Radiation House (2022)

  • 2 days ago
يعمل إيوري إيجاراشي كمصور أشعة في مستشفى عام. لقد أصيب بالاكتئاب لأن آن أماكاسو، التي يحبها، قررت السفر إلى الخارج إلى جامعة واشنطن الطبية لتعلم المزيد كطبيب أشعة. يشجع أعضاء دار الإشعاع إيوري. ذات يوم، تعلم آن أن والدها في حالة خطيرة. كان والدها الطبيب الوحيد الممارس في عيادة صغيرة على جزيرة نائية. عندما وصلت آن، أخبرها والدها أن تكون طبيبة ترى المرضى كأشخاص وليس مرضًا قبل وفاته. تقرر آن البقاء في الجزيرة بسبب مريض كان والدها يهتم به. سرعان ما ضرب إعصار هائل الجزيرة ثم حدث انهيار أرضي. ينتشر مرض معدي غير معروف بعد ذلك على الجزيرة. يعرف إيوري أن آن تكافح في الجزيرة النائية ويتخذ قرارًا من أجل آن وسكان الجزيرة.
Transcript
00:00:30There is a single wall.
00:00:34Mankind has built and destroyed walls,
00:00:37and its history has been repeated.
00:00:40The Great Wall of China
00:00:58And here, once again, there is a single wall.
00:01:03Sometimes, the back of the person who is chasing you
00:01:08becomes an unbreakable wall.
00:01:25It is said that there is a single wall in a disaster site.
00:01:33The 72-hour wall.
00:01:36It is the time limit that separates life and death.
00:01:46You all know the 72-hour wall, don't you?
00:01:51It is said that if 72 hours pass after a disaster occurs,
00:01:55the survivor's survival rate will drop dramatically.
00:01:59Medical care in a disaster is a battle against time.
00:02:02We, the radiation doctors,
00:02:04have to support the doctor with all our might,
00:02:07such as early treatment.
00:02:10Who is there?
00:02:14Me?
00:02:15Can you explain the triage?
00:02:18What is a triage?
00:02:21I think...
00:02:23I can't even guess that.
00:02:26I want to see the face of the leader.
00:02:28I've done everything I could.
00:02:33Who are you?
00:02:35What?
00:02:37Do you know the chairman of the board?
00:02:39He is my former colleague.
00:02:41No way.
00:02:42Let's move on to the trial.
00:02:46Igarashi is late.
00:02:49Just a little more.
00:02:52We have to say goodbye soon.
00:03:08I really have to go to Washington.
00:03:11I'm going to miss it.
00:03:14If you learn from Professor Pires,
00:03:16you will be more confident as a radiation doctor.
00:03:20And...
00:03:21Can you catch up with Mr. Igarashi?
00:03:23He is a radiation doctor.
00:03:25I'm a radiation surgeon.
00:03:27It's impossible to gain experience and knowledge from him.
00:03:35I'm rooting for you.
00:03:37I'll leave it to you to grow up and come back.
00:03:40I'm looking forward to it.
00:03:43Yes.
00:03:50I'm sorry.
00:03:56You have to take more than 30 pills a day.
00:04:01Igarashi?
00:04:03What are you doing?
00:04:04You have a disaster inspection today.
00:04:06Disaster inspection?
00:04:10No way.
00:04:21Triage is the decision of the priority of the treatment
00:04:25according to the severity of the patient.
00:04:28We classify patients with high priority as red, yellow, green, and black.
00:04:39There are two patients here.
00:04:41Why me?
00:04:42Why me?
00:04:43This man has a concussion.
00:04:47This woman is unconscious.
00:04:52Which patient will be treated first?
00:04:56You, there!
00:04:59Me again?
00:05:02Well...
00:05:03In terms of severity, it's the chairman.
00:05:06But the chairman may be mistaken.
00:05:09But I can't abandon the chairman.
00:05:11Mr. Tamaki seems to have a strong vitality.
00:05:13I can't.
00:05:14I don't know.
00:05:15What kind of treatment is being done at Awagasu Hospital?
00:05:21I don't know.
00:05:24Mr. Igarashi?
00:05:26This is a very difficult problem.
00:05:30Is it finally coming out?
00:05:31It seems so.
00:05:32Awagasu is really something.
00:05:35This man has a black tag, which means he can't be saved.
00:05:41This woman has a red tag, which means she can't be saved.
00:05:47Where were you two injured?
00:05:49What?
00:05:50Here?
00:05:52Deep in the mountains?
00:05:53Or above the sea?
00:05:55That's...
00:05:56What season is it?
00:05:57Summer?
00:05:58Winter?
00:05:59How cold is it?
00:06:02If it's cold in Yukiyama, there is a possibility that the chairman will be saved.
00:06:07I don't know the answer unless I consider all the conditions.
00:06:10I think it's a very difficult problem.
00:06:19Why are you so late?
00:06:21The reception time for the training has already passed.
00:06:24Please withdraw.
00:06:29He left in just a minute.
00:06:31As expected of Mr. Igarashi.
00:06:34There is a possibility that the typhoon No. 8 will approach the Kanto region again tomorrow.
00:06:41Typhoon?
00:06:42Mr. Toyahoshi Mizuki will explain.
00:06:44By the way, Mr. Kaburagi's live stream is tomorrow, right?
00:06:47There is no prediction in propaganda.
00:06:51Tomorrow's live stream is watched by a large number of radio stations all over Japan.
00:06:57Not a single shop is allowed.
00:07:01Please be careful and do your best.
00:07:04Of course.
00:07:05Please leave it to me.
00:07:07He just wants to show off his skills.
00:07:10If he gets mud on his face, he may be permanently expelled from this hospital.
00:07:15I'll prove it this time.
00:07:17The world's largest radio station,
00:07:20Mr. Kaburagi, is here.
00:07:2472 hours.
00:07:26What can a knight do in just this time?
00:07:2972 hours.
00:07:33Are you going somewhere?
00:07:35Actually...
00:07:39Sorry to keep you waiting. Let's hurry.
00:07:41Yes.
00:07:51What is this?
00:07:53It's my last stay.
00:07:57Last stay?
00:07:59Sorry.
00:08:03Hello?
00:08:04Keisuke?
00:08:05Have you arrived?
00:08:11I'm sorry, Tamaki.
00:08:12I got stuck in a traffic jam.
00:08:14It may take another 15 minutes.
00:08:17You should have stayed in bed.
00:08:21I can't fool you.
00:08:24Please check your wife's stomach.
00:08:28You don't have to tell me.
00:08:31Drive safely.
00:08:38Who were you talking to?
00:08:39A junior from my hometown.
00:08:41Thank you.
00:08:42My wife is nine months pregnant.
00:08:45She had a lot of water when she had a regular checkup.
00:08:48Mr. Tanaka's knight.
00:08:50Thank you.
00:08:51Thank you.
00:08:52Thank you.
00:08:53Thank you.
00:08:55You look 5 years older.
00:08:57I can't take it anymore.
00:08:58Hiroza, buy me a live stream tomorrow.
00:09:02I don't want to.
00:09:03Igarashi, I'll treat you to something.
00:09:06Igarashi, what are you looking at?
00:09:08I don't have much time left.
00:09:11Don't tell me...
00:09:13Are you sick?
00:09:16Igarashi?
00:09:17I have 72 hours left until I say goodbye to my wife.
00:09:22I have 72 hours left until I say goodbye to my wife.
00:09:33I hope it stops raining soon.
00:09:36No, it's going to make my hair wet because it's wet.
00:09:39I hope it stops raining soon.
00:09:41Did you know?
00:09:43The day we met, the day Keisuke proposed to me,
00:09:46the day I found out she was pregnant,
00:09:49Everything that's good happens on a rainy day, you know.
00:09:52Is that all?
00:09:53That's right.
00:09:55That's why this kid was definitely born on a rainy day.
00:09:59I can't wait to see him.
00:10:01I hope it doesn't rain.
00:10:19I hope it doesn't rain.
00:10:48Good morning.
00:10:49Is this okay?
00:10:50Yes.
00:10:51If Amakasu-sensei goes to Washington, that'll be the end.
00:10:55There are a lot of handsome guys from the National Defense
00:10:58who are as good-looking and wealthy as Tsujimura-sensei.
00:11:03The closer you are to him, the more you'll fall in love with him.
00:11:06As expected.
00:11:07It's hard for a man who's studying with a priest to say that.
00:11:10What about Hirose?
00:11:11Huh?
00:11:13He doesn't seem to be trying to cross the barrier of being a colleague.
00:11:17It's full of walls.
00:11:35Kaito-kun!
00:11:37It's dangerous, so hand it over to me.
00:11:38No!
00:11:39Kaito-kun!
00:11:42Narumi Kaito-kun, 6 years old.
00:11:45He had a mild cyanosis,
00:11:47so he went to a local clinic to get a CT scan,
00:11:50but they didn't approve of his prognosis.
00:11:54So...
00:11:55I won't give it to you!
00:11:56We're going to have him examined at home.
00:11:58Is that so?
00:12:00Where is he going to be examined?
00:12:01He's going to a foster home.
