Hotel del Luna Capitulo 16 Final HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8oar8

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Hotel del Luna en audio latino , Hotel del Luna en español , Hotel del Luna en audio latino capitulo 16 , Hotel del Luna capitulos en español, doramas en español latino, Hotel del Luna dorama en español , Hotel del Luna novela coreana , Hotel del Luna capitulos completos en español , novela coreana en español, Hotel del Luna capitulo final

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30Otel del luna
00:00:32Otel del luna
00:00:42Capítulo final
00:01:00Es una niña pequeña.
00:01:22Al parecer, sus padres cruzaron hace días al más allá.
00:01:28¿Cómo es posible que esta niña haya sobrevivido por tanto tiempo?
00:01:33Yo vine a buscarla, pero me sorprendí al ver que aún respira.
00:01:38Está luchando para vivir con todas sus fuerzas.
00:01:41No te la lleves todavía.
00:01:44Pero ahora le queda muy poco tiempo de vida.
00:01:48Aunque el tiempo sea corto, nunca se sabe qué podría pasar.
00:01:57Capítulo final
00:02:17Padre, hay algo en el camino.
00:02:20¿Qué? ¡No, no, no!
00:02:27Espera, espera, no toques. No, no toques nada.
00:02:30Ellos están muertos.
00:02:32Tal vez estaban de paso.
00:02:34Parecen ser de la nación de Gugoreo que cayó en ruinas.
00:02:37Pero espera, ¿qué te parece si tomamos el carro?
00:02:42Nos vendría bien. Por Dios.
00:02:58¿Está viva?
00:03:06¿Estás bien?
00:03:11¡Estás viva!
00:03:28No estés triste.
00:03:30Puede que tus padres estén en la Posada de la Luna.
00:03:35Una abuela en el mercado me contó que en el desierto está la Posada de la Luna.
00:03:42En ese lugar van los muertos y descansan antes de irse.
00:03:48¿Y tú cómo te llamas?
00:03:57Magmon.
00:04:05¿Cómo la luna?
00:04:10Magmon.
00:04:12¡Qué lindo nombre!
00:04:16Luna llena.
00:04:19¿Tú crees que en el pasado nos habremos conocido?
00:04:30Yo nací hace 1,300 años.
00:04:33Me pregunto si estaremos destinados.
00:04:38A veces puede tomar muchos años para que dos personas se conozcan.
00:04:49De hecho, ¿sabías que la luz de las estrellas demora años en llegar hasta aquí?
00:04:58La Nebulosa de Orión está a 1,300 años luz de la Tierra.
00:05:02Eso solo puede significar que tomó todos esos años para que podamos verla.
00:05:10¿De verdad? ¿Y dónde está eso ahora?
00:05:15Solo se ve en invierno. No podemos verla ahora.
00:05:22¿Invierno?
00:05:24En la próxima luna llena, la energía de la luna dejará este lugar.
00:05:31Desde este momento no recibirás nuevos huéspedes.
00:05:36Veo que quieres que cierre.
00:05:38Cuando sea luna llena.
00:05:40Tu hotel tendrá que cerrar.
00:05:48Falta mucho para el invierno.
00:05:51Lástima.
00:05:55Shang Tsung, ¿y no hay alguna estrella que podamos ver en este tiempo?
00:06:02No lo sé. No sé mucho de astronautas.
00:06:05No lo sé. No sé mucho de astronomía. No sabría decirte.
00:06:12Oye, tonto de Harvard. Podrías haber señalado cualquiera de esas estrellas.
00:06:16Si me hubieses dicho que también tenían mi edad.
00:06:18Ah, sí. Te hubiera creído toda la historia, sin dudar.
00:06:21Ah, hubiese sido lindo.
00:06:23La arruinaste.
00:06:29¿Lo hago?
00:06:30Vamos a ver. Debería verlo.
00:06:32¿Lo hago?
00:06:33Vamos a ver.
00:06:34Debería elegir la más brillante y hermosa como un diamante para que te guste.
00:06:38Olvídalo. Ya no quiero.
00:06:46La verdad es que sí hay otra.
00:06:48Una estrella que puedes ver después de esperar años.
00:06:54Wu Shang Tsung.
00:06:57Tu estrella deslumbrante.
00:07:03Bien. Estoy bien contigo.
00:07:06No necesito estrellas que solo se ven en invierno.
00:07:12Si te tengo a mi lado cerca.
00:07:19¡Ay! ¡Mi Johnson es una estrella muy brillante!
00:07:22¡Tan deslumbrante que quedaré ciega!
00:07:27Vaya. Y mi Manuel brilla como un diamante.
00:07:30Vaya. Y mi Manuel brilla como una gran luna llena.
00:07:34¿Luna llena?
00:07:35Ahora serás mi amuleto. Te has vuelto más amable, así que te llamaré así.
00:07:40¿Me llamaba sopa de pollo y ahora esto?
00:07:42Tú dijiste que querías reencarnar en eso.
00:07:46¿Qué pasa si de verdad reencarno así?
00:07:50Estaremos juntos. Yo me volveré ensalada.
00:07:54¿De verdad? ¿Te juro?
00:07:56No mientas. Prométeme que estaremos juntos como ensalada y sopa.
00:07:59Te prometo que estaremos juntos.
00:08:27¿Y el señor Kim? ¿Fue a algún lado?
00:08:30Ah. Después de hablar con ellos, salió casi corriendo.
00:08:32Tú también eres escritor.
00:08:33Sí.
00:08:38¿Dónde estará?
00:08:42Mi novela sobre el erudito pervertido, Kim Shi-ik, será lanzada pronto.
00:08:48¿Dónde estará?
00:08:50Mi novela sobre el erudito pervertido, Kim Shi-ik, será lanzada pronto.
00:08:57Antes de pasar por esa humillación, debería irme.
00:09:08No olvidemos despedirnos antes de irnos. Si no lo hacen, me voy a enojar de verdad.
00:09:14¡Ay, Dios!
00:09:17¿Qué hago?
00:09:24Señorita, no puedo encontrar al señor Kim.
00:09:26Debe estar con Hyo-Jun.
00:09:27No está con él. Lo busqué por todo el hotel y no lo encuentro.
00:09:31¿Tal vez habrá salido?
00:09:32Es extraño que el señor Kim salga solo y sin avisarnos.
00:09:35Y si lo hace, nunca va solo. Sigue comportándose como un hombre de la época antigua.
00:09:39Al parecer, salió del bar después de escuchar a unos invitados hablar sobre la historia de un erudito rechazado.
00:09:46Señora Choi, ¿está segura de lo que dice?
00:09:48¿Usted sabe sobre el pasado del señor Kim o no?
00:09:53Por casualidad, su verdadero nombre no es Kim Shi-ik, ¿verdad?
