The Rightful Revenge (EPISODES ) part 1/1

  • evvelsi gün
The Rightful Revenge (EPISODES )

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:00:32Altyazı M.K.
00:00:34Altyazı M.K.
00:00:36Altyazı M.K.
00:00:38Altyazı M.K.
00:00:40Altyazı M.K.
00:00:42Altyazı M.K.
00:00:44Altyazı M.K.
00:00:46Altyazı M.K.
00:00:48Altyazı M.K.
00:00:50Altyazı M.K.
00:00:52Altyazı M.K.
00:00:54Altyazı M.K.
00:00:56Altyazı M.K.
00:00:58Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:02Altyazı M.K.
00:01:04Altyazı M.K.
00:01:06Altyazı M.K.
00:01:08Altyazı M.K.
00:01:10Altyazı M.K.
00:01:12Altyazı M.K.
00:01:14Altyazı M.K.
00:01:16Altyazı M.K.
00:01:18Altyazı M.K.
00:01:20Altyazı M.K.
00:01:22Altyazı M.K.
00:01:24Altyazı M.K.
00:01:26Altyazı M.K.
00:01:28Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:32Altyazı M.K.
00:01:34Altyazı M.K.
00:01:36Altyazı M.K.
00:01:38Altyazı M.K.
00:01:40Altyazı M.K.
00:01:42Altyazı M.K.
00:01:44Altyazı M.K.
00:01:46Altyazı M.K.
00:01:48Altyazı M.K.
00:01:50Altyazı M.K.
00:01:52Altyazı M.K.
00:01:54Altyazı M.K.
00:01:56Altyazı M.K.
00:01:58Altyazı M.K.
00:02:00Altyazı M.K.
00:02:02Altyazı M.K.
00:02:04Altyazı M.K.
00:02:06Altyazı M.K.
00:02:08Altyazı M.K.
00:02:10Altyazı M.K.
00:02:12Altyazı M.K.
00:02:14Altyazı M.K.
00:02:16Altyazı M.K.
00:02:18Altyazı M.K.
00:02:20Ben ona gerçeği söyleyeceğim.
00:02:22Evlenmeyeceğim.
00:02:32O kim?
00:02:34Ben, Mr. Catford'un sekreteriyim.
00:02:36Başka bir şey olursa, dışarı çıkmalıyım.
00:02:38Ben de dışarı çıkıyorum.
00:02:48O kadın kim olduğunu ve ofisinde ne yapacağını açıklayacak mısın?
00:02:51İnsanların benim deskimi doldurduğundan nefret ediyorum.
00:02:54Ben insan değilim. Ben senin eşinim.
00:02:56Bella, çoktan söyledim sana.
00:02:58Sadece bir arkadaşım.
00:03:00Ama biz küçük çocukluğumuzdan beri seni sevdiğimi biliyordun.
00:03:04Sevdiğimi mi?
00:03:05Bir çocukluğumuzdan beri seni sevdiğimi biliyordun.
00:03:07Sevgi hakkında ne biliyorsun?
00:03:08Sadece çocukluğumdan beri beni görüyorsun.
00:03:10Asla bana bir şans vermiyorsun.
00:03:12Ve ne?
00:03:13Şimdi o kadınla sevdiğini mi söylüyorsun?
00:03:17Biliyorum, sen haklısın.
00:03:19Onu seviyorum.
00:03:30Ben bir evliliğim.
00:03:32Ben de Alex'in evliliği görüyorum.
00:03:34Bugün evliliğimle tanıştım.
00:03:36Güzel, genç, hayatı dolu.
00:03:39En kötüsü biliyor musun?
00:03:40O çok zengin.
00:03:42Onun gibi.
00:03:44O ne?
00:03:45O bile Alex'in tipi değil.
00:03:47Neyse, unutma.
00:03:48Oyun oynayalım.
00:03:50İlk adamın kapıya girdiği ilk kişiyi sevmeni istiyorum.
00:04:00Hayır.
00:04:01Tamam.
00:04:02Ben delirdim.
00:04:03Amber, bu senin eşin değil mi?
00:04:05Alkoholdan korkuyorum.
00:04:07Onu da görüyorum.
00:04:13Amber?
00:04:15Gerçekten sen misin?
00:04:16Uzun zamandır görmedim.
00:04:17Seni çok özledim.
00:04:18Üzgünüm, Jonas.
00:04:19Geçiyor.
00:04:20Gideceğiz.
00:04:21Ben arabaya gidiyorum.
00:04:22Hayır, teşekkür ederim.
00:04:23Anladım.
00:04:24Daphne'yi al.
00:04:25Yardım edeceğim.
00:04:26Gerçekten konuşmak zorundayız.
00:04:29Üzgünüm.
00:04:303 yıl önce seni bırakmak zorundayım.
00:04:32Sen biliyor musun?
00:04:33Seni bırakmak hiç istemedim.
00:04:34O zaman neden mesajı bırakmadın?
00:04:36Her gün seni bekliyordum.
00:04:39Ve ailem.
00:04:40Fransa'ya gitmek zorundalar.
00:04:41Telefonumu alıp seni aramayamadığım için.
00:04:43Seni bulmak için hemen geri döndüm.
00:04:47Amber.
00:04:48Seni seviyorum.
00:04:50Fransa'ya benimle geri dön.
00:04:51Yapamam.
00:04:53Beni unut.
00:04:54Devam edelim.
00:04:57Bırak.
00:05:02Alec, ne yapıyorsun?
00:05:04Neden beni vurdun?
00:05:05Şimdi sen geri döndün.
00:05:06İlk önce bir giriş yapmalısın.
00:05:08Kızımı rahatsız etmeden önce.
00:05:09Kızın sensin.
00:05:10Amber benim kız arkadaşım.
00:05:123 yıl önceydi.
00:05:14Şimdi benim.
00:05:15Beni zorladı mı?
00:05:16Ama Amber beni seviyor.
00:05:18Beni zorlamadı.
00:05:20Biz bittik.
00:05:21Lütfen.
00:05:22Sadece git.
00:05:27Eğer onu bırakmaya karar verirseniz beni arayın.
00:05:30Numaram var.
00:05:33Bu yüzden tüm numaralarımı kaçırdın Amber Hunter.
00:05:37Eşinle evleniyorsun.
00:05:39Numaralarını özledim ama...
00:05:41Sadece...
00:05:45Şimdi benimle bırakacaksın.
00:05:48Sadece bir saat önce onu buldum.
00:05:50Daphne ve ben onunla ters bir bardağa kaçtık.
00:05:53Ona bizim ilişkimizden bahsetmemeliydin.
00:05:55Neden ona çok dikkat ediyorsun?
00:05:57Unutmadın mı ki?
00:05:58O seni terk etti.
00:06:00Çık.
00:06:01Çık.
00:06:06Onunla karşılaştığımı düşünmedin mi?
00:06:08Ne yapacağımı söyle.
00:06:20Daha önce tanıştık değil mi?
00:06:22Adın ne?
00:06:23Amber.
00:06:24Amber Hunter, Miss Williams.
00:06:28Bir şey doluyor.
00:06:31Hiçbir şey duymuyorum.
00:06:33Aşırı küçüklüğünün duyuşu.
00:06:34Açıklanıyor.
00:06:36Ve sen ne duydun?
00:06:38Paranın öfkesi mi?
00:06:43Milyoner gibi davranıyor mu?
00:06:45Belki diğerleri için biraz saygı duymalısın.
00:06:47Alex ve beninle ilişkinin yarınki haftadır.
00:06:50Geleceğe daha da hoş geldin.
00:06:53Um...
00:06:54Sunday'ı arıyor musun?
00:06:56Ya da Amber Hunter'ı arıyor musun?
00:06:58Aşırı duygulandığı her seferinde bir parça kahveye ihtiyacın var.
00:07:01Um...
00:07:02Sunday'ı arıyor musun?
00:07:04Ya da Amber Hunter'ı arıyor musun?
00:07:06Aşırı duygulandığı her seferinde bir parça kahveye ihtiyacın var.
00:07:09Aşırı parçalara ihtiyacın var.
00:07:18Jonas.
00:07:20Beni Fransa'ya götür.
00:07:21Seninle geleceğim.
00:07:30Amber nerede?
00:07:31Şimdi ofisime gelmeni söyle.
00:07:33Belki şu an Fransa'ya uçakta.
00:07:36Amber ayrıldı.
00:07:37Söyledin ki biliyordun.
00:07:50Hey, hey, hey.
00:07:51Amber seninle ilgili hiçbir şey yapmamı istemiyor.
00:07:53O da kim?
00:07:54Söyledim ki biliyordum.
00:07:55Ama onunla ilgili değil.
00:07:57Çünkü bizim kontraktımız hiç yetişmedi.
00:07:59Ne?
00:08:00Ne kontraktı?
00:08:01Nasıl kendini bana gönderdiğini görmek istiyor musun?
00:08:03Alex yeter.
00:08:04Götür.
00:08:05Amber'e tekrar konuşmam lazım.
00:08:07Hayır, uçak uçak...
00:08:08Şimdi!
00:08:14Ona geri dönmek istedim.
00:08:16Sadece bir öneri olduğunu sanıyor musun?
00:08:19Medenine taze olmanın zamanı.
00:08:27Yalancı!
00:08:29Söyledin ki soruyorsun.
00:08:30Ve sadece kutlama kısmını değiştiriyorsun.
00:08:33Gerçekten aptal oldum sanmalıyım.
00:08:35Konuşma hakkında ne olduğunu nasıl bildin?
00:08:37Sadece kendine söylenmek zorundasın Alex?
00:08:39Yeterim.
00:08:40Gidiyorum.
00:08:41Geri dönmüyorum.
00:08:43Jack!
00:08:44Sen ve eşin beni hiç tekrar endişelendirmek zorunda değilsin.
00:08:50Bu hafta doğum günümde bir parçayı atıyorum.
00:08:53Ve onların iletişimini arıyorum.
00:08:56Bu benim solutum.
00:09:06Aman Tanrım.
00:09:07Polis.
00:09:08Bu sabah geldiğimde zaten buradalar.
00:09:13Alex'ten bütün bunlara bakın.
00:09:15Neklesler,
00:09:17elbiseler,
00:09:18elbiseler,
00:09:20kitaplar.
00:09:21Gerçekten bir şey.
00:09:24Onları almak, kendine gizlenmek gibi bir şey.
00:09:27Bunlarla ilgilenmiyorum.
00:09:29Sadece kalbimle birlikte olmanı istiyorum.
00:09:40Selamün aleyküm.
00:09:44Kapatabilir miyim?
00:09:45Tabii.
00:09:51Beğendim.
00:09:53Çok beğendim.
00:09:54Siz de çok tatlısınız.
00:09:58Amber!
00:09:59Seni görmek çok güzel.
00:10:01Partiye hoşgeldiniz.
00:10:03İletişim partisine de gelmek istiyorum.
00:10:08Pardon.
00:10:14Bunu her gün giyeceğim.
00:10:17Bak.
00:10:31Hala dışarıda bizi bekliyorsun.
00:10:34Biraz daha burada kalalım.
00:10:35Neler oluyor?
00:10:36Bazen böyle şeyleri yapmak zorundayız.
00:10:40Ne?
00:10:41Seni kaybedeceğim.
00:10:47Şimdi nasıl hissediyorsun?
00:10:49Partiden sonra.
00:10:51Bella'yla bir şeyler soracağım.
00:10:53Dursana.
00:10:57Gördün mü?
00:10:58Amber, Bella'yı tanıyor.
00:11:00Restoranın neresi olduğunu biliyor.
00:11:02Seni geri getirmek hatırlamıyorum, Amber.
00:11:05Hayır, Clara tanıyor.
00:11:07Pardon herkese.
00:11:08İletişim partisine ilgili bir anlaşma yapmak zorundayım.
00:11:13Umarım...
00:11:14Bir şey söylemeden önce...
00:11:15Kardeşim.
00:11:17Daha önemli bir şey var.
00:11:20Nedir?
00:11:21Geçen hafta sana sorduğumu hatırla.
00:11:22Daha önemli bir şey var.
00:11:23Nedir?
00:11:24Geçen hafta sana sorduğumu hatırla.
00:11:26Babamızı öldürdüğümüzü buldun mu?
00:11:28Söyledim.
00:11:29Hayır.
00:11:30Hayır.
00:11:31Hayır.
00:11:32Hayır.
00:11:33Hayır.
00:11:34Hayır.
00:11:35Söyledim.
00:11:36Hayır.
00:11:37Şimdi o zaman değil.
00:11:38Kızlar burada.
00:11:40Buraya gitmek zorundayım.
00:11:43Amber.
00:11:44Babanın adını bize söyle.
00:11:47Babam?
00:11:49Antonio.
00:11:51Antonio Hunter.
00:11:57Şimdi onu bulduk.
00:11:58Kardeşin gibi.