00:12:02His mother went to work earlier.
00:12:06Kaito-kun, you must be lonely.
00:12:08I'm Hirono Giyasu.
00:12:11I'm here to conquer the earth!
00:12:18Kaito-kun!
00:12:19Don't run away!
00:12:21Wait!
00:12:22Don't run away!
00:12:37You've gotten used to it, haven't you, Kaiju Hirono Giyasu?
00:12:39All he lacks is confidence.
00:12:47Fire!
00:12:49Fire!
00:13:20You're good at photographing.
00:13:21Yes.
00:13:23Where's Dr. Amakawa?
00:13:25I don't think he's back yet.
00:13:27Did he really go on a trip with Dr. Tsujimura?
00:13:30I'll take a look.
00:13:31That's not possible.
00:13:32Thank you.
00:13:39There's a part of his lung that's enlarged.
00:13:43If you think about it with cyanosis, there's a possibility that it's a pulmonary encephalitis.
00:13:49He needs treatment at home.
00:13:52Is that so?
00:13:53If I'm not mistaken, he was able to make a reservation on the morning of the 6th.
00:13:56Thank you.
00:14:03Can I ask you for support, Ms. Hirose?
00:14:09Me?
00:14:10No, I can't.
00:14:11I've never heard of a treatment at home.
00:14:13Is there anyone else besides me?
00:14:15Who?
00:14:16This is the first time we've met.
00:14:17As long as you don't get over that wall, you won't be able to open up a new path.
00:14:21Are you talking about the wall again?
00:14:23But what if I fail?
00:14:25The patient will die, and you will be injured.
00:14:30Chief...
00:14:32What are you going to do?
00:14:33It's okay, I'll be in support, too.
00:14:35Chief Higarashi...
00:14:36It's an emergency!
00:14:37Three traffic officers, maybe four in total.
00:14:40What do you mean, maybe?
00:14:41One of the patients is pregnant, and he was supposed to be tested at home.
00:14:45What?
00:14:46That means...
00:14:47Ms. Hirose Higarashi!
00:14:48Get ready for the transfer!
00:14:49Yes!
00:14:50Get ready for the transfer immediately!
00:14:51Get in line!
00:14:52Yes!
00:14:55Keisuke!
00:14:57Keisuke!
00:14:58Can you hear me?
00:14:59Can you hear me, Keisuke?
00:15:00Can you hear me?
00:15:01Ms. Higarashi, please change!
00:15:02Yes!
00:15:04Okay!
00:15:06I'm going to the front.
00:15:14Mr. Tsukada, 29 years old.
00:15:15Blood pressure is 86.
00:15:17He's got a 24-hour breathing rate, and his blood pressure is 100.
00:15:19He's got to be kidding me.
00:15:20He's got to be kidding me.
00:15:21He's got to be kidding me.
00:15:22First, let's get a CT scan.
00:15:23Got it.
00:15:24One, two, three!
00:15:25We got the CT scan.
00:15:26Okay, I'm going to put it on.
00:15:27Ms. Higarashi!
00:15:28What is it?
00:15:29Can you hear me?
00:15:30He has liver pain.
00:15:31Keisuke?
00:15:32Can you hear me?
00:15:33I'm at the hospital.
00:15:36Ms. Tamaki.
00:15:37Yes?
00:15:39Natsuki...
00:15:41Listen to me.
00:15:43Natsuki and the kid...
00:15:44They're having an affair.
00:15:51I'm going to get the CT scan.
00:15:52Okay.
00:15:55Ms. Higarashi, I'm going to get the CT scan.
00:15:56Okay.
00:15:57I'm going to get the scan.
00:15:58One, two, three!
00:15:59First, let's get the CT scan of this man.
00:16:03One, two, three!
00:16:05He's got a baby in his stomach.
00:16:07He's got a baby in his stomach.
00:16:08He might have internal injuries.
00:16:11Okay.
00:16:12Let's get the CT scan of Keisuke Takahashi.
00:16:14Okay.
00:16:15I'm going to get the CT scan.
00:16:17One, two, three!
00:16:21I'm going to get the CT scan.
00:16:22You have to get Natsuki first.
00:16:23Okay.
00:16:24Ms. Tamaki, please!
00:16:25I know.
00:16:26Ms. Tamaki!
00:16:27Okay.
00:16:33Ms. Tsukada, right?
00:16:35Yes.
00:16:36I have the CT scan.
00:16:37Natsuki, I'm going.
00:16:38Get the CT scan of Mr. Nattagiri.
00:16:39Is he going to be okay?
00:16:40Everyone, don't move.
00:16:42I'm going to put it down.
00:16:43Okay.
00:16:44I'm going to press the bed down.
00:16:45Okay.
00:16:46I'm going to lock it.
00:16:47Okay.
00:16:48Here.
00:16:49Are you ready?
00:16:50One, two, three!
00:16:52Why did he do that?
00:16:54The people in this building are very suspicious.
00:16:56You should stay away from them.
00:16:57I will.
00:16:58I'm sorry.
00:17:05Mr. Nokishita, can you call Dr. Kaburagi?
00:17:08But where did Dr. Amakawa go?
00:17:11He's been here for three years.
00:17:14It's okay. Dr. Kaburagi is here.
00:17:16But my back hurts because of the IVR.
00:17:19It doesn't matter how much your back hurts.
00:17:21You...
00:17:22The stretcher is here.
00:17:23Excuse me.
00:17:24The stretcher is here.
00:17:26Okay.
00:17:43How is he?
00:17:47He doesn't seem to have any side effects.
00:17:57I'm glad.
00:18:00I'll go get the CT scan.
00:18:19He stopped breathing for about 10 to 15 minutes.
00:18:26He stopped breathing for about 10 to 15 minutes.
00:18:32His IVF is pretty bad.
00:18:51The blood type is 6 and 11.
00:18:54Okay, let's do a blood test.
00:18:56How many milliliters of microfoil?
00:18:586 milliliters.
00:19:00Okay.
00:19:01Thank you.
00:19:02Thank you.
00:19:07Thank you.
00:19:20Let's do a retouch.
00:19:21Okay.
00:19:24Okay.
00:19:55If I were you...
00:19:56Are you a god?
00:19:58What?
00:20:00If you're going to decide with your emotions,
00:20:03you're going to have to decide with your own hands.
00:20:07Medical professionals don't have the authority to do that.
00:20:12All we can do is face the life in front of us.
00:20:20Thank you.
00:20:21Thank you.
00:20:24Thank you.
00:20:28Thank you.
00:20:43Natsuki, next we're going to do an MRI.
00:20:55What happened?
00:20:56Keisuke, his liver was damaged, but he was saved for treatment.
00:21:01He'll be in the hospital for a medical checkup.
00:21:03That's great.
00:21:04Thank you.
00:21:05Tsukada, the blood test is done.
00:21:07We need to rejuvenate him before tomorrow.
00:21:10That was a great delivery!
00:21:12What about Natsuki?
00:21:14There's no hematoma in the vein.
00:21:16He's temporarily defecating,
00:21:19so his blood pressure is not clear.
00:21:22Also, his C2 level is damaged.
00:21:27His death rate has dropped a lot.
00:21:31It's not surprising that he's in critical condition.
00:21:36That means...
00:21:38He won't live long.
00:21:42What about the baby?
00:21:44That's right.
00:21:45What are we going to do?
00:21:46We have to get him out of there as soon as possible.
00:21:49What's going on?
00:21:50We have to get him out of there as soon as possible.
00:21:52Otherwise, his life will be in danger.
00:21:56It's an emergency.
00:21:58But that's...
00:22:00Since his wife is unconscious,
00:22:03we need to do something about it.
00:22:19We need to get him out of there as soon as possible.
00:22:44Is she Dr. Shoichi's daughter?
00:22:47That's right.
00:22:48Her name is Anne.
00:22:49I've been waiting for you.
00:22:51Hurry up.
00:22:55Mom.
00:23:00Dad, Anne is here.
00:23:06Do you understand?
00:23:12Thank you.
00:23:14Thank you for listening to me until the end.
00:23:19Don't mention it.
00:23:23Hiromi, can you open the window?
00:23:27Yes.
00:23:35Doctor.
00:23:38Doctor.
00:23:40Anne.
00:23:44Even if it's radiation,
00:23:48don't get sick.
00:23:52Be a doctor who sees people.
00:24:01Anne can be a doctor.
00:24:04You can be the best doctor in the world.
00:24:10Dad.
00:24:13It was a good life to live as I wanted.
00:25:04It was a good life to live as I wanted.
00:25:16It was a good life to live as I wanted.
00:25:21Yes.
00:25:26Dad asked me to give this to you.
00:25:34Thank you.
00:25:46Doctors are powerless.
00:25:48I can't do anything for her.
00:25:52Keisuke.
00:25:54Wait a minute.
00:25:55Keisuke.
00:25:56Keisuke.
00:25:57Wait a minute.
00:25:58Keisuke.
00:25:59Why didn't you save your wife first?
00:26:02Why didn't you save your wife first?
00:26:04Keisuke.
00:26:05Keisuke.
