yemen'de 90 derece, 100 derece hicabı giymiştik.
09:22Hicabı giymiştik.
09:24Sıcak giymiştik.
09:26Buna ne diyeceğini bilmiyorum.
09:28Sadece istemiyorum.
09:33Bir Müslüman olduğum zaman...
09:35...eşim gönlünü kapatıp...
09:37...hicabı giymiş olmalı.
09:39Çünkü gönlüm benim gönlüm.
09:41Benim için.
09:43Yabancıya, dışarıya gitmek...
09:46...ya da insanların dikkatini almak. Hayır.
09:48Bu yasaklanıyor.
09:49Şimdi hicabı giymiş olursa...
09:51...bir şey yapabilir.
09:55Birini sevdiysen...
09:57...sevdiği gibi yapacaksın.
09:59Hayır, bunu anlayamıyorum.
10:01Neden bunu söylüyorsun?
10:03Sen beni seviyor musun?
10:05Hayır, seni sevmiyorum demiyorum.
10:07Seni sevdiğim için bunu yapacağım.
10:09Bunu yapacağım çünkü...
10:11...benim için böyle bir şey yapmalıyım.
10:13Şimdi Rosie genelde yaşıyor.
10:15Müslüman olarak büyümek istiyorum.
10:16Bu sebeple...
10:18...bir iyi rol modeli olmalıyım.
10:20Rosie için mükemmel bir örnek.
10:22Benim için bu bir tartışılmaz şey.
10:25Benim için...
10:27...hicabı giymiş olduğumuzda...
10:29...aynı dini takip ediyoruz.
10:31Aynı Bedevi'yi takip ediyoruz.
10:33Bunu çalışıyorum.
10:35Bunu hissedeceğim.
10:37Bunu hissedeceğim.
10:39Sadece hazır değilim.
10:43Sabah 5.30'da.
10:44Elektronikleri kullanamazsın.
10:46Pişirme yapmıyoruz.
10:48Temizlemiyoruz.
10:50Hayır, bunu bırak.
10:52Sabah hakkında öğreniyorum.
10:54Bu garipti.
10:56Bir toilet kaşığı yapmalıyım.
10:58Bir parça yapma.
11:00Sana bunu nasıl yapacağını öğretebilirim.
11:02Bunu nasıl teklif etmek bilmiyorum.
11:04Bu benim için delilik.
11:07Seninle evlendiğimde 23 yaşındaydın.
11:10Sen çocuk gibi davranıyordun.
11:11Ben çok daha zor ve çok daha güçlü bir dünyamdayım...
11:14...şimdiye kadar.
11:16Ağzını temizleyip, her gün elini yıkaymalısın.
11:19Tüm hatalarımı açıklıyorsun.
11:21Stikeri mi istiyorsun?
11:23İyi iş yaptın, Elma!
11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:55Sabah 5.30'da.
11:573.5 saat var.
12:01Hadi gidelim.
12:03Pişirme günü.
12:05Laurie ve ben her şeyi sabah için hazırladık.
12:07Pişirme günü.
12:09Pişirme günü.
12:11Pişirme günü.
12:13Yüce İlahi'de 39 kategoride...
12:15...şeyler yapamayacağınızı söylüyor.
12:17Çünkü onlar iş veya çalışmalar.
12:19Pişirme gününde yapamayacağınız şeyleri yapamazsınız.
12:21Bu bir hata.
12:22Hayır, hayır.
12:24Elektronikler kullanamazsınız.
12:26Yemezsiniz.
12:28Temizlenemezsiniz.
12:30Bir araba yürüyemezsiniz.
12:32Saturday'da birçok Yüce'yi görürsünüz.
12:34Sküdürme ya da sadece yürüyen birçok insan...
12:36...Temple'ye yürüyen birçok insan.
12:38Bu çılgınca olabilir.
12:40Ama...
12:42...Yüce İlahi'de...
12:44...Biz hiçbir şey yapamayacağımız...
12:46...Allah'tan bir hediye.
12:48Gördün mü?
12:49Evet, evet, evet.
12:51Tamam.
12:53İlk defa sabahı öğreniyorum.
12:57Ne? Hayır.
12:59Bu garip.
13:01Fırını açmak için...
13:03...ışıkları kapatman gerekiyor.