00:12:03İmkansız.
00:12:05Babam bir öldürmeci olamaz.
00:12:06En iyisiydi.
00:12:08Doğru.
00:12:09Uncle Hunter en iyisi.
00:12:10Böyle bir şey yapmazdı.
00:12:12Ayrıca Hunter'ı tanıdık çok insan var.
00:12:15Daphne haklı.
00:12:16Hedefiniz var mı?
00:12:21Tamam.
00:12:22Gerçekleri kabul etmeye hazır değilsiniz.
00:12:25Buna bakın.
00:12:31İyi misin?
00:12:32İyi misin?
00:12:36Nasıl?
00:12:39Babam kimseyi öldüremezdi.
00:12:42Polis miydi?
00:12:44Bir yanlışlık olmalıydı.
00:12:46Ciddiyim Miss Hunter.
00:12:48Babanızı evlendirdi mi?
00:12:50Sizi korumak için kaçırmış mıydı?
00:12:53Hayır.
00:12:54Olamazdı.
00:12:57Onu bulmalıyım.
00:12:58Benim için bekle.
00:13:03Kardeşim bana doğum gününü ver.
00:13:12Neden babam telefonunu cevap vermiyor?
00:13:15Ne yapmalıyım?
00:13:16Sakin ol. Panik yapma.
00:13:18Şimdi Uncle Hunter ne yapıyor?
00:13:20Bilmiyorum.
00:13:23Babama neden her zaman evlendirmeyi sorduğumu hiç sormadım.
00:13:27Neden her zaman evlendirmeyi sorduğumu hiç sormadım.
00:13:29Eğer o bir pücretse ve Alex'i öldürürse ne olur?
00:13:32Eğer bu doğruysa, bu senin yüzünden değil.
00:13:35Bununla ilgili hiçbir şey yok.
00:13:36Neden tüm insanlar için Alex olmalı?
00:13:41Nereye gidiyorsun?
00:13:42Seninle geliyorum.
00:13:46Alex bana mesaj attı.
00:13:48Seninle kalmamalıyım.
00:13:51Beni takip etme.
00:13:57Bu doğru değil mi?
00:14:01O zaman sen de olmalısın.
00:14:06Lütfen Alex.
00:14:07Babamı bırak.
00:14:09Yardım etme.
00:14:11O genç veya sağlıklı değil artık.
00:14:13O cezaevine gitmemeli.
00:14:15Ne?
00:14:17Buraya nasıl geri geliyorsun?
00:14:21Bu senin işin bir şey değil.
00:14:24Tego, Jonas ve Alex'in ne kadar önemli olduğunu biliyor musun?
00:14:28Bella.
00:14:29Yeter.
00:14:31Düşünme.
00:14:32Onun eşi Jonas oluyordu.
00:14:34Şimdi sensin.
00:14:36Ne tuhaf bir şey.
00:14:38Amber Hunter.
00:14:39Kıpkırıklarla ne alakası var?
00:14:41Bella Williams.
00:14:42Yeter dedim.
00:14:46Üzgünüm Alex.
00:14:49Hiç düşünmedim.
00:14:51Bilmiyordum.
00:14:52Neden Jonas'ı takip ettin?
00:14:55Bütün bunların gerçekleşmesi olduğunu sanıyor musun?
00:15:00Ne istiyorsun Amber Hunter?
00:15:06Hiçbir şey.
00:15:07Seni seviyorum Alex.
00:15:08Sadece seni kaybettim.
00:15:11Jonas'ın gittiği zaman bana geldin.
00:15:13Bana söyledi.
00:15:14Türk lirası için para yok dedin.
00:15:16Evet dedim.
00:15:17Ama bu bir plan değil.
00:15:19Bu bir plan mı?
00:15:20Yani bana söylüyorsun.
00:15:21Bu sadece bir şaka gibi bir şey.
00:15:24Biliyorum.
00:15:25Gerçek olmak çok şaşırtıcı.
00:15:26Ama inan bana.
00:15:28Böyle bir şey asla plan edemezdim.
00:15:33Anlamıyorum.
00:15:34Hiç bir anlamım yok.
00:15:36Nasıl hissediyorum bilmiyorum.
00:15:37Üniversiteye doğru düşmanımın kızını desteklediğimi inanamıyorum.
00:15:40Ayrıca o benim kardeşimin kız arkadaşıydı.
00:15:43Bu bir şaka mı?
00:15:45Daha çılgınca bir şey biliyor musun?
00:15:46En çılgınca şey bu.
00:15:47Seni seviyorum.
00:15:48Seni seviyorum.
00:15:49Anlamıyorum.
00:15:50Gideceğim.
00:15:51Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim.
00:15:55O kadar kolayca gitmeyeceğimi sanıyordun mu?
00:15:57Senin babandan geri döndüğümde benimle birlikte kalacaksın.
00:16:00Onu bulduğunda ne yapacaksın?
00:16:02Onu cezaevine gönderecek misin?
00:16:03Ya da savaşa mı?
00:16:04Göreceğiz.
00:16:09Lütfen babamı bırak.
00:16:12Eğer anlarsam,
00:16:14beni ve Jones'u sadece planın bir kısmından tanıdığımda,
00:16:17senin hayatının hayatta kalacağını emin olacağım.
00:16:27Ne düşünüyor?
00:16:29Kriminalin kızını evinde tutuyor mu?
00:16:31İkisi de birbirine kötü bir rüya çeviriyorlar.
00:16:34Bu şimdiye kadar yeterli bir drama.
00:16:36Ve bir sonraki ne olursa olsun,
00:16:38birbirlerini terk edecekler.
00:16:41Buna dikkat etmiyorum.
00:16:43Onu kurtarmak istiyorum.
00:16:45Alex'in yakın olmanı istiyorum.
00:16:51Burada ne yapıyorsun?
00:16:53Şerefsizsin.
00:16:55Açıkçası senin varlığın Alex'i rahatsız ediyor.
00:16:5810 dakikaya var.
00:16:59Çabuk git.
00:17:01Alex,
00:17:03Mr. Capet şimdi beni bırakmak istiyor.
00:17:06Tabii ki.
00:17:07O seni buradan çıkarmak istiyor.
00:17:09Şimdi buradan çık.
00:17:11Bırak Bela'yı.
00:17:12Bırak.
00:17:18Çocuk gibi davranma.
00:17:20Onu yalnız bırak.
00:17:21Neden evinde onu istiyorsun?
00:17:23Onu hala seviyorsun mu?
00:17:25Bu çılgınca.
00:17:26Nasıl benim düşmanlarımı sevmeyeceğim?
00:17:28Onu kurtar.
00:17:29Hayır.
00:17:30Burada kalmadan önce,
00:17:31aslında ne olduğunu anlayacağım.
00:17:34Beni kırmak istiyor musun, Mr. Capet?
00:17:36Eğer öyleyse,
00:17:38biraz daha zorlaştırmak istiyorsan.
00:17:40Gerçekten mi denemek istiyorsun?
00:17:42Birbirimize sadece düşman olabilirsin.
00:17:44Birbirimizden gelen her şeyi unutalım.
00:17:48Seni hala sevdiğimi test ediyorsun mu?
00:17:50Hayır.
00:17:51Seni daha fazla beklemekten daha iyi biliyorum.
00:17:54Yardımcı olalım.
00:17:56Jonas?
00:17:58Seni hala sevdiğimi test ediyorsun mu?
00:18:00Hayır.
00:18:01Seni daha fazla beklemekten daha iyi biliyorum.
00:18:04Hadi,
00:18:05güvenliği temizleyelim.
00:18:07Jonas,
00:18:08beni onun hakkında her şeyi temizlemelisin.
00:18:35Mrs. Hunter?
00:18:37Çabuk.
00:18:40Mr. Capet'e bunu söyleme.
00:18:49Bana söyledi mi?
00:18:51Hayır efendim.
00:18:52Söylediğim gibi.
00:18:54Mr. Capet'e bunu söyleme.
00:18:56Hayır efendim.
00:18:57Söylediğim gibi.
00:19:14Bu benim evim,
00:19:16Mrs. Hunter.
00:19:17Eğer istiyorsan,
00:19:18kapıyı açabilirim.
00:19:20Tebrikler.
00:19:21İletişim, Mr. Capet.
00:19:24Kanada'da babasını buldun.
00:19:27Şimdi evlenebilir miyim?
00:19:30Ne dersin,
00:19:31evlenmeyi tercih edeceğim?
00:19:33Ama neden burada kalmak istiyorsun,
00:19:35seni ve güzellikli fiyansını zorlamak için?
00:19:39Bu kadar kolayca evlenmeyi yapamazsın.
00:19:42Neden?
00:19:43U.S.'ye geri döndürmek için zaman alacak.
00:19:46O zaman burada kalmalısın.
00:19:48Bırak beni.
00:19:50Her gün burada kalmak için ne düşünüyorsun?
00:19:54Artık alamıyorum.
00:19:56Ne düşündün?
00:19:57Babanı kaybettin,
00:19:58ya da bana Bella'ya iletişim yaptın?
00:20:02Ya da Jonas'la aynı üniversiteye gitmiştin?
00:20:05Ya da baban sana söyledi?
00:20:07Hayır.
00:20:08Her şey senin ve kardeşinle ilgili değil.
00:20:11İyi bir üniversite seçimiydi.
00:20:14Hadi.
00:20:21Jonas, ne yapıyorsun?
00:20:23Sevgi harika, değil mi?
00:20:25Ne demek istiyorsun?
00:20:26Her şeyi yaptığım için,
00:20:28sen ve ben birbirimizi seviyoruz.
00:20:30Ne harika.
00:20:31Bizi ayrı bıraktın.
00:20:33Daha ne istiyorsun?
00:20:34Bu yeterli değil.
00:20:36Sen de birbirimizi nefret etmeni istiyorum.
00:20:38Neden bana çok yakın durabiliyorsun?
00:20:41Beni nefret etmiyorsun, değil mi?
00:20:43Ve babam hakkında nasıl anladın?
00:20:46Evet.
00:20:47Seni ve Alex hakkında anlattıktan sonra,
00:20:49onları baktım.
00:20:50Sadece bunu yasaklamalıyım mı?
00:20:51Sen benim kız arkadaşımdın.
00:20:53Ve sen de bana nasıl hissettiğimi
00:20:55merak etmedin.
00:20:56Bu gelişti.
00:20:57Sen de öyle düşünmüyorsun.
00:20:58Alex ve ben,
00:20:59biz böyle değiliz.
00:21:01Ama,
00:21:02bu önemli değil, değil mi?
00:21:04Ne demek istiyorsun?
00:21:05Önemli değil.
00:21:06Bana bir açıklama ihtiyacı olmadığını sanmıyorsun.
00:21:09Bir şey söyleyeyim mi?
00:21:11Kanadalı polis bana
00:21:13senin babanın
00:21:14kancarı var.
00:21:15Yalancı.
00:21:16İhtiyacın yok.
00:21:18Ayrıca açıklamak için
00:21:20önemli değilsin.
00:21:21Sadece polis,
00:21:22ya da Daphne'ye sor.
00:21:24Alex'e tekrar nefret etme.
00:21:26Belki babanı kurtarmaya yardım edecek.
00:21:29Ama senin için onun sevgisini
00:21:31hala sayabilir misin?
00:21:37Hey bebeğim.
00:21:40Hey bebeğim.
00:21:44Bu kadar.
00:21:47Kanadalı mısın, Alex?
00:21:59Sadece benimle dürüst ol.
00:22:01Sadece...
00:22:02Sadece...
00:22:03Sadece benimle dürüst ol.
00:22:04Eğer sana gerçeği söyleseydim,
00:22:06inanamazdın.
00:22:08Şimdi sorun değil.
00:22:12Babam sihirli.
00:22:13Onu kurtarmaya yardım edecek misin?
00:22:15Evet, tabi ki.
00:22:18Yarın sabah bu konuda her şeyi unutacaksın.
00:22:21Hayır.
00:22:22Hayır.
00:22:23Seni unutmayacağım.
00:22:24Bir kez daha bana öp.
00:22:25Umarım.
00:22:26Yarın
00:22:27bu kuvvetini bulacağım.
00:22:29Devam edelim.
00:22:39Bu kadar.
00:22:42Bu kadar.
00:23:09Nasıl gidiyor?
00:23:10Neden tıpkı fevralandı?
00:23:12Belki kötü hissettiriyor.
00:23:14Fakat neyse, neşe var.
00:23:16Nemonya var.
00:23:18Bu stresleri yaşadığında
00:23:20ona yardımcı olabilirdi.
00:23:22Belki de tehlikeli olabilir.
00:23:24O zaman burada kalamaz.
00:23:27Yani,
00:23:28nasıl bir yöntem?
00:23:29Birçok yöntem var.
00:23:31Ama gerçekten ihtiyacı
00:23:32rahatlık var.