00:10:02¿Quién es el huésped que ha estado hablando mal de nuestro señor Kim?
00:10:06Dímelo.
00:10:09Solo dije que escribí una novela sobre ese erudito y que perdí la vida antes de poder publicar el libro.
00:10:15¿Y esta novela se burla de esa persona?
00:10:18Es una ficción que escribí después de hacer una exhaustiva investigación.
00:10:22¿Y dices que esa novela se lanzará de igual manera?
00:10:26Antes de morir, envié el manuscrito a mi editorial.
00:10:29Será publicado como un trabajo póstumo hecho por mi padre.
00:10:33¿Cuál es esa editorial? ¿Y dónde puedo encontrarla?
00:10:35¡Habla! ¿Cuántos han leído tu novela?
00:10:38Disculpe, pero yo solo escribo mis novelas a mano.
00:10:41Y solo hay un manuscrito.
00:10:43Lo más probable es que solo el editor en jefe lo haya visto.
00:10:50Lo voy a encontrar.
00:11:04Su letra siempre fue fea.
00:11:07Ay, me duele verla.
00:11:10El erudito pervertido Kim Se-ik.
00:11:23Yo no soy un depravado.
00:11:27Esto no es justo.
00:11:28Esto no es justo.
00:11:37Veamos si podemos comprar la historia.
00:11:39Si ofrecemos mucho dinero, seguro aceptará.
00:11:41Lo que me preocupa es que el señor Kim cause problemas.
00:11:44Si lastima a alguien, el Ángel de la Muerte podría llevárselo.
00:11:49Entiende el señor Kim. Es una grulla.
00:11:52¿Has visto a una grulla matar?
00:11:55No es capaz de matar ni a una mosca.
00:11:57No ha guardado rencor por 500 años.
00:11:59Las grullas se aseguran que sus plumas estén limpias incluso si se paran sobre el barro.
00:12:03El señor Kim ha esperado por estos 500 años para limpiar su nombre.
00:12:09Kim Se-ik no es un pervertido.
00:12:31Yo no soy un pervertido.
00:12:34No soy un pervertido.
00:12:37Yo soy Kim Se-ik.
00:12:39No soy un depravado.
00:12:48Debe haberse asustado.
00:12:50Solo quiero que no se publique.
00:12:54¿Debía actuar de otra forma?
00:13:01¡Señor!
00:13:03¿Qué te pasó?
00:13:04¿Qué te pasó?
00:13:06En el baño.
00:13:07¿Un fantasma?
00:13:08Vi el fantasma de Kim Se-ik.
00:13:13¡Esto es bueno!
00:13:14¡Vamos a ganar mucho con esto!
00:13:20¡Qué sueño tan afortunado!
00:13:22¡No fue un sueño!
00:13:23¡No puedo creerlo!
00:13:24¡Te digo que lo vi de verdad!
00:13:26¡Qué buena idea!
00:13:35¿Señor Kim?
00:13:37Señor Chang Song.
00:13:38Señorita.
00:13:39¿Por qué han venido?
00:13:41Mira cómo estás.
00:13:42Volvamos de inmediato al hotel.
00:13:44Estoy muy avergonzado.
00:13:45No puedo volver al trabajo.
00:13:47Creo que lo mejor será tomar ese bus para irme ahora al otro mundo.
00:13:51¿Qué diablos estás diciendo?
00:13:53Entiende, eres la mejor grulla del Hotel de Luna.
00:13:56Y las grullas nunca dejan caer la cabeza.
00:13:58Manténla en alto.
00:14:00Voy a obtener el manuscrito del editor en jefe, pase lo que pase.
00:14:04No quiero.
00:14:10Ya que dices que no quieres ir al hotel,
00:14:12quédate en la habitación de Chang Song.
00:14:14Gracias, señor Chang Song.
00:14:17El editor es el único que lo leyó.
00:14:19Y ni siquiera hasta el final.
00:14:20Como el escritor era famoso, fue difícil comprarlo.
00:14:23¿Por qué?
00:14:24Porque el escritor era famoso.
00:14:26Y ni siquiera hasta el final.
00:14:27Como el escritor era famoso, fue difícil comprarlo.
00:14:30¿Pero cómo logró hacerlo?
00:14:32Dije que usted era mi antepasado.
00:14:34Chang Song tuvo que mentir al editor.
00:14:36Y yo gasté mucho dinero.
00:14:38Se los agradezco.
00:14:41El erudito pervertido.
00:14:44Mi nombre quedará manchado para siempre.
00:14:47Si no es cierto, sólo prueba que no lo eres.
00:14:49¿Podría contarnos la verdadera historia?
00:14:53Me llamaban genio porque pasé el examen estatal
00:14:56a una temprana edad.
00:14:59Pero todos los años reprobaba el del servicio civil.
00:15:05Después de cumplir 40 años,
00:15:07dejé mi ciudad natal y me mudé a Han Yang.
00:15:10Y me dediqué a estudiar para ese examen.
00:15:15Estaba solo en ese lugar.
00:15:17Pero me consolaba observar cómo eran las cosas.
00:15:22Podía ver las vidas de las demás personas.
00:15:25Pude ver a una niña cuidar de su padre ciego.
00:15:29También a dos hermanos que discutían todos los días.
00:15:34Y fue hermoso ver cómo una pareja se enamoraba
00:15:38sin considerar sus diferentes estratos sociales.
00:15:43Cuando los libros de estudio me aburrieron,
00:15:46comencé a escribir historias basadas en lo que había visto.
00:15:50Eso es muy triste.
00:15:52Cuénteme qué pasará después.
00:15:57En esa época, para los eruditos,
00:15:59era mal visto escribir una historia en un alfabeto
00:16:02que no fuera el chino.
00:16:04Pero solo porque escribí en coreano
00:16:06no significa que mis relatos fueran obscenos.
00:16:09Espere.
00:16:10¿Sus historias fueron sobre una hija,
00:16:12sus hermanos y una mujer fiel?
00:16:14Entonces, ¿tú escribiste esas historias,
00:16:17que son un tesoro para esta nación?
00:16:19La gente cree que fueron escritas por un autor anónimo.
00:16:23¿Significa que es como el Shakespeare de nuestro país?
00:16:26Pero esas historias arruinaron por completo
00:16:29mi nombre y mi vida,
00:16:31cuando pasaba por mi mejor momento.
00:16:34Señor, lo felicito. Por fin entraré al palacio.
00:16:37Tu nombramiento como académico se suspende.
00:16:43¿Y eso qué significa?
00:16:45Supe que escribiste estas historias.
00:16:48Te haces llamar erudito,
00:16:50¿pero te atreves a escribir historias sobre plebeyos?
00:16:52Si escribes este tipo de cosas tan pecaminosas,
00:16:55eres toda una deshonra.
