[ENG] Original Sin (2024) EP.8

  • evvelsi gün
Original Sin (2024) EP 8 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:54Sadece bir örnek olmalı.
04:56Zamanım var.
04:58İyi seyirler.
05:24İzlediğiniz için teşekkürler.
05:54İzlediğiniz için teşekkürler.
06:24İzlediğiniz için teşekkürler.
06:54Ne yapıyorsun?
06:56Hacıo!
06:57O benim ilk okulumda.
06:58Bu hafta evine götüreceğim.
07:00Harika.
07:02Mr. Zhang.
07:04Biliyorum ki bu sorunu
07:06herkes de üzülür.
07:08Ama sana bir şey sormak zorundayım.
07:10Yason'un olduğu
07:12bir şey.
07:14Söylesene.
07:18Çocuğum.
07:20Bir şey mi düşündün?
07:22Bir şey mi düşündün?
07:24Mr. Zhang!
07:34Çocuğum.
07:44Hacıo.
07:48Mr. Zhang, özür dilerim.
07:52Yalan söylemekten
07:54özür dilerim.
07:56Senden de
07:58özür dilerim.
08:00Mr. Zhang.
08:02Bir şey sormak istedim.
08:04Bir şey sormak istedim.
08:06Sen Zhang Huaqiao'yu
08:08geri götür.
08:10Mr. Zhang.
08:12Bu taraftan.
08:14Hadi.
08:22Dr. Dai,
08:24sonuçlar geldi.
08:30Amosilin mi?
08:38Amosilin mi?
08:52Amosilin mi?
08:54Amosilin mi?
08:56Amosilin mi?
08:58Amosilin mi?
09:00Amosilin mi?
09:02Amosilin mi?
09:04Amosilin mi?
09:06Amosilin mi?
09:08Amosilin mi?
09:10Amosilin mi?
09:12Amosilin mi?
09:14Amosilin mi?
09:16Amosilin mi?
09:18Amosilin mi?
09:20Amosilin mi?
09:22Amosilin mi?
09:24Amosilin mi?
09:26Amosilin mi?
09:28Amosilin mi?
09:30Amosilin mi?
09:32Amosilin mi?
09:34Amosilin mi?
09:36Amosilin mi?
09:38Amosilin mi?
09:40Amosilin mi?
09:42Amosilin mi?
09:44Amosilin mi?
09:46Amosilin mi?
09:48Amosilin mi?
09:50Amosilin mi?
09:52Amosilin mi?
09:54Amosilin mi?
09:56Amosilin mi?
09:58Amosilin mi?
10:00Amosilin mi?
10:02Amosilin mi?
10:04Amosilin mi?
10:06Amosilin mi?
10:08Amosilin mi?
10:10Amosilin mi?
10:12Amosilin mi?
10:14Amosilin mi?
10:16Amosilin mi?
10:18Amosilin mi?
10:20Amosilin mi?
10:22Amosilin mi?
10:24Amosilin mi?
10:26Amosilin mi?
10:28Amosilin mi?
10:30Amosilin mi?
10:32Amosilin mi?
10:34Amosilin mi?
10:36Amosilin mi?
10:38Amosilin mi?
10:40Amosilin mi?
10:42Amosilin mi?
10:44...çok açık bir amacı var.
10:45İnsanları öldürmek istiyorlar.
10:47Öldürenin başka bir şansı var mı?
10:49En başta bir çarpışma, ölümlü bir şansı var.
10:51Fakat bu ölümlü bir yolculuk değil.
10:53Bu, aşağıya düşen bir yolculuk.
10:55İnsanlar dışarıdan öldürüldü.
10:57İçeriye düşmek değilmiştir.
10:59Öldürenin hayatta olduğunu biliyordu...
11:01...onu aşağıya düşürdüler.
11:02O zaman, neden o insanın çatıda olduğunu bilmiyordu?
11:09Öldürenin ölümlü bir yolculuk olduğunu nasıl biliyordu?
11:11Öldürenin öldürenin...
11:13...ya da öldürenin, ölümlü bir yolculukla iletişim ettiği bir yolculuk olduğunu?
11:18Bu bir kez daha görülmüş bir şansı var.
11:20Eğer benim iyiyimse...
11:21...en çok tanıdığım adamla iletişim edeceğim.
11:24Evet.