00:23:33Sadece kendini
00:23:34çok fazla yürütmeyi engelleyin.
00:23:37Lütfen gitme.
00:23:39Lütfen.
00:23:40Ağabey, öldürdüğü babasını unutuyor.
00:23:42Bu kadar.
00:23:43Şimdi gitmelisin.
00:23:44Tamam.
00:23:46Ama aptal olma.
00:23:47Sadece şaka yapmaya çalışıyorsun.
00:23:54Nasıl hissediyorsun?
00:23:57Burada ne yapıyorsun?
00:24:00Ne oldu?
00:24:03Kanada'ya gitmeliyim.
00:24:07Babasını görmek mi?
00:24:09Bu delilik.
00:24:10İyi değilsin.
00:24:11Bu evden çıkamazsın.
00:24:13Hayır.
00:24:14Babama bir şey oldu.
00:24:16Ben...
00:24:17Ben...
00:24:21Amber, nemonya var.
00:24:23Fiziksel gitmemelisin.
00:24:24Burada beklemelisin.
00:24:26Nemonya?
00:24:28Evet.
00:24:29O yüzden gitmeyi unutma.
00:24:30İstemiyorum.
00:24:33Geçen gün ne oldu?
00:24:35Geçen gün ne oldu?
00:24:37Neden uyudun?
00:24:39Neyden bahsediyorsun bilmiyorum.
00:24:41Belki bir suydu.
00:24:44Ben...
00:24:45Çok yoruldum.
00:24:47Uyuyakalım.
00:24:49Tamam.
00:24:50Seni yalnız bırakacağım.
00:24:52Kendim de...
00:24:53...sıkmak istemiyorum.
00:25:06Nereye gidiyorsun?
00:25:09Hava alıyor musun?
00:25:10Deli misin?
00:25:11Hayır.
00:25:12Bırakın beni.
00:25:14Sizden bir sorun değil...
00:25:15...hospitale ya da babama gidiyorum.
00:25:18Neden çok yorulmak istiyorsun?
00:25:20Çünkü yapmalıyım.
00:25:21Neden şimdi?
00:25:22Daha önce Antonio'yu görmek için hızlı mıydın?
00:25:26Hayır.
00:25:27Ben...
00:25:28Ben...
00:25:29Ben...
00:25:30Ben...
00:25:31Ben...
00:25:32Ben...
00:25:34Ben...
00:25:35Ben...
00:25:36Ben...
00:25:39En iyisi...
00:25:40Ben...
00:25:41En iyisi, ben...
00:25:43En iyisi, ben...
00:25:44Ben...
00:25:45En iyisi, ben...
00:25:47Siz bile hayatınızı gözletmek zorundayken onlar...
00:25:50...benim için yöresel olaylar varda çok zorlardı.
00:25:52ve...
00:25:53ve...
00:25:54ve...
00:25:55ve...
00:25:56ve...
00:25:57ve...
00:25:58ve...
00:25:59ve...
00:26:00ve...
00:26:01ve...
00:26:02Onu daha fazla acıya bırakamam.
00:26:04Lütfen kararları bırak.
00:26:08Babamın cehenneme gitmemek için her şeyi yapacağım.
00:26:19Yine de hatırlatmak zorundayım mı?
00:26:21Hava altında mısın?
00:26:25Lütfen Alex, kararları bırak.
00:26:27Babamın yalnız bir erkeğe geri dönmesini bırak.
00:26:33O evimizi asla bırakmayacağını emin ol.
00:26:37O'nu korkak gibi bakacağım.
00:26:40Sadece...
00:26:44Ne yaparsam?
00:26:47O zaman evlenmeliyim.
00:26:49Mnemonik oluyorsun.
00:26:51Yolunda sana neler olabileceği bir fikrin var mı?
00:26:53Ben bir kuşum değilim Alex.
00:26:56Rahatsız olmalısın.
00:26:58Doktor dedi ki, kendini çok fazla çalıştırmalısın.
00:27:02Her şeyi bana bırak.
00:27:05Beni asla sevmedin mi Alex?
00:27:08Bir saniye bile.
00:27:10Sana en kötü şeyleri yapabilirdim Amber.
00:27:13Teşekkür etme.
00:27:15Beni üzme.
00:27:17Abla.
00:27:26Lanet olası, lütfen.
00:27:28Sırada su var.
00:27:30Burada.
00:27:33Ne oldu?
00:27:35Bir gün geçmedi.
00:27:36Yemek yiyecek, içmek istemiyor.
00:27:38Su da yok.
00:27:40Medikene ne oldu?
00:27:42Pek bir iş yok.
00:27:44Dr Smith'i al.
00:27:46Özür dilerim.
00:28:16Sen değiştirdin.
00:28:18Sen de değiştirdin.
00:28:24Yemek, yemek, su.
00:28:26Beni tekrar yapmayın.
00:28:40Amber, Amber.
00:28:42Mr. Caput.
00:28:45Korktu. Ne olduğunu bilmiyorum.
00:28:55İyi.
00:28:58Ms. Hunter'ın geçtiği medikasyon testine baktım.
00:29:01Öyle mi?
00:29:027 hafta büyüktü.
00:29:09Teşekkürler, doktor.
00:29:11Gideceğim.
00:29:15Dr. Smith.
00:29:16Evet.
00:29:17Bunu bizim aramızda tutun.
00:29:19Evet, Mr. Caput.
00:29:31Dr. Smith.
00:29:35Amber'la ne oluyor?
00:29:36Ms. Williams.
00:29:38Hiçbir şey değil.
00:29:39Neyi?
00:29:40Hiçbir şey değil.
00:29:41Belki nemoni ve yorucu yüzünden çıkmıştır.
00:29:45Gideceğim.
00:29:46İyi günler.
00:29:47Dr. Smith.
00:29:48Bir saniye bekleyebilir miyim?
00:29:50Endişelenme.
00:29:51Burada izin verilmez.
00:29:53Annem ve ben sadece...
00:29:54...senin yeteneklerine teşekkür etmek istiyoruz.
00:30:03Ve bilmelisiniz ki...
00:30:04...sonra Mrs. Caput olacağım.
00:30:06Billa'da olacağı her şeyi bilmem gerektiğini sağlayacağım.
00:30:10Doktor, Amber'la ne oluyor?
00:30:13Evleniyor.
00:30:21Nasıl?
00:30:22Hastaneye götürebilir miyiz?
00:30:23Evleniyor.
00:30:26Ne oldu?
00:30:27Yatağa kal.
00:30:28Bana dinle.
00:30:29Yorucu yüzünden çıkmayacaksın.
00:30:31Nasıl hissedersen.
00:30:32Anladın mı?
00:30:33Garip davranıyorsun.
00:30:35Bir şey oldu mu?
00:30:36Doktor sana...
00:30:37...yorucu yüzünden çıkmayacağını söyledi.
00:30:41Kalbim iyi hissedemiyor.
00:30:42Doktor bir şey mi söyledi?
00:30:44Evet.
00:30:45Doğru yemek yapmalısın...
00:30:46...ve ayakta olmalısın.
00:30:47Bence...
00:30:48...beni burada tutuyorsun.
00:30:49Tamam.
00:30:50Sen kazanırsın.
00:30:51Ne?
00:30:52Antonyo Hunter'a...
00:30:53...karar vereceğim.
00:30:55Gerçekten mi?
00:30:57Yani...
00:30:58...teşekkür ederim.
00:31:00Ama...
00:31:01...ne fikrini değiştirdin?
00:31:03Bana bir şey ihtiyacın var mı?
00:31:04Emel...
00:31:05...biraz uyusun.
00:31:06Ve uyandığında sana söyleyeceğim.
00:31:08Alex...
00:31:09...beni korktun.
00:31:10Şimdi bana söyle.
00:31:13Teşekkür ederim.
00:31:16Güzel rüya.
00:31:21Uyandı mı?
00:31:22Hayır.
00:31:23Hala uyanmıyor.
00:31:25Uyumaya başlıyor...
00:31:26...Mr. Caput.
00:31:28Biraz uyusun.
00:31:30Babamı kandırdım.
00:31:31Mia.
00:31:32Babamı kandırdım.
00:31:38Babamı kandırdım...
00:31:39...Mia.
00:31:41Babamı kandırdım.
00:31:44Hayır...
00:31:45...sen babanı hiç kandırmadığını sanmıyorum.
00:31:49Onu çok seviyorum.
00:31:52Düşünebileceğim...
00:31:53...bir çocuk olduğumuzu düşünmek...
00:31:54...çok zor.
00:31:56Belki...
00:31:57...senin geçmişten...
00:31:58...gitmek için zamanı geldi.
00:32:00Ve...
00:32:01...onunla...
00:32:02...ilginç bir başlangıç olabilirsin.
00:32:04Mia...
00:32:05...ben gerçekten...
00:32:06...beni kullanıyormuş gibi düşündüm.
00:32:09Bence...
00:32:10...böyle bir şey...
00:32:11...yapmak gibi bir insan değil.
00:32:22Üzgünüm, ben...
00:32:24Amber, bekle.
00:32:25Bence öyle değil.
00:32:27Sadece iyi hissetmiyorum...
00:32:29...ve Mia sadece...
00:32:30...beni rahatsız ediyor.
00:32:33Önemli değil.
00:32:34Benim işim yok.
00:32:40Gerçekten mi?
00:32:42Mia, en çok güvendiğim insanlardan birisi.
00:32:45Benim gibi bir aile.
00:32:47Böyle bir şey yok.
00:32:49Peki, o...
00:32:51...ne?
00:32:53O nasıl?
00:32:55Ne demek istiyorsun?
00:32:57Çünkü o seni...
00:32:58...bir aile gibi görüyor.
00:33:00Söylesenize...
00:33:01...o seni nasıl davranıyor?
00:33:04Sadece bir aile gibi görüyor.
00:33:06Eminim.
00:33:07Aslında...
00:33:08...onu fiyancenize açıklayın.
00:33:11Yeter, Amber.
00:33:13Mr. Cabot...
00:33:15...çok mutluyum...
00:33:17...sana babamla karşı...
00:33:18...kararları düşürdüğünü.
00:33:19Ama...
00:33:20...seninle iyi olsaydı...
00:33:21...şimdi...
00:33:22...ben her şeyimi parçalayabilirdim.
00:33:24Daha uzun zamandır...
00:33:25...karıştırmak istemiyorum.
00:33:28Çoktan söyledim...
00:33:29...çoktan.
00:33:30Gidemezsin.
00:33:31Neden?
00:33:32Hala inanmalıyım mı?
00:33:33Hala benim için hislerim var mı?
00:33:36Sadece o değil.
00:33:37Sen benim çocuğumun annesisin.
00:33:43Ne dedin?
00:33:487 hafta evlendin.
00:33:49Evlendim.
00:33:50Çocuğumuz var.
00:33:53Hayır.
00:33:54Bu olamaz.
00:33:56İmkansız.
00:33:57Sana inanmıyorum.
00:33:59Evet, öyle.
00:34:01Dr. Smith bana sonuçları gösterdi.
00:34:08Sen söyledin.
00:34:10Babam için...
00:34:11...kararları düşüreceksin.
00:34:14Yapacağım.
00:34:16Bekleyin, Amber.
00:34:17Söylediğin sadece bu mu?
00:34:21Lütfen...
00:34:23...beni yalnız bırakın.
00:34:32O çocuğu tutamazsın.
00:34:38O senin babanın öldürdüğü...
00:34:39...annesinin çocuğu.
00:34:41Söyledin mi?
00:34:42Bu anlamlı değil.
00:34:43Bu anlamlı değil.
00:34:44Bunu kurtarmalısın.
00:34:45O oğlanı büyütmek için...
00:34:46...beni bekleyemezsin.
00:34:48Endişelenme.
00:34:50O oğlanı büyütmek için...
00:34:51...bir şansın yoktur.
00:34:52Ne dedin?
00:34:55Seni evlenmiyorum, Bella.
00:34:59Çünkü evlendi mi?
00:35:01Hayır.
00:35:02Çünkü onu seviyorum.
00:35:05Hayır.
00:35:06Buna inanmıyorum.
00:35:08Seni...
00:35:09...benimle evlenmek için hazır mıydın?
00:35:10Evlendiklerimiz...
00:35:11...sadece iki aile arasında...
00:35:13...stratejik bir partnershipti.
00:35:15Bununla ilgilenmemiz gerekiyordu.
00:35:24Angus...
00:35:25...medya'ya...
00:35:27...Bella William'la ilgili...
00:35:29...söyledikleri röportajları...
00:35:30...kırmak için...
00:35:31...söyledim.
00:35:32Veya...
00:35:33...kabinlerden...
00:35:34...yaşadıkları...
00:35:35...yaşadıkları...
00:35:36...yaşadıkları...
00:35:37...yaşadıkları...
00:35:38...yaşadıkları...
