• il y a 2 mois
Transcription
00:00Réalisé par Neo035
00:01Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:03Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:30Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:01Qui suis-je ?
01:06Diagnose Amnesia
01:30Acription 2
01:55Action 2
01:56J'ai trouvé le stock d'armes chimiques d'Axe
01:58Il l'a caché dans un quartier de Los Angeles, même les coqs ne vont pas y aller.
02:02J'ai compris, Action 1. Mais avec des hommes à la tête, comment pouvez-vous dire la différence ?
02:06Les coqs sont plus petits, Action 2.
02:09Mais les armes chimiques sont sérieuses.
02:13Je dois les détruire.
02:29Action 2
02:45Le plus vite que ça dégage de la planète, le mieux.
02:58Action 2
03:28Je vous vois dans un jour plus tard, avec un peu moins de coqs.
03:32À l'espace. Action 1 en marche.
03:58Action 2
04:05On a volé un coq sur un double. On est presque chargés.
04:10Un ambush ? Cet armement était supposé être top secret.
04:29Action 2
04:36Donnez-moi le secrétaire général Norris.
04:38Dites-lui qu'on a une emergency. Une emergency extrême.
04:59Action 2
05:05Le plus vite que ça dégage de la planète, le mieux.
05:07Action 2
05:13On a volé un coq sur un double. On est presque chargés.
05:16Action 2
05:18On a volé un coq sur un double. On est presque chargés.
05:20Action 2
05:29Allons-y !
05:43Non !
05:45Yes ! Touché !
05:47Les jets sont juste un escorte. Le bateau a le prix.
05:50Il faut qu'on l'enlève de la commission.
05:57C'est comme s'il s'agissait d'un mosquito avec un tireur à pied.
06:01Plus de compagnie, A.M. !
06:04Je m'occupe du speedboat sur le scuba-ski.
06:06Vous deux gagnez l'escorte.
06:09Vous savez, j'adore une bataille de coqs !
06:12J'étais en train de vous parler.
06:16Action 2
06:34Un torpedo à feu !
06:41A l'abri.
06:44On est touchés.
06:45Pas sérieux.
06:46C'est juste suffisant pour me faire fière.
06:57Concussion basse.
07:09Jet extrême, rendez-vous maintenant.
07:14A l'abri.
07:28C'était supposé être top secret.
07:31C'est la 3e fois que X a tenté d'intercepter des voyages secrets.
07:38J'ai une théorie.
07:43Vous pouvez parler librement. C'est Carlo Di Michi, mon nouveau secrétaire.
07:47Pour un secrétaire au niveau si élevé, c'est certainement un travail à l'intérieur.
07:51Quelqu'un à l'intérieur du Conseil de sécurité mondial est en train de déchirer de l'information.
07:56Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:58Secrétaire Norris, c'est mon devoir de vous informer que vous êtes en arrestation.
08:03Quoi ? Sur qui ?
08:05Sir, c'est écrit ici.
08:07Par ordre du Conseil de sécurité mondial,
08:09le secrétaire Norris a été arrêté à cause d'une suspicion de fournir des éléments terroristes
08:13avec des informations top secretes concernant les achats d'armes du Conseil de sécurité mondial.
08:18Quoi ? C'est absurde !
08:21Le secrétaire Di Michi est en train d'assumer tous les défis du secrétaire général ?
08:27Je suis vraiment désolé. C'est un choc pour moi aussi.
08:30Qui aurait supposé que Norris travaillait pour le docteur X ?
08:34C'est préposterieux et vous le savez !
08:36Si ce n'était pas pour le secrétaire Norris, nous serions tous des esclaves du docteur X.
08:40Désolé, j'ai mes ordres. Prenez-le.
08:48Vous menteurs ! Il y a un traître ici, d'accord ?
08:52Je pense que je le vois.
08:54Je vois que vous êtes incoopératif.
08:57Ce n'est pas surprenant considérant que vous étiez l'armée privée de Norris.
09:02Action Man, Miss Poole, vos ordres de sécurité, s'il vous plaît.
09:06Quoi ?
