Fetih 1453, Osmanlı İmparatorluğu'nun en önemli zaferlerinden biri olan İstanbul'un fethini, epik bir anlatımla beyaz perdeye taşıyor. Fatih Sultan Mehmet'in kararlılığı, stratejik dehası ve inancıyla gerçekleşen bu tarihi olay, Osmanlı'nın gücünü tüm dünyaya gösterdiği bir dönemi anlatıyor. Film, İstanbul’un fethine giden süreci, savaş sahneleri, dönemin atmosferi ve tarihsel gerçekliğiyle büyük bir görsel şölen sunuyor. Fetih 1453, hem tarih meraklılarını hem de epik film severleri kendine çeken bir yapım olarak Türk sinemasında önemli bir yer edinmiştir.
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:31Henüz 21 yaşındayken, müjdelenen güzel kumandan olma şerefine nail olacak Mehmet'in doğduğu sene,
00:01:37mucizelerle dolu pek çok şey olmuştu.
00:01:40Atlar çok sayıda ikiz doğurmuş, toprak bereketinden dört kez ürün vermiş,
00:01:45ağaçlar meyvelerinden yerlere kadar eğilmişti.
00:01:54Aynı yıl Konstantiniyye semalarında gündüz vakti görülen kuyruklu yıldızsa,
00:01:58o güne kadar aşılamayan surların yıkılacağının bir işareti olarak değerlendirilmişti.
00:02:28Kuran-ı Kerim
00:02:48Hüma Hatun, sağlıklı bir erkek evlat dünyaya getirdi Sultanım.
00:02:53Peygamber Efendimiz'e hürmeten adım Mehmet olsun.
00:02:56Adını ben verdim, kaderini Allah versin.
00:03:27Hüma Hatun, kaderini Allah versin.
00:03:46Seni bir gün yeneceğimi söylemiştim Hasan.
00:03:50Ben de o günün en mutlu günümü olacağını söylemiştim Sultanım.
00:03:53Edirne'den, Halil Paşa'dan mektup geldi Sultanım.
00:04:17Mehmet, tahta ilk çıktığında henüz on iki yaşındaydı.
00:04:20Vezirleri ve uç beyleri arasındaki siyasi mücadeleden bunalan Sultan İkinci Murat,
00:04:24çok sevdiği oğlu Alaaddin'in ölmesinin kendisinde yarattığı derin üzüntü sebebiyle
00:04:28tahttan feragat ederek Mehmet'i devletin başına geçirdi.
00:04:32Ancak Başvezir Halil Paşa, Haçlıların Osmanlı topraklarına gireceği endişesiyle
00:04:36Sultan İkinci Murat'ın tahta dönmesini sağladı.
00:04:39Mehmet de tahttan uzaklaştırılarak Saruhan sancağına gönderildi.
00:04:50Mehmet'in ölmesini sağlamaya başladı.
00:05:17Şehirleri fetheden,
00:05:21devletimizin geleceğini gören keskin gözlerin vardı.
00:05:28Bir kez olsun,
00:05:30bana sevgiyle bakmadılar.
00:05:33Seni ne kadar çok sevdiğimi hiç görmedim.
00:05:39Bastığın toprağı öpmek için çarpan yüreğim,
00:05:42bundan sonra o mübarek ayaklarınla basamadığın toprakları fethetmek için çarpacak baba.
00:05:47Cihan devleti kurmak için.
00:05:50Çekil!
00:06:12Babamın vezirleri niçin uzağımda duruyor?
00:06:15Akan'ınıza yaraşır bir şekilde yanımda durunuz.
00:06:205 sene sonra hakkım olan tahta döndüm, sen ne dersin Halil Paşa?
00:06:26O zamanlar çok gençtiniz Sultan'ım.
00:06:30Haçlı orduları bizi Rum elden atmak için Tuna'yı geçmişlerdi.
00:06:35Babanızdan tahta dönmesi için ricacı olduk.
00:06:40Ne yaptıysak devletimiz içindi.
00:06:43Eğer bundan ötürü bir kusurumuz olduğunu düşünüyorsanız...
00:06:48...boynum sıkıldan incedir.
00:06:56Bunda bir tereddüdüm yok.
