• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
08:01Et on dirait que l'équipe de la maison veut jouer au football.
08:06C'est pas bon de marcher comme un con. Je suis plus en amour pour le football.
08:09Et toi, t'es en amour pour la bombe.
08:15C'est bon !
08:17Et ça a l'air d'améliorer la chaleur de la défense.
08:20Désolé, Tin Man.
08:22Mais tu devrais savoir que j'ai les doigts à tourner ici.
08:31Maintenant, tu l'as fait ! Tu m'as fait faim !
08:38Je suis tellement heureux que tu sois arrivé au menu.
08:45Rien que pour un petit déjeuner.
08:48Je suis tellement heureux qu'on ait pu t'offrir le dernier déjeuner que tu auras.
08:52Sneak and Shark !
08:54Paranoïd !
08:56Docteur Paradigm à vous !
08:58J'aimerais pouvoir rester et faire du déjeuner avec vous, les gars.
09:02Mais mon déjeuner est ici, et le menu est en marche.
09:06Dis au revoir, Street Sharks !
09:09Hey, on ne va pas dire au revoir.
09:11On va juste dire au revoir pour le moment,
09:13t'es un mouche à l'aéroport.
09:15J'ai hâte de le faire.
09:16Et quand on le fera,
09:18Vision City me conviendra !
09:26Le joint va exploser !
09:27Prends soin de toi !
09:30Excusez-moi de mentionner un docteur,
09:33mais vous avez juste caché votre vaccin sous des tonnes de concrete.
09:38C'est vrai, mais c'est en fait mieux de cette façon.
09:41Je réalise maintenant que,
09:43génétiquement alternant toute une ville,
09:45je peux taxer même un génie aussi génial que moi.
09:48De l'autre côté,
09:49j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'autre choix.
09:51Je peux taxer même un génie aussi génial que moi.
09:54De l'autre côté,
09:55quand j'utilise ces quelques capsules
09:57pour transformer et contrôler le maire et ses associés,
10:01pas seulement les masses ignorantes
10:03vont blâmer les Street Sharks,
10:06mais ils me convertiront
10:08en l'unique qui a l'expertise
10:10pour sauver leur ville de cette terrible crise.
10:14Et les Street Sharks,
10:15cachés sous des tonnes de concrete,
10:17ne seront plus capables d'intervenir !
10:22Ladies and gentlemen,
10:24I regret to inform you
10:26that my vaccine factory
10:28was indeed maliciously and violently destroyed
10:32by the Street Sharks.
10:34What happened to the Sharks ?
10:35Were they in the building when it happened ?
10:37Indeed.
10:38They sleep with the fishes now.
10:41I can't believe it !
10:44I just can't believe they're gone !
10:47What about Vision City ?
10:49Sommes-nous tous endommagés
10:51pour devenir des créatures horribles ?
10:52Ne vous inquiétez pas, mesdames.
10:54Une nouvelle factory
10:55sera en ligne dans quelques jours.
10:57En ce moment,
10:58nous avons une vaccine inopérante
11:00pour notre programme de vaccination
11:02pour les VIP d'urgence demain.
11:05Ce qui démontre la sécurité et l'efficacité
11:07de cette merveilleuse vaccine.
11:14Il n'y a rien des gars encore ?
11:16Pas un mot, Lena.
11:18Ça a l'air mauvais.
11:20Vraiment mauvais.
11:38Faites de l'espace !
11:40Jaxter arrive !
11:48Wow !
11:49Une énorme éruption !
11:51Fantastique !
11:53Prends de l'air, petit frère.
12:00Bien joué, Finnmeisters !
12:02Tout le monde a encore tous ses pièces ?
12:04Laissez-moi vérifier.
12:07Oh, oui.
12:08Vous avez l'air merveilleux.
12:10Si seulement vous aviez un peu de self-estime !
12:13Hey, quelqu'un peut en prendre un ?
12:15Une vaccine pour les teens ?
12:17Combien nous en avons besoin ?
12:19De bons esprits, de pensées similaires.
12:21Allons les vérifier à Shark Central.
12:23Ouais !
12:25Ok, Sharkamandos, nous sommes de retour
12:27et plus grands que jamais.
12:28Allons au travail.
12:37Lena a juste à appeler
12:38notre analyse de la tapisserie de Fission City.
12:40Quelle paranoïde est déjà infectée
12:42avec la moitié d'une formule de geneslamin ?
12:45L'analyse des pilules de paranoïdes est complète.
12:48Je suis sûr qu'elles contiennent
12:50l'autre moitié de la formule.
12:52Et maintenant,
12:53faisons un peu de lumière holographique sur le sujet.
12:55Voici ce qui se passe
12:56quand un enfant de Fission City
12:58mange une pilule de paranoïdes
13:00et l'évite avec un verre d'eau.
13:03Ouais !
13:04Allez, petit frère,
13:06fais juste ton premier coup.
13:08Calme-toi, Jab.
13:09C'est un hologramme.
13:11C'est aussi le futur de Fission City.
13:13À moins qu'on trouve un moyen
13:14de calmer la paranoïde.
13:15Pauvre garçon.
13:16Pas du tout.
13:17Mais le paranoïde peut faire
13:18un million de plus de pilules
13:19et il n'y aurait pas de moyens de l'arrêter.