13:05Hayır, ışıkları bırak.
13:07Orada karanlık olacak.
13:09Işıkları kullanabilirsiniz.
13:11Işıkları kapatıp, ocağına koyabilirsiniz.
13:13Ama sabahı başladıktan sonra...
13:15...hiçbir şeyi kapatamazsınız.
13:17Çünkü o şekilde değişecek.
13:19Sabahı.
13:21Ve tekniksel olarak çalışıyor.
13:23O yüzden yasak.
13:25Evet.
13:27Ne daha? Ne daha? Ne daha?
13:29Tuvalet kağıdını kır.
13:31Bakın.
13:33Tuvalet kağıdını bile kıramazsınız...
13:36...çünkü o çalışıyor.
13:38Onu nasıl tecrübe edeceğini bilemiyorum.
13:40Bence delilik.
13:43Bir parça yapmayı bırak.
13:45Bir parça yapmayı bırak.
13:46Evet.
13:48Ben sana bunu nasıl yapabileceğimi öğretebilirim.
13:50Yani, bence ben bunu yapabilirim.
13:52Bir parça var.
13:54Annenin bunu nasıl kırdığını gördüm.
13:56Tuvalet kağıdını kırılmışsın. Ne oldu?
13:58Tuvalet kağıdını kırılmışsak...
14:00...bir bidet olmalısın.
14:02Çünkü, evet, tüm gün...
14:04...kırmızı ışıkla dolaşmak istemezsin.
14:06Biraz doğru.
14:10Ama sabah sadece restriksiyon değil.
14:12Refleksiyon bir gün.
14:13Refleksiyon bir gün, Tanrı'ya bağlanmak.
14:15Ayrıca, ailenle bağlanmak.
14:17Ve evlilikte olanlar için...
14:19...Friday Night'da eşini sevmek...
14:21...çok iyi bir şey.
14:23Tabi ki istiyorsa.
14:26Bir tuvalet kağıdını kırmızı ışıkla dolaşmak.
14:29Evet.
14:31Tuvalet kağıdını kırmızı ışıkla dolaşmak...
14:33...iyi olur mu sanıyorsun?
14:35İyi olur.
14:37Eli ve ben...
14:39...bu hafta bir ev temizleme partisi yapıyoruz.
14:40O yüzden...
14:42...annem ve kardeşim Jen...
14:44...Boston'dan geliyorlar.
14:46Onları gerçekten görmek istiyorum.
14:48Ama çünkü sabah...
14:50...arabada yürüyememeliyim.
14:53O yüzden...
14:55...havalimanından onları alamayacağım.
14:57Havalimanına gitmek ve onları görmek mi istiyorsun?
14:59Evet.
15:03Daha önce söylediğim gibi...
15:05...sabahı kırmızı ışıkla dolaşmak istemiyorum.
15:07Hayır, biliyorum.
15:08Sabah için bir sürü yöntem var.
15:10Ve...
15:12...bir türlü rahatsızlık ve rahatsızlık.
15:14Ama...
15:16...bu bir şey.
15:18Ve bunu yapmaya çalışıyorum.
15:20O yüzden...
15:22...annem ve kardeşim Jen'i...
15:24...Sunday'da buraya getirmek...
15:26...çok havalı olacak.
15:28Son defa ben...
15:30...bütün...
15:32...bütün ailem ve kardeşim...
15:34...burada.
15:36Biliyorum, biliyorum.
15:38Annem ve kardeşim...
15:40...gidiyorlar.
15:42Ama endişelendim çünkü...
15:44...bu ilk defa...
15:46...benim ailem ve kişiyimi görüyorum.
15:48Çünkü...
15:50...ben...
15:52...kurtulmaya karar verdim.
15:54Ailem benim...
15:56...Orta Doğu'ya dönüştü.
15:58Ve şimdi...
16:00...benim yeni hayatımı yakında görecekler.
16:02Çok endişelendim.
16:04Ve...
16:06...benim yeni hayatımı kabul edecekler mi bilmiyorum.
16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:39Ve...
16:45Söylediğim gibi iyi hissetmedin ama...
16:47...onlar gelip gelmediğini bilmiyordum.
16:56Seni heyecanlandırdı.
17:04Sizi heyecanlandırdı?