00:06:58Bu yüzden ben de devletimin bekası için seni baş vezirim yapıyorum.
00:07:06Şahabettin Zanos ve Sarhoca vezirlerinden olacak.
00:07:19Savaş beyi ortadan uzak olmalı.
00:07:33Murat Bey öldü Yüce İmparator'um. Sultan Mehmed ikinci kez tahta oturdu.
00:07:38Görüyorum ki Mehmed'in tahta oturması benim kadar sizleri de mutlu etti.
00:07:42Beni değil Yüce İmparator.
00:07:44Grandük Notaras oğlunun da babası gibi şehrimizi kuşatmasından korkuyor anlaşılan.
00:07:49Murat Bey'in kuşatmayı arada bırakarak neden çekilmek zorunda kaldığını hatırlayın Grandük Notaras.
00:07:53Şehzade Mustafa'yı sultan ilan etmemiz bile yetmişti.
00:07:56Zavallı şehzade, her ne kadar hayallerini süsleyen bir kuşatma...
00:07:59...yine de kuşatmak zorunda kaldığını hatırlayın Grandük Notaras.
00:08:03Şehzade Mustafa'yı sultan ilan etmemiz bile yetmişti.
00:08:05Zavallı şehzade, her ne kadar hayallerini süsleyen bir tahta kurulamadan öldüyse bile.
00:08:09Şimdi elimizde daha güçlü bir sultan adayı var. Şehzade Orhan.
00:08:14Beni bağışlayın ama boş hayaller içindesiniz.
00:08:19Sultan Mehmed'in tek arzusu İmparatorluğumuzu yıkmak.
00:08:22Şehrimizin savunmasını yarmak için mühendislik ilimleri öğrendi.
00:08:25Zayıf yönlerimizi anlamak için dilimizi, inancımızı boğmak için de dinimizi.
00:08:30Henüz çok genç olabilir ama o eccalin ta kendisidir.
00:08:34Grandük Notaras, endişelenmeyip bırakın.
00:08:37Mehmed daha önce tahtından indirilmiş bir sultan.
00:08:40Halkının gözünde itibarı yok.
00:08:42Daha tahtının tadını çıkartamadan ona gücümüzü gösteririz, merak etmeyin.
00:08:46Edirne'ye bir elçi gönderin.
00:08:48Mehmed bizim barışsever siyasetimizle tanısın.
00:08:59Yaşlanmamışsın ihtiyar.
00:09:00Sultana nazik elleriyle kılıç tutmasını öğretmek de seni eksiltmemiş be Hasan.
00:09:04Gel şöyle.
00:09:09Kılıcı senden öğrendi. Ya hükümdarlık?
00:09:13Onu kimden öğrenecek?
00:09:15Hükümdarlık bir insanın içinde ya vardır ya yok.
00:09:20Murat Bey öyle miydi?
00:09:21Varna'da, Kosova'da onun yanında beraber kılıç salladık.
00:09:25Öyle sultana değil bir gözüm, bin gözüm feda olsun.
00:09:28Mehmed içinse...
00:09:29İnsaf et usta.
00:09:30Sultanımız tahta çıktığında on iki yaşındaydı.
00:09:33Kimse yaşına başına bakmaz.
00:09:35Tahta çıktı mı? Çıktı.
00:09:36İndirildi mi? İndirildi.
00:09:38Ahali bunu bilir. Ötesine karışmasın.
00:09:41Sultanımızın yerine kafir Konstantin'in kutlası, hain Orhan tahta çıksaydı başı göğe mi erecekti usta?
00:09:47Bunun içindeki cefheri bilmeden konuşuyorsun.
00:09:50Günü geldiğinde bu sözlerinden utanacaksın usta.
00:09:59Sultan Mehmed, babasının yarım bıraktığı işi bitirmekte karar da alınacaktır.
00:10:07Sonraki hedefinin de Roma olduğundan hiç şüpheniz olmasın.
00:10:15İmparator Konstantin, Florence konserinde alınan kiliselerin birleşmesi kararına uymak zorunda.
00:10:20Bunun için gerekirse baskı yapmalıyız.
00:10:22Doğru. O dinsiz Türk için kutsal bir hedef.