00:35:39...yaşadıkları...
00:35:41O kız hala burada mı?
00:35:43Sesini tut!
00:35:457 hafta evlendin değil mi?
00:35:47Bir şey söyleyeyim mi?
00:35:48Jonas 90'lı yıllarında...
00:35:50...yeni evden geldi.
00:35:58Kusura bakma, Bella.
00:36:00Sana ne dediğini...
00:36:01...yapacağım.
00:36:04Jonas'ın uçak rekorlarını bakabilirsin.
00:36:05Sana yalan söylemiyorum.
00:36:07Çık!
00:36:09Çık!
00:36:19Jonas'ın uçak rekorlarını...
00:36:20...bakabilir miyim?
00:36:22Hayır, Mia.
00:36:23Gerek yok.
00:36:24Ama...
00:36:25...onu gerçekten güveniyor musun?
00:36:26Evet.
00:36:28Peki, nasıl olur?
00:36:29Sadece bir şey bulurken...
00:36:30...sana anlatacağım.
00:36:32Kendimi tekrar etmek istemiyorum.
00:36:34Onu güveniyorum.
00:36:35Hiçbir şeye bakma.
00:36:38Mr. Kepet...
00:36:39...ailenin ilgisini...
00:36:40...bu kadınla...
00:36:41...ayrılaştırmanın...
00:36:42...görevini yapmalısın.
00:36:45Yalan söylüyorsun.
00:36:52Kepetsizlik için...
00:36:53...senin yaptığını biliyorum.
00:36:55Ve güvenliğini...
00:36:56...seviyorum.
00:36:59Tamam.
00:37:08İyileşiyor mu?
00:37:11Güvenliğe sahip olmak...
00:37:12...her zaman...
00:37:13...seninle olmak istiyordum.
00:37:15E şimdi nasıl?
00:37:21Şimdi emin değilim.
00:37:26Endişeleniyorum...
00:37:27...aklını değiştireceksin.
00:37:28Babanla ilgili mi?
00:37:30Erkek sadece bir kulaklık...
00:37:31...alabilir.
00:37:32Bir erkek...
00:37:33...çok fazla kulaklık...
00:37:34...alırsa...
00:37:35...o zaman...
00:37:36...ne zaman olacağını...
00:37:37...deneyecek.
00:37:41Bundan sonra...
00:37:42...sadece bir kulaklık tutacağım.
00:37:44Çocuklarımızda...
00:37:45...birlikte geçeceğiz.
00:37:50Sadece...
00:37:51...seni kullanıyordum mu?
00:37:53Sadece...
00:37:54...seni kullanıyordum.
00:37:56Sadece...
00:37:57...seni kullanıyordum.
00:37:59Sadece...
00:38:00...seni kullanıyordum.
00:38:02Hayır...
00:38:05...seni kullanıyordum.
00:38:08Sanırım sadece...
00:38:11...Tuna'nın kızı olduğunu kabul etmeye çalışıyordum.
00:38:22İyi misin?
00:38:23Sana öğrettiğim için özür dilerim.
00:38:25Alex...
00:38:26...aslında...
00:38:27...sen bana...
00:38:28...dostlar, kandiler ve yemekler gönderdiğini biliyordum.
00:38:32Nasıl bildin?
00:38:34Alex...
00:38:35...seni biliyorum.
00:38:37Sadece seni baktığımda...
00:38:38...ne düşünüyorsan söyleyemem.
00:38:42Bu çocuk...
00:38:43...bizim için bir şans, Amber.
00:38:46Seni seviyorum.
00:38:55Mr. Capet...
00:38:56...ben...
00:38:58...Tuna'nın odasında başka bir şey buldum.
00:39:03Ne?
00:39:04Onu kontrol edeceğim ve sana geri döneceğim.
00:39:10Şimdi birini Fransa'ya gönder.
00:39:12Ben de onu bulmak istiyorum.
00:39:13Ve Amber'i buradan kurtar.
00:39:27Merhaba.
00:39:29Mia bana biraz...
00:39:30...depresyonlu olduğunu söyledi.
00:39:32Neden?
00:39:35Her zaman beni...
00:39:36...yatağında tutuyorsun.
00:39:37Bir şey yapamıyorsun.
00:39:40Amber...
00:39:41...siz hastalığındasın...
00:39:43...ve hala neumoniyete sahipsin...
00:39:45...daha dikkatli olmalıyız.
00:39:47Biliyorum.
00:39:48Biliyorum.
00:39:49Beklemeliyim.
00:39:52Babam geri dönecek olduğunu biliyor musun?
00:39:55Kanada ve Kasadistan'dan kurtulacak.
00:39:57Kızım...
00:39:58...onu güvenli bir yerden kurtaracağım.
00:40:00Uzun süre geçemeyeceksin, söz veriyorum.
00:40:05Emin misin...
00:40:07...ama o öldü Alex?
00:40:09Hiç düşünme.
00:40:12Ve sen haklısın.
00:40:13Bütün gün yatağında duramazsın.
00:40:15Ne biliyorsun...
00:40:16...seni kutlamak için...
00:40:17...bir parça atacağım.
00:40:19Gerçekten mi?
00:40:27Endişelenme kızım...
00:40:28...ben zaten aranjmanlar yaptım...
00:40:30...senin evini kutlamayı bırakmayacağım.
00:40:32Bu nasıl olabilir?
00:40:34O benimle birlikte olan...
00:40:35...bir kriminalin kızı olsaydı...
00:40:37...şimdi bir çocukla birlikte oluyorlar.
00:40:39Endişelenme...
00:40:41...bu olayı bırakmayacağım.
00:40:57Hoşgeldin amca.
00:40:58Bu benim kız arkadaşım Amber.
00:40:59Amber...
00:41:00...bu benim amcam Armstrong.
00:41:02Neler oluyor Alex?
00:41:04Sanırım Bella Williams ile ilgilendin.
00:41:06Rumora inanmıyorsun değil mi?
00:41:08Bella ile ilgilendirme...
00:41:10...sadece bir kısım.
00:41:11Bilirsin ne kadar ciddi.
00:41:13Her şeyi yakında başlayacağım.
00:41:15Bakalım...
00:41:16...belki biraz ciddi...
00:41:17...ya da...
00:41:18...Bella'nın oyununu oynuyor.
00:41:19Sizi tanıdığıma memnun oldum Miss Amber.
00:41:22Özür dilerim amca.
00:41:23Sağ ol.
00:41:28Gerçekten...
00:41:30...arkadaşlarınızla ve ailenizle...
00:41:31...birlikte olmak çok zor.
00:41:33Evet, biliyorum ama...
00:41:35...hepsini tanıtmak istiyordum.
00:41:37Bella'yı tanıdığında...
00:41:38...iyi olsaydı ne düşündün?
00:41:40Bella'ya...
00:41:41...sizden bahsetmiştim.
00:41:42Şimdi sadece sen ve ben.
00:41:47Sakin misin?
00:41:48Herkese...
00:41:49...introdüksiyon mu yapıyorsun?
00:41:52Bir an önce...
00:41:53...kardeşim ve sevgilimle birlikte.
00:41:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:42:28Ne düşünüyorsun?
00:42:33Eğer herkese...
00:42:34...Amber, Antonio'nun kızı olsaydı?
00:42:38Hiç faydalanmaz.
00:42:40Eğer onu karşı karşıya çevirirseniz...
00:42:43...bana sadece...
00:42:44...onu korumak için...
00:42:45...ekstra bir sebep verir.
00:42:48Birlikte olmaya çalışmayın...
00:42:49...kardeşim.
00:42:50İstemiyorum.
00:42:58Aleksa'yı bırakmak için...
00:42:59...kırıldın mı?
00:43:00Evlenmeyi planlıyordum.
00:43:03Bir kadının...
00:43:04...bebeğimin başında...
00:43:05...bir çocuk tuttuğunu bilmeliyim.
00:43:07Ve gelecek...
00:43:08...Mrs. Capet...
00:43:10...bilmeliyim.
00:43:12Onlara...
00:43:13...tüm ailemden bahsetmiştim.
00:43:14Hiç şaşırmadın mı?
00:43:16Onlara kimseye...
00:43:17...bahsetmemiştim.
00:43:18Lütfen...
00:43:19...yapmayı bırak.
00:43:20Bütün bu konuda...
00:43:21...dikkat edin.
00:43:24Gördün mü?
00:43:26Herkes...
00:43:27...seninle konuşuyor.
00:43:28Bütün hayatında...
00:43:29...neredeyse...
00:43:30...seninle dikkat edecekler.
00:43:31Çünkü sen sadece...
00:43:32...bir kadınsın.
00:43:33Ve çocuklara...
00:43:34...aynısını yapacaklar.
00:43:35Çocuğumu yalnız bırak.
00:43:37Sadece biraz...
00:43:38...mükemmel ve gerçekçi davranabilir misin?
00:43:40En iyi seçenek...
00:43:41...abortusu alıp...
00:43:42...onu bırak.
00:43:43Ne kadar uzaklaşırsan...
00:43:44...sana...
00:43:45...ne kadar para...
00:43:46...görebilirim.
00:43:47Mrs. Williams...
00:43:48...Aleksa'yı seviyor musun?
00:43:49Ya da...
00:43:50...bu...
00:43:51...kazanmak için mi?
00:43:52Kesinlikle onu seviyorum.
00:43:53Bence, Mrs. Williams...
00:43:54...senin duyguların...
00:43:55...sevgiden uzak.
00:43:57Belki de...
00:43:58...onu çok sevdiğim için.
00:44:03Sen gerçekten...
00:44:04...seviyor musun?
00:44:05Evet.
00:44:06Daha zekisin...
00:44:07...düşündüğümden.
00:44:08Sevgi...
00:44:09...zeki bir şey.
00:44:10Benimle evlenmek...
00:44:11...onu daha fazla para...
00:44:12...götürecek...
00:44:13...deneyebileceğini biliyorsun.
00:44:14Ve ne getirebileceksin?
00:44:15Ucuz bir hediye mi?
00:44:16Bence...
00:44:17...onu daha fazla...
00:44:18...götürebileceğimi düşünüyorum.
00:44:19Senin bilmediğin...
00:44:20...sevgi bölümlerini...
00:44:21...deneyebiliyorum.
00:44:23İnsanlarla konuşabilirim...
00:44:24...onu kandırmadan.
00:44:26Mrs. Williams...
00:44:27...ben de...
00:44:28...sevgimi koruymalıyım...
00:44:29...ve...
00:44:30...beni seçti.
00:44:32Yani sen gerçekten...
00:44:33...naifsin.
00:44:35Alex gibi adamlar...
00:44:36...seni eğlenir mi?
00:44:38Ama o her zaman...
00:44:39...benim gibi birine...
00:44:40...geri dönecek.
00:44:41Onun ailesine...
00:44:42...fazla değer verir.
00:44:43Senin gibi değil...
00:44:44...bir zorluk.
00:44:45Alex...
00:44:46...diğerleri gibi değil.
00:44:47Sanırım...
00:44:48...sen onun hakkında...
00:44:49...hiçbir şey bilmiyorsun.
00:44:50Aman tanrım...
00:44:51...seninle...
00:44:52...Alex'in arkasında...
00:44:53...hiçbir şey yapamıyorum.
00:44:56Lütfen...
00:44:57...ayrılma.
00:44:59Son ödülümü al...
00:45:00...ya da nefret...
00:45:05Onu al.
00:45:10Onu al.
00:45:13Ne yaptın ona?
00:45:14Hiçbir şey.
00:45:15Neden her zaman...
00:45:16...onun için duruyorsun?
00:45:17O kendisi için...
00:45:18...durabilir.
00:45:19Bella...
00:45:20...sana söylediğim gibi...
00:45:21...artık...
00:45:22...senin ve ben...
00:45:23...aynı zamanda...
00:45:24...bir çocuk değiliz.
00:45:25Lütfen...
00:45:26...bütün bu...
00:45:27...karşılıkları durdurma.
00:45:28Her zaman...
00:45:29...senin yanında oldum...
00:45:30...onun değil.
00:45:31Bibi'nin kardeşine...
00:45:32...beni bırakıyorsun.
00:45:33İlgilendiğinde bile...
00:45:34...Catbats ve Williams...
00:45:35...her zaman genel olarak...
00:45:36...arkadaşlar oldular.
00:45:37O yüzden...
00:45:38...böyle durmayalım.
00:45:39Bu ilgilendirmeyi...
00:45:40...gerçekten mi yapacaksın?
00:45:41Sana...
00:45:42...bir para vereceğim.
00:45:43Bella...
00:45:44...yürekli çocuk gibi davranma.
00:45:45Bunu bana söyleme!
00:45:46Amber...
00:45:47...adımı alırsan...
00:45:48...verirsen...
00:45:49...buna nefret edersin.
00:45:57Üzgünüm...