17:05Evet.
17:36Üzgünüm.
18:01Söylediğim gibi...
18:02...ilk başta...
18:04...ne yapacağı için...
18:06...bir şey demedi.
18:08Bizim inancımızda...
18:10...bu...
18:12...sevgi ve...
18:14...senin hakkında çok dikkat edici bir şey.
18:17Ama...
18:18...şu anda...
18:20...benim dinimi yalvarmak gibi hissettim.
18:24Ve...
18:27...bunu daha fazla hissetmek istemiyorum.
18:33Chris'in ailesi beni dönüştürmeye çalıştığında...
18:35...benim hedeflerime ulaştım.
18:37Hemen Grand Rapids'e gidiyor.
18:38Babamla görüşeceğiz...
18:40...ve ilgileneceğiz...
18:42...onun dinlerini değiştirmesi gerekiyor.
18:45Biliyorum ki bu küçük bir şey değil...
18:47...çok büyük bir şey.
18:49O bir pastör çocuğu.
18:51Ama...
18:52...bizim geleceğimiz hakkında ciddi olduğumuzu bilmeliyim.
18:56Sen Müslüman olmanı istiyorum.
19:02Sen İslam'a dönüştürmeni istiyorum.
19:08Yani...
19:12...annemlerim...
19:13...benim için çok anlamlılar...
19:14...ve onlar...
19:15...birlikte...
19:16...yakınlar.
19:19Ve...
19:20...diyebiliriz ki ben Müslüman olsaydım...
19:22...çünkü insanların...
19:23...onun gibi baktığını hayal edersiniz...
19:25...tamam sen bir pastörsün ama...
19:27...senin oğlun...
19:28...senin oğlun...
19:29...Müslüman olmak için köşeyi çıkartmıştı.
19:31Evet.
19:32Bunu düşünmeliyim de.
19:35İslam'a dönüştürmek...
19:37...bana önemli bir hayal değiştirmesi gerekiyor.
19:40Yaptığımız zaman...
19:42...umarım...
19:44...şimdi...
19:45...yirmi dört gün rastlanmaktan.
19:46Et yiyebilir miyim...
19:48...alkol içebilir miyim...
19:52...ama en zor şey...
19:54...tabii ki aileme yapan şey.
19:56Bunlar seule beklerse...
19:57...ve potansiyel olarak onları uzaklaştırmak.
20:00Bu benim hiç yapmamak zorundaki en zor bir kelime.
20:09Onlara biraz vuruş yapalım.
20:12Sadece tamam, hazırım diyebilirim.
20:19Bunu yapmak çok zor.
20:24Doğru.
20:26En azından öğrenmeye çalışmak için biraz daha zorluk görmek istiyorum.
20:32Babasının saygısını hissettirmek için yolumdan çıktığımı hissediyorum.
20:37Ve o da benim saygımı da saygı duymak istiyor.
20:41Ama onları çevirmeni istiyorum.
20:43Çünkü eğer onları çevirmezse, bu ilişkiyi sağlayamayacağız.
20:51Çok korkuyorum.
20:53Rose, bir aile olacaksın.
20:55Dediğim gibi, ailenin insanların gibi davranmasını istemiyorum.
20:58Şu an çok aptalsın.
21:00Beni aptal diyorduysa, o benim eşime saygı duymak demek.
21:04Şu an sana söylüyorum, ailenin hakkında konuşmak istiyorsan, benim hakkımdan konuşma.
21:08Söylediğim gibi, biz bir daha böyle olmayacağız.
21:11Gelecekte.
21:21Yukarı gidelim mi?
21:22Ne seçmek istiyorsun? Bu ya da bu?
21:25Burası mı? Tamam.
21:27Ver, ver, ver.
21:40İyi oynadın.
21:44Rose, dikkatli ol.
21:46O çok tatlı.
21:48O çok küçük ama büyük bir personalite var.
21:51Çok hızlı büyüyor.
21:53Çok hızlı.
21:55Dua etmelerinde bile, sözleriyle konuşuyor.
22:10Teşekkürler.
22:12Sevdim.
22:14Ama şu an, Rose birçok şeyi kopyalıyor.
22:17Babam.
22:18Evet, babam.
22:35Ben?
22:38Evet.