00:26:06She didn't breathe when she was brought here.
00:26:09She didn't have a wrinkle on her hand.
00:26:10Don't be ridiculous.
00:26:11She won't wake up.
00:26:12What does it mean that she won't live long?
00:26:14I think it's natural that she can't accept it now.
00:26:17But Natsuki's condition is unstable.
00:26:20It's not strange if she gets sick at any time.
00:26:22We need to get the baby out of her stomach as soon as possible.
00:26:27You're going to have a serious operation on your wife in that condition?
00:26:30Are you telling me to leave my wife alone?
00:26:34The one who is left behind has a duty to live.
00:26:38As a father, you have to make a wise decision.
00:26:42What do you know?
00:26:46If you're a doctor, save your wife right now.
00:26:50The one who is left behind?
00:26:52Don't be ridiculous.
00:26:54My wife is still alive.
00:27:01Natsuki.
00:27:03It's okay.
00:27:06You'll see her soon.
00:27:10You'll definitely wake up.
00:27:13She won't die.
00:27:15She won't die.
00:27:29It's just like you.
00:27:32You always sat there when you were thinking about something.
00:27:37Did I?
00:27:39Excuse me.
00:27:41Do you know Mr. Fusako Noyama?
00:27:45He's the one my father was worried about until the end.
00:27:49There's no such person on this island.
00:27:52It's time for the ship to leave.
00:27:54Hurry up and take your father home.
00:28:08I don't want you to get close to this place.
00:28:23What will you do if you're in Igarashi?
00:28:27What if your loved ones say they can't save you anymore?
00:28:35I can't even imagine.
00:28:38I don't know what to do.
00:28:41I'm just a little far away.
00:28:48If you can't see or talk to them again,
00:28:53that's a wall you can never overcome.
00:29:01I'll sign here.
00:29:14If you don't, you won't be able to save your baby.
00:29:31Why did you say that to Mr. Tamaki?
00:29:34What?
00:29:37Natsuki is still alive.
00:29:41Why did you decide not to save her?
00:29:47Get out of here!
00:29:54I've let you down.
00:30:00I'm sorry.
00:30:31Thank you!
00:30:44Usaba!
00:30:47Usaba?
00:30:50Remember the treasure of Mr. Tamaki!
00:30:53Bring it back!
00:31:01Are you all right?
00:31:05Usaba, are you all right?
00:31:06I'm sorry. What's his name?
00:31:08Noyama Fusako.
00:31:14Mom, I'll stay on this island a little longer.
00:31:17I'll go home in the next plane.
00:31:19Okay.
00:31:31Isn't this close to the island where Mr. Tamaki's father lives?
00:31:36It's not that far.
00:31:38Hasn't Mr. Tamaki come back yet?
00:31:41Is he on vacation?
00:31:43He's busy preparing for his studies abroad.
00:31:46He'll be in America in three days.
00:31:55Igarashi!
00:31:57Come here.
00:32:00Let's go.
00:32:11Are you all right?
00:32:13You're Noyama Fusako, right?
00:32:15Why were you hiding it?
00:32:17Because it's not a big deal.
00:32:19My chest always heals.
00:32:21But you're exaggerating.
00:32:24Is it better than that?
00:32:27I don't know when the next ship will come.
00:32:30A typhoon is expected to hit this area tonight.
00:32:35Don't worry.
00:32:36Let me examine you properly.
00:32:38You're so persistent.
00:32:41You're just like Dr. Shoichi.
00:32:46I'm sorry to have kept you waiting.
00:32:49Not at all.
00:32:56Keisuke has always been stubborn.
00:33:02But when he found out that Natsuki was pregnant...
00:33:07...he called me and bragged about it for three hours.
00:33:14I'm sure he'll be a good father.
00:33:27How is he?
00:33:28Wait a minute.
00:33:30There's nothing wrong with him.
00:33:33I told you.
00:33:34His chest has healed.
00:33:37There's no problem.
00:33:38Wait a minute.
00:33:39Can you come to my house?
00:33:47How is he?
00:33:48There's a possibility that he has a malignant liver disease.
00:33:53We can't find the baby.
00:33:55He's doing well now.
00:33:57That's great.
00:34:03It's a miracle that the baby was safe.
00:34:08There was a gunshot wound on Natsuki's arm.
00:34:12Maybe he was trying to protect the baby.
00:34:17I want to help him.
00:34:19How is Keisuke?
00:34:22He can't accept the reality.
00:34:25But there's no time to worry about the baby.
00:34:29We have to convince him before it's too late.
00:34:32If we can convince Keisuke...
00:34:35...it may be only her.
00:34:53You haven't eaten at all.
00:34:57If you don't eat, you'll collapse.
00:35:01I made this dish.
00:35:04If you don't eat it, I won't forgive you.
00:35:06Eat it.
00:35:08Thank you.
00:35:10Let's eat.
00:35:22It's delicious.
00:35:24It's not just the freshness of the fish.
00:35:27Our island uses spring water to cook.
00:35:32Spring water?
00:35:34The water is very clean and delicious.
00:35:38Is that so?
00:35:40I love the fish here.
00:35:43I ate the fish I caught every day.
00:35:46I enjoyed my life here.
00:35:49I was really happy.
00:35:53I want to be happy, too.
00:36:01Fusako?
00:36:02You're going to the U.S. soon.
00:36:05Why?
00:36:06Mr. Shoichi told me.
00:36:08We're friends.
00:36:13It's cool to study abroad alone.
00:36:19That's not true.
00:36:21I just wanted to study more.
00:36:24I always relied on someone.
00:36:29Study hard.
00:36:31Be a good doctor.
00:36:34Can I?
00:36:36I want to be the best doctor in the world.
00:36:40What?
00:36:42Nothing.
00:36:46We're here.
00:36:51We're here.
00:37:09Please help me.
00:37:11My life is over.
00:37:15I'll pay you.
00:37:18If you're a lawyer, please help me.
00:37:21I don't want to do it.
00:37:23I don't want to do it.
00:37:26It's the worst.
00:37:28The speed of the typhoon is 10 km per hour.
00:37:31Heavy rain and strong winds are expected.
00:37:34Please be careful.
00:37:37Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:37:48Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:02Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:09Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:17Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:39It's a big deal.
00:38:41Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:46Please be careful.
00:38:49Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:38:52Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:39:16Typhoon No. 8 is unpredictable.
00:39:47What if I fail?
00:39:49You'll be injured.
00:39:53I'm nervous. My stomach hurts.
00:40:02Tsukada.
00:40:04Tsukada.
00:40:05Start the broadcast at 10 o'clock.
00:40:08I know.
00:40:09No matter what happens.
00:40:11I know.
00:40:14It's time for Mr. Kaburagi's performance.
00:40:16I screamed because of the IBR.
00:40:20That scream will be applauded in an hour.
00:40:26Let's go.
00:40:28Let's go.
00:40:41Good morning.
00:40:48Let's do our best.
00:40:521, 2, 3.
00:40:55Please.
00:40:57Please.
00:40:59Mr. Kaburagi.
00:41:01Tsukada is in a bad condition.
00:41:04There is a possibility that the Mars Collider will explode.
00:41:07We need the IBR.
00:41:09At this time?
00:41:11Oh, my God!
00:41:12Mr. Kaburagi.
00:41:13Please heal him.
00:41:15I'm going to broadcast now.
00:41:19The dragon may have exploded.
00:41:21Mr. Kaburagi.
00:41:22According to the height of the IBR,
00:41:24Tsukada should be the patient.
00:41:26But the doctor said...
00:41:32Mr. Kaburagi.
00:41:33Mr. Kaburagi is not here.
00:41:35Only Mr. Kaburagi can save Mr. Tsukada.
00:41:37That's right, Mr. Kaburagi.
00:41:38Now is the time to use the IBR.
00:41:40Mr. Kaburagi.
00:41:41Mr. Kaburagi.
00:41:42Mr. Kaburagi.
00:41:43Mr. Kaburagi.
00:41:44All right.
00:41:46The broadcast is discontinued.
00:41:50I'll save the patient.
00:42:04Okay, let's get in.
00:42:06Well...
00:42:09Shall we start?
00:42:11All right, let's get this show on the road.
00:42:24We're all set.
00:42:26This way, please.
00:42:29What's going on?
00:42:31You're not ready?
00:42:39Help!
00:42:41Hang in there!
00:42:44Seriously?
00:42:45No way!
00:42:46We're in trouble!
00:42:50We're in trouble!
00:42:53Tatekomori?
00:42:54Why did you do that?
00:42:55I don't know.
00:42:56Anyway, a man I don't know suddenly took Kaburaki-sensei hostage.
00:42:59Listen up.
00:43:00Don't let him out.
00:43:01This is bad! Tatekomori!
00:43:02Everyone in the hospital is panicking.
00:43:03This is bad!
00:43:04We should run!
00:43:05Let's go!
00:43:12Please stay in the hospital.
00:43:13It's okay.
00:43:14It's okay.
00:43:15It's okay.
00:43:16It's okay.
00:43:20No, I mean...
00:43:21I mean...
00:43:24Yuki!