00:45:58...sana partiyi kırdım.
00:45:59Hey...
00:46:00...bebeğim...
00:46:01...Bella'ya dinleme.
00:46:03Herkese...
00:46:04...söyledim.
00:46:05İlgilendirme...
00:46:06...bırak.
00:46:07Başka sorunlarım var.
00:46:08Buna göre...
00:46:09...Bella...
00:46:10...senin için...
00:46:11...daha iyi bir parçası mı?
00:46:12Hayır Amber...
00:46:13...şimdi...
00:46:14...çocuğumuz var.
00:46:15Hepimiz birlikte olmalıyız...
00:46:17...her türden.
00:46:19Gerçekten mi?
00:46:22Bella'nın sana söylediklerini dinleme.
00:46:24O...
00:46:25...kurtuluşlu.
00:46:26Bu sevgi değil.
00:46:30Bu ne?
00:46:33Bu...
00:46:34...bebeğimizin...
00:46:35...geleceğini hayal ediyorum.
00:46:37Ben...
00:46:38...bebeğim.
00:46:40Ve sen...
00:46:41...beni seveceksin.
00:46:47Malzemeden...
00:46:48...beni alabilir misin?
00:46:51Bebeğimi sevdim.
00:46:57Aslında...
00:46:58...bunu alacağım.
00:46:59Babam ouldu.
00:47:03Peki şimdi...
00:47:04...bazı kameralar yok.
00:47:07Altyazı M.K.
00:47:37Altyazı M.K.
00:48:07Altyazı M.K.
00:48:09Altyazı M.K.
00:48:11Altyazı M.K.
00:48:13Altyazı M.K.
00:48:15Altyazı M.K.
00:48:17Altyazı M.K.
00:48:19Altyazı M.K.
00:48:21Altyazı M.K.
00:48:23Altyazı M.K.
00:48:25Altyazı M.K.
00:48:27Altyazı M.K.
00:48:29Altyazı M.K.
00:48:31Altyazı M.K.
00:48:33Altyazı M.K.
00:48:35Altyazı M.K.
00:48:37Altyazı M.K.
00:48:39Altyazı M.K.
00:48:41Altyazı M.K.
00:48:43Altyazı M.K.
00:48:45Altyazı M.K.
00:48:47Altyazı M.K.
00:48:49Altyazı M.K.
00:48:51Altyazı M.K.
00:48:53Altyazı M.K.
00:48:55Altyazı M.K.
00:48:57Altyazı M.K.
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:03Hey!
00:49:05I'm hurt.
00:49:06I'm hurt.
00:49:07Are you feeling ok?
00:49:11My baby.
00:49:13What happened to our baby?
00:49:18This is not happening Alex!
00:49:19This is not real!
00:49:22It's gonna be ok.
00:49:23You're gonna have another baby.
00:49:25Dr!
00:49:26You need to stay on bed.
00:49:28Başka bir bebeğim var.
00:49:29Her şey yolunda olacak.
00:49:32Amber, Alex...
00:49:34...seninle hiçbir şey anlamıyorum.
00:49:42Her şey yolunda olacak.
00:49:45Al'ın araştırmacısı ne olduğuna bakıyor.
00:49:47Yani sadece bir acı değil miydi?
00:49:49Gerçekten mi?
00:49:51Williams'ın yaptığını eminim.
00:49:52Bella?
00:49:54Bella Williams benim çocuğumu öldürdü.
00:49:55Bunu hala bilmiyoruz.
00:49:58Bella, annesi Taylor'a sahip.
00:50:01Belki de onun yanında.
00:50:04Ama neden Alex bana söylemedi?
00:50:06Neden olsaydı?
00:50:08Kontrakçılık olarak...
00:50:10...Williams'a yardım etmek zorunda.
00:50:29Nasıl hissediyorsun?
00:50:30Üzgünüm, çok uzun sürdü.
00:50:34Ben iyiyim.
00:50:36Medsini almıştın mı?
00:50:37Evet.
00:50:41Söyledim, ben iyiyim.
00:50:44O zaman, Jonas ile konuşmak nasıl?
00:50:47Ne?
00:50:48Evet, bu yüzden...
00:50:50...sana bir şey söylemek istedim.
00:50:52Ne?
00:50:53Ne?
00:50:54Ne?
00:50:55Ne?
00:50:56Ne?
00:50:57Neden ters davranıyorsun?
00:50:59Ne söyledi?
00:51:01Ben seni kıskandım, Alex.
00:51:03Söylediğin tek şey bu.
00:51:05Kıskandın mı?
00:51:06Çocuğumuzu kaybettik.
00:51:08Ve bugün...
00:51:10...ex boyfrindini almak için mutluyuz.
00:51:12Hayır, kaçmak istemedim.
00:51:14Evet, çocuğumuzu kaybettik.
00:51:16Ama...
00:51:17...neye bağlısın?
00:51:18Daha önemli şeylere odaklanmalısın.
00:51:25Söylediğini inanamıyorum.
00:51:27Şu an odaklanmış olduğum en önemli şey sensin.
00:51:30Gerçekten mi?
00:51:32Williams'in ailesi benim çocuklarımın ölümünü yükledi.
00:51:35Sadece onları korumak için ilgileniyorsun.
00:51:38Ve bunu başka birisinden bulmalıyım.
00:51:40Söylediğin kim? Williams.
00:51:42Kesinlikle hiçbir şey bilmiyoruz.
00:51:44Kötülük yüzünü görebilirim.
00:51:46Ve anladım.
00:51:48Kızının ailesi kötü, zengin bir aile.
00:51:51Ben bir öldürme kızıyım.
00:51:54Sadece bana benim çocuğumu öldürdüğümü söylemek için oldukça dikkat etmeni istedim.
00:52:03Böyle şeylerden beri dur.
00:52:04Sen öldürme kızı değilsin.
00:52:06Sen benimsin.
00:52:07Ve Kepes'in koruması var.
00:52:10Ben mi?
00:52:11Kendine sor.
00:52:12Gerçekten öyle mi inanıyorsun?
00:52:13Neden Williams'in benim çocuğumu öldürebileceği için?
00:52:18Kimin sorumluluğundan bulacağım.
00:52:20Elma.
00:52:21Söylediğimi anladın.
00:52:23Evin yoksa ne olur?
00:52:25Bana güvenmiyorsun değil mi?
00:52:27Şimdi ne?
00:52:28Burada oturup hiçbir şey yapmamı mı istiyorsun?
00:52:33Gördün mü?
00:52:34Bunun cevabı bile yok.
00:52:38Elma, biraz daha fazla zaman ver.
00:52:40Ve söz veriyorum, bir çözüm bulacağım.
00:52:43Daha iyi bir şey biliyorum.
00:52:45Başka birine güvenmek.
00:52:46Ben Michael'ı korumamıştım.
00:52:48Ve sen de başka birini korumamıştın.
00:52:51Ve şimdi kendimi koruyacağım.
00:52:54Hadi Elma, böyle olma.
00:52:56Anladım, üzüldüğün ve kızgınlığın var.
00:52:59Bir dakika, sakin ol.
00:53:02Ben birazdan geri döneceğim, tamam mı?
00:53:15Bunu hak ettiğimi ne yaptım?
00:53:17Ama doğruydum.
00:53:18Hayat yanlış.
00:53:20Şimdi senin oyunlarını görüyorum.
00:53:22The Capets, The Williams.
00:53:24Hepinizin payını almak benim sıram.
00:53:27Ona ne dedin?
00:53:29Gitti!
00:53:30Hospitala gitmek için hazır değil.
00:53:32Ne?
00:53:33Nereye gitti?
00:53:35Bir kez daha soracağım.
00:53:36Ona ne dedin?
00:53:38Ona bir şey demedim!
00:53:42Bunların hepsinin nedeni benim doğum günümden beri.
00:53:45Allah'ım, kendine bak, Alex.
00:53:48Neden her zaman benim yüzümden bahsediyorsun?
00:53:51Sen kardeşinin kızgınlığıyla dalga mı geçiyorsun?
00:53:55Beni tepki vermek mi istiyorsun?
00:53:58Hadi, ilk kazanırsa.
00:54:03İmparatorluğumuzu çözeceğiz.
00:54:09Mr. Capet, Antonio Hunter Amerika'da geldi.
00:54:12Ama birisi onu aldı.
00:54:15O, o olmalı.
00:54:24Amber! Kızım benim!
00:54:28Sonunda!
00:54:32Neden beni bugün bile görmedin?
00:54:34Capet'in emirlerini beş ay önce düşürdüğünü sanmıştım.
00:54:37Beni bulmaya çalışıyorlar.
00:54:39Sen nasılsın?
00:54:41Kanser için bir çözüm aldın, değil mi?
00:54:42Korkma bebeğim, tamam mı?
00:54:45Hadi gidelim.
00:54:48Mr. Hunter, mutlu oldum.
00:55:00Onu buldun mu?
00:55:01Hayır.
00:55:02Eğer benim adamlarım çok pahalı olsaydı, onu bulurdum.
00:55:06Bu yüzden Fransa'da Jonas'ın ne yaptığını biliyorduk.
00:55:09Babasının öldüğüne bağlı olabilirdi mi?
00:55:11Eğer Antonio olmasaydı?
00:55:13Kimseye ne bulduğumuzu söyleme.
00:55:16Jonas, Amber'i bulamayacağımızı bilmiyor.
00:55:18Dışarıda nasıl yardımcılığınız var?
00:55:20Sanırsın, Mrs. Hunter bunu tek başına yapabilirdi mi?
00:55:22Hayır.
00:55:23O, o kadar zeki ve yetenekli ki.
00:55:26Birazdan ona gidiyorum.
00:55:28Mr. Hunter, bunu tek başına yapabilirdi mi?
00:55:30Hayır.
00:55:31Birazdan ona gidiyorum.
00:55:32Mr. Hunter, bunu tek başına yapabilirdi mi?
00:55:36Her zaman bunu yapabildiğimi sanıyordum.
00:55:40Gelin lütfen.
00:55:42Kardeşim, iyi bir haberim var.
00:55:45Bu benim kız arkadaşım, Amber.
00:55:52Bu benim kız arkadaşım, Amber.
00:56:02Hadi.
00:56:21Hey, ne haber?
00:56:22Mr. Caput, senin aradiğinnierdenbellecketsin.
00:56:26Ne?
00:56:31Sadece Alex'e yardım etmeye devam etmeliyiz.
00:56:35Evet, o her şeyi onun yüzünden anlayacak.
00:56:39Önce... Önce... Önce Amber'i bulmalıyım.
00:57:01Şimdi bizden ayrılalım.
00:57:03Ama neden Alex'in doğum gününde seni aradığımda Mike'i affettin?
00:57:07Onunla ilgili bir şeyin var mıydı?
00:57:09Bırakın.
00:57:11Bu bitti.
00:57:13Alex suçunu bıraktı.
00:57:15Kankamın şirketini hazırladı.
00:57:17Baba, o eski hizmetçi.
00:57:19Birisi seni aramaya çalışıyordu.
00:57:22Böyle bir şey yapamazdık.
00:57:24Devam etmeliyiz.
00:57:26İşlerimizi kendi elimizde tutmalıyız ve gerçeği bulmalıyız.
00:57:32Antonio Hunter için buradayız.
00:57:34O şimdi karşılığında.
00:57:36Hayır, onların yolu bu.
00:57:38Çarşı yaklaştı. 5 ay önce çarşıya düştüler.
00:57:40Mr. Hunter'ın çarşısıyla anonim bir rapor aldık.
00:57:42Lütfen bir yukarı çıkın, Mr. Hunter.
00:57:45Peki, efendim.
00:57:55Ben eski Amber Hunter değilim.
00:57:57Herkes bizi yüklenir.
00:58:00Bir şey yapmalıyım.
00:58:06Bu, İS'in kriminal departmanı mı?
00:58:09Kapıt grubu ile ilgili taksit yapmalıyım.
00:58:18Neler oluyor?
00:58:20Bu insanlar İS'ten geldiler.
00:58:22Anonim bir kadın bizden taksit yapmak için rapor etti.
00:58:24Bir kadın?
00:58:26Raporu veren kadın, İS'in kendilerine taksit yapmalarını söyledi.
00:58:30Tabii ki öyle.
00:58:32Olabilir mi?
00:58:33Olabilir mi?
00:58:34Yıllarca konuştu.
00:58:36Benim işim hakkında çok şey biliyor.
00:58:38Evin var.
00:58:40Sadece hala göstermedi.
00:58:42Evin var. Neden vermedin?
00:58:44Çünkü o hala beni ilgili taksit ediyor.
00:58:46Bu yüzden benden gerçekten yarayacaklarını düşünmemeliydim.
00:58:52Mr. Quebec, şu an bunu düşünemezsin.
00:58:57Başkanım, stok fiyatlarımız düşüyor.
