Tom i Jerry - Robin Hood

  • il y a 2 semaines

Category

People
Transcript
00:00En temps anciens, les rois courageux, le roi Richard le gouvernait en Angleterre.
00:09Mais quand le roi partait d'Angleterre, pour lutter contre son frère, le prince John,
00:16le roi a imposé de grandes taxes sur les pauvres.
00:20En son nom, le shérif Nottingham a éclaté son tyrannie.
00:26La pauvre Angleterre, si inquiétée, avait hâte de voir son héros.
00:32Le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi de l'Angleterre, le roi
01:02de la
01:10c'est
01:22tu les
01:32Il s'est trompé dans sa petite trappe. C'est pitoyable.
01:37Pas aussi pitoyable que toi, Shérif, je ne te donnerai rien.
01:44C'est de la Nothingam. Et toi, tu es un prisonnier.
01:49C'est intéressant.
01:54Hey, chauffeur, prends-le.
01:57Oui, toi !
01:59Prends Robin Hood.
02:01Il n'écoute pas l'ordre, car c'est mon homme, le petit John.
02:07Il a volé combien ?
02:105 mille stèches.
02:12Il en reste encore 10 sur 2.
02:162 et 1,16.
02:19Je crois que c'est 10 sur 0,5.
02:24C'est bon.
02:26Aujourd'hui, quelqu'un m'a dit, et c'est exactement cette petite, intelligente mouche,
02:31que tu as mis une trappe sur moi, donc j'ai mis une trappe sur toi.
02:36C'est merveilleux que tu aies donné de l'argent pour l'anniversaire, monsieur.
02:39Réunis-les.
02:42Non, pas toi, Shérif. Les garçons le feront.
02:45Toi et le petit John, tu m'aideras à ramasser les stèches de l'argent à la maison.
02:49Tu vas t'exercer ces petites jambes.
02:56Celle-ci est pour toi, petit garçon.
03:03Merci, Shérif.
03:08Je vais te faire tomber, Robin Hood.
03:25Je vais te faire tomber, Robin Hood.
05:56Mes chers Shérifs,
05:59Vous avez sûrement oublié une chose très importante.
06:03Je n'aime pas seulement l'argent.
06:05J'aime, j'aime, j'aime, mais je le veux.
06:09Car je serai le roi John.
06:11Bientôt.
06:13Pas le roi.
06:14Oui, monseigneur.
06:16Et le roi est riche.
06:19Oui.
06:21Terriblement.
06:22Oui, monseigneur.
06:25Et je ne serai pas terriblement riche
06:27si ce vile Robin Hood
06:29vole de l'argent des taxes.
06:32Qu'est-ce qu'il fait avec ces données ?
06:34Il les donne aux pauvres ?
06:36Qui a entendu ça ?
06:37Pourquoi ils ont besoin d'argent ?
06:41Ils sont pauvres.
06:44Mais ce n'est pas de ma faute, monseigneur.
06:47Je pense,
06:48comment dire,
06:50que Robin Hood
06:51obtient des informations
06:53des chambres de la chambre.
06:55Nous avons un espion.
06:59Monsieur,
07:00pardonnez-moi.
07:01Je suis fatiguée.
07:05Vous savez que les choses importantes
07:07fatiguent ma belle tête.
07:09Oui, oui, allez dormir.
07:11Bonne nuit, Marion.
07:21Bonne nuit, mon amour.
07:25Ferme ta bouche.
07:27Tu te mêles comme un gardien.
07:29Dis,
07:30nous avons un espion ?
07:32Oui.
07:33Et je pense que Robin Hood
07:34transmet des informations
07:35de deux côtés
07:36par un courrier très petit.
07:38Et moi, j'ai quelqu'un
07:40qui va le prendre.
07:42Lui ?
07:43Non.
07:44Lui ?
07:45Oui.
07:46Lui ?
07:47Oui.
07:48Lui ?
07:49Oui.
07:50Lui ?
07:51Non.
07:53Lui ?
07:54Non.
07:59Il n'y a plus personne.
08:00Permettez-moi de vous présenter
08:01le courageux
08:03Thomas.
08:06A cause du fait que Robin Hood
08:07possède une mouche
08:08pour l'espion,
08:09Tom s'occupe parfaitement.