00:16:57Todos nosotros nos aseguraremos
00:16:59de que un degenerado y obsceno como tú
00:17:01nunca obtenga un título real.
00:17:03Solo escribí historias sobre la vida de las personas.
00:17:06Dígame, ¿cómo podría ser eso obsceno?
00:17:08La historia de una pareja adúltera.
00:17:11Otra donde se rompe la jerarquía entre hermanos.
00:17:15¿Historias que confunden a las personas
00:17:17con imaginaciones absurdas?
00:17:19¿Cómo pudiste escribir historias con letras coreanas?
00:17:23Sí, señor. ¡Cuidado!
00:17:30¡Kim Chi Ik!
00:17:32Si tienes algo de vergüenza,
00:17:34nunca vuelvas a levantar la cabeza.
00:17:38Debido a la petición presentada por los académicos,
00:17:41mi nombramiento fue cancelado
00:17:43y fui ocupado por el hijo de una familia poderosa.
00:17:49Mi padre en casa, por la humillación,
00:17:52se negó a comer y finalmente falleció.
00:17:55No tuve el valor de volver a ver
00:17:57a mi esposa que me apoyaba.
00:18:03Como no podía quedarme ahí ni volver a mi ciudad,
00:18:07simplemente morí sin saber qué hacer.
00:18:14Fue todo tan injusto.
00:18:28Al principio, esperó que las historias
00:18:30que lo avergonzaron se olvidaran
00:18:32para poder viajar tranquilo al más allá.
00:18:34Pero la gente compartió las historias
00:18:36y se volvieron un éxito.
00:18:38En esta época, no hay nadie que no conozca
00:18:40las historias que escribió.
00:18:43Estoy segura de que puede ser una esperanza.
00:18:45Podría limpiar su nombre
00:18:47y hacer que la gente lo respete como escritor.
00:18:49Sin embargo, no hay pruebas de que él lo hizo.
00:18:53¿Pueden asegurar que es verdad lo que dijo?
00:18:57Por eso alguien escribe un libro así.
00:19:00La gente no tiene idea lo que él hizo
00:19:02y lo tachan como un pervertido,
00:19:04al que se le negó su puesto en el gobierno
00:19:06por escribir indecencias.
00:19:10Leeré cada página de la novela.
00:19:13¿Y el señor Kim está bien, cierto?
00:19:16Por ahora, se está quedando en mi casa.
00:19:22¡Sanchez!
00:19:28Recuerda haberte visto en la cena del otro día.
00:19:32Sí, pero ¿qué los trae por aquí?
00:19:34Tuve un problema y el señor Chang Song
00:19:36me dijo que me quedara en su habitación.
00:19:39Ah, ya veo.
00:19:40¿Y él también trabaja con ustedes en el hotel de Manuel?
00:19:43No, él es la muerte.
00:19:48Es alguien difícil de conocer cuando estás vivo.
00:19:51Salúdense.
00:19:57Él no está aquí porque tenga negocios conmigo, ¿no?
00:20:00No, vine a consolar a un viejo amigo.
00:20:10La muerte trajo cerveza.
00:20:12¿Te gustaría tomar con nosotros?
00:20:14No, gracias. Yo estoy bien. Gracias.
00:20:16Perdón por las molestias.
00:20:19Niño.
00:20:20¿Sí?
00:20:22Como no traje comida, saqué frutas de tu jardín.
00:20:25Si nos vemos en el futuro,
00:20:27me aseguraré de pagar por ellas.
00:20:33Bueno.
00:20:35Tengo cacahuate. ¿Quieren que les traiga un poco?
00:20:38Ya vuelvo.
00:20:42No sabía que eso le había pasado al señor Kim.
00:20:45Es una lástima.
00:20:47Pero no publicaré mi libro
00:20:49si eso significa dañar su reputación aún más.
00:20:52Lo voy a eliminar.
00:20:54No tienes por qué eliminarlo.
00:20:56Mi gerente leyó toda la novela
00:20:58y dijo que es muy interesante.
00:21:01Si tan solo eliminas lo de lo pervertido,
00:21:04el erudito Kim Seek
00:21:06se convertirá en un personaje atractivo para el público.
00:21:09Un hombre sabio y noble
00:21:10que no se involucró en el conflicto de poderes de su época.
00:21:13Un erudito dulce y romántico
00:21:15que todos los meses le escribía cartas a su esposa
00:21:18que lo esperaba en su ciudad natal.
00:21:20Investigué mucho. Eso fue lo que hizo.
00:21:22Y ahora, esta parte
00:21:24que dice que Kim Seek decide alejarse de la nobleza
00:21:27y comenzar a escribir historias pervertidas y eróticas,
00:21:31queremos que lo corrijas también.
00:21:34Todas las historias anónimas conocidas desde la antigüedad
00:21:38fueron escritas por esta persona.
00:21:40No podemos agregar esto a los libros de historia.
00:21:43¿Pero no cree que esto haría de su novela un éxito?
00:21:46Es cierto.
00:21:47En este tipo de novelas
00:21:49no se necesitan pruebas.
00:21:51Es posible escribir de todo lo que imagine.
00:21:53Bien, hagámoslo.
00:21:55El erudito más romántico de la historia
00:21:57y mejor historiador tan noble como una grulla,
00:21:59Kim Seek.
00:22:01¿Grulla? ¿Ese será el título perfecto para mi libro?
00:22:04Una obra maestra.
00:22:06La hermosa historia de un erudito injustamente acusado.
00:22:09Canción de una grulla.
00:22:13Canción de una grulla. ¡Me encanta!
00:22:22Señor escritor, escriba un éxito.
00:22:32¿Qué pasó?
00:22:34¡Despierta! ¡Vamos arriba!
00:22:36¿Qué diablos haces? ¡Debes escribir la novela!
00:22:38Este huésped murió por exceso de trabajo.
00:22:41Olvidé mencionarles que desde que toma una pluma
00:22:43él se desmaya...
00:22:45cada 30 segundos.
00:22:47¿Cómo?
00:22:48Pero si este hombre sigue desmayándose cada 30 segundos,
00:22:51¡nunca terminaremos el libro!
00:22:53Tendremos que buscar otro escritor.
00:22:55¿Cómo? ¿Conoces otro escritor?
00:22:58En nuestro hotel hay un novelista que quería publicar un libro
00:23:01y no pudo porque murió.
00:23:04Señor, por lo que he visto en este tiempo,
00:23:06su escritura es formidable.
00:23:09Aunque no tiene claro ni ha decidido
00:23:12sobre qué escribir todavía, ¿cierto?
00:23:15Tenemos un gran tema y un excelente maestro para usted.
00:23:18¿Le gustaría crear una obra maestra?
00:23:29¿Significa que será un personaje de una historia de ficción?
00:23:33En los registros, Kim Siek es un antiguo erudito
00:23:36rechazado por escribir historias vulgares.