22:47Ah, Muhammed.
22:48Onu giyinecek.
22:51Muhammed'in, Rose'nin Müslüman bir evliliğinde rol modelleriyle yaşadığını ve
22:56onu büyüttüğü hakkında ne dediğini anlayamıyorum.
22:58Ama bence o, benim yeni bir dineye adanmak için ne kadar zor bir şey olduğunu anlayamıyor.
23:04Sana yardım etmeliyim.
23:05Eğer o bir Müslüman olmasını istiyorsan, sana yardım etmeliyim.
23:09Bu büyük bir değişim.
23:10İstediğim her şeyi giyerek, şimdi de hijabı ve abaya giyerek, evime gittiğimde.
23:15Muhammed'i biraz sabırlı ve biraz daha fleksibel olmalıyım.
23:20Çok korkuyorum.
23:22Kesinlikle, o senin ailenin birisi olacaktır.
23:28Sen burada diyorsun ki, o, senin ailenin insanlarıyla davranmak istemiyorum.
23:31Eğer o Müslüman değilse, korkuyorum, kötü olacak.
23:33Ama dönüşte,
23:35senin kardeşin hiç iyi birisi olduğunu düşünmüyorum.
23:37Ve o bir Müslüman.
23:38Ve bak nasıl davranıyor.
23:40Neden şimdi kardeşimi getirdin?
23:41Kızımla ilgili mi konuşuyorsun?
23:42Çünkü o, benim ailemi aldı.
23:45Eğer benimle ilgili konuşmak istiyorsan, benimle ilgili konuşma.
23:52Muhammed'e böyle bir aile getirebileceğimi inanamıyorum.
23:55Bütün bu konuyu bitirdik sanmıştım.
23:57Ve şimdi onun bunu benim yüzüme koymak için,
23:59beni deliriyor.
24:00Eğer o, ben Rozy için iyi bir rol modeli olmak istiyorsam,
24:03o da 1-2'ye başlamalı ve böyle bir adam olmaya bırakmalı.
24:07Ne gibi hissediyorsun?
24:10Ne gibi hissediyorsun?
24:12Şu an biraz aptal hissediyorum.
24:18Bana aptal demediği zaman,
24:19o benim eşime saygı duymak demek.
24:22Ben bile aptal değilim.
24:23Onlar aptal demeyecekler.
24:24Asla aptal demeyecekler.
24:25Çocukluğumda,
24:26annem asla,
24:27asla
24:28böyle aptal demeyecek.
24:30Ama o,
24:32o,
24:33o,
24:34o,
24:36asla.
24:38Dediğim gibi,
24:39SEN BANA SON DERNEKLENMEK.
24:41Sana,
24:42SON DERNEKLERLE SALGULTMAK İÇİNDE OKUYUN,
24:44SON DERNEKLENMEK İÇİNDE KUCAKLIK YAPMAK İÇİNDE DEVAM EDİN.
24:49Muhammed'in,
24:50ona saygı duymak ve saygı duymak istediğimden daha çok,
24:52ben de sizi tavsiye etmekten hayırdırım.
24:56Söylediğim,
24:57saygı.
24:58Biz bunu,
25:00yavrular,
25:01hayvanlar için kullanıyoruz.
25:02Ben,
25:03ve eşimi kabul etmeye çalışıyor.
25:06Yani ben Müslüman olmadan iyi bir karı olamayacağımı düşünüyorsun.
25:09Evet.
25:12Aşley'i seviyorum.
25:13Ama sana şu an söylüyorum.
25:15Eğer Aşley İslam'a dönüşmezse,
25:17bize büyük bir sorun oluşturacak.
25:23Söylediğim gibi,
25:24eğer Müslüman değilseniz,
25:27bir daha devam edemeyeceğiz.
25:29Gelecekte.
25:30Bu konusundan bitti.
25:31Tamam.
25:32Güzel.
25:36Lauri ve ben bu ilişkiye ulaştıktan sonra,
25:38bu konusumuz vardı.
25:39Eğer birlikte olup,
25:40evlenmek istiyorsaydık,
25:41ona dönüşmemeliydi.
25:42Bence,
25:43eğer gerçekten birini sevdiyseniz,
25:44ona dönüşmemeliydi,
25:46seninle birlikte olabilmek için bir şey yapmamalıydı.