08:11Ferme ta bouche.
08:12Prépare-toi pour la chute.
08:21Le chien nous prend la mouche.
08:23C'est génial.
08:24C'est génial.
08:26J'adore l'argent.
08:28Oh, cette mouche
08:29c'est de l'argent.
08:30C'est sérieux.
08:31Si on l'a,
08:32on trouvera l'espion.
08:34Oui,
08:35on trouvera l'espion.
08:39Mais
08:40quand mon frère,
08:41le bon roi Richard,
08:43reviendra de Cruciate,
08:45tout s'arrêtera.
08:47Je ne serai pas roi.
08:49Rappelez-vous que les Cruciates
08:51sont très dangereuses.
08:54Peut-être qu'ils ne reviendront jamais.
09:03Quand finirons-nous
09:04de partir vers les bords de l'Angleterre?
09:06Mon bon roi,
09:07dans deux jours
09:09le bateau sera prêt.
09:11Eh, monsieur,
09:12le bateau est prêt.
09:15Le bateau est prêt,
09:16eh, monsieur.
09:18Mais,
09:19je me souviens
09:20du roi et de mon peuple.
09:23Plus vite à la maison,
09:24mieux.
09:25N'est-ce pas,
09:26mon poivre?
09:28Oh, oui.
09:30C'est un vrai mot,
09:31monsieur.
09:35Mes amis,
09:36il faut prévenir le prêtre John.
09:38Oui,
09:39pour qu'il prépare
09:40un bon recevoir
09:41pour son père.
09:43C'est très agréable.
09:47Oh, calme-toi.
09:48On y va.
09:55Vosmane,
09:56nous recevons sûrement
09:57une énorme remise
09:59pour ces magnifiques nouvelles.
10:10Encore plus,
10:11on y va.
10:13C'est très agréable,
10:14mon peuple.
10:15Qui va m'aider
10:16à donner le roi et le prêtre John?
10:21Prenez les boules.
10:33Pas toi, petit ami.
10:37Oh, ne le fais pas.
10:38J'ai un truc
10:39beaucoup plus important pour toi.
10:40Quelque chose
10:41juste pour la mouche.
10:43Je t'en prie,
10:44donne-moi encore quelque chose.
10:46Un vers
10:47écrit pour Lady Marion.
10:49Tu peux l'emmener
10:50rapidement?
10:53Mais ne la laisse pas
10:54entrer dans les mains d'un étranger.
10:56C'est pour sa santé,
10:57pas pour la mienne.
11:06Tu vois, petit ami,
11:07ton père
11:08a un travail
11:09très important.
11:10Cette bateau
11:11est une opération
11:12très importante
11:13pour l'hôte
11:14parce qu'on va
11:15y naviguer
11:16et personne
11:17ne nous verra.
11:19C'est pour ça
11:20que je ne laisse pas
11:21prendre la bateau
11:23ni la mouche
11:24ni le chat.
12:08On cherche.
12:39Hey, hey!
12:41Très bien!
12:42J'ai quelque chose
12:43pour toi.
13:09Robin Hood?
13:11Là-bas.
13:25Oh,
13:26Thomas!
13:28Tu as vu
13:29cette belle bateau?
13:31Qu'est-ce que c'est que
13:32ce bateau-là?
13:34Tu ne sais
13:35vraiment pas
13:36de quoi ça s'appelle,
13:37Oh ! Thomas, je suis tellement énervée aujourd'hui !
13:42Peut-être que tu peux me jouer quelque chose ?
14:07Ah ! Je ne veux pas jamais te voir.
14:11Je veux juste qu'on s'éloigne d'eux.
14:14Je veux juste qu'on s'échappe.
14:17Mais…
14:19Thomas !
14:24Thomas !
14:25Thomas !
14:26Thomas !
14:28Thomas !
14:29Thomas !
14:30Thomas !
14:31Thomas !
14:32Thomas !
14:33Thomas !
14:34Thomas !
14:35Thomas !
14:36Oh, Thomas! Quelle mélodie trop charmante!
14:39Joue-moi encore quelque chose, d'accord?
14:43Hmm... Comme ça, sans Biso?
15:37Oh!
15:49Ha! Ha! Ha!
16:07Ha! Ha! Ha!
16:10Ha! Ha! Ha!
16:11Oh!