09:07Grâce à l'arrestation de l'ex-secrétaire Norris,
09:10mon premier acte comme le nouveau secrétaire général sera de détruire l'armée privée de Norris.
09:16Vous ne pouvez pas faire ça !
09:18C'est terminé, Action Man.
09:21Vous et votre équipe êtes maintenant officiellement hors de question.
09:26Hein ?
09:28Doucement, vous gros morceaux !
09:32Oui, peut-être que vous avez besoin d'une leçon dans les manières.
09:35Laissez-le, Nuck. Ils font juste leur travail.
09:38Notre vrai ennemi est hors de question, pour le moment.
09:44En effet, Action Man.
09:47Mon cher Danichi, bien joué.
09:51Maintenant que Action Man est hors de question, vous m'alerterez quand le prochain échange sera prévu.
09:57Oui ?
09:58Bien sûr, Excellency.
10:02Parfait !
10:03Mon homme, Danichi, a emprisonné Norris,
10:06détruit l'équipe d'action et devient le nouveau secrétaire général.
10:11D'ici la semaine prochaine, avec un peu d'aide du Conseil de sécurité mondial,
10:16je serai le premier homme nucléaire au monde !
10:33Comment est-ce d'être un prisonnier inutile de votre propre système, Norris ?
10:39Prisonnier peut-être, Danichi, mais pas inutile.
10:43Vous et Ex semblent avoir oublié que j'ai toujours un bord sur l'extérieur.
10:47Vous voulez dire Action Man et son équipe ?
10:51Oubliez-les, nous avons confisqué tout leur équipement.
10:54Ils n'ont pas de financement, pas de quartier, pas d'armes. Ils n'ont aucun souci.
11:00Et c'est là que vous avez raison, Danichi.
11:02Même sans leur équipement, ils sont toujours la plus forte et la plus intelligente force de combat sur la planète.
11:08Et si vous pensez qu'ils vont vous laisser sortir de là,
11:11vous allez voir à quel point vous avez raison.
11:17Mon dieu, je suis content que ce lieu soit toujours disponible.
11:20C'est là que j'ai appris à combattre Down and Dirty !
11:24Bien, parce que Down and Dirty est exactement là où nous sommes en ce moment.
11:29Mais nous ne pouvons pas abandonner. Nous devons éliminer Norris.
11:32Jacques, peux-tu hacker le système de computer du Conseil de sécurité du monde et trouver où est notre équipement ?
11:38J'ai besoin d'un ordinateur. Ils ont pris mon ordinateur et tout le reste est à l'extrême de la station.
11:42Cela signifie que nous n'avons rien à travailler avec, pas d'armes.
11:47L'esprit humain et le corps humain sont les meilleurs armes sur la planète.
11:54Qu'avez-vous dit ?
11:55Je... Je dis que nous avons toujours un travail à faire, même si nous n'avons pas tout notre équipement de haute technologie.
12:02Bien, je ne sais pas si c'est exactement de la haute technologie, mais nous avons une pièce restante.
12:07Je l'avais dans mon garage pour pouvoir réparer la transmission. Le Conseil de sécurité a dû l'oublier.
12:12J'ai même fait un poste de commande temporel.
12:19Un rapport de status ?
12:20Regardez ça ! J'ai hacké le système du Conseil de sécurité du monde.
12:23Jet Extreme est en vide.
12:25Norris et l'équipement de l'équipe d'action sont fermés dans le magasin de sécurité maximale.
12:30Excellent ! Bien sûr que l'action, leur prochaine move sera de récupérer leur équipement.
12:36Votre prochaine action sera donc de détruire ce bâtiment.
12:41Et le Conseil de sécurité sera avec vous.
12:45Oui, Excellency.
12:46Maintenant, parlons des nukes, allons-y ?
12:49Il y a une transmission d'anciens combattants soviétiques qui arriveront au port à 9h30 ce soir.
12:54Ils sont prévus à être détruits, mais je pense que vous pourriez trouver un plus utile but pour eux.
13:00En effet, je le ferai.
13:029h30 ? C'est deux heures de suite !