00:23:39Solo se sabe eso.
00:23:41Y no desaparecerá, aunque pasen los años.
00:23:45¿De verdad?
00:23:48Pero no es mentira que eres un romántico y un noble erudito.
00:23:52Que una novela lo cuente al mundo...
00:23:55No sé, a mí me parece que está bien.
00:23:57Así es que piensa eso.
00:23:59Además, no olvidemos que es una novela.
00:24:02Podemos decir que Kim Siek era un hombre muy alto
00:24:05y con un rostro que es una bendición.
00:24:07¿Quién lo sabría?
00:24:09¿Alguna vez pensaste que te encontrabas parecido a alguien?
00:24:11Hay un chico que siempre he pensado
00:24:14que es muy parecido a mí cuando era joven.
00:24:16Uh, dime quién es.
00:24:18Se trata de un actor muy conocido.
00:24:20Se llama Keanu Reeves.
00:24:23¿A ese actor?
00:24:25¿De verdad crees que te pareces a Keanu Reeves?
00:24:27Ah, pero que...
00:24:32¡Qué gran razón tienes!
00:24:34¡Son idénticos!
00:24:36De este perfil nos parecemos más.
00:24:38¡Oh, por Dios, son iguales!
00:24:40Gira un poco más, solo un poco.
00:24:42Eso, eso, eso, eso, eso.
00:24:44¡Eso es!
00:24:46La parte de atrás de tu oreja es igual a la de él.
00:24:48¡Son gemelos!
00:24:50¡Ay, señor Kim!
00:24:52Eres un hombre muy atractivo.
00:24:54¿Eh?
00:25:15No sabía que hacía artes marciales.
00:25:17No solo era un sabio.
00:25:20Esto es un poco exagerado, ¿verdad?
00:25:24Será un gran éxito.
00:25:27¡Señorita Mangold! ¡Señor Goo!
00:25:29La última parte está lista.
00:25:31Veamos.
00:25:42Me gusta.
00:25:48Editor Kim,
00:25:50un escritor novato que conozco hace un tiempo
00:25:52me envió un borrador de un libro.
00:25:54Debes buscarlo en el segundo estante de mi oficina.
00:25:58La historia...
00:26:00es sobre un erudito llamado Kim Shi Ik.
00:26:03Y el escritor se llama...
00:26:05Mai Sun Hoon.
00:26:08¿Sí?
00:26:10Claro.
00:26:12Está bien.
00:26:14Canción de Gruya
00:26:23El libro fue publicado,
00:26:25y nuestros escritores ya se fueron felices.
00:26:28Y como muestra de mi agradecimiento,
00:26:30preparé estos cócteles.
00:26:32Disfrútenlos.
00:26:53Tus lágrimas son asquerosas.
00:26:55Pero estos lágrimas son por una ocasión especial.
00:26:58Solo bébalo.
00:27:00¿Y esta vez, cuál es su significado?
00:27:05Lágrimas de despedida.
00:27:16Ya que...
00:27:18pude limpiar bien mi nombre,
00:27:20y dejar mi vergüenza atrás,
00:27:22es con estas lágrimas que quiero decirle adiós a mis amigos.
00:27:27Y partir hacia el otro mundo.
00:27:31Señor Kim...
00:27:34Limpiemos...
00:27:36nuestras lágrimas con este cóctel.
00:27:41Es mi despedida.
00:27:43Gracias...
00:27:45a todos.
00:28:13Les agradezco por todo.
00:28:15Perdón por irme primero.
00:28:21Buen viaje, señor Kim.
00:28:33Han pasado 70 años,
00:28:35y sigues igual que un bebé.
00:28:43Adiós, señor Kim.
00:28:59Adiós, entonces.
00:29:13Adiós, señor Kim.
00:29:43Que llegues bien.
00:29:45Señorita Jang.
00:29:47Gracias por limpiar mi nombre.
00:29:49Gracias por todo.
00:29:51Adiós, señor Kim.
00:30:16Y dejarme ser recordado como una noble grulla.
00:30:20Estas son lágrimas que le dejo en agradecimiento.
00:30:24Espero que la fría y dura Mangol
00:30:27se vuelva una luna cálida.
00:30:30Y al fin pueda irse en paz.
00:30:45De verdad nunca me gustaron.
00:31:15¡Mamá!
00:31:45¿Por qué no has ido al hotel?
00:31:48¿Para qué ir si pronto te vas?
00:31:51Vine aquí a comprobar
00:31:53si es que ya te habías ido
00:31:55junto con tu hermana.
00:31:57El señor Kim...
00:31:59nos dejó.
00:32:05¿Ves?
00:32:06Tú también estás triste porque él se fue.
00:32:09Así estaré cuando te vayas.
00:32:11Solo di que no te irás.
00:32:15Que se haya ido...
00:32:17nos da mucha pena.
00:32:19Pero todos lo despedimos con felicidad,
00:32:22con mucha alegría.
00:32:27Porque seguir lamentándose
00:32:29finalmente es mucho más triste.
00:32:31¿Qué hay de malo?
00:32:33Así estaría junto a ti.
00:32:35Mírame con mi hermana.
00:32:37¿Tú quieres que lleguemos a esto?
00:32:45Vete ya.
00:32:47Pero yo no puedo verte partir.
00:32:49Porque los padres de Yuna
00:32:51quieren que estoy afuera.
00:32:53Así que me voy.
00:32:55¿Todo salió bien?
00:32:57Tú te irás de este mundo
00:32:59y yo al extranjero.
00:33:01Dejemos aquí nuestros recuerdos.
00:33:04Y despidámonos.
00:33:15No.
00:33:41Muchas gracias.
00:33:44Disculpa.
00:33:51Te he visto mirando a veces por la ventana.
00:33:54¿Eres familiar del padre de mi bebé?
00:33:59Una vez fui una de las nueras de esa familia.
00:34:09Cuando mi bebé llegue al mundo,
00:34:11no será parte de la familia Yun.
00:34:13Usará mi apellido.
00:34:16Si es un niño,
00:34:18será el único capaz de continuar
00:34:20su árbol genealógico.
00:34:22Y si es niña, ¿acaso no puede hacerlo?
00:34:25No, no puede continuarlo.
00:34:27Cuando una mujer se casa,
00:34:29pasa a ser de la familia del esposo.
00:34:31Vives en la dinastía, Yoseon.
00:34:33¿Quién piensa así en estos tiempos?
00:34:35Si los abuelos de mi bebé
00:34:37dicen que quieren verlo,
00:34:39dejaré hacerlo.
00:34:41Pero mi bebé, ya sea hombre o mujer,
00:34:43será mío.
00:34:45Será solo mío.
00:35:10¿Qué te pasó?
00:35:12Lo que pasa es que
00:35:14yo nunca pude pensar eso
00:35:17para el bien de mi hija.