16:35Oh! Ha! Ha! Ha!
16:41Ah!
17:11Oh!
17:41Oh!
17:42Oh!
17:43Oh!
17:44Oh!
17:45Oh!
17:46Oh!
17:47Oh!
17:48Oh!
17:49Oh!
17:50Oh!
17:51Oh!
17:52Oh!
17:53Oh!
17:54Oh!
17:55Oh!
17:56Oh!
17:57Oh!
17:58Oh!
17:59Oh!
18:00Oh!
18:01Oh!
18:02Oh!
18:03Oh!
18:04Oh!
18:05Oh!
18:06Oh!
18:07Oh!
18:08Oh!
18:09Oh!
18:10Oh!
18:11Oh!
18:12Oh!
18:13Oh!
18:14Oh!
18:15Oh!
18:16Oh!
18:17Oh!
18:18Oh!
18:19Oh!
18:20Oh!
18:21Oh!
18:22Oh!
18:23Oh!
18:24Oh!
18:25Oh!
18:26Oh!
18:27Oh!
18:28Oh!
18:29Oh!
18:30Oh!
18:31Oh!
18:32Oh!
18:33Oh!
18:34Oh!
18:35Oh!
18:36Oh!
18:37Oh!
18:38Oh!
18:39Oh!
18:40Oh!
18:41Oh!
18:42Oh!
18:43Oh!
18:44Oh!
18:45Oh!
18:46Oh!
18:47Oh!
18:48Oh!
18:49Oh!
18:50Oh!
18:51Oh!
18:52Oh!
18:53Oh!
18:54Oh!
18:55Oh!
18:56Oh!
18:57Oh!
18:58Oh!
18:59Oh!
19:00Oh!
19:01Oh!
19:02Oh!
19:03Oh!
19:04Oh!
19:05Oh!
19:06Oh!
19:07Oh!
19:08Oh!
19:09Oh!
19:10Oh!
19:11Oh!
19:12Oh!
19:13Oh!
19:14Oh!
19:15Oh!
19:16Oh!
19:17Oh!
19:18Oh!
19:19Oh!
19:20Oh!
19:21Oh!
19:22Oh!
19:23Oh!
19:24Oh!
19:25Oh!
19:26Oh!
19:27Oh!
19:28Oh!
19:29Oh!
19:30Oh!
19:31Oh!
19:32Oh!
19:33Oh!
19:34Oh!
19:35Oh!
19:36Oh!
19:37Oh!
19:38Oh!
19:39Oh!
19:40Oh!
19:41Oh!
19:42Oh!
19:43Oh!
19:44Oh!
19:45Oh!
19:46Oh!
19:47Oh!
19:48Oh!
19:49Oh!
19:50Oh!
19:51Oh!
19:52Oh!
19:53Oh!
19:54Oh!
19:55Oh!
19:56Oh!
19:57Oh!
19:58Oh!
19:59Oh!
20:00Oh!
20:01Oh!
20:02Oh!
20:03Oh!
20:04Oh!
20:05Oh!
20:06Oh!
20:07Oh!
20:08Oh!
20:09Oh!
20:10Oh!
20:11Oh!
20:12Oh!
20:13Oh!
20:14Oh!
20:15Oh!
20:16Oh!
20:17Oh!
20:18Oh!
20:19Oh!
20:20Oh!
20:21Oh!
20:22Oh!
20:23Oh!
20:24Oh!
20:25Oh!
20:26Oh!
20:27Oh!
20:28Oh!
20:29Oh!
20:30Oh!
20:31Oh!
20:32Oh!
20:33Oh!
20:34Oh!
20:35Oh!
20:36Oh!
20:37Oh!
20:38Oh!
20:39Oh!
20:40Oh!
20:41Oh!
20:42Oh!
20:43Oh!
20:44Oh!
20:45Oh!
20:46Oh!
20:47Oh!
20:48Oh!
20:49Oh!
20:50Oh!
20:51Oh!
20:52Oh!
20:53Oh!
20:54Oh!
20:55Oh!
20:56Oh!
20:57Oh!
20:58Oh!
20:59Oh!
21:00Oh!
21:01Oh!
21:02Oh!
21:03Oh!
21:04Oh!
21:05Oh!
21:06Oh!
21:07Oh!