25:49Sanırım,
25:50onun dürüst bir fikir veriyordu.
25:51O,
25:52benim dürüst bir fikir vermemeliydi.
25:53Onun dürüst bir fikir vermemeliydi.
26:02Bakalım,
26:03nasıl yapacağız bunu?
26:04Yanlış yapıyorsun.
26:06Bu tarafa yapmalısın.
26:07Aman Tanrım.
26:14Gelin.
26:15Merhaba.
26:19Bu çok tatlı.
26:21Sevdin mi?
26:22Sevdim.
26:23Babam ve kardeşim,
26:24Jen,
26:25Boston'dan ulaştı.
26:26Ve,
26:27bu gece,
26:28biz bir ev temizleme parçası yapacağız.
26:31Sen,
26:32bana hiçbir şey yapmadın.
26:33Aman Tanrım,
26:34dur.
26:35Ailem bana,
26:37ortodoks Judizm'e dönüşmenin
26:39nedeniyle,
26:40ne kadar
26:41ciddi bir dine
26:43olduğundan bahsetti.
26:46O zaman,
26:47burada,
26:48Judizm,
26:49benim için,
26:50iyi bir şey olabilir.
26:52Bu,
26:53Elena,
26:54Nadia.
26:55Merhaba.
26:56Hoş bulduk.
26:57Hoş bulduk.
26:58Çay istiyor musunuz?
27:00Merhaba kral.
27:01Merhaba.
27:03Çok iyi görünüyorsun.
27:04Çok iyi duymuşsun.
27:063 aydır.
27:07Biliyorum.
27:08Çok büyüktüm.
27:09Rosalie,
27:10Eli'nin kardeşi.
27:11İlk kardeşi.
27:12Çok güçlü,
27:13ortodoks bir hayat yaşamıyor.
27:15Aslında,
27:16o da,
27:17bir müslümanla,
27:19bir ilişkiyle,
27:20bir ilişkiyle,
27:21bir ilişkiyle,
27:22bir ilişkiyle,
27:23bir ilişkiyle,
27:24bir ilişkiyle,
27:25bir müslümanla kazanmıştı.
27:26O da,
27:27köpeğini de,
27:28onu da yapmak istiyorlardı,
27:29ve sonrasında,
27:30iki insan için bir çocuk edecekler.
27:32Ondan ion herkese baktım.
27:34Çünkü herkes than opposes
27:5150.000 yüzyılda.
27:53Ve ben sadece...
27:55Ne oluyor?
27:57Elif bunu tartışacak.
27:59Ama ortodoks Yüce'ye
28:01ben gerçek bir Yüce değilim.
28:03Çünkü onların yaptıkları her şeyi yapmıyorum.
28:05Fransızlar, Fransızlar.
28:07Pizzayı alabilir miyiz?
28:09İtalyanlar, Yüceler, Persiler çok benzer.
28:11Aile yönetimi,
28:13komünizm,
28:15pişmanlık,
28:17yemek, yemek.
28:19İtalyanlar, İtalyanlar.
28:21İtalyanlar.
28:23İtalyanlar.
28:25Evet.
28:27Peki,
28:29bu her şeyden sonra
28:31Lauri'yi çevirirken ne zaman olur?
28:33Bilmiyorum ama umarım
28:35yakında.
28:37Rabbine, son testini
28:39planlıyoruz.
28:41Bu, bir süre sonra olabilir.
28:43Hayır, sanmıyorum.
28:45Sizin ne kadar destansınıza
28:47inanamıyorum.
28:49Bu her şeyden çok havalıydınız.
28:51Her şeyi
28:53çevirmenin
28:55yapmalarını
28:57anlayamıyorum.
28:59Çevirdikten sonra yaşadığınız hayat.
29:01Anlayamıyorum.
29:03O bir kadın.
29:05Kendi kararlarını yapar.
29:07Çevirmenin
29:09başlangıcını ilk başladıktan sonra
29:11dokumentoları izledim.
29:13Dürüst olmak gerekirse, bazılarını
29:15İslam,
29:17bazılarını din.
29:19Birçok yöntem var.
29:21Bazıları çok ciddi.
29:23Ve korkunç bir şey var.