00:43:25Yuki!
00:43:26Yuki!
00:43:27You...
00:43:28You didn't do a live stream, did you?
00:43:30I was told to do a remote control live stream.
00:43:34Idiot!
00:43:35What's going on?
00:43:36Tate...
00:43:37Tate...
00:43:38Tatekomori...
00:43:39Kaburaki-sensei!
00:43:41Kaburaki-sensei!
00:43:42Kaburaki-sensei!
00:43:43Kaburaki-sensei!
00:43:44Kaburaki-sensei!
00:43:45Kaburaki-sensei!
00:43:46Hey, police!
00:43:47Call the police!
00:43:49Tatekomori, is it true?
00:43:51I stopped the live stream.
00:43:55Don't call the police.
00:43:57I swear!
00:43:59Kaburaki-sensei!
00:44:00What should we do?
00:44:01If the police find out that we're working for them,
00:44:03Kaburaki-sensei will be killed.
00:44:09I have no choice.
00:44:11Let's not call the police.
00:44:30What's wrong?
00:44:32It's okay.
00:44:36You're good.
00:44:38Police!
00:44:39They're here.
00:44:40What's going on?
00:44:41I stopped the live stream.
00:44:45Don't tell anyone!
00:44:47I'm begging you!
00:44:48We just received a report.
00:44:51There's a case of Tatekomori in a hospital in Kanagawa Prefecture.
00:44:56According to the hospital staff,
00:44:59Tatekomori is a woman in her 30s to her 50s.
00:45:02There's a lot of information.
00:45:04I stopped the live stream.
00:45:06Was there a better picture?
00:45:08It's a public execution.
00:45:12Kaburaki-sensei!
00:45:24What?
00:45:38Kaburaki-sensei!
00:45:39Kaburaki-sensei!
00:45:40Kaburaki-sensei!
00:45:41Kaburaki-sensei!
00:45:42Kaburaki-sensei!
00:45:43Kaburaki-sensei!
00:45:44Kaburaki-sensei!
00:45:45Kaburaki-sensei!
00:45:46Kaburaki-sensei!
00:45:47Kaburaki-sensei!
00:45:48Kaburaki-sensei!
00:45:49Kaburaki-sensei!
00:45:50Kaburaki-sensei!
00:45:51Kaburaki-sensei!
00:45:52Kaburaki-sensei!
00:45:53Kaburaki-sensei!
00:45:54Kaburaki-sensei!
00:45:55Kaburaki-sensei!
00:45:56Kaburaki-sensei!
00:45:57Kaburaki-sensei!
00:45:58Kaburaki-sensei!
00:45:59Kaburaki-sensei!
00:46:00DANGER!
00:46:24KABURAKI-SENSEEI!
00:46:27DANGER!
00:46:28What do you mean by that?
00:46:29Mr. Kaburagi is in trouble.
00:46:31At the very least, he should get a back stretch.
00:46:33Shut up!
00:46:34Listen to me.
00:46:35Don't make a sound.
00:46:37And don't act like you're trying to justify the crime.
00:46:40Yes, sir.
00:46:41If you don't, Mr. Kaburagi's life will be in danger.
00:46:45Hey, you!
00:46:46Don't underestimate me!
00:46:48I'm sorry!
00:46:49I'm sorry!
00:46:50I'm sorry!
00:46:51I'm sorry!
00:46:52I'm sorry!
00:46:53I'm sorry!
00:46:54If you can kill someone, go ahead and do it.
00:46:57I'm sorry!
00:46:58If you can kill someone, go ahead and do it.
00:47:00Shut up!
00:47:01If you can kill someone, go ahead and do it.
00:47:04Shut up!
00:47:07I'm sorry. It's a lie.
00:47:08What did you say?
00:47:12I'm the head of the hospital.
00:47:13What do you want?
00:47:16Tell me!
00:47:17Mr. Kaburagi.
00:47:22As a representative of this hospital,
00:47:25I will do my best to help you.
00:47:28Let's talk calmly.
00:47:31I'm sorry.
00:47:37Please help Natsuki.
00:47:44Keisuke?
00:47:45Is that you, Keisuke?
00:47:46Why are you doing this?
00:47:49I won't forgive him.
00:47:51Why did he save Natsuki?
00:47:55It's all his fault!
00:47:58If you're going to save her, save Natsuki!
00:48:01Please.
00:48:03I won't move until Natsuki is saved.
00:48:15Mr. Kaburagi.
00:48:21Natsuki.
00:48:22She's a baby.
00:48:24She's growing up well.
00:48:27But...
00:48:29At this rate, her life could be in danger.
00:48:33Can you lend me your strength?
00:48:37Mr. Igarashi.
00:48:38Wait.
00:48:41Yes.
00:48:46I have a wife.
00:48:48I can't go in until I'm sure she's safe.
00:48:53Keisuke.
00:48:55Can you hear me?
00:48:57It's me, Tamaki.
00:49:04Mr. Igarashi.
00:49:05Where have you been?
00:49:09The hospital is where you are now.
00:49:15You understand, don't you?
00:49:17You're not the only one here.
00:49:22A lot of people with important families are here.
00:49:29If this hospital doesn't function,
00:49:32hundreds of lives could be lost.
00:49:37Where's Mom?
00:49:39She'll be here soon after work.
00:49:46Natsuki.
00:49:49We won't be able to live in peace.
00:49:57Is that what you want?
00:50:01Then what should I do?
00:50:07I can't give up!
00:50:09I can't!
00:50:12My wife...
00:50:15Natsuki will be a mother soon!
00:50:19It's pointless for her to die without seeing her child!
00:50:30Mr. Tamaki.
00:50:31May I come in?
00:50:39Mr. Keisuke.
00:50:41I'm Igarashi, a radiologist.
00:50:43I have a suggestion.
00:50:47You're the only one who knows how Natsuki feels.
00:50:51Why don't you talk to her?
00:51:01What are you talking about?
00:51:03She's...
00:51:04I can't talk to her.
00:51:07But according to the test results,
00:51:10her brain is still functioning.
00:51:17I think I can talk to her now.
00:51:37There's a landslide!
00:51:39It could be dangerous!
00:51:41Get out of here!
00:51:44Hurry up!
00:51:46I know!
00:51:47Hurry up!
00:51:51Dad!
00:51:52A shark!
00:51:53A shark?
00:51:54Mr. Sako!
00:51:56Mr. Sako!
00:51:57Mr. Sako!
00:51:58Mr. Sako!
00:51:59Mr. Sako!
00:52:00Mr. Sako!
00:52:01Mr. Sako!
00:52:02Mr. Sako!
00:52:03Mr. Sako!
00:52:04Mr. Sako!
00:52:05Mr. Sako!
00:52:07Mr. Sako!
00:52:08Mr. Sako!
00:52:17Over here!
00:52:18Over here!
00:52:20Over here!
00:52:28It's broken.
00:52:29Mr. Sako!
00:52:30Mr. Sako!
00:52:31Are you okay?
00:52:32Yes!
00:52:34Mr. Sako!
00:52:35Are you okay?
00:52:37Mr. Sako!
00:52:38Are you okay?
00:52:40Mr. Sako!
00:52:42Don't push!
00:52:44Don't push!
00:52:45No pushing!
00:52:51This is bad.
00:52:53This is bad.
00:52:54Are you okay?
00:52:55Mr. Sako!
00:52:56Thank God!
00:52:57Are you okay?
00:52:58My back is bent!
00:53:01Keisuke.
00:53:02Keisuke.
00:53:04Let's go.
00:53:12Keisuke.
00:53:14I'm sorry! I'm sorry!
00:53:16The police are right over there!
00:53:18Huh?
00:53:20I have an idea.
00:53:27Gisho.
00:53:29You're the only one here.
00:53:32Let's go.
00:53:41You're doing it the wrong way!
00:53:43What do you know about Gisho?
00:53:45Sometimes it's better to raise the Kobura higher than lower.
00:53:49You're trying to make it a strategy!
00:53:51What would you do if a spasm happened?
00:53:53Let's go.
00:53:54Left, right, left, right.
00:53:56Go up.
00:53:57That's it.
00:53:59Ouch!
00:54:02What is this?
00:54:03You're going to fall, old man!
00:54:06Stop it!
00:54:07I'm saved!
00:54:13It happens a lot in the medical field.
00:54:15It's just a fight about the treatment policy.
00:54:19You have to fight your emotions like this.
00:54:22You have to relax.
00:54:24You old man!
00:54:26You're the old man!
00:54:32Mr. Kaburagi, please.
00:54:35Are you feeling better?
00:54:36Yes.
00:54:37I'll get the rubber band.
00:54:38Okay.
00:54:43Let's take care of that man.
00:54:46Can I ask you some questions?
00:54:48Do you always do this?
00:54:49Always.
00:54:50Hey, Ino.
00:54:51Don't talk to me.
00:54:52Ino!
00:54:53Ino!
00:54:54Ino!
00:54:55Don't take him away!
00:54:56Will he be able to come back?
00:54:59He's a criminal.
00:55:02Ino!
00:55:03Ino!
00:55:04It's a terrible case.