00:10:24Sultan Mehmed'in tecrübesizliğini Osmanlılardan ebediyen kurtulmak için kullanmalıyız.
00:10:29Konstantinopolis ya Müslüman aleminin payitahtta olacak ya da Katolik alemi.
00:10:35Ben Sultan Mehmed'in babasından daha cesur ve akıllı olduğunu düşünmüyorum.
00:10:40Ama bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız.
00:10:43Konstantinopolis'i dinsizler ilerine bırakamayız.
00:10:46Tanrı'nın kutsal bir hedef.
00:10:48Bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız.
00:10:51Konstantinopolis'i dinsizler ilerine bırakamayız.
00:10:54Tanrı elbet bizden vardır.
00:11:03Haklısın. Halil Paşa'yı baş veziri yaptı.
00:11:06Onu tahttan gönderen birine azletecek kudreti bile yok.
00:11:09Bu zaftan faydalanmalıyız İlyas Bey.
00:11:11Hemen diğer birliklere haber salalım.
00:11:13Osmanlılardan kurtulmanın tam zamanıdır.
00:11:18İyi günler.
00:11:30İmparatorunuz Konstantin'in,
00:11:33rahmetli babam için söylediği güzel sözlerden memnuniyet duydum.
00:11:37Orhan'a gelince.
00:11:39İmparatorunuz, Orhan için senelerdir ödediğimiz tatsizatı 300.000 akçeye çıkarmak ister.
00:11:45Elbette onun daha saygın bir hayat yaşaması hanedanımız için önemlidir.
00:11:49Gereken emri vereceğim.
00:11:52İmparatorunuza arzu ettiği dostluğu bizden de göreceğini söyle.
00:12:10Konstantin'in samimiyetine inanır mısın Dola?
00:12:13Haddini aşmaya ne gücü ne de cesareti yeter Sultan'ım.
00:12:17Latinlerle, Macar, Leh ve Sırp hükümdarlarıyla ve elbette Papayla temasa geçin.
00:12:23Onlarla da barış içinde yaşamak istediğimizi bildir.
00:12:26Emriniz olur Sultan'ım.
00:12:28Çekilebilirsiniz.
00:12:30Zanos ve Şahabettin Paşa burada kalın.
00:12:35Verdiğim kararların sizde hayal kırıklığı yarattığını görüyorum.
00:12:37Sultan'ımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez.
00:12:41Lakin buyruğunuz buyruk olmadan evvel bizimle istişare ederseniz söyleyecek elbet sözümüz olur.
00:12:46Devletimizin geleceği için Konstantiniyye'yi fethetmekten daha önemli bir vazifemiz yok.
00:12:50Önümüzdeki engelleri teker teker ortadan kaldırıp şehri fethedene kadar sabırlı olmayı bilmeliyiz.
00:13:08Anne, babamı çok özledin.
00:13:11Baba değil Sultan'ım. Ne diyecekmişiz?
00:13:14Sultan'ım.
00:13:19Sultan'ım, yaptığınız her şeyde bir hikmet olduğunu biliyorum.
00:13:23Ancak hem Halil Paşa'yı tekrar başviziri yapmanız hem de Konstantin'e taviz vermeniz halkımızda hayal kırıklığı yarattı.
00:13:29Bu durum zafiyet olarak değerlendirildi.
00:13:31Endişem şu ki, halkımızın ve ordumuzun güvenini sağlayamazsak, iktidarınızın gücünü hissettiremezsek büyük sorunlar yaşayabiliriz.
00:13:38İktidar, halka güç gösterisi yapmak değildir Zarnoz.
00:13:43Halkın çıkarlarını korumak, refahını sağlamak ve geleceğini inşa etmek için bir araçtır.
00:13:49Bir sultanı güçlü yapan da budur.
00:13:53Merak etme.
00:13:55Zamanı geldiğinde halkım da, ordum da bu kararları neden verdiğimi çok iyi anlayacaktır.
00:13:59Bu kararları neden verdiğimi çok iyi anlayacaktır.
00:14:04Şah!
00:14:30Ah!
00:14:49Hoş geldin Gülbahar Hatun.
00:14:51Uzun bir yolculuktu Sultanım.