29:25Kendine
29:27ne yapacağını emin olmanı istiyorum.
29:29Kızımın
29:31her şeyden
29:33kötülük yapmasını istemiyorum.
29:37Ailemde çok
29:39çeşitli bir çeşitlik var.
29:41Non-Cevali'ye evlendim.
29:43Hiçbirimiz de
29:45evlenmedik.
29:47Ama bebeğimiz
29:49Yahudi.
29:51Bebeğimiz de
29:53öğrenmeye çalışacak.
29:55Ölmek için seni seviyorum.
29:57Gerçekten nasıl hissediyorsun?
29:59Eğer gerçekten birini
30:01seviyorsan, onun için seviyorsun.
30:03Onlar seninle
30:05olabilmek için bir şey yapmamalı.
30:09Evlenmeyi
30:11sevdiğinden bahsetme.
30:13Benim için,
30:15seni bunun için yaptığını
30:17üzdüren her gece yatağımda yatıyordum.
30:19Ve onun için her gece yatıyordum.
30:21Bunu gerçekten yapmak istiyordu mu?
30:23Ya da
30:25onu yaptığından
30:27terk ettim mi?
30:29Biri için asla çevirmelisin.
30:31Bu yüzden
30:33babam ve ben yapmadık.
30:35Çünkü yapmadıklarımız,
30:37diğer birine yansırdı.
30:39Bu ilişkide,
30:41bu konusunda,
30:43açık bir kitap okudum.
30:45Bunu yapmalıyız.
30:47Eğer evlenip,
30:49evlenmeye çalışırsak,
30:51o da çevirmelidir.
30:532023'de.
30:55Bir çocuğu
30:57dünyaya getirip,
30:59bir şey yapıp,
31:01bir şey yapıp,
31:03bir şey yapıp,
31:05bir şey yapıp,
31:07bir kişinin
31:09identite ve bir aile yarattığında,
31:11çocuklarımı 2 farklı
31:13dinlerle yarattırmak istemiyorum.
31:17Hiç kimseyi karıştırmadı.
31:192 düşünceleri karıştırmak için
31:21karıştırılmaz.
31:23Her düşüncelerin ne olduğunu biliyorsan,
31:25bence bu daha
31:27güçlendirici. Çünkü
31:29sen kendin için birbirini kabul ediyorsun.
31:31Bence
31:33başka bir plan var mı?
31:35O,
31:37kendine karşı
31:39değişecek mi?
31:41Bu biraz korkunç.
31:45Eğer evlenirseniz,
31:47hala Yahudi olursunuz mu?
31:49Tabii ki.
31:51Yahudi dininde
31:53evlenirseniz, evlenmezseniz,
31:55evlenemezsiniz.
31:57Evet, ama evlenirse, evlenemezsiniz.
31:59Çünkü Yahudi doğmuş değil mi?
32:01Evlenirse, bitti.
32:03Yahudi olamaz
32:05eğitimde.
32:07Anladım.
32:09Çocukların hepsi Yahudi olacak.
32:11Evlenirse, Yahudi
32:13zeminde kalacak.
32:17Yani baba
32:19ya da annelerinle evlenmeyeceksin.
32:21Hayır, hayır.
32:27Ölümden sonra ne olacağını
32:29hiç düşünmemiştim.
32:31Ya da
32:33benim ailemle
32:35farklı bir zeminde kalacağım.
32:37Katolik insanlar,
32:39cehennem ve cehennemde inanırlar.
32:41Ama Yahudi'de
32:43cehennem ve cehennem yok.
32:45Ve bu korkunç.
32:47Çünkü sonraki dünyada
32:49birlikte olamayacağız.
32:51Birbirimizi görmeyeceğiz.
32:53Bu gerçekten
32:55korktum.
32:57Ağlamak istemiyorum.
32:59Üzgünüm.
33:29Ağlamak istemiyorum.
33:31Ağlamak istemiyorum.
33:33Biri için
33:35evlenmek istemiyordu.
33:37Çünkü evlenmedi.
33:39Ve bana bilgi vermek istiyordu.
33:41Ben de öyle yapmamalıyım.
33:43Çok saygı duymuştum.
33:45Özellikle kız arkadaşım
33:47bu cehenneme gidiyor.