00:35:21Solo pensaba en mi dolor.
00:35:31Voy a rezar
00:35:34para que el bebé que está en tu vientre
00:35:38llegue al mundo sano
00:35:41y tenga una buena vida.
00:35:58Mira.
00:35:59¿Esta?
00:36:01¿O mejor esta?
00:36:03Esa, esa me gustó.
00:36:05¿La segunda? Está bien.
00:36:07Siempre estás subiendo fotos.
00:36:09¿Tienes muchos seguidores?
00:36:11Claro.
00:36:12Hyoyeon, Yuna y Sanchez.
00:36:14¿Nadie más?
00:36:16La imagen de tu huevo se ve mucho mejor que la mía.
00:36:19Ya que tomas fotos todo el tiempo,
00:36:21pensé que tenías millones de seguidores.
00:36:24Oye, nunca me has dado un me gusta,
00:36:26así que no hables.
00:36:28No uso redes sociales.
00:36:29El famoso gerente Ferguson dijo que...
00:36:31¡Ah!
00:36:32Seguramente dijo algo muy inteligente,
00:36:34¿no es así?
00:36:36Esa no es su pensamiento.
00:36:38Yo voy a...
00:36:43¿Qué pasó?
00:36:46Noel...
00:36:48le dio un me gusta a mi foto.
00:36:51¿Quién fue?
00:36:53¿Sanchez o...?
00:36:55Kim...
00:36:57Kim Jonghyun.
00:36:59No puedo creerlo.
00:37:02Que le haya gustado mi publicación.
00:37:04Mira esto.
00:37:05Me gusta mi foto.
00:37:07Me gusta.
00:37:08Kim Jonghyun.
00:37:09Seguido.
00:37:10¿De verdad lo hizo?
00:37:12Pero si él no te sigue,
00:37:14¿cómo lo hizo para encontrar la publicación?
00:37:16Te juro que...
00:37:17desde ahora...
00:37:18no tengo más deseos.
00:37:19Fui reconocida por el maestro de la comida.
00:37:24Me pregunto...
00:37:25¿Desde hace cuánto tiempo que lo admiras tanto?
00:37:29Desde la primera vez que lo vi...
00:37:31me agradó demasiado.
00:37:33Se parece a alguien que conocí hace años.
00:37:36Hubo una época en que estaba casi en ruinas por mi pasatiempo.
00:37:40Y de repente un joven apareció y me salvó jugando Go.
00:37:43Y me sugirió que viajara buscando lugares para comer.
00:37:46Ese joven...
00:37:47se ve exactamente como Jonghyun.
00:37:51¿Ese fui yo?
00:37:53¿De qué hablas?
00:37:55Yo fui a tu posada hace 200 años...
00:37:57a buscar una flor.
00:37:58Fui yo quien ganó el juego y quien hizo el dibujo.
00:38:01Fui yo.
00:38:02No mientas.
00:38:03Lo recuerdo claramente.
00:38:05Igual que Kim Jonghyun era un hombre muy gordo.
00:38:07Y fue agradable y muy amable conmigo.
00:38:10Aunque quisieras no podría ser ni la mitad de lo que es él.
00:38:13¿Quién te crees?
00:38:19¿La vieja Makuh cambió así tus recuerdos?
00:38:22Ahora que me doy cuenta...
00:38:24fuimos a comer muchas cosas deliciosas.
00:38:30Todas me gustaron.
00:38:38La próxima vez...
00:38:40vas a tener que comer solo, Jeonsong.
00:38:53¿Y esto?
00:38:55Tendrás que beberlo.
00:39:23Hazlo.
00:39:30¿Ahora comer? Antes que se enfríe.
00:39:36Sí, comamos rápido.
00:39:42¿Quieres mostaza?
00:39:45Jonghyun dijo que es mejor el vinagre para este plato.
00:39:49¿No lo dijo otro chef?
00:39:52De verdad.
00:39:53Vaya, no lo puedo creer.
00:39:55Lo confundiste con tu chico favorito.
00:39:58¿Cuánto quieres?
00:39:59Solo un poco.
00:40:03Delicioso.
00:40:06¿No le pondrás al tuyo?
00:40:08Lo que hay que hacer primero es probar el caldo.
00:40:22Solo quedará usted para el servicio de habitación.
00:40:25Ya casi no tenemos invitados.
00:40:28Gracias por todo su trabajo.
00:40:32Con su permiso.
00:40:33Está bien.
00:40:38Señora Choi.
00:40:40Yo saldré a buscar a Hyumi.
00:40:43Me lo dijo Taeseok.
00:40:48Ve por tu hermana ahora.
00:40:50Yo le diré a la señorita Jang.
00:41:09¡Hyumi!
00:41:11¡Tu hermano está aquí!
00:41:13¿Mi hermano llegó?
00:41:19¿Hyumi?
00:41:21¿Hyumi?
00:41:23¿Hyumi?
00:41:25¿Hyumi?
00:41:27¿Hyumi?
00:41:29¿Hyumi?
00:41:31¿Hyumi?
00:41:33¿Hyumi?
00:41:35¿Hyumi?
00:41:36Hyumi.
00:41:38¿Hyumi?
00:41:39¡Hyu-Jung!
00:41:48¿Sabes cuánto tiempo te esperé?
00:41:52¿Hyu-Jung?
00:41:54¿Hyu-Jung?
00:41:56¿Hyu-Jung?
00:41:58¿Hyu-Jung?
00:42:00¿Hyu-Jung?
00:42:02¿Hyu-Jung?
00:42:04¿Hyu-Jung?
00:42:05¿Hyu-Jung?
00:42:10Acompáñame.
00:42:30Hyu-Na.
00:42:35Hyu-Na.
00:43:06Así que tú eres la pequeña hermana de Hyu-Jung.
00:43:09Gracias a tu amable hermano, podrás irte sin perderte.
00:43:15¿Y Hyu-Na sabe que te vas?
00:43:19La vi en el hospital.
00:43:31¿Podrías darle esto a ella?
00:43:33¿Podrías darle esto a ella?
00:43:40Y también, ¿podrías decirle que durante los años que viva,
00:43:45cada segundo, los tiene que aprovechar al máximo?
00:43:50Tiene que estudiar mucho.
00:43:53Y ser feliz.
00:44:03¡Señora!
00:44:26¡Señora!
00:44:28¡Señora!
00:44:30Si yo le doy todo el tiempo que me queda,
00:44:33¿me concedería un favor?
00:44:58¡Hyu-Jung!
00:45:17Toma estas flores.
00:45:22Tú también dejaste una en mi toma.
00:45:24Vine a darte este regalo.
00:45:27Se las pedí a Mago.
00:45:29Y quedé con una gran deuda por ellas.
00:45:33Para poder pagarlas.