00:14:53Ama sizi görmek her şeydeydi.
00:14:56Evet baba.
00:14:58Sultanım.
00:15:00Oğlumuz Şehzade Bayezid sizi çok özledi.
00:15:03Rüyasında bile hep sizi sayıklıyordu.
00:15:07Hadi, gidip dinlen.
00:15:28Oradan.
00:15:31Hadi hadi oradan.
00:15:49Az daha sana yetişemeyecektim.
00:15:51Bütte son bir kez daha görüştüm.
00:15:53Ancak ikna edemedim.
00:15:55İkna edemedim.
00:15:57Geliştirdiğiniz yeni bin çizimleriyle kesinlikle ilgilenmiyorum.
00:16:00Bekliyordum zaten.
00:16:02Ama eğer baban kabul ederse hemen büyük bir top döküm atölyesi kurabileceğini söyledi.
00:16:05Babamı biliyorsun. Kabul etmeyecektir.
00:16:07Biliyorum. Dük'e söyledim.
00:16:10Her şey için teşekkür ederim. Yaptıkların için minnettarım.
00:16:13Hoşçakal.
00:16:15Era, burada kal.
00:16:18Evlen benimle.
00:16:21Babanı da buraya getirtiriz.
00:16:23Zamanla Dük'ü de ikna ederim.
00:16:25Babanın bir tersane kurmasını bile sağlayabilirim.
00:16:27Daha önce de söyledim. Benim için her zaman değerli bir dost olarak kalacaksın.
00:16:56Bütün uyuyamadı efendim.
00:17:04Niye uyuyamadın evladım?
00:17:06Sultanlar çocukları sevmez mi anne?
00:17:10O nasıl söz Bayezid?
00:17:12Sultanımızın seni ne kadar çok sevdiğini büyüdükçe daha iyi anlayacaksın.
00:17:16Oğlum benim.
00:17:26Mehmet.
00:17:37Ben Ceddin Osman.
00:17:39Beyliğimizi kurdum. Benden sonra gelenler, dedelerin, baban, bu beyliği büyük bir devlet yaptılar.
00:17:46Sen de bu devleti güçlü bir imparatorluk haline getirecek kişisin Mehmet.
00:17:55Bu devletin büyüdüğü en çok hak eden sensin.
00:17:59Peygamberimizin müjdelediği o güzel kumandan sensin Mehmet.
00:18:03Gazan mübarek olsun.
00:18:26Sultanım.
00:18:28İyi misiniz?
00:18:30Ya ben Konstantiniyye'yi alacağım.
00:18:34Ya Konstantiniyye beni.
00:18:41Nisa Paşa. Gelibolu'daki tersaneye emir ver. Senede yüz gemi yapacak hale gelmeli.
00:18:45Emredersiniz Sultanım.
00:18:47Şahabettin Paşa. Top atölyesini hazırlayın.
00:18:49Şahabettin Paşa.
00:18:50Şahabettin Paşa. Gelibolu'daki tersaneye emir ver. Senede yüz gemi yapacak hale gelmeli.
00:18:53Emredersiniz Sultanım.
00:18:55Şahabettin Paşa. Top atölyesine üç devasa pota yapılacak.
00:18:57Emredersiniz Sultanım.
00:18:59Zanos, Hasan. Konstantiniyye'ye vardık Sultanım.
00:19:01Halil Paşa. Senden de Yeniçeri'nin teçhizatı ve silah durumu ile ilgili geniş bir rapor istiyorum.
00:19:04Emredersiniz Sultanım.
00:19:06Sultanım izin verirse bütün bunlar ne içindir?
00:19:09Anadolu ve Rumeli arasında bölünmüş devletimizi bütünleştirip...
00:19:12...büyük bir imparatorluk yapmak için Halil Paşa.
00:19:15Kastınızı anladım sanırım Sultanım.
00:19:17Ancak korkarım ki büyüyelim derken küçülmek hatta yok olmak ihtimali de var.
00:19:21Yerinde saymak zaten ölmek demektir Paşa.
00:19:23Halkımın geleceği için cesur kararlar almak gerekir.
00:19:25Ecdadımın bana öğrettiği çok değerli bir şey var Lala.