00:55:07Okay.
00:55:08Yes.
00:55:17Fire.
00:55:18Yes.
00:55:25It's okay.
00:55:27It's okay.
00:55:41Natsuki.
00:55:42Please do your best.
00:55:44I'll put this on your head.
00:55:49Please.
00:55:55I'm sorry.
00:56:12The IBR is over.
00:56:14I've told the police about the drunk driving.
00:56:18Will he be okay?
00:56:20He's not coming back at all.
00:56:22He looks like a criminal.
00:56:24His life is too real.
00:56:26Is there anyone else?
00:56:27Everyone.
00:56:29Thank you.
00:56:36I'm sorry.
00:56:41Keisuke.
00:56:44Sorry to keep you waiting.
00:56:45Please.
00:56:46I'm sorry.
00:56:52He's a bad guy.
00:56:55I told you he's just a little drunk.
00:56:58I'll ask him later.
00:56:59Please call a lawyer.
00:57:00A lawyer?
00:57:01Please call a lawyer.
00:57:02What?
00:57:03Excuse me.
00:57:07This device can check Natsuki's brain.
00:57:11It's said that the human brain is the last thing left.
00:57:16Even if you can't talk,
00:57:18your voice may still reach Natsuki's ears.
00:57:28Please tell her how you feel.
00:57:30She's alive now.
00:57:35Is she really okay?
00:57:37I can't believe she's sleeping.
00:57:41Please talk to her with this microphone.
00:57:44If you can speak,
00:57:47this part will glow yellow.
00:57:59Natsuki.
00:58:03It's me.
00:58:08Do you understand?
00:58:12Just a few words.
00:58:14Repeat the same words over and over again.
00:58:18Don't say that.
00:58:28Natsuki.
00:58:34What should I do?
00:58:42I can't decide.
00:58:51Please, Natsuki.
00:58:54Tell me what I should do.
00:58:58Tell me.
00:59:06Is it difficult?
00:59:11Yes.
00:59:13It's important for you to keep your distance from others.
00:59:17Please wear a mask at home and other safe places.
00:59:22In addition,
00:59:23there is a forecast of heavy rain in the Kanto area.
00:59:29There is also a heavy rain flood warning in Tokyo and Chiba.
00:59:35There is also a typhoon warning.
00:59:38Is it going to rain tonight?
00:59:42Yes, I think so.
00:59:50Natsuki.
00:59:52Can you hear me?
00:59:56It's going to rain tonight.
01:00:02It's going to rain tonight.
01:00:07It's going to rain tonight.
01:00:14It's going to rain.
01:00:28It's going to rain.
01:00:37It's going to rain.
01:00:43It's going to rain.
01:00:52It's going to rain.
01:00:59It's going to rain.
01:01:01Natsuki.
01:01:04It's going to rain.
01:01:07It's going to rain.
01:01:10It's going to rain.
01:01:12It's going to rain, Natsuki.
01:01:15Natsuki.
01:01:17Natsuki.
01:01:18It's going to rain.
01:01:20It's going to rain.
01:01:22It's going to rain.
01:01:24Natsuki.
01:01:26It's going to rain.
01:01:28It's going to rain, Natsuki.
01:01:31Natsuki.
01:01:33Natsuki.
01:01:35It's going to rain.
01:01:37It's going to rain.
01:01:40It's going to rain.
01:01:45It's going to rain.
01:01:53It's going to rain.
01:02:01It's going to rain.
01:02:22It's glowing.
01:02:23The brain is responding.
01:02:24Keisuke's voice is reaching Natsuki.
01:02:27Keisuke's voice is reaching Natsuki.
01:02:30Natsuki said...
01:02:33that a baby will be born on a rainy day.
01:02:46Natsuki's baby...
01:02:52Our baby...
01:02:55Please help us.
01:02:58Contact the 3rd floor.
01:02:59Get ready to open.
01:03:01Yes, sir.
01:03:03I'm glad this happened.
01:03:09We have a duty to live.
01:03:15We have a duty to live together...
01:03:18without forgetting the feelings of our loved ones.
01:03:24We have a duty to live together...
01:03:26without forgetting the feelings of our loved ones.
01:03:35This is what you did.
01:03:51We're taking the baby out.
01:03:53It's okay.
01:03:54Please clip it.
01:03:57We're taking the uterus out.
01:03:58Please.
01:04:00It's out.
01:04:02You did a good job, Mom.
01:04:04It's a healthy baby.
01:04:06Please take the baby out.
01:04:18Natsuki...
01:04:19Natsuki...
01:04:23You did a good job.
01:04:32I knew something good would happen.
01:04:44Hang in there, Dad.
01:04:49Hang in there, Dad.
01:05:02What's the treatment for tonight?
01:05:04Her condition is unstable.
01:05:06She may have a blood clot and suffocate.
01:05:09Ms. Hirose, could you please take care of her?
01:05:20Ms. Hirose, is Ms. Kusaba okay?
01:05:24Her heart rate...
01:05:26I'll do a chest exam.
01:05:33She's in her 90s.
01:05:50In Izu Island, where heavy rains continue due to Typhoon No. 8...
01:05:54there are reports of car accidents in several places.
01:05:58Firefighters...
01:06:06It's been a long day.
01:06:09I want to be healed by a beautiful woman like her.
01:06:13Can you be quiet?
01:06:15What's wrong?
01:06:17Ms. Kusaba will be treated by Kaido tonight.
01:06:20Tonight?
01:06:26A car accident?
01:06:28Will Amakasu be okay?
01:06:32What are you talking about?
01:06:34What?
01:06:37Are you listening to me?
01:06:47I don't get it.
01:06:51Doctor!
01:06:52Yes?
01:06:53I got in touch with the hospital in Hondo.
01:06:56But they said they couldn't send a helicopter.
01:06:59Is that so?
01:07:04Mr. Karasu?
01:07:06Yes, this is Amakasu.
01:07:08Hello, this is Igarashi.
01:07:10Doctor, is Typhoon No. 8 okay?
01:07:14Actually, there's a patient with chest pain.
01:07:17But there's no abnormality in the X-ray.
01:07:19I'd like to get an X-ray, but the examination room is old-fashioned.
01:07:22I can't handle it by myself.
01:07:25Old-fashioned?
01:07:27Rika, we'll do as we're told.
01:07:30You just have to do as you're told.
01:07:33You're always in the opposite position.
01:07:35If you can do it on your own, there's no way you can't do it with a doctor.
01:07:38I'd like to give a special message to our Hizouteku.
01:07:42Doctor, let's do our best together.
01:07:45Okay.
01:07:46First, check if there are any screws nearby.
01:07:49Okay.
01:07:52When you're sleeping, your heart may move left and right.
01:07:55Ready, go.
01:07:56One meter away from the tube.
01:08:00Insert the screw between the back and the cassette.
01:08:03Look closely at the angle of the cassette and insert the X-ray vertically.
01:08:07The voltage of the tube is 3.2 volts per 100 kilovolts.
01:08:10Make sure your back is close to the cassette.
01:08:13Breathe as deeply as possible when you're filming.
01:08:17You're doing a good job.
01:08:19I know.
01:08:20I guess so.
01:08:21Concentrate.
01:08:22I'm sorry.
01:08:23Positioning is complete.
01:08:25I'll take it.
01:08:26Doctor, how is he?
01:08:41I can't see any abnormalities.
01:08:44There's no abnormality.
01:08:46Then why does it hurt so much?
01:08:49Is Saban going to die?
01:08:52Hey, don't say that.
01:08:55Saban?
01:09:06He has a high level of cholesterol.
01:09:08Higarashi, have you heard from Dr. Amakasu?
01:09:13No, not yet.
01:09:18How is that patient?
01:09:22I hope it's not an emergency.
01:09:26Dr. Shoichi is...
01:09:28He's alone at the most difficult time.
01:09:34Hiro, it's time.
01:09:37Yes.
01:09:39Let's go.
01:09:40I don't need your support.
01:09:47Dr. Amakasu may contact you again.
01:09:51Please stay here, Higarashi.
01:09:54But...
01:09:56How are you?
01:09:58Are you okay?
01:10:03I was really scared today.
01:10:08The hospital was closed and I couldn't function.
01:10:13I couldn't do the tests I was supposed to do.
01:10:17I made the patients nervous.
01:10:24Dr. Amakasu is fighting alone to save the island.
01:10:34I...
01:10:37I can't lose.
01:10:39I'll take care of Kaito.
01:10:47Okay.
01:10:51You did it, Hiro.
01:10:54You saved the island.
01:10:57Congratulations.
01:10:58If you fail, the patient will die.
01:11:01And you will be injured.
01:11:05I hope so.
01:11:11I'm going.
01:11:23Okay.
01:11:27I'm going to perform an AVF surgery.
01:11:30Thank you.
01:11:32Thank you.
01:11:34Anesthesia.
01:11:35Yes.
01:11:39Guide wire.
01:11:40Yes.
01:11:53Cholesterol?
01:11:54Yes.
01:11:55It's very high.
01:11:57My father and brother died of myocardial infarction.