00:45:35Me dijo que desde ahora tengo que esforzarme y vivir muy bien.
00:45:39Así que no te preocupes por mí y anda.
00:45:45Gracias.
00:45:49Y cuídate.
00:45:51Y cuídate.
00:46:03Adiós, Hyu-Jung.
00:46:08Adiós.
00:46:20Adiós.
00:46:51¿Por qué se reunirán con los padres de Mira como si planearan casarse?
00:46:57Queremos casarnos este invierno.
00:47:03Quiere decir que hoy es una reunión importante.
00:47:05¿Por qué lo hacen en una pizzería? ¿No creen que es algo extraño?
00:47:09Es porque es tuya.
00:47:11¿No tienes idea de cuánto confían en ti mis padres?
00:47:14Cuando fueron a buscarme al extranjero, todos mis amigos trataron de esconderme.
00:47:18Pero tú no lo hiciste.
00:47:19Ganaste muchos puntos con ellos.
00:47:22Dicen que eres honesto.
00:47:24Bueno, agradezco que tus padres piensen de esa forma.
00:47:28Pero todavía no entiendo por qué tengo que estar aquí si les vas a presentar a tu novio.
00:47:32Bueno, en el caso de que a ellos no les guste mi Hyu-Jung, debes convencerlos.
00:47:37¿Y por qué debería hacerlo si ni siquiera soy su hermano?
00:47:41Como yo no tengo familia para presentar, Mira se debe haber preocupado.
00:47:46¡Sanchez! ¡Puedes ser como un hermano!
00:47:49Debes decir lo bueno que es Jung-Suk.
00:47:51Ya sabes, véndelo.
00:47:52¡No! ¡Solo di que tendremos un hijo!
00:47:55¿Por qué quieres que diga algo como eso?
00:47:57¿Soy solo tu amigo? ¿Por qué me haces esto?
00:47:59¡Eres tan extraña!
00:48:01Mira, no deberías mentirle a tus padres con algo como eso.
00:48:05Si yo no les gusto, de a poco trataré de agradarles.
00:48:10Es que no quiero que sigas estando tan solo.
00:48:13Quiero ser pronto tu familia.
00:48:16Mira.
00:48:26No creo que vayan a tener problemas para casarse.
00:48:33No puedo creer que hasta para esto tengamos diferencia.
00:48:36Electrodomésticos.
00:48:37Es mejor tener un congelador grande. Así se puede almacenar muchas cosas congeladas.
00:48:41No es necesario tener cosas congeladas.
00:48:43Es mejor tener más espacio para refrigerar alimentos frescos.
00:48:49Cariño.
00:48:51Basta de boberías.
00:48:53El tamaño del congelador debe ser igual a tu amor por uno.
00:48:57Te amo tanto como el polo norte.
00:48:59Y como no cabe, llevamos uno con espacio para lo fresco.
00:49:03Listo.
00:49:04Olvídalo. Iré a ver los muebles.
00:49:12Detente.
00:49:16¿Qué haces aquí, Mangol?
00:49:18Oí que te casarás pronto, ¿cierto?
00:49:21¿Te lo dijo Chang Song?
00:49:23¿Dónde está él? ¿Vino contigo?
00:49:25Sí, fue a comprar un café.
00:49:27Dos.
00:49:29Bueno, responde. ¿Es verdad o no?
00:49:31Ah, sí.
00:49:33Nos casaremos este invierno.
00:49:36¿Te mandaré una invitación?
00:49:38Me gustaría regalarte algo antes.
00:49:41¿A mí?
00:49:42Te daré algo muy especial como regalo.
00:49:45Para que nunca me olvides.
00:49:48Mira la pantalla.
00:50:05Song Hwa.
00:50:06Song Hwa.
00:50:08Sé buena con Yung Bo.
00:50:11Si alguna vez lo haces llorar, haré que sufras por toda la eternidad.
00:50:24¿Te gustó el regalo?
00:50:28Sí.
00:50:29Te daré esto como tu regalo de bodas.
00:50:32Espero que recuerdes lo que te dije recién.
00:50:36Cuando lo veas.
00:50:45¿Qué le dijiste a Mira?
00:50:47Nada.
00:50:48Solo le dije que espero que sea feliz con su esposo.
00:50:58¿También le diste un regalo?
00:51:02Sí, es que supe que se casarán pronto.
00:51:04Y no estaré cuando lo hagan.
00:51:07No estaré para cuando sea la boda.
00:51:19La señora Choi se va hoy del hotel.
00:51:29Se acerca la fecha.
00:51:35Cuando sea luna llena, tu hotel tendrá que cerrar.
00:51:48Tus manos están frías.
00:51:51¿Quieres un café caliente?
00:51:54Esto es mucho más agradable.
00:51:57¿Y por qué les regalaste un televisor?
00:51:59Me di cuenta que se podía dar vuelta.
00:52:03¿Y eso qué?
00:52:04Nada, solo es lindo.
00:52:07¿Todavía recuerdas a Jungwoo?
00:52:10No sé quién es ese.
00:52:13Solo quiero que sepas que ya no es la persona que más te ama.
00:52:19Ya lo sé.
00:52:22Es la señora Choi.
00:52:33Ya está.
00:52:35No quedan más huéspedes.
00:53:02Señorita Jang, me iré ahora.
00:53:05Gracias por cuidar de mí y dejar que me quedara por tantos años.
00:53:11Gracias a ti pude aprender una hermosa lección en un importante momento.
00:53:21Gracias a ti.
00:53:23Gracias a ti.
00:53:25Gracias a ti.
00:53:27Gracias a ti.
00:53:28En un importante momento.
00:53:33Te lo agradezco.
00:53:40Señor Chang Song, yo di la idea de hacerlo entrar en la habitación del fantasma vengativo.
00:53:47Siempre me sentí culpable por eso.
00:53:50Por favor, perdóneme.
00:53:52No se preocupe.
00:53:53Si no hubiese entrado a esa habitación, no habría podido obtener ese segundo.
00:53:58Si llega a obtener toda una vida incluso, nunca deje que nadie lo vea con ese traje de tigre.
00:54:03Lo perderá todo enseguida.
00:54:06Lo tendré en mente.
00:54:09Señorita, ahora que me voy, recordé el día en que llegué a este lugar y nos conocimos.
00:54:17¿A dónde crees que vas?
00:54:28¿Piensas matar a toda esa familia con ese cuchillo que robaste?
00:54:38El hombre.
00:54:40El hombre que mató a su propia hija.
00:54:45Trajo al mundo a un niño.
00:54:47Con ese cuchillo no podrás matar a nadie.
00:54:54Con esto, tal vez podrías llegar a matar a algunas personas.
00:54:59Pero después de eso, serías capturada y extinguida.
00:55:05Pero la verdad, a quien quieres matar es a ti misma por no poder proteger a tu pobre hija.