00:19:28Tarih yazmak korkaklara göre bir iş değildir.
00:19:31Arnuklar da çok güzel. Yeri toplayın.
00:19:33Olur olur. Ben...
00:19:35Bırak onu. Sürtün onu.
00:19:37Dur. Kaçma. Gel buraya.
00:19:39Gel buraya.
00:19:42Çok özür dilerim.
00:19:44Sen ne yapıyorsun?
00:19:46Bırak. Durmasana.
00:19:48Gelmiyor musun?
00:19:50İnanamıyorum.
00:19:52Bırak.
00:19:54Bırak.
00:19:56Bırak.
00:19:58Bırak.
00:20:00Nerede bu?
00:20:03Nerede bu fışkırısı?
00:20:08Hadi bakalım fırla.
00:20:31E yolculuğu nasıl geçti?
00:20:33Sansiz pek tadı yoktu.
00:20:35Ama yine de fena sayılmaz.
00:20:37Gerçi bir ara fırtına çıktı.
00:20:39Öyle mi?
00:20:41Bu arada...
00:20:43İstediğim kitabı da buldum.
00:20:47Anlat hadi. Dük ne dedi?
00:20:49Çizimlerimizle ilgilenmiyor baba.
00:20:51Soylu musibetlisi.
00:20:53Geliştirdiğim bilinçlerin değerini anlamıyor.
00:20:55Asıl derdi başka.
00:20:57Ordusu için senden top yapmanı istiyor.
00:20:58Cehenneme kadar yolları var.
00:21:00Artık hiç kimse için top dökmeyeceğimi bilmiyor mu?
00:21:06Peki ya Jusin Yaniden ne haber?
00:21:09Değişen bir şey yok.
00:21:11Her zamanki gibi evlenme teklif etti.
00:21:13Sen de her zamanki gibi hayır dedi.
00:21:29Konstantin bu gece Erhan'ı yemeğe davet et.
00:21:32Yemekten sonra buluşalım.
00:21:40Türk dostumuza.
00:21:48Karamanoğlu İbrahim'in Sultan Mehmet'e karşı savaş hazırlığında olduğu haberini aldık.
00:21:53Arkasında kuvvetli bir destek olursa bu savaşı kim kazanır dersiniz Şehzade Orhan?
00:21:57Elbette Karamanoğlu.
00:22:01Bunu sadece biz değil, Çandarlı Halil de düşünmektedir.
00:22:04Hak ettiğiniz tahta oturabilmeniz için yapmanız gereken tek bir şey var.
00:22:07Karamanoğlu İbrahim Bey'e yardım etmek.
00:22:09Ne gerekirse yapmaya hazırım.
00:22:12Başta Halil Paşa olmak üzere Latinlerin, Papanın, Macarların hepimizin Karamanoğlu'nun yanında olduğuna dair bir mektup yazabilirsiniz.
00:22:19Dahası ona toprak vaat edebilirsiniz.
00:22:22Eğer bunu yaparsanız ben de tedbir için iki haberciyle iki ayrı koldan mektubu İbrahim Bey'e başlayayım.
00:22:28Sonrasını oturup sehiple izleriz.
00:22:51Ah!
00:23:21Ah!
00:23:46Konstantin'in Karamanoğlu İbrahim'e ulaştırılmak üzere Orhan'a yazdırdığı mektup Sultan'dır.
00:23:50Aferin Hasan.
00:23:52İkinci haberci grubu bu mektubun bir suretiyle Karamanoğlu'na varmak üzeredir Sultan'ım.
00:24:15Planımız işliyor.
00:24:16Karamanoğlu İbrahim ayaklanmayı başlattı.
00:24:19Tuzağımıza düştü.
00:24:21Karamanoğlu'na yenilirse işi biter.
00:24:23Yense de önemli değil.
00:24:25Neticede ordusu ağır kayıplar verecektir.
00:24:27Böylelikle bizde uzun süre uğraşamayacak.
00:24:29Ayrıca şu Orhan için istediğimiz parayı iki katına çıkarıp altı yüz bin akçe yapabiliriz.
00:24:33Göreceksiniz.
00:24:35Teklifimi kabul etmek zorunda kalacak.