21:08Oh!
21:09Oh!
21:10Oh!
21:11Oh!
21:12Oh!
21:13Oh!
21:14Oh!
21:15Oh!
21:16Oh!
21:17Oh!
21:18Oh!
21:19Oh!
21:20Oh!
21:21Oh!
21:22Oh!
21:23Oh!
21:24Oh!
21:25Oh!
21:26Oh!
21:27Oh!
21:28Oh!
21:29Oh!
21:30Oh!
21:31Oh!
21:32Oh!
21:33Oh!
21:34Oh!
21:35Oh!
21:36Oh!
21:37Oh!
21:38Oh!
21:39Oh!
21:40Oh!
21:41Oh!
21:42Oh!
21:43Oh!
21:44Oh!
21:45Oh!
21:46Oh!
21:47Oh!
21:48Oh!
21:49Oh!
21:50Oh!
21:51Oh!
21:52Oh!
21:53Oh!
21:54Oh!
21:55Oh!
21:56Oh!
21:57Oh!
21:58Oh!
21:59Oh!
22:00Oh!
22:01Oh!
22:02Oh!
22:03Oh!
22:04Oh!
22:05Oh!
22:06Oh!
22:07Oh!
22:08Oh!
22:09Oh!
22:10Oh!
22:11Oh!
22:12Oh!
22:13Oh!
22:14Oh!
22:15Oh!
22:16Oh!
22:17Oh!
22:18Oh!
22:19Oh!
22:20Oh!
22:21Oh!
22:22Oh!
22:23Oh!
22:24Oh!
22:25Oh!
22:26Oh!
22:27Oh!
22:28Oh!
22:29Oh!
22:30Oh!
22:31Oh!
22:32Oh!
22:33Oh!
22:34Oh!
22:35Oh!
22:36Oh!
22:37Oh!
22:38Oh!
22:39Oh!
22:40Oh!
22:41Oh!
22:42Oh!
22:43Oh!
22:44Oh!
22:45Oh!
22:46Oh!
22:47Oh!
22:48Oh!
22:49Oh!
22:50Oh!
22:51Oh!
22:52Oh!
22:53Oh!
22:54Oh!
22:55Oh!
22:56Oh!
22:57Oh!
22:58Oh!
22:59Oh!
23:00Oh!
23:01Oh!
23:02Oh!
23:03Oh!
23:04Oh!
23:05Oh!
23:06Oh!
23:07Oh!
23:08Oh!
23:09Oh!
23:10Oh!
23:11Oh!
23:12Oh!
23:13Oh!
23:14Oh!
23:15Oh!
23:16Oh!
23:17Oh!
23:18Oh!
23:19Oh!
23:20Oh!
23:21Oh!
23:22Oh!
23:23Oh!
23:24Oh!
23:25Oh!
23:26Oh!
23:27Oh!
23:28Oh!
23:29Oh!
23:30Oh!
23:31Oh!
23:32Oh!
23:33Oh!
23:34Oh!
23:35Oh!
23:36Oh!
23:37Oh!
23:38Oh!
23:39Oh!
23:40Oh!
23:41Oh!
23:42Oh!
23:43Oh!
23:44Oh!
23:45Oh!
23:46Oh!
23:47Oh!
23:48Oh!
23:49Oh!
23:50Oh!
23:51Oh!
23:52Oh!
23:53Oh!
23:54Oh!
23:55Oh!
23:56Oh!
23:57Oh!
23:58Oh!
23:59Oh!
24:00Oh!
24:01Oh!
24:02Oh!
24:03Oh!
24:04Oh!
24:05Oh!
24:06Oh!
24:07Oh!
24:08Oh!
24:09Oh!
24:10Oh!
24:11Oh!
24:12Oh!
24:13Oh!
24:14Oh!
24:15Oh!
24:16Oh!
24:17Oh!
24:18Oh!
24:19Oh!
24:20Oh!
24:21Oh!
24:22Oh!
24:23Oh!
24:24Oh!
24:25Oh!
24:26Oh!
24:27Oh!
24:28Oh!
24:29Oh!
24:30Oh!
24:31Oh!
24:32Oh!
24:33Oh!
24:34Oh!
24:35Oh!
24:36Oh!
24:37Oh!
24:38Oh!
24:39Oh!