11:25Tanıdıklarının bir şansını kaybetmemeliyiz.
11:38Ne oldu?
11:40Nasıl yaptın çöpümüzü?
11:42Çöpümüzü almadım.
11:45Delirdin mi?
11:52Biz bir odamızdayız.
11:53Ve biz aynı işimizde çalışıyoruz.
11:55Bu çok kötü olur mu?
11:57Bunu yapmak istemedim.
11:59Söyle.
12:00Kiminle çöpü aldın?
12:02Çöpü aldım.
12:03Bir tane daha alalım.
12:05Onun hareket etmesine izin veriyor muyum?
12:06Kimse onun çöpünü almasına izin vermiyor.
12:12Zhang Ya Song.
12:13Çöpünüzü almanız yanlıştır.
12:15Bu yeni aldığım çöp.
12:17Aynı çöp.
12:18Söyleme, tamam mı?
12:20Ya Song.
12:21Söyleyeceğim mi?
12:22Benim çöpümü aldın.
12:23Bana sormayı bırakmadın mı?
12:24Sen kim oldun?
12:25Bırak beni.
12:26Seni arayacağım.
12:28Zhang Ya Song.
12:29Senin gibi bir adamım...
12:31...birisi beni yalvarıyor.
12:33Ne yapmak istiyorsun?
12:36Bence birisi seni terk etti.
12:38Sus!
12:39Sus!
12:40Sus!
12:42Ya Song!
12:43Ya Song!
12:44Ya Song!
12:45Ya Song!
13:12Bu konuyu yaygınlaştırdılar.
13:13Üniversite hocaları da...
13:15...bence Zhang Youhou...
13:16...Ki Huan Yu'ya...
13:18...dna testini yaptı.
13:21Kim yaptı bunu?
13:24Nasıl Ki Huan Yu'yu bulabildin?
13:28Zhang Youhou ile bizim işimiz var.
13:30Ki Huan Yu Zhang Youhou'un şirketinde çalışıyor.
13:33O yüzden...
13:33...böyle yapıldı.
13:35Zhang Ya Song o şirketinde de çalışıyordu değil mi?
13:38Başlangıçta var.
13:39Ondan sonra terk etti.
13:41Neden?
13:42Zhang Ya Song normalde okulda...
13:44...çok yüksek sesle konuşuyor.
13:45Kimseye izin vermiyor.
13:46Belki başlangıçta uyumadığına göre...
13:48...bizim başlangıçta...
13:50...çok kötü davranıyor.
13:52Bu yüzden...
13:53...teklif hakkında...
13:54...çok kötü yazılıyor.
13:58Bakabilir miyim teklif hakkında?
14:02Buyurun.
14:03Bu başlangıçta...
14:04...bizimle de çok tanıştık.
14:06O telefonla konuşuyor.
14:07Söylediğimi bilmiyor...
14:08...ama bu kızın...
14:10...dikkatli olmadığını söylüyor.
14:11Bu yüzden başlangıçta...
14:13...onu geri getirdi.
14:15Dikkatli olmadı mı?
14:17Bu nedenle...
14:18...Zhang Ya Song'un...
14:19...onunla birlikte uğraştığını söylüyor.
14:21Zhang Ya Song'un...
14:22...kötü bir yolu çıkarmak istediğini söylüyordu.
14:24Bu yüzden...
14:25...biz de çok düşündük.
14:28Sanırım...
14:29...bu işin başlangıcı...
14:30...Li Yan.
14:31Evet.
14:32Li Yan?
14:35Onlar burada yaşıyorlar.
14:37Kapıda adı var.
14:40Eğer bir şey istiyorsanız...
14:41...benimle telefonla konuşun.
14:42Başka bir sahne var.
14:43Gidiyorum.
14:44Tamam.
14:45Teşekkür ederim.
14:46Sağolun.
15:10Chen Yishi...
15:11...bu parçanın kim olduğunu...
15:12...hayal edin.
15:16Kim korunulmazsa o kimdir.
15:18Tekrar kontrol edin.
15:23Bu kadar parçalar...
15:25...onun babası mı?
15:27Bu...
15:33...Çi Huan.
15:40Bu...
15:42...Abu Siri.
15:47Şurada birisi var.
15:52Burada.
15:53Şurada.
16:09Polis!
16:14Mr. Zheng...
16:15...neden geldin?
16:16Şuna bak.