01:12:01Maybe the disease is hidden.
01:12:05But there is no CT or MRI on this island.
01:12:08I can't confirm it anymore.
01:12:10Next, prepare the anti-inflammatory.
01:12:12Yes.
01:12:17Vital is down.
01:12:18Blood pressure is down.
01:12:20Fully open.
01:12:21Yes.
01:12:23Doctor, please take a X-ray of the heel.
01:12:26Heel?
01:12:28Hurry up.
01:12:29Yes.
01:12:34Voltage is 40.
01:12:35Current is 100.
01:12:36Explosion time is 0.04 seconds.
01:12:45Why the heel?
01:12:46I want to see Achilles tendon.
01:12:48Achilles tendon?
01:12:51Doctor,
01:12:53Achilles tendon is flying.
01:12:55This is a cancer.
01:12:57This is evidence of cholesterol accumulation.
01:12:59I think it's a family-related high cholesterol disorder.
01:13:02So, the anesthesia was performed because of that.
01:13:04The result of the operation is...
01:13:06Thank you.
01:13:08Thank you.
01:13:10Thank you.
01:13:12Thank you.
01:13:14Thank you.
01:13:16Thank you.
01:13:18Thank you.
01:13:21Thank you.
01:13:36Please give me a vascular probe.
01:13:38Yes.
01:13:39Doctor, let's stop the treatment.
01:13:41No.
01:13:42The blood pressure is maintained with blood and catecholamine.
01:13:45If we can stop the bleeding, the bleeding will stop.
01:13:49Ms. Hirose, vascular plug.
01:13:51Is 8 mm okay?
01:13:55Please, Dr. Momori.
01:13:59Yes.
01:14:09Are you crying?
01:14:11What?
01:14:12You must be lonely to overcome the wall alone.
01:14:17No.
01:14:18I'm not lonely.
01:14:19What?
01:14:20I'm not lonely.
01:14:21I'm not lonely.
01:14:22I'm not lonely.
01:14:23I'm not lonely.
01:14:24I'm not lonely.
01:14:33Kaito.
01:14:36Mom.
01:14:38Mom, Kaito did his best.
01:14:40Thank you.
01:14:42Kaito did his best.
01:14:44I'm going back to my room.
01:14:45Thank you.
01:14:57Thank you for your hard work.
01:14:59Thank you for your hard work.
01:15:01My eyes were not wrong.
01:15:05What?
01:15:07It was a perfect support.
01:15:10Thank you.
01:15:14Thank you very much.
01:15:35How do you feel?
01:15:37I feel much better.
01:15:39I'm glad.
01:15:41We need to do a detailed examination.
01:15:44The cause of Ms. Fusako's chest pain is probably the accumulation of cholesterol in the arteries of the heart,
01:15:49and the poor circulation of blood.
01:15:53Especially after the exercise, the blood supply was not enough.
01:15:57I think she had a feeling of pain and pressure in her chest.
01:16:01I see.
01:16:05Ms. Fusako.
01:16:06Yes?
01:16:07Did you notice your own illness?
01:16:15Your father and brother may have had the same illness.
01:16:23I was afraid.
01:16:26I was told that I was sick at this age, and I had to leave the island alone for treatment.
01:16:34I don't think this illness can be cured.
01:16:37That's right.
01:16:39We need to control cholesterol levels by controlling the treatment and medication of the arteries.
01:16:45It's a disease that goes on for a long time.
01:16:49I see.
01:16:53I'm glad you told me the cause of your illness.
01:16:58I'm glad I fed you fish.
01:17:02It was delicious.
01:17:04Doctor!
01:17:05I'm in trouble!
01:17:09Are you all right?
01:17:14Everyone is in high fever.
01:17:16The right side of the abdomen hurts.
01:17:20Inside!
01:17:23Are you all right?
01:17:25Inside!
01:17:26I'm sorry.
01:17:27I'll touch you.
01:17:29Is it around here?
01:17:31It hurts as if it were stabbing me.
01:17:33The right side of the abdomen is at its strongest point.
01:17:36But there are too many people with liver problems.
01:17:44According to Dr. Amakasu,
01:17:47there is an unknown cause of infection in her island.
01:17:53Here you go.
01:17:54Thank you.
01:17:57There are already more than 20 people with liver problems.
01:18:02Considering the possibility of further spread of infection,
01:18:07I would like you to find a doctor for this patient.
01:18:16The typhoon is over.
01:18:20Dr. Amakasu can finally rest.
01:18:24I'm glad.
01:18:26It took me 26 hours to say goodbye to my brother.
01:18:29What?
01:18:31It's just a relationship with Dr. Amakasu.
01:18:34What?
01:18:36I was able to convey Natsuki's feelings to Keisuke.
01:18:41I was able to convey Fusako's condition to Keisuke.
01:18:46I was able to overcome any obstacle.
01:18:50But there is one obstacle that I can't overcome.
01:18:54It's the relationship with Dr. Amakasu.
01:18:58I can't take it anymore.
01:19:00I can't take it anymore.
01:19:02Don't be angry.
01:19:04How can I not be angry?
01:19:06What's going on?
01:19:07It's unusual for Dr. Omori to raise his voice like that.
01:19:10Dr. Amakasu's hospital has an unknown infection.
01:19:15Infection?
01:19:17Infection?
01:19:18There was a request from the nearby hospital to send a doctor for this patient.
01:19:27I don't think you should send a doctor.
01:19:30Why?
01:19:31If you send a doctor, the patient will be in danger.
01:19:35If the world finds out about this,
01:19:38people will think that Dr. Amakasu's hospital has an unknown infection.
01:19:43It will be a nuisance to the patients here.
01:19:47No way.
01:19:48Does that mean Dr. Amakasu is taking care of the patients on the island alone?
01:19:53It's impossible.
01:19:55He doesn't even have medical supplies.
01:19:57But the director is right.
01:19:59We have to protect the patients here.
01:20:06A few days later
01:20:11Oh, I see.
01:20:20Is the doctor not here yet?
01:20:22I called the fire department.
01:20:23It seems that there are a lot of rescue requests due to the typhoon.
01:20:27When will the doctor arrive?
01:20:28Oh, no.
01:20:29This is the limit.
01:20:30For the time being, let's send the patient to the gym at the school.
01:20:33I understand.
01:20:44There is a step.
01:20:45Please be careful.
01:20:47Are you okay?
01:20:48Are you okay?
01:20:49Oh, I'm sorry.
01:20:50Take your time.
01:20:52Here we go.
01:20:54Are you okay?
01:20:56Take your time.
01:20:59Are you okay?
01:21:03Are you okay?
01:21:11Take your time.
01:21:25Kenta!
01:21:27Kenta!
01:21:28Kenta!
01:21:29Kenta!
01:21:30Are you okay?
01:21:31Are you okay?
01:21:32Kenta!
01:21:33Please let me go to Mitsumijima.
01:21:36There is only one clinic that can treat 328 people.
01:21:41If there are more patients in the future, it will be clear that medical supplies will be there.
01:21:46The time for people to survive is 72 hours.
01:21:51If the dehydration symptom worsens, your life will be even more dangerous.
01:21:56Please let me go right away.
01:21:58I don't mind, but in that case, you have to quit here.
01:22:04You understand, don't you?
01:22:06How much trouble the people around you are in with just one action of yours.
01:22:13If the disease spread to Mitsumijima is a dangerous infectious disease,
01:22:19it will cause anxiety to the patients who will be hospitalized here.
01:22:23If they are also infected, they will not be discriminated against by the people around them.
01:22:27The patients who were supposed to come here will not come.
01:22:31That's where you're going now.
01:22:45I understand.
01:22:47Thank you.
01:22:58Where is the infirmary?
01:23:00It's here.
01:23:01Thank you.
01:23:04Are you really going alone?
01:23:07Until you quit here.
01:23:10There are people who need help right now.
01:23:13For that reason, Dr. Amako is fighting alone.
01:23:19Thank you.
01:23:24I'll leave it to you.
01:23:25You're amazing, Mr. Igarashi.
01:23:31I can't do it.
01:23:34It's my job as a doctor to find out what the disease is that makes the people on the island suffer.
01:23:48That's not all.
01:23:51What?
01:23:52What?
01:23:54Nothing.
01:23:57Thank you very much.
01:24:04If we, who carry the sign of Anakasu Hospital, act arbitrarily,
01:24:09it will cause trouble to the patients who are hospitalized here.
01:24:13And if we leave here,
01:24:17there will be no more doctors who can examine patients.
01:24:20It's not realistic.
01:24:22But why don't you do anything at a time like this?
01:24:27There are a number of protective clothes in the storage room.
01:24:31I, Fukuo Tanaka,
01:24:34don't want to be a man with a small hole in his ass.
01:24:4372 hours.
01:24:5072 hours.
01:25:17Can you get me out of the ship?
01:25:19I'm sorry.
01:25:20The company told us not to let you out until the safety of the island is confirmed.
01:25:25And it's rumored that the situation over there is pretty bad.
01:25:30So we have to find the cause as soon as possible.
01:25:32It's too late if someone dies.
01:25:34Please, sir.