24:40Oh!
24:41Oh!
24:42Oh!
24:43Oh!
24:44Oh!
24:45Oh!
24:46Oh!
24:47Oh!
24:48Oh!
24:49Oh!
24:50Oh!
24:51Oh!
24:52Oh!
24:53Oh!
24:54Oh!
24:55Oh!
24:56Oh!
24:57Oh!
24:58Oh!
24:59Oh!
25:00Oh!
25:01Oh!
25:02Oh!
25:03Oh!
25:04Oh!
25:05Oh!
25:06Oh!
25:07Oh!
25:08Oh!
25:09Oh!
25:10Oh!
25:11Oh!
25:12Oh!
25:13Oh!
25:14Oh!
25:15Oh!
25:16Oh!
25:17Oh!
25:18Oh!
25:19Oh!
25:20Oh!
25:21Oh!
25:22Oh!
25:23Oh!
25:24Oh!
25:25Oh!
25:26Oh!
25:27Oh!
25:28Oh!
25:29Oh!
25:30Oh!
25:31Oh!
25:32Oh!
25:33Oh!
25:34Oh!
25:35Oh!
25:36Oh!
25:37Oh!
25:38Oh!
25:39Oh!
25:40Oh!
25:41Oh!
25:42Oh!
25:43Oh!
25:44Oh!
25:45Oh!
25:46Oh!
25:47Oh!
25:48Oh!
25:49Oh!
25:50Oh!
25:51Oh!
25:52Oh!
25:53Oh!
25:54Oh!
25:55Oh!
25:56Oh!
25:57Oh!
25:58Oh!
25:59Oh!
26:00Oh!
26:01Oh!
26:02Oh!
26:03Oh!
26:04Oh!
26:05Oh!
26:06Oh!
26:07Oh!
26:08Oh!
26:09Oh!
26:10Oh!
26:11Oh!
26:12Oh!
26:13Oh!
26:14Oh!
26:15Oh!
26:16Oh!
26:17Oh!
26:18Oh!
26:19Oh!
26:20Oh!
26:21Oh!
26:22Oh!
26:23Oh!
26:24Oh!
26:25Oh!
26:26Oh!
26:27Oh!
26:28Oh!
26:29Oh!
26:30Oh!
26:31Oh!
26:32Oh!
26:33Oh!
26:34Oh!
26:35Oh!
26:36Oh!
26:37Oh!
26:38Oh!
26:39Oh!
26:40Oh!
26:41Oh!
26:42Oh!
26:43Oh!
26:44Oh!
26:45Oh!
26:46Oh!
26:47Oh!
26:48Oh!
26:49Oh!
26:50Oh!
26:51Oh!
26:52Et voilà nos deux finalistes, le sheriff Nottingham et John Skaptouralis.
27:08Quelle chouette !
27:19Magnifique !
27:22Oh !
27:35Hey !
27:37Le premier à tirer sur le centre de l'arbre gagne le tournoi !
27:43Vous dîtes ?
27:53Sans cheval !
28:11Et le sheriff se déplace !
28:22Salas, salas !
28:53Hey !
28:55Qu'il y ait le sheriff Nottingham et John Skaptouralis !
28:58Et c'est la victoire !
29:02Je veux récupérer mon prize.
29:04Tout d'abord, un bisou.
29:06La seule prize qui t'attend...
29:09C'est l'épée katowice !
29:12Robin Hood !
29:14Robin Hood !
29:23Là-bas, les gars !
29:30Euh... non.
29:40Eh bien, les gars, ce n'est pas... ce n'est pas si mauvais.
29:44On va à la prison.
29:46Les casemates nous attendent.
29:48Et l'exécution d'aujourd'hui.
29:50Quand vous parlez comme ça, ce n'est pas heureux.
30:05Will, regarde !
30:07Jérémy !
30:09Il part...
30:11Il part !
30:20Jérémy !
30:22Jérémy !
30:24Jérémy !
30:26Jérémy !
30:28Jérémy !
30:44Ah, mon petit !
30:46Jérémy, la clé !
30:52Tu l'ouvres ?
30:59Oh !
31:02Oh !
31:27C'est trois fois la même chose.
31:31Oh !
31:39Maintenant, c'est fini, Jérémy.
31:43Il l'a ouvert !