33:49Sonra gelip her şeyden
33:51yalan söylüyor.
33:53Bunu sevmiyorum.
33:55Anladığım için
33:57çok üzgünüm.
33:59Çünkü
34:01bu çok
34:03çok
34:05çok
34:07çok
34:09çok
34:11çok
34:13çok
34:15çok
34:17çok
34:19çok
34:21çok
34:23çok
34:25çok
34:27çok
34:29çok
34:31çok
34:33çok
34:35çok
34:37çok
34:39çok
34:41çok
34:43çok
34:45çok
34:47çok
34:49çok
34:51çok
34:53çok
34:55çok
34:57çok
34:59çok
35:01çok
35:03çok
35:05çok
35:07çok
35:09çok
35:11çok
35:13çok
35:15çok
35:17çok
35:19çok
35:21İlginç, değil mi?
35:23Evet.
35:24Bugün senin yolunu kontrol etmelisin.
35:26Bak, burada ne kedi var, senin bölgenin içine püskürtülüyor.
35:30Mişigin turu zordu.
35:32Elmer'in tekrar şundurduğuna benziyordu.
35:35Bence onu çok etkiledi.
35:39Oturmak istiyor musun?
35:40Evet.
35:41Bırak.
35:42Bunu al.
35:44Biz geri döndükten sonra, Elmer zorlukla geri dönüyor.
35:48Elmer zorlukla geri dönüyor.
35:50Eski bir Almanya düşüncesine geri döndüm.
35:53Bir savaşı kaçırmaya çalıştım çünkü o ağrıyor.
35:55Ama kötü haberleri tekrar kötüleşti.
35:58Her şeyi unutuyor.
36:00Ona manavlar ve hizmeti öğretmeye başladım.
36:03Ve sadece kendini arıyor.
36:05Bir bebeğim var.
36:07Bir bebeğe ve onunla aynı zamanda bebek olamıyorum.
36:13Bebeğimi alacağız.
36:17Biraz ilerlemek istiyorum.
36:21Çünkü her şey ortaya çıkıyor.
36:23Her şeyi fark ediyorum.
36:25Neyi fark ediyorsun?
36:27Kendini arıyor.
36:30Bir çöp yaparsan, onu temizle.
36:33Ağzını ve elini her gün yıkaymalısın diye hatırlıyor olmalıyım.
36:38Bu, 23 yaşında, normal bir toplulukta bile biliyor.
36:44Ben normal bir toplulukta gelmedim.
36:46Ama şimdi...
36:48Bu çok yorucu oldu.
36:50Her zaman büyüyüp, bir erkeğin ve bir kadının rolü olduğunun hakkında ne düşünüyorlardı.
37:00İngiltere'de erkekler ve kadınlar arasında yaşadığımda,
37:04işe gittik, kafalarını temizledik, eve geldik.
37:07Evi temizledik, yemeği temizledik.
37:09Ayrıca kendi yemeklerini yiyeceklerden çıkarmadık.
37:11Bu benim hayatımın 20 yılı.
37:13Kesinlikle.
37:14Bu benim aklımda.
37:15Eğer bu hayata büyüyseydin, farklı olabilirdin.
37:18Evet, ama bu hayata gittin.
37:22Üstelik, geçen hafta, kitapta çiziyordun.
37:25Televizyondaydım, ne yaptığımı düşünüyordum.
37:27Bir şeyler yapıyordum.
37:31Bu, çocukluğa benziyor.
37:33Çocuklar böyle yaparlar.
37:34O yüzden, çocukluğa benziyorsun, değil mi?
37:36Çocukluğa benziyorsun.
37:37Çalışıyorum, tamam mı?
37:38Beklemeye başladım.
37:41Çocuklar buraya geldiğinde, Elmer hiç yardımcı olmayacak.
37:46Ve onun üstüne bir fazla zorluk olacak.
37:50Bana yardım etmek için bir partneri istiyorum.
37:53Biriye saygı duyabilirim.
37:54Eğer bunu yapmaya hazır değilse,
37:56bu bebeği dünyaya nasıl getireceğiz?
37:58En büyük korkum,
38:00bu çocukları yalnız yaşamaya kalacağım.
38:03Nasıl biliyorsun?
38:04Nasıl biliyorsun ki, çocuklarım için ben burada olmayacağım?