00:24:37Hazinemin gelirleri artarken verdiği talizler yüzünden halkının gözünde olmayan itibari yerle bir olacak.
00:24:47Ali, Şandarlı Halil Paşa bizim yanımızdaydı.
00:24:50Halil Paşa'nın desteği olmadan bu kadar kısa sürede böyle büyük bir orduyu toplaması mümkün değil.
00:24:54Mektup koca bir yalanlar ibaretmiş.
00:24:56Oyuna geldik.
00:24:58Savaşırsak zafer elde etmemiz imkansız.
00:25:00Karamanoğlu İbrahim barış dilermiş.
00:25:02Laf.
00:25:04Bize asker vererek yeniden egemenliğimize girmek istermiş.
00:25:06Şimdi bu deyyusu bırakıp gidersek ilk fırsatta yeniden ayaklanacaktır.
00:25:09Devlet işleri böyle yönetilmez.
00:25:11Karamanoğlu barış isterken biz savaşırsak ordumuz ciddi kayıplar verecektir.
00:25:14Sur tekliflerini kabul etmekte fayda görürüm Sultan'ım.
00:25:16Saçma. Sizin siyaset anlayışınız sadece korkakça yapılan hamlelerden ibaret.
00:25:20Ben de lalam gibi düşünürüm. Uzun süre kafasını kaldırmaya cesaret edemeyecek.
00:25:24Konstantiniye'ye sefere giderken bize mesele çıkartamayacak.
00:25:28Çıkın. O deyyusu içeri gönderin.
00:25:35Huzura götürün.
00:25:37Huzura götürün.
00:25:52Ayağa kalkın.
00:25:56Unutma. Savaş herkesle, barış ise sadece onurlu insanlarla yapılır.
00:26:02Size şerefimizden yemin ediyorum.
00:26:03Ben hayatta oldukça ikimizin arasına kan dökülmeyecek.
00:26:06Üzerine yemin ettiğin o şerefi son nefesini ecelinle verene kadar taşıyacaksın.
00:26:12Yoksa ölümün elimden olacak.
00:26:14Kim bilir, belki kaderin böyle yazılmıştır.
00:26:34Sultanım, oku.
00:26:42Konstantin, Orhan için ödediğimiz tahsisatı yeniden ikimizine çıkarmak ister, Sultanım.
00:26:51Bunu yapmamın önünde hiçbir engel yoktur.
00:26:54Ancak ne yeri ne de zamanıdır.
00:27:01Seferde olmamızdan faydalanmak istiyor.
00:27:03Çıkın.
00:27:05Lala, sen burada kal.
00:27:09Hani dost davranmaktan başka elinden bir şey gelmezdi?
00:27:13Hani buna gücü de cesareti de yetmezdi?
00:27:16Senin dostluktan anladığın bu mudur, Lala?
00:27:18Bu mudur senin dostluktan anladığın?
00:27:27Buraya gel.
00:27:29Seferden önce elime Orhan'ın İbrahim'e gönderdiği bu mektup geçti.
00:27:33Oku.
00:27:38Beni asıl şaşırtan şu cümle oldu.
00:27:40Orhan denen iblis, İbrahim denen öbür iblise diyor ki...
00:27:43...Vezir-i Azam Halil Paşa da benimledir.
00:27:46Ancak şimdilik bunu gizli tutmak gerekir.
00:27:52Yüce Allah şahidimdir.
00:27:54Bu mektuptan zerrece haberim yoktur.
00:27:55Ömrüm boyunca ne babanızın ne de sizin istikametinizden bir an olsun ayrılmadım.
00:28:02Edirne'ye döndüğümüzde bu meseleyi etraflıca konuşacağız.
00:28:05Şimdi gidebiliriz.
00:28:08Bu mektupla Halil Paşa'yı köşeye sıkıştıran Sultan Mehmet...
00:28:12...onun Yeniçeriler üzerindeki gücünü de ortadan kaldırmak istiyordu.
00:28:15Karaman Seferi dönüşünde Yeniçeriler savaşmadıkları halde küstahça bahşiş isteyince...
00:28:20...bunu derhal fırsata çevirdi.
00:28:21Ve firar eden askerleri bahane ederek Halil Paşa'nın has adamı...