00:55:14Si te quedaras aquí, podrías descansar antes de ir a tu otra vida, pero no es lo que deseas,
00:55:19ya que te odias más que a nadie.
00:55:22Y no crees que te merezcas estar en paz.
00:55:26Puede ser que tú seas la persona perfecta para trabajar como uno de mis empleados,
00:55:34ya que deseas una muerte eterna.
00:55:38¿Usted también desea eso?
00:55:42¿Por qué?
00:55:45¿Por qué?
00:55:47¿Por qué?
00:55:50¿Por qué?
00:55:52¿Por qué?
00:55:54¿Por qué?
00:55:57Se me amarraron a este lugar.
00:56:00Fue porque dieron mis deseos de morir.
00:56:07Desde ese día, al igual que usted, guardé mi rincón y esperé.
00:56:14Solo deseaba que usted no cambiara su forma de ser.
00:56:26Ambas estábamos guardando un rencor muy grande y aún así nos iremos en paz de este mundo.
00:56:33Eso me alegra. Estoy muy feliz, así que por favor no lloremos.
00:56:40Me iré con una sonrisa. Adiós.
00:56:52Señora Çoy.
00:56:56Por favor, ¿puedo darte un abrazo?
00:57:26Dije que no iba a llorar, porque me obliga a hacerlo.
00:57:56Muchas veces me sentí triste por usted y lo único que quería era poder abrazarla.
00:58:13Tú me ayudaste y consolaste muchos momentos.
00:58:21Te lo agradezco.
00:58:26Gracias.
00:58:56Gracias.
00:58:57Gracias.
00:58:59♪♪♪
00:59:04¿Cuánto tiempo nos queda?
00:59:29Hoy, cuando sea luna llena,
00:59:34toda la energía del hotel desaparecerá.
00:59:38No quedará nada y Manuel deberá irse.
00:59:44Hay algo que quiero saber.
00:59:47¿Por qué tuve que ser yo?
00:59:51¿Por qué me eligieron junto con sus hermanas?
00:59:59Veo que la flor de la luna no te ha mostrado
01:00:04lo último que debes soñar.
01:00:28Estoy sola ahora,
01:00:48como al principio.
01:01:18Señorita, no estaba durmiendo.
01:01:46Solo cerré un segundo los ojos y me agaché un poco.
01:01:50Perdón, estoy mintiendo.
01:01:54Llegó un invitado. Suba usted primero.
01:01:58Bienvenido.
01:02:00¿Cuánto tiempo ha pasado desde que falleció?
01:02:03Yo mismo lo llevaré a su habitación.
01:02:05Por favor, acompáñenme.
01:02:12Otro día.
01:02:15No digas palabras tristes.
01:02:19Tanto lejos.
01:02:22No digas nada.
01:02:25¿La amor hace que sea tan difícil?
01:02:32¿El corazón sólo busca a ti?
01:02:40Señorita, disculpe.
01:02:41El huésped de la habitación 10
01:02:42debía tomar el bus para irse,
01:02:44pero pidió quedarse un día más.
01:02:47Y estos son pollos al vapor
01:02:49para el huésped de la habitación 50.
01:02:52Nos dijo que extrañaba los que comía cuando niño.
01:02:55Iré a entregárselos.
01:02:59Otro día.
01:03:01No digas palabras tristes.
01:03:05Tanto lejos.
01:03:08No digas nada.
01:03:12¿La amor hace que sea tan difícil?
01:03:17Señorita Young, acabo de inventar un nuevo cóctel.
01:03:20¿Quiere probarlo?
01:03:22¿Por qué no lo huele al menos?
01:03:24Incluso el color es bonito.
01:03:26¿Cómo puede decir que parece agua para lavar trapos?
01:03:29Seamos honestos.
01:03:30¿Usted alguna vez en su muerte ha lavado un trapo?
01:03:32No se mueva de aquí.
01:03:34Iré a lavar uno para comparar los colores del agua.
01:03:36Ya vuelvo.
01:03:56No puedo mirarte.
01:03:58Hoy también quiero verte así.
01:04:03¿Qué puedo hacer?
01:04:05Otro día.
01:04:08No digas palabras tristes.
01:04:12Tanto lejos.
01:04:15No digas nada.
01:04:19¿La amor hace que sea tan difícil?
01:04:25Señorita Young, acabo de inventar un nuevo cóctel.
01:04:28¿Por qué no lo huele al menos?
01:04:32Señorita Young, acabo de inventar un nuevo cóctel.
01:04:35No se mueva de aquí.
01:04:38Iré a lavar uno para comparar los colores del agua.
01:04:41Ya vuelvo.
01:04:43Otro día.
01:04:45No digas palabras tristes.
01:04:48Tanto lejos.
01:04:51No digas nada.
01:04:54No digas nada.
01:04:57No digas nada.
01:05:00No digas nada.
01:05:03No digas nada.
01:05:06No digas nada.
01:05:09No digas nada.
01:05:12No digas nada.
01:05:15No digas nada.
01:05:18No digas nada.
01:05:21Veo que viniste a ver al último huésped.
01:05:33y a despedirte.
01:05:51¿Sabes, Chansong? Tengo mucho sueño.
01:05:58Quiero dormir. Me dormiré y me iré,
01:06:05como si soñara.
01:06:08Estaré contigo si te duermes.
01:06:38Gracias. A la flor de la luna,
01:07:08pude soñar y viajar a otro tiempo
01:07:14y encontrarme contigo en ese lugar.
01:07:23Qué lindo nombre. Luna llena.
01:07:27En el desierto está la posada de la luna.
01:07:58Así que aún no te has ido.
01:08:04Porque este lugar aún existe. ¿Qué necesita?
01:08:07Hace un tiempo le presté unas tijeras a una joven y bella novia que visitó el hotel.
01:08:14¿Lo recuerdas?
01:08:17Para dejar ir a quien amas, hay que tener un gran valor.
01:08:21Eso dijo cuando se las dio.
01:08:23¡Exacto! Pero a mí se me olvidó. Venir a recuperar mis tijeras.
01:08:30Yo las tengo en mi oficina.
01:08:32¡Por Dios! ¡Es un alivio!
01:08:40Gracias por guardarlas. Debería darte algo a cambio.
01:08:45Ustedes nunca están cuando las necesito, pero por lo menos pagan sus favores.
01:08:49¿Qué debo hacer por ti?
01:08:52¿Debería cortar el destino con la mujer que te rompe el corazón?
01:08:59¿Nosotros aún estamos destinados?
01:09:02¿Puede ver qué es lo que pasará? ¿Todavía hay cosas por las que tendremos que pasar?
01:09:07Bueno, esa es una pregunta que no te puedo responder.
01:09:16Olvídelo.
01:09:20Ya sé qué quiero. Ayúdeme a viajar en el tiempo.