31:55C'est presque fini, mouche.
31:57Tu as bien voulu.
32:01C'est la dernière fois que je vous parle !
32:05Oui, oui, rigole-toi tant que tu peux !
32:07Tu ne sais pas avec qui tu parles !
32:09Est-ce que je dis bien Robin ?
32:12Robin ?
32:13Robin ?
32:14Robin ?
32:15Robin ?
32:16Robin ?
32:17Robin ?
32:18Robin ?
32:19Robin ?
32:20Robin ?
32:21Robin ?
32:22Robin ?
32:23Robin ?
32:24Robin ?
32:25Robin ?
32:26Robin ?
32:27Robin ?
32:28Robin ?
32:29Robin ?
32:31Robin ?
32:33Robin ?
32:38Il nous a toujours aidé quand on le voulait.
32:41Qui peut l'aider ?
32:44Il faudrait une armée pour entrer à la forêt.
32:47Un autre héros doit l'aider.
33:00Je suis désolé.
33:02Ne t'en fais pas, mon fils.
33:04Nous sommes ici à cause de moi.
33:06Et c'est à cause de moi qu'elle est...
33:08au château, et non pas à cause de moi.
33:11Oh, mon amour, Marion.
33:14Oh, mon cher Robin.
33:17Hen, dans le loin,
33:19dans l'ombre,
33:21dans l'ombre,
33:23dans l'ombre,
33:25dans l'ombre,
33:27dans l'ombre,
33:29dans l'ombre,
33:31je te vois.
33:34Même si je reste ici seul,
33:36je sais bien
33:40que comme dans un magnifique roman,
33:43une bonne destinée nous unira.
33:47Dans les yeux de mon amour,
33:49tu trouveras une lumière.
33:53Personne d'autre que toi.
33:56Personne d'autre que toi.
33:59Personne d'autre que toi, mon rêve,
34:03dans le cœur, au fond.
34:06Personne d'autre que toi.
34:09Personne d'autre que toi, chaque jour,
34:13une grande puissance de l'amour en toi.
34:24Je suis en colère,
34:26et je suis triste.
34:30Mais j'ai l'espoir
34:33d'un meilleur jour.
34:37Tu m'as donné la confiance
34:39que mon lutte a un sens.
34:43Je te vois aujourd'hui,
34:46devant la lumière.
34:49Personne d'autre que toi.
34:52Personne d'autre que toi.
34:55Personne d'autre que toi, mon rêve,
34:59dans le cœur, au fond.
35:02Personne d'autre que toi.
35:05Personne d'autre que toi, chaque jour,
35:11une grande puissance de l'amour en toi.
35:24Ah, Jerry, quel cauchemar !
35:26Peut-être que je lui enverrai un lettre.
35:29C'est sûr qu'il peut faire quelque chose.
35:55Lady Marion.
35:57En tant qu'objectif victoire de notre tournoi,
36:00je pense que je dois t'accompagner.
36:03Qu'est-ce que tu caches là-bas ?
36:05Rien, Sheriff.
36:07Un lettre ?
36:09C'est Robin Hood.
36:10Tu es un espion.
36:12C'est ça, toi, Wotche !
36:14Alors maintenant, tu vas mourir comme un traître !
36:18Cependant...
36:21Tu sais quoi ?
36:22Je peux t'acheter cette chance,
36:24si tu restes ma femme.
36:26Je préfère mourir qu'être ta femme.
36:30Je ne donnerai rien au Sheriff.
36:32Doll, Doll !
36:33Nottingham !
36:34Je suis le Sheriff de Nottingham !
36:36C'est clair ?
36:37Nottingham !
36:39Peu importe.
36:40Je préfère mettre la tête sous le maillot de Katowski
36:43que te marier.
36:44C'est ça, belle dame.
36:46Peut-être qu'on peut s'en sortir.
36:53Bonjour !
36:55Qu'il n'y ait personne.
36:57Finissez-la si elle veut s'échapper.
36:59C'est sûrement la seule dame dans tout le Zameckis.
37:16C'est bon, c'est bon.
37:47Madame,
37:48parlons-en.
37:49Dans un instant.
37:51Mes agents sont venus de la France.
37:56Quelle est la nouvelle de mon frère ?
37:58Oh, nous avons une terrible nouvelle, mon prince.