01:25:35Please.
01:25:40You guys are unreasonable.
01:25:43We?
01:25:46Bastards.
01:25:48It's summer.
01:25:50It's hot.
01:25:56I'm sorry, everyone.
01:25:58It's an emergency.
01:26:05The number of patients is increasing,
01:26:07but we don't have enough people.
01:26:09It's said that it will take a long time to arrive.
01:26:11Please.
01:26:12Please send a doctor there immediately.
01:26:14That's why we can't send a doctor.
01:26:17You don't care what happens to the people on this island?
01:26:19There was a typhoon in our neighborhood last year,
01:26:21causing a lot of landslides.
01:26:23There are no more patients.
01:26:25There's a traffic jam.
01:26:27Please understand.
01:26:40Dr. Tanaka!
01:26:44Dr. Tanaka!
01:27:04Thank you very much.
01:27:06Thank you very much.
01:27:08Thank you very much.
01:27:10Mr. Higarashi.
01:27:11What's with that gloomy face?
01:27:15Stress is the enemy of the skin.
01:27:17Sorry to keep you waiting.
01:27:19This island is too far away.
01:27:21Did you get seasick, Dr. Tanaka?
01:27:23No, no, I'm totally fine.
01:27:25This is just the beginning.
01:27:27The test is ready.
01:27:29I'm fine now.
01:27:37We're here.
01:27:41Yes.
01:27:42That's impossible.
01:27:44There's a limit to what a fool can do.
01:27:48That's what happens.
01:27:50It's so hot.
01:27:52Do I really have to wear this?
01:27:54Of course you have to.
01:27:55What are you talking about?
01:27:57You have to be very careful with infectious diseases.
01:27:59First, set up an ambulance in front of the gym
01:28:01and bring in the injured.
01:28:03Higarashi and Hirose will support Dr. Tanaka.
01:28:06Tamachi and Inoue will go to the gym with me
01:28:08to check on the patients.
01:28:09Nokishita and Tanaka,
01:28:11go around the village
01:28:13to see if there are any injured people.
01:28:16Yes, sir.
01:28:18What's wrong with him?
01:28:25Let's go, everyone.
01:28:33What's wrong?
01:28:35What are you going to do
01:28:37with my patients?
01:28:39Chief Omotera.
01:28:47Chairman Oikawa.
01:28:49Chairman Hajime.
01:28:51Excuse me.
01:28:53Please.
01:28:54Dr. Oikawa.
01:28:56It's been a while.
01:28:57Welcome to the Radiation House.
01:28:58Dr. Omori.
01:29:01It's been 30 years since you've worked here.
01:29:05I'm sure you're on the same side as Chief Omotera, right?
01:29:08Yes.
01:29:10I had no choice but to bow to him.
01:29:13Please.
01:29:14This is the right thing to do.
01:29:16In Misumi Island,
01:29:18our Radiation House is fighting alone.
01:29:22It's our job as doctors
01:29:24to find the cause of the disease
01:29:26and support it.
01:29:27Please help us.
01:29:29Please.
01:29:31I'm begging you.
01:29:33I've never seen him so desperate before.
01:29:36I wouldn't say no to him.
01:29:38He's a lazy guy,
01:29:40but he never makes a mistake.
01:29:42I'm exhausted.
01:29:44You're finally here.
01:29:45You're late.
01:29:47So, where do we start?
01:29:49It's going to be a tough day.
01:29:50Three MRIs,
01:29:51four CTs,
01:29:52two X-rays,
01:29:53three mammograms,
01:29:54and four CT scans.
01:29:55Let's do it.
01:29:56Let's do it.
01:29:57Let's get started.
01:29:58Okay.
01:29:59Nice to meet you.
01:30:02I'm sorry.
01:30:03I heard you're all gone.
01:30:05I heard there's an island you can't leave.
01:30:07It's a small island,
01:30:09but I'm sure you can handle it.
01:30:11Don't say that.
01:30:13Omotera,
01:30:14don't leave without telling me.
01:30:16It's a promise.
01:30:17I know.
01:30:19Let's get started.
01:30:20Okay.
01:30:21Let's get started.
01:30:27Sorry to keep you waiting.
01:30:34Please take your time.
01:30:36Excuse me.
01:30:37Please take your time.
01:30:39It's okay to be alone.
01:30:41It's okay to be alone.
01:30:42Please take a seat.
01:30:43Thank you.
01:30:44Are you okay?
01:30:45Thank you.
01:30:46Thank you.
01:30:56This is more than I imagined.
01:31:00Tamaki and Inoue,
01:31:01go to the right.
01:31:02I'll go to the left.
01:31:03Let's hurry.
01:31:04Okay.
01:31:05What?
01:31:06What's going on?
01:31:07I'm sorry.
01:31:09Can I ask Mr. Sako,
01:31:10who's at the clinic,
01:31:11to give me his water?
01:31:12Okay.
01:31:16Thank you.
01:31:21I'm sorry.
01:31:22I'm sorry.
01:31:23It's okay.
01:31:24I'm really sorry.
01:31:25What?
01:31:26What?
01:31:27I see.
01:31:28My name is Tanaka.
01:31:30Mr. Nogiza.
01:31:31Yes.
01:31:32I'm not a doctor.
01:31:34It's okay.
01:31:35It's okay.
01:31:43Mr. Sako, are you okay?
01:31:45Yes.
01:31:46What?
01:31:47Are you a doctor?
01:31:48No.
01:31:49But I'm here to help Dr. Amakasu.
01:31:52Really?
01:31:53Yes.
01:31:55When the island is in trouble,
01:31:57I feel sorry for myself.
01:31:59What are you talking about?
01:32:01Once you've calmed down,
01:32:02let's go to the hospital in Hondo.
01:32:04First, please replenish your water.
01:32:06Thank you.
01:32:12Is something wrong?
01:32:14Is this really the island's spring water?
01:32:17What?
01:32:18It tastes different than usual.
01:32:28Everyone!
01:32:29Just a little more!
01:32:30Just a little more patience!
01:32:32Let me out!
01:32:41The people who are suffering from abdominal pain
01:32:43all seem to be inflamed intestines.
01:32:45The pain seems to be similar to that of the gastrointestinal tract.
01:32:53Excuse me.
01:32:54There is indeed a strong inflammation in the abdominal cavity.
01:32:56But it's not related to the gastrointestinal tract.
01:32:59Then why?
01:33:00If it's a pain like gastrointestinal tract,
01:33:01does that mean it's not gastrointestinal tract?
01:33:03I've never heard of a case
01:33:04where such a large number of people
01:33:06become gastrointestinal tract.
01:33:07I'm sorry.
01:33:08Could it really be my infection?
01:33:10You don't have to say that.
01:33:12What's with the protective clothing?
01:33:14It doesn't suit you at all.
01:33:16This size is good.
01:33:18It's for children.
01:33:19It's an XS!
01:33:20If I could get a CT scan,
01:33:22I could make a more accurate video.
01:33:25All I have is a rental car.
01:33:27Then there's nothing we can do.
01:33:31Please don't move.
01:33:38A white wall.
01:33:40I thought it was a white wall.
01:33:45Mr. Igarashi.
01:33:46Yes?
01:33:47There's something I want to tell you about Mr. Fusako.
01:33:50Yes?
01:33:51Actually, the taste of water...
01:33:55What are you going to do?
01:33:57It's hot.
01:33:58I'll take it out.
01:34:00Please follow me.
01:34:07Cheers!
01:34:08No, don't touch it!
01:34:09Cut!
01:34:15What are you doing?
01:34:16Isn't this too much?
01:34:17This might be the cause.
01:34:19What do you mean?
01:34:20There was a landslide in the mountains
01:34:22because of the typhoon.
01:34:23At that time,
01:34:24the teacher, who had some kind of expressive substance,
01:34:26fell into the mountains.
01:34:27He took a vow from there
01:34:28and got into this well.
01:34:30So this well was the cause of the landslide?
01:34:33Even so,
01:34:34how can we prove it?
01:34:36Even if it's an expressive substance,
01:34:37there are infinite kinds.
01:34:39Even if we try hard,
01:34:40it will take a week for the results to come out.
01:34:43A test...
01:34:45Can't we do something with the evidence we have?
01:34:50Maybe...
01:34:52the cause of the landslide may be narrowed down.
01:34:56We don't know.
01:35:04It's just a little damage.
01:35:12Another white wall...
01:35:14It's a wall of mucous membranes,
01:35:15which shows the effects,
01:35:16so the entire body looks red.
01:35:18The blood vessels are in a state of fluid deficiency.
01:35:21Could it be...
01:35:22Campylobacter pylori?
01:35:23It's a symptom of hyperfluidosis,
01:35:24It is said that it is difficult to tell the difference between the right lower abdomen and the middle abdomen due to the small distance between the left and right abdomen.
01:35:31Then the cause of that well water is...
01:35:33I got a little bit on my lips.
01:35:35Me too.
01:35:36Cheers!
01:35:37Let's let the villagers know right away and tell them not to drink the well water.
01:35:40Um, can I take this off?
01:35:43Can I?