01:09:25No, eso...
01:09:26Sí, pueden hacerlo. Ustedes me enviaron.
01:09:30Es verdad, pero...
01:09:32Está bien si es solo por un momento. Quiero... que ella vea el invierno.
01:09:46¿Qué pasa?
01:09:51¿Qué pasa?
01:09:56¿Qué pasa?
01:10:01¿Qué pasa?
01:10:06¿Qué pasa?
01:10:11¿Qué pasa?
01:10:41Está nevando.
01:10:56Qué linda la nieve.
01:10:59¿Acaso sigo soñando?
01:11:03Es tal como tú querías. Estamos juntos este invierno.
01:11:13¿Qué época es ahora?
01:11:16Tal vez sea una época de nuestro pasado, o una que vendrá. No sé cuál será. Solo... sé que es un invierno que pasaremos juntos.
01:11:32Gu Chan-sung, hoy te vi en mis sueños.
01:11:48Como la luna, Manuel.
01:11:55Qué hermosa nube.
01:11:59Luna llena.
01:12:08No puedo creer que después de tantos años el destino nos volvió a encontrar.
01:12:21¿Esta nieve la habremos visto en algún momento de esa época?
01:12:29Espero que sea nieve que veamos juntos en otra vida.
01:12:37Sí.
01:12:42Ahora la nieve se ve aún más linda.
01:13:13Si el tiempo pasa, yo estaré aquí.
01:13:23No te preocupes si el momento viene.
01:13:43¿No te vas a ir con el ángel de la muerte?
01:13:49Fue la dueña de este lugar por muchos años. Por esa razón, me iré por mi propia cuenta.
01:14:00Eres valiente.
01:14:03Chan-sung, pensé mucho sobre qué debería decirte. Cuando llegué aquí, no sabía qué decirte.
01:14:18Chan-sung, pensé mucho sobre qué debería decirte. Cuando llegué aquí, no sabía qué decirte.
01:14:39Lo siento. Muchas gracias. Cuídate.
01:14:51Planeé decirte muchas cosas geniales, pero mi mente está en blanco y no recuerdo bien.
01:15:01Tan solo... sigo queriendo quedarme aquí contigo.
01:15:12Seguir compartiendo juntos.
01:15:19Y no quiero dejarte atrás.
01:15:30Siempre supe que estaría así. Por eso fingí ser fuerte y rechacé la oportunidad de quedarme a tu lado.
01:15:42Pero ya no me puedo aguantar.
01:15:49Perdóname.
01:15:56Justo aquí me dijiste que no estuviera triste cuando te fueras.
01:16:19Fue todo mentira.
01:16:21En aquel entonces, no sabía que te amaría tanto. Yo... ni siquiera sabía que me enamoraría de nuevo.
01:16:34Fue una tonta.
01:16:50La verdad es que nunca pensé en algo como mi próxima vida.
01:16:59Pero esto es lo único que puedo decirte en este momento.
01:17:13Nosotros... en nuestra próxima vida... nos tenemos que encontrar.
01:17:42Cuchansong... fuiste quien me miró, me protegió y me cuidó.
01:17:57Te lo agradezco.
01:18:04Adiós.
01:18:10No me pierdas nada.
01:18:40¿Estás escuchando todas mis historias?
01:18:58¿Estás escuchando todas mis historias?
01:19:08¿Estás escuchando todas mis historias?
01:19:18¿Estás escuchando todas mis historias?
01:19:28¿Estás escuchando todas mis historias?
01:19:38Recuérdame.
01:19:41Cada día y cada momento.
01:19:45Cada vez son más claros.
01:19:52Tendré que dejarte ir.
01:20:00Recuérdame.
01:20:04Solo te quiero.
01:20:34Solo te quiero.
01:21:04Solo te quiero.
01:21:32Mi querida luna que desaparece después de abrazarte en mis sueños.
01:21:39Adiós.
01:21:49Cuando algo desaparece es normal sentir dolor y tristeza.
01:21:56Al igual que un árbol marchito que sueña con florecer de nuevo.
01:22:01Tú vivirás, conocerás y volverás a amar.
01:22:09Espero que el camino arrogante e incluso inmaduro,
01:22:16pero a la vez hermoso que escogiste,
01:22:19te quiero.
01:22:49Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:23:19Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:23:49¡Feliz Navidad!
01:24:20¡Ay, qué frío!
01:24:22¡Chan Song!
01:24:26Oye.
01:24:27¡Ay, qué frío!
01:24:28Está muy helado.
01:24:30En Nueva York hace el mismo frío, así que lleva buena ropa.
01:24:33¿Puedes enviar mis cosas cuando haya llegado?
01:24:36Claro. Yo te llevaré el resto cuando te visite.
01:24:39¿Quieres salir mañana?
01:24:41Tengo que juntarme con alguien.
01:25:11¿Cómo has estado, Yuna?
01:25:12Bien.
01:25:13¿Cómo te fue en tu examen? ¿Qué vas a estudiar?
01:25:16Administración hotelera. Quiero trabajar en eso.
01:25:21Te debe haber ido bien.
01:25:23Daré el examen de nuevo.
01:25:26Todo este tiempo viendo fantasmas me distrajo de mis estudios,
01:25:30pero gracias a la poción que me dio ya no veo a los fantasmas
01:25:36y puedo concentrarme solo en estudiar.
01:25:39Me alegra.
01:25:40También tomaste de esa poción que me diste, ¿no?
01:25:44Ya no puedes verlos, ¿cierto?
01:25:48¿El tigre habrá visto lo que quería después de entrar a la pintura?
01:26:14Fue a ver el lugar como lo vemos en un sueño,
01:26:17uno que nunca volverá a encontrar.
01:26:19Tuvo mucha suerte.
01:26:45Los recuerdos de este mundo que otros no pueden ver,
01:26:54es donde siempre estarás.
01:26:58Y yo nunca olvidaré nuestra promesa.
01:28:44La existencia del tiempo.
01:29:04Llegué hasta temprano. Pensé que tardarías.
01:29:09No quería que esperaras.
01:29:12Así que corrí.
01:29:17Algún día.
01:29:21Algún día.
01:29:24Si en otra vida nuestros caminos se vuelven a cruzar.
01:29:29Espero poder estar siempre contigo en esa vida.
01:29:40En ese futuro solo con vernos soñaremos,
01:29:45nos abrazaremos, reiremos
01:29:48y estando juntos viviremos felices para siempre.
01:30:11Como la luna que brilla en el cielo de la noche.
01:30:17Quédate conmigo por mucho tiempo.
01:30:23Gracias por amar y ver Hotel del Luna.
01:30:27Cada vez que me acuerde de ti,
01:30:34quiero recordarte.
01:30:37Para que pueda recordarte,
01:30:42aunque nos vayamos.

Recomendada