• mês passado
How do microfinance organizations drive people into debt? Creditors take advantage of the financial illiteracy and gullibility of people. They promise them that borrowed funds will solve all problems. The method works all over the world, and Russia isn't an exception.

Money is given on the security of business, land and housing. But the interest on the loans often turns out to be unaffordable and the borrowers lose everything. The court in this case is on the side of the microfinance companies, because the contracts are signed by the client.

You can find out more about these devious schemes in our new documentary, ‘Fool's Gold'.

Como as organizações de microfinanças levam as pessoas ao endividamento? Os credores aproveitam-se da falta de educação financeira e da credulidade das pessoas. Eles prometem que os fundos emprestados resolverão todos os problemas. Esse método funciona em todo o mundo, e a Rússia não é uma exceção.

O dinheiro é oferecido com garantia de negócios, terras e moradias. Mas os juros dos empréstimos muitas vezes se tornam impagáveis, e os mutuários perdem tudo. O tribunal, nesse caso, fica do lado das empresas de microfinanças, pois os contratos são assinados pelo cliente.

Você pode saber mais sobre esses esquemas perversos em nosso novo documentário, "Ouro de Tolo".