00:59:02Mr. Capet, sizin şirketiniz büyük bir publicity krizinde.
00:59:06Hunter'ı PR takımımıza getirmeliyiz.
00:59:09Hunter? Amber Hunter?
00:59:11Pek bir isim yaptı PR indüstrisinde.
00:59:14Ona yakınlaştıklarını öneririm.
00:59:16Sanırım Miss Hunter bu Antonio için yaptı.
00:59:19Negosiyo yapmak istiyor.
00:59:21Konuştuk.
00:59:23Şimdi ona gidelim.
00:59:27Amber, sonunda seni görmek için bir nedenim var.
00:59:38Amber, çok uzun zaman geçti.
00:59:42Pardon, Mr. Capet.
00:59:44Daha önce tanıştığımızı sanmıyorum.
00:59:50Hadi Amber, dur.
00:59:57Mr. Capet, sizin buluşmanız sadece bir buçuk saat.
01:00:01Günlerim doldu.
01:00:04Antonio'nun arası yüzünden beni röportaj ettiğini biliyordum.
01:00:07Söylediğim gibi, Quebec'in hiçbir şey yapmadığı için...
01:00:12O zaman nasıl oldun?
01:00:14O evden gittikten sonra hala nemonya var mıydın?
01:00:16Mr. Capet, asla...
01:00:18Ve çok açık olmalıyım.
01:00:20Ben...
01:00:22Ben...
01:00:24Çok açık olmalıyım.
01:00:25Ben...
01:00:26Ben... Sen...
01:00:32Bu zamanlarda bir sürü potansiyel yaptın.
01:00:36Çok zorlaştıralım.
01:00:42Mr. Capet, sizin buluşmanız sadece bir buçuk saat.
01:00:45Zamanınızı doldurun.
01:00:49Ne?
01:00:51Pardon, unuttum.
01:00:53Alex Cappet'in kendi bir ligi olmadığını görüyoruz.
01:00:56Kimsenin hayatı veya saygısızlığı olmadığına rağmen parayı ve zamanı kaybetmek zorundasın.
01:01:08Bak, benimle dalga mı geçiyorsun?
01:01:12Nasıl sana uymayabilirim?
01:01:14Ah, endişelenme.
01:01:16Biliyorum ki sen burada olduğun için sadece şirketinin ihtiyaçlarını sağladığın için.
01:01:20O yüzden benim şirketim sizin kampanyanızı sağlayabilir.
01:01:27Ember, kazandın. Kazandın.
01:01:30Söylediklerine güveniyorum.
01:01:32Sadece bana ne istediğini söyle.
01:01:36Gerçek soru bu.
01:01:38Benim ihtiyacımla beni sağlayabilir misin?
01:01:41Evet, sağlayabilirim.
01:01:43Söyle.
01:01:47Vay, ne oldu sana?
01:01:49Ve PR kampanyasında anlamıyorum.
01:01:53Biliyorum ki benim için başka bir şey istiyorsun.
01:01:56O yüzden ne?
01:01:57İlk olarak, babamı kurtarmanın bir yolunu istiyorum.
01:02:00Çünkü şu anda bilmelisin ki babam senin babanı öldürmedi.
01:02:04Söylediğimi duydun.
01:02:05O yüzden, ikinci şey ne?
01:02:08İkinci olarak,
01:02:10benim çocuğumu öldürdüğü için benim karşımda kalmak ve özür dilerim.
01:02:20Umarım şimdi özür diler misin.
01:02:30Anladım.
01:02:40Kesinlikle nefret ediyorum.
01:02:42Bu onun akıllı mı?
01:02:44Ve onun eski karısına özür diler miyim?
01:02:47Ve bana Neil'i mi istiyor?
01:02:49Bırakın onu!
01:02:52Ve sen!
01:02:54Neden kendini bana söylediğinde seni gönderdi?
01:02:57Hiçbir saygı duymuyorum.
01:02:59Ve bunu kabul etmeyeceğim.
01:03:02Ne olursa olsun,
01:03:03o kıza özür dilerim.
01:03:05Bu bizim ailemiz için yapıyorsun.
01:03:07Bu kadınla kapatıcılar çok zorlandı.
01:03:09Eğer aşağı inserse, hepimizi aşağı indirecekler.
01:03:14Bunu düşün.
01:03:15Bunu yaptıktan sonra,
01:03:17sen ve Alex eviyle geri dönebilirsin.
01:03:26Hoşgeldin.
01:03:27Umarım son kızının vaktini keyif almışsın.
01:03:29Çünkü seni bir bin kere daha zorlaştıracağım.
01:03:32Özür diler misin?
01:03:33Eğer istemiyorsan,
01:03:35Alex başka birini PR yapmak için bulamaz.
01:03:45Bırakın beni açıklayayım.
01:03:46Alex,
01:03:48hala benim onun kızımı olmak istiyor.
01:03:51Asla,
01:03:52asla fotoğrafta kalmayacaksın.
01:03:58Herkes, bu Ofisör Nick.
01:04:00Albanistan'dan geri döndü.
01:04:01Bizi Antonyo suçlarına yardımcı edecek.
01:04:05Gerçekten mi?
01:04:07Gerçekten mi?
01:04:09Gerçekten mi?
01:04:11Gerçekten mi?
01:04:12Gerçekten mi?
01:04:15Bizim bildiğimiz kadarıyla,
01:04:16kardeşlerimize baktığımızda,
01:04:19Alex gerçek bir kapıtı.
01:04:22Ne demek?
01:04:25Jonas Kaput.
01:04:3026 yıl önce adoptildi.
01:04:33Eğer oğlan hala hayatta olsaydı,
01:04:34şimdi 20 yaşında olsaydı.
01:04:37Ne oldu?
01:04:38O, benimle karşı bir ceza olarak
01:04:40çarşafçıların öldürdüğü bir adam.
01:04:41Kadınımın kendi hayatını aldıktan sonra.
01:04:45Üzgünüm, bu kötü.
01:04:48Bu doğru olamaz.
01:04:50O, benim çocukluğum gibi görünüyor.
01:04:55Video viral oldu, anne.
01:04:57Nasıl artık evden ayrılmalıyım?
01:05:00Oh, bunu söyleme, aşkım.
01:05:02Yani,
01:05:03ona bunu olduğunu inanamıyorum.
01:05:05O, çok yaşlıydı.
01:05:06Önemli değil.
01:05:08Ne yaptığını ödemeyeceğim.
01:05:09Her şey bitti.
01:05:11Ve bunu yapacağız, Bella Bean.
01:05:13Güvende ol.
01:05:32Jonas.
01:05:33Amber.
01:05:34Sonunda.
01:05:36Çok fazla değiştin.
01:05:39Neredeydin?
01:05:41Küçük konuşmalar için zamanım yok.
01:05:43Sadece bilmem gereken şey,
01:05:45babamın öldürüldüğünü kim söyledi?
01:05:49Alex bir şey bulacak.
01:05:51Fransa'ya geri dönebilmek zorunda.
01:05:56Amber.
01:05:59Evet.
01:06:03Alex'e daha fazla umursamıyorum.
01:06:05Seni her zaman sevdim.
01:06:07Fransa'ya geri dön.
01:06:10Bizim aramızda olmaz.
01:06:13Lütfen git.
01:06:24Merhaba.
01:06:26Jonas Capet.
01:06:28Evet, ben...
01:06:29Sen kimsin?
01:06:31Bir ofisçiyim.
01:06:32Ansonio'nun çadırında çalışıyorum.
01:06:35Sana yardım edebilir miyim?
01:06:37Hayır.
01:06:38Sadece
01:06:39basit bir bilgi istiyordum.
01:06:41Ne bilgisi?
01:06:43En sevdiğin yemek ne?
01:06:46Ya da
01:06:47hobi ne?
01:06:48Ne?
01:06:50Ben...
01:06:52...küçük köşeyi...
01:06:54...ve filmler seviyorum.
01:06:58Sadece bunu sormak istedim.
01:07:00Kız arkadaşın var mı?
01:07:02Yani Amber'ın arkasında.
01:07:04Amber beni bırakabilirdi ama yakında geri dönecek.
01:07:06Anladım.
01:07:08Onu gerçekten sevdin.
01:07:10Sevdim.
01:07:14Evet.
01:07:15Onu seviyorum.
01:07:19Ofisör Nick.
01:07:20Görüşmek üzere.
01:07:23Bu benim oğlum.
01:07:26Yıllar sonra hayatta.
01:07:29Bu bıçaklıklar...
01:07:30Allah'ım, nasıl bir adikten çıktın?
01:07:36Amber.
01:07:37Amber.
01:07:51Mia?
01:07:52Bu ne?
01:07:57Mia, bu ne?
01:07:58Bu ne?
01:07:59Bu ne?
01:08:00Bu ne?
01:08:01Bu ne?
01:08:02Bu ne?
01:08:03Bu ne?
01:08:04Bu ne?
01:08:05Bu ne?
01:08:06Bu ne?
01:08:07Bu ne?
01:08:08Bu ne?
01:08:09Bu ne?
01:08:10Bu ne?
01:08:11Bu ne?
01:08:12Bu ne?
01:08:13Bu ne?
01:08:14Bu ne?
01:08:15Bu ne?
01:08:16Bu ne?
01:08:17Bu ne?
01:08:18Bu ne?
01:08:19Bu ne?
01:08:20Bu ne?
01:08:21Bu ne?
01:08:22Bu ne?
01:08:23Bu ne?
01:08:24Bu ne?
01:08:25Bu ne?
01:08:26Bu ne?
01:08:27Bu ne?
01:08:28Bu ne?
01:08:29Bu ne?
01:08:30Bu ne?
01:08:31Bu ne?
01:08:32Bu ne?
01:08:33Bu ne?
01:08:34Bu ne?
01:08:35Bu ne?
01:08:36Bu ne?
01:08:37Bu ne?
01:08:38Bu ne?
01:08:39Bu ne?
01:08:40Bu ne?
01:08:41Bu ne?
01:08:42Bu ne?
01:08:43Bu ne?
01:08:44Bu ne?
01:08:45Bu ne?
01:08:46Bu ne?
01:08:47Bu ne?
01:08:48Bu ne?
01:08:49Bu ne?
01:08:50Bu ne?
01:08:51Bu ne?
01:08:52Bu ne?
01:08:53Bu ne?
01:08:54Bu ne?
01:08:55Bu ne?
01:08:56Bu ne?
01:08:57Bu ne?
01:08:58Bu ne?
01:08:59Bu ne?
01:09:00Bu ne?
01:09:01Bu ne?
01:09:02Bu ne?
01:09:03Bu ne?
01:09:04Bu ne?
01:09:05Bu ne?
01:09:16Alex?
01:09:17What are you doing here?
01:09:19I thought we agreed to never see eachother again.
01:09:24Let go of me!
01:09:26Just for little while, please.
01:09:27Let go of me!
01:09:29What do you want?
01:09:33What's wrong?
01:09:35Hayır. Ama söz veriyorum, benim yanımda kalacaksın.
01:09:39Söz veriyorum.
01:09:42Biliyorum ki hala beni seviyorsun.
01:10:01Burada ne yapıyorsun?
01:10:03Söz veriyorum.
01:10:05Sizi ikinizden kahvaltıya çağırıyorum.
01:10:09Ne?
01:10:11Sizi, Amber ve Alex'e kahvaltıya çağırıyorum.
01:10:16Nasıl bir şey bu?
01:10:18Çok komik bir şey.
01:10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:31En garip şey, bu Clara Capay.
01:10:34Bana Jonas ve babasının çok iyi bir ilişki olduğunu söylüyor.
01:10:38Ve?
01:10:40Jonas ve babasının çok büyük bir savaşta, çok büyük bir savaşta.
01:10:46Babası öldü.
01:10:48Hayır.
01:10:54Oh, çocuğum. Umarım çok aptal bir şey yapmadın.
01:11:02Conan, doğruydu. Nick, babasını öldürdü.
01:11:05Kurallar testingi yaptım.
01:11:10Vakit geçirmediğini sanıyordum.
01:11:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:11:42Bu bir kere, arabamı aldı ve çöktü.
01:11:45Sonra Clara beni her şey için suçladı.
01:11:48Gerçekten mi?
01:11:49Ondan sonra, Amber'ın evine gittim.
01:11:51Gördüğüm şey mi?
01:11:53Antonia onu yenebiliyordu.
01:11:55Jonas, neyden bahsediyorsun?
01:11:57Öyle değil. Babam bana hiç abus etmedi.
01:12:00Tamam, tamam, sakin ol. Jonas'ın hikayesini bitirelim.
01:12:02Üzgünüm, bu telefonu almalıyım.
01:12:07Kardeşimi özür dilerim.
01:12:08Her zaman çok şey oluyordu.
01:12:10Benim gibi, ben hiç bir şeyim yok.
01:12:13Özür dilerim.