38:01Très mauvaise, certainement très mauvaise.
38:06Tu n'as pas l'air d'être un fou.
38:10Le roi Richard est de retour.
38:13Il n'y a pas longtemps.
38:14À ce moment-là, il est sur un bateau qui arrive à l'Angleterre demain matin.
38:18Oui, le matin, certainement très tôt.
38:22La cruciate s'est terminée ?
38:24Et c'est si vite ?
38:26Madame, si le roi est de retour,
38:28ça veut dire que tu perdras tout ton pouvoir.
38:32Et ce qui est pire,
38:33je dois me transporter à nouveau au Zameckis pour les invités.
38:37Sans mes trosses d'or.
38:39Madame,
38:40est-ce que je pourrais rencontrer mon roi sur le bord
38:43et faire en sorte qu'il ne revienne pas ici ?
38:47C'est une excellente proposition.
38:50J'ai une seule demande.
38:52En l'exemple de Robin Hood,
38:54donnez-lui Lady Marion Podbieczkata.
38:59Elle était un espion.
39:01Vraiment ?
39:02Chacun qui trahit un trône doit être puni.
39:05Je veux dire mon trône, pas le trône de mon frère,
39:07qui va bientôt mourir.
39:09Ce n'est pas vrai ?
39:40HOPPE
39:43LA GAMME
39:56Mais qu'est-ce qui braille, pas moi ?
39:58C'est le moment, les gars.
40:06Oui, mon garçon.
40:08Ça peut être dangereux.
40:10Tu dois rester proche de Tatula.
40:12Et s'il arrive quelque chose, tu dois l'avoir.
40:21Peut-être.
40:22Sesame, ouvre-toi.
40:28Galopin !
40:29Nous devons y arriver avant que le bateau du roi ne arrive.
40:32Oh, mon frère va être surprenant
40:34qu'il ne revienne pas à l'Angleterre.
40:36C'est incroyable qu'il y ait un marteau sur cette chute froide !
40:45Sesame, ferme-toi.
40:51Le château est étrangement vide.
40:54Oui.
40:55D'où viennent le shérif et le roi Jan pour empêcher Galopin ?
40:59Il y a quelque chose.
41:01Voyons voir.
41:07Le château de Galopin
41:19Je suis le roi Jan.
41:22Je suis le roi Jan.
41:36Le roi Jan
41:52Je dois sortir de là.
41:54Je dois sauver Robin.
41:56Mais comment ?
41:58C'est utile.
42:01Au milieu de quatre murs
42:04Nous retournons toujours
42:07Je veux rester avec toi
42:11Aujourd'hui
42:13Rire,
42:14S'embrasser,
42:15S'amuser
42:16J'en ai assez de la foule de vols
42:19Parce que je veux être avec toi
42:22Seul
42:24Il n'y a pas d'excuses
42:27Il n'y a pas de moyens
42:29Même si tout le monde donne un signe
42:31Il n'y a pas de toi ici
42:34Il y a trop de vous
42:36C'est un blague
42:38Et ça ne me passe pas
42:41Je veux être avec toi
42:43Seul
42:45Il y a trop de vous
42:47Je ne veux pas
42:48C'est une blague
42:49C'est un blague
42:51C'est trop fort
42:52Pour mon cœur
42:53Donc je dis non
42:56J'en ai assez de la foule de vols
42:59Il n'y a pas d'excuses
43:01Il n'y a pas d'excuses
43:02Je veux être avec toi
43:04Seul
43:12Je suis désolé
43:14Je suis venu t'aider
43:16Oh, merci
43:18Mais je crois que je m'ai sauvée
43:26Je suis désolé
43:28Je suis venu t'aider
43:30Oh, merci
43:32Je suis désolé
43:34Je suis venu t'aider
43:36Oh, merci
43:38Je suis désolé
43:40Je suis venu t'aider
43:42Oh, merci
43:44Je suis désolé
43:46Je suis venu t'aider
43:48Je suis désolé
43:50Je suis désolé
43:52Je suis désolé
43:54Je suis désolé
44:24Je suis désolé
44:26Je suis désolé
44:28Je suis désolé
44:30Je suis désolé
44:32Je suis désolé
44:34Je suis désolé
44:36Je suis désolé
44:38Je suis désolé
44:40Je suis désolé
44:42Je suis désolé
44:44Je suis désolé
44:46Je suis désolé
44:48Je suis désolé
44:50Je suis désolé
44:52Je suis désolé
44:54Je suis désolé
44:56Je suis désolé
44:58Je suis désolé
45:00Je suis désolé
45:02Je suis désolé
45:04Je suis désolé
45:06Je suis désolé
45:08Je suis désolé
45:10Je suis désolé
45:12Je suis désolé
45:14Je suis désolé
45:16Je suis désolé
45:18Je suis désolé
45:20Je suis désolé
45:36Encore
45:50Oh, c'est le moment !