13:21Oubliez un million de pilules,
13:23juste une.
13:24Et après la cérémonie demain,
13:26c'est ce que notre gouvernement
13:27de la ville va ressembler.
13:28Et ils seront tous
13:29sous le contrôle du Dr Paranoïde.
13:43...
13:58Hey !
13:59We're auto-downloading
14:00an incoming computer transmission.
14:02Vaccine powder, impossible to stop.
14:05Go after the water.
14:07Neutralizing the gene-slamming infection
14:09in the water won't be a piece of cake.
14:12Maybe not.
14:13...
14:19Bingo !
14:20It looks like we've just got the recipe
14:22for whatever it's gonna take to do it.
14:24So let's get to work.
14:25...
14:37Okay guys, let's blade on.
14:40...
14:43Okay fellow finsters,
14:45Fish and City's finest
14:46are gonna be here any minute.
14:48...
14:49Shark dive !
14:51Shark dive !
14:53...
14:56Sky in the sky after dark,
14:58fly that no-nose traffic look-see
15:00for all you late-nighters.
15:02Looks like there's a fishy situation down below.
15:05We should answer this question.
15:06If you lead a shark to the water plant,
15:09can the boys in blue put him in the drink ?
15:12Hey, you in the sky !
15:14Scram your rotors out of here
15:15or I'll arrest you for operating a copter without a permit.
15:18I hear you talking.
15:20This is Sky in the sky saying bye-bye now.
15:23...
15:29...
15:37...
15:41...
15:48...
15:51...
15:57...
15:59...
16:04...
16:11...
16:16...
16:23...
16:31Avec ma contrôle, les poissons seront miens que jamais !
16:35Préparez-vous !
16:36Préparez-vous...
16:43Maintenant !
16:51De l'oxygène !
16:52Rien que nos poissons ne filtreront pas, hein ?
16:55Allons les chercher !
17:01De l'oxygène...
17:06De l'oxygène...
17:25Vous savez, Paranoïd est si bon à prendre le coup,
17:28on va laisser lui installer la boîte !
17:31La boîte noire !
17:32Là, c'est elle !
17:38Prends-le !
17:40Cette fumée me fait pleurer !
17:48Rassemblez-vous, vous salauds !
17:51Notre mission doit réussir !
18:02C'est bon, les poissons, surrendez-vous !
18:04Chou-Crew, on va faire un dive !
18:07Dive les poissons !
18:13Tenez-le là, les poissons !
18:22Comment sont-ils venus ici ?
18:24Où sont les poissons ?
18:26Évidemment, un gang rival de poissons génétiques.
18:30Un gang de poissons génétiques
18:32impliqués dans une guerre de terre primitive avec les poissons de la rue.
18:35Ignorez-les.
18:36Qu'est-ce que vous faites ici, Docteur Paradigm ?
18:39Le chef m'a appelé, il m'a demandé de m'aider.
18:47Ah, c'est ici !
18:50Les poissons ont pu le déconnecter,
18:52mais ils l'ont laissé dans leur lutte contre l'autre gang.
18:55Qu'est-ce que c'est ?
18:56Un appareil de protection que j'ai installé
18:59en cas que les poissons de la rue essayent d'infecter notre réservoir d'eau.
19:03Ne vous inquiétez pas, Docteur.
19:04D'ici maintenant, il y aura des soldats en uniforme,
19:06des patrouilles d'hélicoptère,
19:08et 24 heures de surveillance électronique par jour.
19:11Il n'y a pas de manière à ce que personne
19:13ou quelque chose ne retire votre appareil de protection.
19:16Vous avez mon ordre.
19:19Excellent, Détective Brock.
19:21Excellent.
19:24Bonjour, Fishing City !
19:26Pendant que vous prenez vos vitamines,
19:28le maire et ses collègues VIP
19:30prendront le vaccin anti-génétique de Docteur Paradis.
19:34C'est un bon exemple pour la ville de Fishing City.
19:38Et encore une fois,
19:39nous pouvons remercier le grand Docteur P
19:41pour son génie génétique.
19:43Alors, Lena ?
19:44Les antidotes sont passés par le système d'eau.
19:47Il est en train de se développer à sa meilleure capacité.
19:49Fantastique !
19:50Awesome !
19:51Roof on the tube, Brip.
19:53C'est le moment.
19:54Charge !
19:55Docteur Paradis,
19:56au nom de tous les citoyens
19:59de la ville de Fishing City,
20:00je voudrais vous remercier de nous sauver
20:02de l'horreur d'une transformation génétique incontrôlée.
20:05Préparez-vous, saloperie !
20:07Vous pensez que le maire va être aussi mignonne que Telemary ?
20:11Je ne pense pas que c'est possible.
20:14Au nom de Docteur Paradis !
20:17Au nom de Docteur Paradis !
20:20Enfin !
20:21La culmination de tout ce que j'ai travaillé pour !
20:25Voilà !
20:26C'est merveilleux de savoir qu'on n'aura jamais à s'inquiéter de nouveau !
20:30Ça ne peut pas être !
20:32C'est pas possible !
20:34La transformation génétique !
20:36Et c'est grâce à vous !
20:38Vous êtes un vrai héros !
20:40Non !
20:49Non !
21:19Sous-titrage Société Radio-Canada