01:12:18Mr. Capet.
01:12:20Neler buldun?
01:12:21Jonas, Antonia'nın silahını aldı.
01:12:2310 yıl önce onu tanıyordu.
01:12:24Ne?
01:12:25Bahçede bir kontrol kamerası var.
01:12:27Şirketin sahibi, kameralar kırıldı.
01:12:29Fotoğrafı çöktü ve bir kahve tuttu.
01:12:32Ve?
01:12:34Fotoğrafı gördüm.
01:12:35Jonas, Mike'ı öldürdü.
01:12:41Mr. Capet.
01:12:42Bunu kimseye söyleme.
01:12:45Eğer bir şey bozulursa,
01:12:47hayatınız yolunda.
01:12:49Anladım.
01:12:52Ne oldu, kardeşim? Her şey yolunda mı?
01:12:54Evet.
01:12:56Yemekler benimle iyi durmuyor.
01:12:57Kardeşimin gözlerinde, ben hiçbir şey yapamıyorum gibi görünüyor.
01:13:00Nick, ne oldu sana?
01:13:03Hiçbir şey değil, çocuk.
01:13:04Sadece Nick'i arayın.
01:13:05Bizimle ilgili hiçbir iş yok.
01:13:06Daha fazla hikaye anlat.
01:13:09Nick,
01:13:10bizim kardeşlerimiz arasında bir şey bilmelisiniz.
01:13:13Ben kibar değilim.
01:13:14Alex de.
01:13:15Amber ile aşık oldu.
01:13:17Ne zaman biliriz.
01:13:19Biz ikimiz de.
01:13:20Jonas, bunu durdur.
01:13:25Jonas, bunu durdur.
01:13:26Sonra Fransa'ya gittim.
01:13:28Birlikte oldular.
01:13:29Ne kadar mükemmel.
01:13:30Jonas,
01:13:31senle hiçbirine ait değilim.
01:13:33Neden öleceksin?
01:13:35Ofisör Nick'i benim babam için bulmuştum.
01:13:39Öyle mi?
01:13:40Alex ile seninle hiçbir şey yok.
01:13:41Yeter.
01:13:43Jonas,
01:13:44bana sorun varsa,
01:13:46söyle.
01:13:47Lütfen,
01:13:49kavga etmeyelim.
01:13:50Ofisör Nick'in önünde,
01:13:51prebibesen çocuklar gibi.
01:13:54O zaman kendin başla.
01:13:56Babam hakkında ne biliyorsun?
01:13:58Söylediğin bir şey var.
01:14:00Amber,
01:14:01Alex seni kullanıyor ve manipülüyor.
01:14:05Babana yardım etmeye çalışıyorum.
01:14:07Bırak.
01:14:08Aman,
01:14:09ne kadar tatlı bir kız.
01:14:12Böyle bana hiç konuşmuyor.
01:14:14Bu kadar.
01:14:16Pardon, Ofisör Nick.
01:14:18Gideceğim.
01:14:20Bu kadarı yeterli.
01:14:22Pardon.
01:14:27Pardon.
01:14:28Sorun yok, Miss Hansa.
01:14:31Geri dönebilir miyim?
01:14:32Odaya gitmek zorunda değilsin.
01:14:35Seni arıyorum.
01:14:37Sana bir şey yapmak zorunda değilsin.
01:14:47Üzgünüm, Nick.
01:14:48Deney çok iyi olmadı.
01:14:49Jonas,
01:14:50sanırım...
01:14:52Neler oldu?
01:14:53Koltuğum,
01:14:54muhtemelen restorana bıraktım.
01:14:55Sorun yok.
01:14:56Gidelim.
01:14:58O zaman,
01:14:59neyden bahsetmek istedin?
01:15:02Neyin yanlış olduğunu?
01:15:05Söyle.
01:15:06Gerçekleri nasıl yaparsın?
01:15:08Bunu kabul etmek zorunda değilim.
01:15:10Sanırım,
01:15:12yapma.
01:15:14Jonas,
01:15:15herkese
01:15:16babamın
01:15:17babasını öldürdüğünü söyledi.
01:15:18Ben,
01:15:19her şeyden kaçtım.
01:15:28Yani,
01:15:29kaçmak
01:15:30sorunundur.
01:15:32Evet.
01:15:34Hatırladın mı?
01:15:35Bana söyledin ki,
01:15:36sadece zeki insanlar
01:15:38gerçekleri kabul etmek zorunda değilsin.
01:15:41Üzgünüm.
01:15:42Bir şey oldu mu?
01:15:50Çok uzun zamandır
01:15:52sana bir şey sormak istedim.
01:15:54Bir an önce,
01:15:55üç yıl
01:15:56birlikte olduğumuzu
01:15:57unuttuk mu?
01:16:13O zaman,
01:16:14restorana bakacağım.
01:16:15Birkaç kişiyi buluruz.
01:16:16Tamam.
01:16:20Jonas,
01:16:21iyi misin?
01:16:25Sana ne yaptığını biliyorum, oğlum.
01:16:27Ben,
01:16:28senin babanın olduğunu
01:16:29çok iyi biliyorsun.
01:16:30Senin hakkında
01:16:31bulunduğum
01:16:32benim hayatımda
01:16:33en iyi birkaç gün oldu.
01:16:34Sana bir şey yapacağım,
01:16:35yıllarca
01:16:36yanımda olmadığım için.
01:16:54Evet.
01:16:56Evet.
01:16:58Evet.
01:17:09Evet.
01:17:25Evet.
01:17:27Evet.
01:17:29Evet.
01:17:31Evet.
01:17:33Evet.
01:17:35Evet.
01:17:38Evet.
01:17:40Evet.
01:17:42Evet.
01:17:44Evet.
01:17:46Evet.
01:17:48Evet.
01:17:50Evet.
01:17:52Evet.
01:17:54Evet.
01:17:56Evet.
01:17:58Evet.
01:18:00Evet.
01:18:02Evet.
01:18:04Evet.
01:18:06Evet.
01:18:08Evet.
01:18:10Evet.
01:18:12Evet.
01:18:14Evet.
01:18:16Evet.
01:18:18Evet.
01:18:20Evet.
01:18:22Evet.
01:18:24Evet.
01:18:26Evet.
01:18:28Evet.
01:18:30Evet.
01:18:32Evet.
01:18:34Evet.
01:18:36Evet.
01:18:38Evet.
01:18:40Evet.
01:18:42Evet.
01:18:44Evet.
01:18:46Evet.
01:18:48Evet.
01:18:50Evet.
01:18:52Evet.
01:18:54Evet.
01:18:56Evet.
01:18:58Evet.
01:19:00Evet.
01:19:02Evet.
01:19:04Evet.
01:19:06Evet.
01:19:08Evet.
01:19:10Evet.
01:19:12Evet.
01:19:14Evet.
01:19:16Evet.
01:19:18Evet.
01:19:20Evet.
01:19:22Evet.
01:19:24Evet.
01:19:26Evet.
01:19:28Evet.
01:19:30Evet.
01:19:32Evet.
01:19:34Evet.
01:19:36Evet.
01:19:38Evet.
01:19:40Evet.
01:19:42Evet.
01:19:44Evet.
01:19:46Evet.
01:19:48Evet.
01:19:50Evet.
01:19:52Evet.
01:19:54Bu son defa görüyorum.
01:20:05İyi misin?
01:20:06Üzgünüm bekledim.
01:20:07Yardımcı mısın?
01:20:08Kendini tehlikeye koyuyorsun.
01:20:09İstemiyorum.
01:20:11Asla yardımcı olmayacağım.
01:20:16Bırak Alex!
01:20:19Mr.Compat sen nerede?
01:20:21Onları bırakma.
01:20:23Bu işe yarayacağız.
01:20:24Evet efendim.
01:20:26İyi misin?
01:20:27İyiyim.
01:20:29Sen güvendin mi?
01:20:30Alex hayır!
01:20:31Mrs.Compat şimdi hastaneden geri dön.
01:20:47Alex.
01:20:48Allah'a şükür.
01:20:49Zavallıydın.
01:20:51Nasıl hissediyordun?
01:20:52İyisin mi?
01:20:53Acı yok mu?
01:20:55Sen aptal!
01:20:56Neden oradaydın?
01:20:58Neden kaçmadın?
01:20:59Seni ya da çocuğu kurtaramamıştım.
01:21:02Bunu tekrar yapmayacağım.
01:21:12Amber.
01:21:13Benden ne yaptığım için affet.
01:21:17Evet.
01:21:19Çok zaman önce seni affettim.
01:21:22Zavallı olduğum için sinirlendim.
01:21:24Çok zavallı ve uçsuz.
01:21:26Çocuğumuzu bile koruyamıyorum.
01:21:28Hayır Amber.
01:21:30Hayır.
01:21:31Senin yüzünden değildi.
01:21:33Dikkat et.
01:21:34Doktora gideceğim.
01:21:35Hayır, hayır, hayır.
01:21:36Dikkat et.
01:21:38Şimdiye kadar bana ihtiyacın yok.
01:21:48Hayır, hayır.
01:21:49Sadece uykundasın.
01:21:52Hayır.
01:22:06Size bir şey söyleyeceğim.
01:22:10Ne?
01:22:13Sizi tanıdıktan sonra sevindim.
01:22:16Ve senden beri sevindim.
01:22:19Gerçekten mi?
01:22:20Gerçekten.
01:22:22Kardeşimle seni gördüğümde
01:22:23kendimi çılgınca yürüyorum.
01:22:25Ve bu sefer
01:22:26tüm duygularımı geri alıyordum.
01:22:38Seni seviyorum Alex.
01:22:41Seni daha çok seviyorum.
01:22:43Mr. Gepet sen...
01:22:44Oh, özür dilerim.
01:22:45Gördüğümü görmedim.
01:22:46Bekleyin.
01:22:48Williams'in ailesi
01:22:49kidnapların bir kısmı mıydı?
01:22:51Üç adam Mr. Williams'in
01:22:52Mr. Hunter'a giddiği
01:22:53yüzünden bahsetti.
01:22:56Her şeyi hazırlayın.
01:22:58Onları mahkemeye götüreceğim.
01:23:00Amber'i kidnaplarına
01:23:02ve çocuklarımızı öldürmek için.
01:23:04İlgilenecek bir yolu bulacağım.
01:23:06Evet, doktor.
01:23:07Bu süreçte
01:23:08acıya bakıyordun mu?
01:23:10Tabi ki.
01:23:12İlk çocukumuzu alalım.
01:23:13İlk çocukumuzu alalım.
01:23:15Sadece bırakacağımı mı düşündün?
01:23:18Williams'le ilgilenecek
01:23:19süreçte
01:23:20yaklaşık her zaman
01:23:21acıya bakıyordum.
01:23:24Güzel bir yolu bulmak için
01:23:25zamanı geldi.
01:23:28Alex,
01:23:29senin
01:23:30ilgileneceği
01:23:31konusunda
01:23:32ne var?
01:23:33Gerçekten
01:23:34başardın mı?
01:23:40Evet, anne.
01:23:41Evet, anne.
01:23:43En iyisi için.
01:23:44Anneye dinleme.
01:23:46Bu senin işin değil.
01:23:47Düşün.
01:23:48Kardeşim,
01:23:49bu ilgilenecek süreçte
01:23:50Capace'nin
01:23:51Williams'e
01:23:52tüm kontrolü elde edecek.
01:23:53Ne diyorsun?
01:23:55Neden ofiser Nick
01:23:56sana gönderdi?
01:23:58Antonio Hunter yüzünden değil.
01:24:00Senin
01:24:01helikopterini
01:24:02öldürmeye çalışıyor.
01:24:03Neden Williams'e
01:24:04göndermedin?
01:24:05Gerçekten ne istiyorsun?
01:24:06Anne,
01:24:07Amber,
01:24:08bir saniye verir misiniz?
01:24:09Bir saniye.
01:24:10Yalnızca Jonas'la
01:24:11konuşmam gerekiyor.
01:24:22Biliyorum.
01:24:23İlgilenecek süreçte
01:24:24gitmek istemiyorum.
01:24:25Çünkü
01:24:26Amber'ı
01:24:27hala alabilirsin.
01:24:28Hadi kardeşim,
01:24:29bu aile için.
01:24:30Anlamadım.
01:24:31Biliyorsun,
01:24:32eğer Williams'in
01:24:33ailelerine
01:24:34ilgilenirsek
01:24:35senin
01:24:36çaresine
01:24:37daha fazla
01:24:38ihtiyacın var.
01:24:39Ne?
01:24:40Evet.
01:24:41Senin odana
01:24:42girmek en komik şey.
01:24:43Belki de
01:24:44şu anda.
01:24:45Konuştuğun zaman
01:24:46bunu sevmiyorum.
01:24:47Ben
01:24:48senden azım.
01:24:49Anlamıyorum.