38:07Nasıl biliyorsun?
38:08Bunu bilmiyorum, ama...
38:10Neden bunu söylemeye devam ediyorsun?
38:12Çünkü kendinize iyi bakamıyorsunuz.
38:17Lindsay, ben kendimize iyi bakamayacağımı söylüyor.
38:20Bu, tüm bir yalan.
38:2223 yaşımda,
38:24birçok İngilizce insanın
38:26bütün hayatlarında
38:28daha çok *** yaşadım.
38:30Birçok İngilizce insanın
38:32bütün hayatlarında
38:34*** yaşadım.
38:36Herkesin aynı yöntemde yürüyen bir şey.
38:39Kendimi iyi bakabilirim.
38:41Çok daha zorluyum, çok daha güçlüyüm
38:43ve bu *** erkeklere
38:45çok daha güçlü olduğumdan.
38:48Tüm hatalarımı anlatıyorsun.
38:50Diyorsun,
38:51çocukluğun,
38:52evden hiçbir şey yapmıyorsun.
38:54Yapmıyorsun.
38:55Bu bir yalan.
38:56Söylediğim için yalan söylüyorsun.
38:57Ne yapıyorsun?
38:59Ne yapıyorsun?
39:00Gece geceyi temizledim.
39:01Bir kez kendini alıp
39:03bir *** parçalama istiyorsan,
39:05iyi iş yaptın, Elmer.
39:06Kendine iyi baktın.
39:09Gerçekten,
39:10evim bitti.
39:11Bu şeyleri bitirdim.
39:14Çocuğu doğurmak için bir adam lazım.
39:22Neden beni evlendirdin?
39:24Elmer.
39:25Neden beni evlendirdin?
39:26Çünkü seni seviyorum.
39:27Bu basit bir şey.
39:28Bunu çalışabilirsin.
39:30Ben çalışıyorum.
39:31Evet,
39:32çünkü ben de *** parçalamıyorum.
39:33Herhangi bir adam
39:34bunu yapmıyor.
39:35Elmer,
39:36birçok adam yapmıyor.
39:37Yolculuklu,
39:38yaşlı adamlar yapmıyor.
39:39Yine de,
39:40buradayız.
39:41Sen kendine ne yapıyorsun şu an?
39:42Çünkü *** parçaladım.
39:43Yani,
39:44sadece
39:45büyüyün.
39:46Sen 23 yaşındayken
39:47seni evlendirdim.
39:48Sen çocuk gibi davranıyordun.
39:52Lindsey'nin
39:53beni yalanlaştırmasına
39:54doğru değil.
39:55Çünkü
39:56o evlendirmeyi
39:57yavaş yavaş
39:58yavaş yavaş
39:59yavaş yavaş
40:00yavaş yavaş
40:01biyolojik zamanım
40:02kayboluyor.
40:04Ve daha da
40:05Lindsey biliyor ki
40:06ben İngilizce büyüdüm.
40:08Ve
40:09biz evlenmeden önce
40:10nasıl biriyim.
40:11O yüzden
40:12kendini ne yapıyordu
40:13biliyordu.
40:17Belki de
40:18annesi olmalıydım.
40:20Belki de değil.
40:27Ölüm *** oldu.
40:28Umarım
40:29o
40:30ne kadar
40:31kısmetini
40:32anlayacak.
40:34Her şeyi
40:35Lindsey için
40:36verdim.
40:37Her şey
40:38benim İngilizce hayatımda.
40:39Ailemden
40:40sevgimi
40:41ona verdim.
40:42Ben
40:43o eski ilişkilerden
40:44arkamdan
40:45o kadar
40:46Lindsey için
40:47bıraktım.
40:48Ve
40:49beni çok zor.
40:50Eğer
40:51benim geçmişten
40:52her şeyi
40:53verirdiysem
40:54o kadarı yetmezse
40:55her şeyim
40:56ona yeterli olacağını
40:57bilmiyorum.
40:58Ben bitti.
40:59İzlediğiniz için teşekkürler.
41:29İzlediğiniz için teşekkürler.
41:59İzlediğiniz için teşekkürler.
42:29İzlediğiniz için teşekkürler.
42:31İzlediğiniz için teşekkürler.