46:01Marion !
46:02Robin !
46:03Oh, mon amour !
46:04J'étais si inquiète !
46:06Et tu sais, je n'ai pas encore reçu ma récompense.
46:10Je n'ai pas trouvé personne.
46:12Mais c'était dans la chambre du roi.
46:23Ne regarde pas, fils.
46:24Je vais t'expliquer comment tu vas grandir.
46:28Oui.
46:29Je comprends.
46:30Les plans d'assassinat sur le roi Richard.
46:33Les plans d'assassinat sur le roi Richard.
46:36Quand il arrive avec un bateau de France.
46:38Il faut le sauver.
46:40Mais comment on va arriver à la mer ?
46:43Prenez soin de vous, frères !
46:52Maintenant, prenez soin de vous.
47:01À ma commande ?
47:02Oui.
47:04À ma commande ?
47:21Trop tard.
47:25Il vaut mieux essayer.
47:26Et ?
47:34Tirez !
47:46Non !
47:50Qu'est-ce qui se passe ici ?
47:53On vous sauve la vie, monsieur.
47:55C'était un attaque.
47:57Maintenant, attention !
48:03L'équipe, venez avec moi.
48:05Le reste, attrapez-les.
48:22Attaque pour le roi !
48:25Que tu sois un bon maître d'esprit, garçon.
48:28Pas mal.
48:34Attrapez-les !
48:40Tu l'as eu, garçon.
48:41Tu t'en sauveras.
48:45Attaque !
49:03Donc, c'est ici que se termine ta voyage, Robin Hood.
49:06Mais je deviendrai roi.
49:08Au nom de mon frère, qui a été tué de manière imprévue.
49:14Vous nous avez peut-être vaincus, mais les autres héros continuent de lutter.
49:18Vos règles tyranniques finiront.
49:25Hé, c'est pas ton chien ?
49:29Il n'est plus mon chien.
49:34Arrêtez !
49:46Arrêtez !
49:47Arrêtez !
50:04Préparez-vous pour la rencontre du créateur, Robin Hood.
50:10Tu as une mouche aussi.
50:15C'est ce que j'ai voulu, frère.
50:20C'est une mouche.
50:22Est-ce que le chien et la mouche sont ensemble ?
50:24Oui, bien sûr.
50:26Je suis très heureux.
50:30Moi aussi, monsieur.
50:32Moi aussi, monsieur.
50:34Tu ne vas jamais me dépasser, stupide mouche.
50:53C'est assez ! C'est assez ! C'est assez !
51:02C'est assez ! C'est assez !
51:07On n'a pas besoin de parler de ça, non ?
51:10Tu es tout seul, mouche.
51:12Je vais m'en occuper !
51:31Arrêtez !
51:46Vous vous demandez sûrement ce qui s'est passé avec ce coup.
51:49Vous savez, ça a l'air stupide.
51:55Je ne vous donnerai rien si vous tombez d'ici.
52:02Non !
52:11C'est tout de votre faute, shérif. Je ne vous donnerai rien.
52:15Bravo, Jerry !
52:23Bonjour, mouche et chien.
52:27Préparez-vous.
52:31En nom du droit, de la vérité, de l'honneur et de la valeur,
52:38je vous dénonce,
52:39Sir Tom Cotton et Sir Jerry Mouse.
52:43Préparez-vous.
52:51100 ans pour Jerry,
52:53qui a le titre d'un héros en santé depuis aujourd'hui.
52:59Bonne chance, mouche !
53:23Je suis toujours de ta faute.
53:25Oui, c'est ça.
53:29J'adore ces finissements.
53:32Et vous ?
53:37Fin.

Recommandée