01:24:50Neden
01:24:51başkan olmalısın
01:24:52ve herkes
01:24:53seni seviyor?
01:24:54Ve ben
01:24:55yalnız ve
01:24:56uçsuz oldum.
01:24:57Ve Amber?
01:24:58O benimdi
01:24:59ve sen beni almıştın.
01:25:00Her şeyi
01:25:01benim yerime almıştın.
01:25:02O zaman neden
01:25:03onu bırakmadın?
01:25:04Bir şey söylemeden.
01:25:05Bak,
01:25:06seninle daha fazla
01:25:07ihtiyacım var.
01:25:08Eğer
01:25:09Williams durumunda
01:25:10ilgilenirseniz
01:25:11anneme
01:25:12çaresini anlatacağım
01:25:13ve kimse
01:25:14seninle
01:25:15ilgilenmediğine
01:25:16düşünmeyin.
01:25:17Sen
01:25:18her şeyini
01:25:19yapabilirdin
01:25:20ama
01:25:21bunu
01:25:22kabul etmedin
01:25:23ve
01:25:24herkesi
01:25:25yanıt ettin.
01:25:28Ne yapmalısın?
01:25:30Bunu
01:25:31Mr. Drink'e
01:25:32koymak istiyor musun?
01:25:33Bu değil mi?
01:25:34Evet.
01:25:35Bu
01:25:36bir süre
01:25:37uyuyacak.
01:25:40Tamam.
01:25:44Görüşürüz.
01:25:47Ne oldu?
01:25:50Mia
01:25:51ya da Jonas
01:25:52bir şey almayın.
01:25:53Bana söz verin.
01:25:57Bir şey gördün.
01:25:58Neydi?
01:25:59Jonas'a
01:26:00Mia'yı
01:26:01öldürmeyi
01:26:02söylediğimi
01:26:03duydum.
01:26:06Jonas'ın
01:26:07arkadaşlarından
01:26:08geri döndüğü için
01:26:09aynı olmadı.
01:26:10Onun arasında
01:26:11dikkatli ol.
01:26:12Endişelenme.
01:26:14Mia benim yanımda.
01:26:20Mr. Cappot
01:26:21size çok önemli
01:26:22bir şey var.
01:26:24Miss Hunter
01:26:25Mr. Cappot'la
01:26:26bir saniye
01:26:27olabilir miyim?
01:26:28Uyum pillerini
01:26:29zaten biliyorum.
01:26:33Tamam Mr. Cappot.
01:26:37Jonas
01:26:38eğer Cappot'un ailesini
01:26:39seninle öldürmeye çalışıyorsan
01:26:41sana bir yol bulacağım.
01:26:46İnanamıyorum Alex.
01:26:47Eğer o zaman gelseydin
01:26:48sen...
01:26:52Neden gülüyorsun?
01:26:53Sadece
01:26:54benimle ilgili
01:26:55olduğunu görmekten mutluyum.
01:27:06Pist.
01:27:37Bu...
01:27:38Olabilir.
01:27:3910 yıl önceydi.
01:27:40O çocuktu.
01:27:41Droga adikti.
01:27:43Söylediğimi
01:27:44Sona'ya söylemedim.
01:27:45Çünkü korktuğum için
01:27:46o bunu yapamayacağını korktum.
01:27:50İnanamıyorum.
01:27:53Bunu kimseye söyleyemezsin.
01:27:56Kesinlikle annem değil.
01:27:57Bana söz ver.
01:27:58O bunu
01:27:59yapamayacak.
01:28:01Tamam.
01:28:02Şimdi
01:28:03ne yapacağız?
01:28:07Albany'e göndereceğim.
01:28:10Ve hükümete sahip olacağız.
01:28:15Neden Albany'e kadar?
01:28:19Jonas
01:28:20şehirde çok fazla
01:28:21mahkemeyi bilir.
01:28:22Onları
01:28:23terbiye etmek için
01:28:24korkuyorum.
01:28:25Bana gel.
01:28:26Yardım ediyorsun.
01:28:27Jonas bir şeyler
01:28:28deneyebilir.
01:28:29Hayır.
01:28:30Burada daha güvenli olacaksın.
01:28:32Angus'un insanları
01:28:33seni ve Antonio'ya
01:28:34dikkat edecekler.
01:28:35Beni bırakma.
01:28:41Şimdi ben
01:28:42sedef hastanedeyim.
01:28:43Bu bana bir fayda verecek.
01:28:49İyi haber Amber.
01:28:51Jonas her şeyden
01:28:52affetti.
01:28:53Alec'in babası Sisi mi?
01:28:54Evet.
01:28:55Jonas
01:28:56adaptif babasının
01:28:57Mike'i öldürmeye
01:28:58ve senin babasını
01:28:59ayakta tutmaya
01:29:00affetti.
01:29:01Nec
01:29:02Jonas'u ve Albany'i
01:29:03korumaya çalıştı.
01:29:04Mike
01:29:05Jonas'ın
01:29:06biyolojik babası.
01:29:08Amber
01:29:10iyi misin?
01:29:18Doktor hakkında
01:29:19her şey yolunda mı?
01:29:20Miss Hunter
01:29:21stres ve yorulma
01:29:22yüzünden kayboldu.
01:29:23Gerçekten kendini
01:29:24daha iyi takip etmeli.
01:29:25Özellikle
01:29:265 hafta evli.
01:29:29Ne?
01:29:35Ne?
01:29:48Geri döndün.
01:29:49Seni çok özledim Alex.
01:29:51Şimdi bitti.
01:29:52Artık korkmak zorunda değilsin.
01:29:54Şimdi sadece
01:29:55mutlu bir geleceğimiz var
01:29:56ve
01:29:57bir aile olarak.
01:29:59Amber
01:30:01Her an Mitch'e
01:30:02kalbimi tuttun.
01:30:04Ve senin olmadan
01:30:05hayatımı hayal edemem.
01:30:11Amber Hunter
01:30:13beni evlenir misin
01:30:14ve bana
01:30:15en mutlu adamı
01:30:16yaşatır mısın?
01:30:18Evet
01:30:19yaparım.
01:30:29Alex Kepet
01:30:31Amber Hunter'ı
01:30:32kocan olmanı mı
01:30:33istiyorsun?
01:30:34Ona güvenmek
01:30:35ve onu saygı duymak
01:30:36için
01:30:37sihirli ve
01:30:38sağlıklı
01:30:39yaşamak için
01:30:40daha zengin
01:30:41ya da daha pahalı
01:30:42kadar
01:30:43yaşamak için
01:30:44ölür müsün?
01:30:45Evet yaparım.
01:30:46Amber Hunter
01:30:47Alex Kepet'i
01:30:48ona güvenmek için
01:30:49daha zengin
01:30:50ya da pahalı
01:30:51yaşamak için
01:30:52ne kadar zengin
01:30:53yaşamak için
01:30:54ne kadar zengin
01:30:55yaşamak için
01:30:56ne kadar zengin
01:30:57yaşamak için
01:30:58ne kadar pahalı
01:30:59yaşamak için
01:31:00ne kadar zengin
01:31:01yaşamak için
01:31:02ölür müsün?
01:31:03Evet yaparım.
01:31:11Miss Hunter
01:31:12hala uyuyor mu?
01:31:14Şimdi Mrs. Kepet.
01:31:16Anladım.
01:31:17Evet
01:31:18Mrs. Kepet
01:31:19geceye
01:31:20her gün
01:31:21geçiyor.
01:31:22Ayrıca
01:31:23Mr. Kepet
01:31:24Mr. Kepet
01:31:25sen
01:31:26çok
01:31:27uzun zaman
01:31:28ve
01:31:29insanlar
01:31:30sana
01:31:31istiyor.
01:31:32Kepet grubunun
01:31:33ağzından
01:31:34çıkan
01:31:35bu
01:31:36en önemli
01:31:37şey.
01:31:43İyi haberlerim var.
01:31:45Ne oldu bebeğim?
01:31:46Başka bir
01:31:47müşterinin
01:31:48altında mı?
01:31:50Başka bir
01:31:51bebeğimiz var.
01:31:54Ne?
01:31:56Bu harika.
01:32:01Sen bir kız mı
01:32:02düşünüyorsun?
01:32:03Ben her zaman
01:32:04bir kızı
01:32:05hayal ediyordum.
01:32:06Belki öyle.
01:32:07Ben
01:32:08çok
01:32:09mutlu olduğumda
01:32:10çok
01:32:11şaşırdım.
01:32:12Gerçekten
01:32:13çok.
01:32:14Aşkım
01:32:15seni çok
01:32:16mutlu edeceğim.
01:32:17Sen
01:32:18gerçekten
01:32:19inanamazsın.
01:32:21Dünya'yı
01:32:22hak etmelisin
01:32:23ve sana
01:32:24vereceğim.
01:32:25Ve biliyor musun?
01:32:26Çok uzun zamandır
01:32:27bir kandil
01:32:28yedim.
01:32:29Bugün
01:32:30bir yıl
01:32:31ve dokuz gün olacak.
01:32:32Ne?
01:32:33Kandil mi?
01:32:34Tabii ki.
01:32:35Şimdi ki
01:32:36sen
01:32:37bir kandil
01:32:38yedireceksin.
01:32:48Sen
01:32:49bir kandil
01:32:50yedireceksin.
01:32:51Şimdi ki
01:32:52sen bir kandil
01:32:53yedireceksin.
01:32:54Şimdi ki
01:32:55sen bir kandil
01:32:56yedireceksin.
01:32:57Şimdi ki
01:32:58sen bir kandil
01:32:59yedireceksin.
01:33:00Şimdi ki
01:33:01sen bir kandil
01:33:02yedireceksin.
01:33:03Şimdi ki
01:33:04sen bir kandil
01:33:05yedireceksin.
01:33:06Şimdi ki
01:33:07sen bir kandil
01:33:08yedireceksin.
01:33:09Şimdi ki
01:33:10sen bir kandil
01:33:11yedireceksin.
01:33:12Şimdi ki
01:33:13sen bir kandil
01:33:14yedireceksin.
01:33:15Şimdi ki
01:33:16sen bir kandil
01:33:17yedireceksin.
01:33:18Şimdi ki
01:33:19sen bir kandil
01:33:20yedireceksin.
01:33:21Şimdi ki
01:33:22sen bir kandil
01:33:23yedireceksin.
01:33:24Şimdi ki
01:33:25sen bir kandil
01:33:26yedireceksin.
01:33:27Şimdi ki
01:33:28sen bir kandil
01:33:29yedireceksin.
01:33:30Şimdi ki
01:33:31sen bir kandil
01:33:32yedireceksin.
01:33:33Şimdi ki
01:33:34sen bir kandil
01:33:35yedireceksin.
01:33:36Şimdi ki
01:33:37sen bir kandil
01:33:38yedireceksin.
01:33:39Şimdi ki
01:33:40sen bir kandil
01:33:41yedireceksin.
01:33:42Şimdi ki
01:33:43sen bir kandil
01:33:44yedireceksin.
01:33:45Şimdi ki
01:33:46sen bir kandil
01:33:47yedireceksin.
01:33:48Şimdi ki
01:33:49sen bir kandil
01:33:50yedireceksin.
01:33:51Şimdi ki
01:33:52sen bir kandil
01:33:53yedireceksin.
01:33:54Şimdi ki
01:33:55sen bir kandil
01:33:56yedireceksin.
01:33:57Şimdi ki
01:33:58sen bir kandil
01:33:59yedireceksin.
01:34:00Şimdi ki
01:34:01sen bir kandil
01:34:02yedireceksin.
01:34:03Şimdi ki
01:34:04sen bir kandil
01:34:05yedireceksin.
01:34:06Şimdi ki
01:34:07sen bir kandil
01:34:08yedireceksin.
01:34:09Şimdi ki
01:34:10sen bir kandil
01:34:11yedireceksin.
01:34:12Şimdi ki
01:34:13sen bir kandil
01:34:14yedireceksin.
01:34:15Şimdi ki
01:34:16sen bir kandil
01:34:17yedireceksin.
01:34:18Şimdi ki
01:34:19sen bir kandil
01:34:20yedireceksin.
01:34:21Şimdi ki
01:34:22sen bir kandil
01:34:23yedireceksin.
01:34:24Şimdi ki
01:34:25sen bir kandil
01:34:26yedireceksin.
01:34:27Şimdi ki
01:34:28sen bir kandil
01:34:29yedireceksin.
01:34:30Şimdi ki
01:34:31sen bir kandil
01:34:32yedireceksin.
01:34:33Şimdi ki
01:34:34sen bir kandil
01:34:35yedireceksin.
01:34:36Şimdi ki
01:34:37sen bir kandil
01:34:38yedireceksin.
01:34:39Şimdi ki
01:34:40sen bir kandil
01:34:41yedireceksin.
01:34:42Şimdi ki
01:34:43sen bir kandil

Önerilen