13:05Pas de temps à perdre. Allons-y, Extreme !
13:29C'est parti !
13:45Cours !
13:54Oh non !
14:00Oh...
14:02Comment y entrer ?
14:05De la manière ancienne.
14:07Un peu d'espoir.
14:29Ah, très intelligents ces trois à se débrouiller dans leur propre chute !
14:37Où est-ce que c'est ?
14:38Là-bas !
14:42Cette chose est prête à s'éteindre en moins de deux minutes.
14:44Il n'y a pas de moyen de la détruire.
14:47Et je ne peux pas la lâcher !
14:48Nous devons obtenir Norris !
15:02Vous deux, prenez notre équipement. Je vais obtenir Norris.
15:07C'est parti !
15:38Action, Bat !
15:39Pas de temps pour expliquer ! Venez avec moi !
16:00Bien joué, équipe !
16:01Nathalie, sortez le secrétaire d'ici.
16:03Nuck, allons à l'arrivée du port et arrêtez l'embarquement.
16:15Qu'est-ce que c'est ?
16:16Nous devons annoncer le transfert ! L'équipe d'Action Man est en route au site !
16:20Non ! Le transfert doit se procéder comme prévu !
16:23Mais... mais ils sont complètement équipés !
16:25Fils de pute !
16:27Vous avez l'ensemble du Conseil de sécurité du monde à votre disposition.
16:31Alors vous disposez de l'équipe d'Action Man !
16:37J'ai l'impression que Dimitri va essayer de nous arrêter.
16:41Voici votre réponse.
16:42Le trafic de New York devient de pire chaque jour.
16:45Mon dieu !
16:46C'est l'heure de préparer ce bébé pour le désastre ultime !
16:49Non !
16:50Ces gars sont de notre côté.
16:51Ils ne le savent pas.
16:52Nous devons gagner cette bataille avec zéro casualité.
17:01Je pense que j'ai l'idée.
17:12Et le reste de vous ?
17:13Beaux rêves !
17:22Personne ne l'a entendu.
17:23Bien joué, équipe !
17:38Bonjour, Excellency.
17:40Taisez-vous !
17:41Et donnez-moi mon plutonium.
17:48Excellente travail, Dimitri.
17:51Voici votre remboursement.
17:58Et voici votre remboursement, Excellency.
18:03Quel est votre plan, Action Man ?
18:06Tirer le secrétaire d'action du Conseil de sécurité du monde ?
18:10Vous, un renégé de Ravel ?
18:13Qui vous croit ?
18:14Vous n'avez pas de preuves.
18:16Quoi ?
18:18Qu'est-ce que c'est, Jacques ?
18:19Oh, oui !
18:24Mes amis Jacques et Ray, souriez, Excellency.
18:27Vous êtes sur la caméra.
18:31J'ai tout enregistré, Action Man.
18:42Action Man, vous n'avez pas seulement sauvé le monde,
18:45mais vous avez éliminé mon nom.
18:47Je suis très reconnaissant.
18:49Merci.
18:50Et merci d'avoir donné nos clés à Station Extrême.
18:54C'est bien de savoir que même sans nos équipements,
18:56nous sommes toujours une équipe extrême.
18:59Mais c'est aussi extrêmement bien d'être à la maison.
19:05Chargez le fil de mémoire d'action.
19:07Chargé.
19:09Activez le scan de mémoire virtuelle.
19:12Activé.
19:17Réalisez-le.
19:33Ah, c'est là que j'ai appris ce mouvement spécial.
19:37Ça m'a sauvé de nombreuses vies.
19:40Mais est-ce le monastère ?
19:42Vyra, cross-reférence et analyse la location.
19:47Monastère confirmé.
19:49Location exacte encore inconnue.
19:52Probabilité, Himalayas.
19:57Ah, les pièces se rassemblent.
19:59Chaque petite pièce se construit sur les autres.
20:02Avec chaque pièce de la puzzle,
20:04je m'approche de voir une image claire de mon passé.
20:07Et un jour, un jour, l'image sera complète.
20:11Vyra, sauve le fil et sort.
21:17Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org