16:17Bugün sabah...
16:18...Yasin'in elinde buldum.
16:20Bilmiyorum ki...
16:21...sana yardım edecek misin?
16:28Bu gerçekten...
16:29...çok saygısız.
16:30Ayrıca işte.
16:32Emin misin...
16:33...onlar seni öldürebilir mi?
16:34Kesinlikle eminim.
16:36Neden seni buraya getirdiler?
16:38Bugün bana bir cevap vermelisin.
16:39Bırakın onu.
16:41Bırakmak...
16:42Bırakmak...
16:43...yakın değil mi?
16:45Neden yakın değil?
16:46O böyle bir şey yaptı.
16:47Bilmiyorsun ki...
16:48...bu Hüseyin...
16:49...bir motorcu...
16:50...ama...
16:51...onun başkanı.
16:52Düşünme...
16:53...onun burada...
16:54...motorcu olabileceğini düşünme.
16:55Onun arkasında bir ilişki var.
16:57Sen...
16:58...ne yaptın...
16:59...onu?
17:00Onu...
17:02...beni...
17:03...onunla kandırdı.
17:05Onun başkanı...
17:06...böyle bir şey yapabilir miyim?
17:08Bak...
17:10...ben sana...
17:11...teklif bilgisayarını vereyim.
17:13Bu iş bitti.
17:14Tamam mı?
17:15Tamam.
17:16Hadi gidelim.
17:17Tamam mı?
17:19Ne dersin?
17:20Ne dersin?
17:22Yapma.
17:23Ne yapıyorsun?
17:25Yapma.
17:26Sen de yapma.
17:27Ben yapmıyorum.
17:34Teşekkürler.
17:38Bu teklif bilgisayarını...
17:39...aslında ben yazdım.
17:40Ama bu iş...
17:41...Zhang'ın motorcu...
17:42...Huang'ın işini yaptı.
17:43Aslında onların...
17:44...söyledikleri gibi değil.
17:45Aslında ben...
17:46...Anadolu'yu kovdum.
17:47Söyleyebilir miyim?
17:49Emin misin...
17:50...Huang Şan...
17:51...Zhang Ya Song'a...
17:52...hiçbir...
17:53...şiddetli şahaneye sahip değil?
17:54Zaten...
17:55...Zhang Ya Song...
17:56...benimle...
17:57...böyle konuştu.
17:58Ondan sonra...
17:59...onu görmüş müydün?
18:00Hayır.
18:01Onun...
18:02...bir şey söylemediği için...
18:03...gitmişti.
18:04Ondan sonra...
18:05...söyledikleri...
18:06...şeyleri...
18:07...onun üniversiteye...
18:08...götürmüştü.
18:09Eğer bir şey...
18:10...anlarsan...
18:11...onu yardım etmezsen...
18:12Eğitim sayesinde...
18:13...yakınlaşabilirsin.
18:14Ama neden...
18:15...yakınlaşmak istiyorsun?
18:18Efendim...
18:19...sana yazmak istemiyorum.
18:21Huang Şan...
18:22...beni izliyor.
18:23O...
18:24...eğitim sayesinde...
18:25...ben ne yapabilirim?
18:26O eğitim sayesinde...
18:27...burada bir süre...
18:28...yok.
18:29Fakat...
18:30...eğitim sayesinde...
18:31...her gün orada.
18:32Ama...
18:33...bu kadar büyük bir şey oldu...
18:34...Zhang Ya Song...
18:35...onu evden aldı.
18:36Ben çok rahatladım.
18:37Tamam.
18:39En önemli şey...
18:40...bu kız...
18:41...hayatında bir şey...
18:42...anlayamaz.
18:45Hadi gidelim.
18:46Tamam.
18:47Umarım...
18:48...sonra görüşürüz.
18:49Sağolun.
18:51Tamam.
18:52Teşekkür ederim.
18:54Sağolun.
19:07Zhang.
19:11Ne izliyorsunuz?
19:12Ağabey.
19:13Ağabey.
19:14Hatırlıyor musunuz...
19:15...Zhang saide...
19:16...Huang Şan...
19:17...Huang Zhen'in evine...
19:18...dövüşmesini istemedi.
19:19Ama ben bir baktım...
19:20...onun evine gitti.
19:24Kesinlikle...
19:25...onun...
19:26...çok kullanıyor.

Önerilen