01:35:44Yes, you can.
01:35:45Can I?
01:35:48I'm alive!
01:35:50I'm glad.
01:35:51I'm glad.
01:35:53That means I don't have to wear it, right?
01:35:54Yes.
01:35:59If you take it off...
01:36:00I'm alive!
01:36:03Everyone in Nisumi Island,
01:36:05please do not drink the well water while you are on the boat for your safety.
01:36:12There is a risk of being contaminated by pollution.
01:36:16Please do not drink the well water until you are safe.
01:36:23That's a good voice.
01:36:31Please do not drink the well water while you are on the boat for your safety.
01:36:35Everyone, please do not drink the well water.
01:36:42Don't drink it?
01:36:43Are you telling us to die of starvation?
01:36:46We'll get back to you soon.
01:36:48It's okay.
01:36:49Are you really coming?
01:36:51Yes.
01:36:52When will you come back?
01:36:54Um...
01:36:55I'll be right back.
01:37:00What?
01:37:03Hello, is this the director?
01:37:05This is Igarashi.
01:37:06We've found out the cause of the pollution on the island.
01:37:08It's Campylobacter.
01:37:10There's no doubt that it's from the contamination route.
01:37:12The island is now flooded by the typhoon,
01:37:14so we can't drink the well water.
01:37:16It's clogged with sludge and limescale,
01:37:18causing extreme dehydration.
01:37:19At this rate, our lives will be in danger.
01:37:23Director,
01:37:24could you please trust us
01:37:27and send the doctor here?
01:37:29Please.
01:37:32What have you been saying?
01:37:36What?
01:37:38If it's up to us,
01:37:39we're on our way.
01:37:52Dr. Tsujimura.
01:37:54You came.
01:37:57If it's up to you to find the disease,
01:38:00then it's up to us to cure it.
01:38:12Where are the patients?
01:38:13This way.
01:38:14This is Amakasu Hospital.
01:38:15Thank you.
01:38:18Thank you.
01:38:20Thank you.
01:38:22Thank you.
01:38:27There is a wall here.
01:38:33Humanity has built and destroyed walls
01:38:36and repeated their history.
01:38:46It is said that there is a wall on the site of the disaster.
01:38:52A wall of 72 hours.
01:38:58A time limit that separates life and death.
01:39:10We're saved!
01:39:22There is no need to worry about infection.
01:39:25You can go to your family.
01:39:27Let's go.
01:39:45Everyone,
01:39:47I'm sorry for your loss.
01:39:49I'm sorry.
01:39:50Campylobacter pneumonia has a long incubation period.
01:39:52There may be other patients.
01:39:54How many people are there on this island?
01:39:56About 300.
01:39:57Is it about three hours until sunset?
01:39:59It's okay.
01:40:00It's easy.
01:40:01Let's go around the island.
01:40:03Yes.
01:40:09Do you have a headache or a stomachache?
01:40:12No.
01:40:13I'm glad.
01:40:14Have fun.
01:40:15Thank you.
01:40:16It was a big disaster.
01:40:18That's right.
01:40:21Is anyone sick?
01:40:29Is anyone sick?
01:40:33Is anyone sick?
01:40:38Is anyone sick?
01:40:48What's going on?
01:40:49Let me know if anything happens.
01:40:51Yes, sir.
01:40:55Hey!
01:40:56I'll go first!
01:41:07Excuse me.
01:41:10Are you okay?
01:41:12Yes, I'm fine.
01:41:13Are you okay?
01:41:14Yes, I'm fine.
01:41:15May I ask your names?
01:41:21I see.
01:41:23Is everyone on the island safe?
01:41:26Yes.
01:41:28So don't worry.
01:41:32It's all thanks to you.
01:41:36No, I couldn't do anything on my own.
01:41:43There's a doctor right next door.
01:41:47There's a hospital we can call at any time.
01:41:50That's the only way we could survive.
01:41:58328 people were evacuated.
01:42:02If it weren't for Dr. Amakasu, we wouldn't have been able to save them.
01:42:07Dr. Fusako...
01:42:09You're the best doctor in the world to us.
01:42:17Thank you.
01:42:37Thank you.
01:42:38Thank you.
01:42:39Thank you.
01:42:40Thank you.
01:42:41Thank you.
01:42:42Thank you.
01:42:43Thank you.
01:42:44Thank you.
01:42:45Thank you.
01:42:46Thank you.
01:42:47Thank you.
01:42:48Thank you.
01:42:49Thank you.
01:42:50Thank you.
01:42:51Thank you.
01:42:52Thank you.
01:42:53Thank you.
01:42:54Thank you.
01:42:55Thank you.
01:42:56Thank you.
01:42:57Thank you.
01:42:58Thank you.
01:42:59Thank you.
01:43:00Thank you.
01:43:01Thank you.
01:43:02Thank you.
01:43:03Thank you.
01:43:04Thank you.
01:43:05Thank you.
01:43:06Thank you.
01:43:07Thank you.
01:43:08Andrua, thank you.
01:43:09Thank you.
01:43:10Thank you.
01:43:11Thank you so much.
01:43:16Once we're out of here, I'll drop by.
01:43:20Oh
01:43:50No, it's on that ain't you back on that you must say
01:43:58On top back on that ain't you this name
01:44:03Kona body now on a show to see you on it. I got it. Oh, no, it's you
01:44:20You
01:44:27I'm a cousin. Oh boy. No, he's gonna miss me. Sorry. Sorry. Hey, Kona, Mr. Sun
01:44:33Sony
01:44:35Demo, so no money on it
01:44:38Tommy 328 needs a you can such that
01:44:41He's got you know, you'll be she
01:44:44saw
01:44:47Minimum you know, I don't know that that's
01:44:51Yama, you know, she's in Coyote
01:45:03You gotta stop hi, what does he got us on the skis?
01:45:08It
01:45:14You know, what does she got the Cabeo Niko?
01:45:16I didn't see you
01:45:19You gotta stand up to take that Niko. I don't know
01:45:23Kiyo-san
01:45:25Sorry, he got us on Tamakasu say that I thought I had never been in that time. I don't know
01:45:31I
01:45:35Can you tell that I have another passion to them that's okay. Okay. Okay. No, I don't come to this. Oh, it's good to touch. I like this
01:45:43You
01:45:57Yeah, I think you must
01:46:13I'm a Cassie say
01:46:30But both demo, you know, it's tight it's tight. Oh kitai koto got a toe. I'm a mess
01:46:43Okay, wow
01:46:45Okay, I know
01:46:48So that you know, you know, I don't think I know what that was demo
01:46:52Konoshima no, it's not you know, say that's what's it's a take on this
01:47:02That's you know, it's got a car
01:47:05Another that's not got a car. Oh, you got it. You musta
01:47:10Another no, you don't need nothing
01:47:13Another no, I don't eat a meet you don't know to meet you
01:47:16That I look what does it?
01:47:21Demo
01:47:23Konoshima, Nikita, what's on this?
01:47:27What does he got me? That's tight. No, I got so that I could get up so no gods on the Muko Gawa
01:47:33So I mean I was a Senkai this
01:47:36So stay in the mine you can't just on the don't know if you'll keep on me to get us
01:47:43So nice shiny night, I
01:47:56Got
01:47:58What does she have what does she know you're gonna get
01:48:01That I can't talk to you. I said guys, you know, it's show
01:48:03It's tight, oh my mess
01:48:08Sonata mini most about a connoisseur money nobody must
01:48:21So they go so
01:48:24So they go so I got to talk about it. It's a good time
01:48:29I'm Janice
01:48:33Because
01:48:39Book
01:48:45But the demo you just got
01:48:49I'm a cassette. I got cut because I'm a mother
01:48:52Don't know I thought I might know what I'm sitting in
01:48:57Since I know boom my day
01:48:59Rajesh oh house. Oh, I'm a cassette. Oh, no, I'm always to get it. Oh, yes
01:49:19Ja ja
01:49:22What kind of this
01:49:25Hey
01:49:29You
01:49:32Okay today
01:50:00You
01:50:08Yeah
01:50:21You
01:50:29You
01:50:31You
01:50:33You
01:50:35You
01:50:55That amogha guy tender he kissed a car at a me night to remove the summit
01:51:03Italy the night and a
01:51:07Time
01:51:11So
01:51:16No
01:51:24Somebody said that life's not fair. It's for the chosen
01:51:29No matter how we try
01:51:33No, I hope that you see like a chic I
01:51:40See you
01:51:44Tokyo you keep on I see
01:52:02Oh
01:52:32Oh
01:52:38Jikung, I'm odor I
01:52:41Haruki tootsie
01:52:43Kiyoko to not
01:52:46Dakara, Boku, I'm a
01:52:48Tiki this
01:52:50Akira
01:52:54What can't you
01:52:57After rain he bought on it
01:52:59Come and try it again
01:53:05Shinjit a
01:53:07It's
01:53:16You
01:53:29Yeah
01:53:59You
01:54:05Break the wall in between us
01:54:08Don't hold the sorrow alone now to break the wall in between us
01:54:15Don't hold the sorrow alone now
01:54:29You