00:28:25...Yeniçeri ağası Kutçu Doğan ve yandaşlarını dayak cezasına çarptırdı.
00:28:29Bu kendini bilmez deyyusları sürgüne gönderin.
00:28:32Emredersin Sultanım.
00:28:35Bunların sırtına inen her delik aslında bana vurulmaktadır İsa.
00:28:40Kahraman oğluymuş.
00:28:42Korkaklar tek bir kılıç bile sallamadan teslim oldular.
00:28:45Sultan Mehmet dostluk siyasetimizin bir oyundan ibaret olduğunu gördü.
00:28:49Artık o genç ve basiretsiz değil.
00:28:51İlk seferinden zaferle döner bir sultan.
00:28:54Emin olun bundan sonra Orhan için daha önce ödemeyi kabul ettiği...
00:28:57...300 bin akçenin de tek kuruşunu göndermeyecektir.
00:29:11Kendini boş yere kahrettiğin yetmedi mi?
00:29:14Nasıl böyle bir mektup yazılır?
00:29:15Ne cüretle adım bu mektupta kullanılır?
00:29:18Sultanımız da bunun bir hile olduğunun elbet farkındadır.
00:29:21Değilse bile sana bir şey yapmaya cesaret edemez.
00:29:24Devleti felakete sürükleyecek iç karışıklıkları göze alamaz.
00:29:27Yanılıyorsun Emine.
00:29:29Devlet adım adım onun kontrolüne geçiyor.
00:29:32Sultanımız sizi emretmiş Paşa'm.
00:29:35Allah'ım gecenin bu vakti.
00:29:37Bunun devlet geleneğimizde bir tek manası var.
00:29:40Git kefenimi getir.
00:29:42Eşhedü en lâ ilâhe illallah...
00:29:45...ve eşhedü enne Muhammeden abdûhü ve resûlühu.
00:29:59Yaklaş.
00:30:11Lala'ma su ver.
00:30:18Senin bana olan sadakatinden hiçbir zaman şüphe duymadım.
00:30:22Aksi olsa kelleni çoktan alırdım.
00:30:29Konstantin'e ödediğimiz tahsisatı bundan böyle göndermeyeceğimizi bilir.
00:30:33Emredersiniz Sultan'ım.
00:30:34Emredersiniz Sultan'ım.
00:30:40Buraya gel.
00:30:45Ne görüyorsun?
00:30:47Cennet mekancı ettiğiniz Sultan Beyazıt'ın yaptırdığı hisarı görüyorum Sultan'ım.
00:30:53Şimdi ne görüyorsun?
00:30:55Rumeli'de yeni bir hisar Sultan'ım.
00:30:58Tam burada.
00:31:00Boğazkeser'de yeni bir hisar inşa edeceğiz Lala.
00:31:02Şu iki burcun yapımı sana ait olacak.
00:31:04İlk taşı koyduğumuz gün...
00:31:06...sonunun nereye varacağını Konstantin'e...
00:31:08...Papa'da, Latin devletleri de anlayacaklardır Sultan'ım.
00:31:11Birleşip üzerimize geleceklerdir.
00:31:15Ne Latinler...
00:31:17...ne Papa...
00:31:19...ne de Konstantin.
00:31:22Beni asıl düşündüren...
00:31:24...çıkarlarını Konstantiniye'nin fethinde görmeyen kullarımdır.
00:31:28Her halükarda kan dökülecek.
00:31:30Mesele...
00:31:32...şehit olmak için mi...
00:31:34...döküldüğündedir.
00:32:05Geç, geç!
00:32:09Sultan'ımıza!
00:32:14Çalışın!
00:32:20Burnunuzun dibine gelmiş, hisar yapıyor.
00:32:22Karadeniz girişinden gelecek erzak gemilerinin yolunu kesecek.
00:32:25Şehrimizde açlığa mahkum edecek.
00:32:27Kuşatmaya hazırlanıyor.
00:32:29Hiç vakit kaybetmeden savaş hazırlıklarına başlamalıyız.
00:32:32Moraya, kardeşlerime haber verin.
00:32:34Ordularını toplayıp buraya gelsinler.
00:32:37Şıstınyaniye teklifimi dinleyin.
00:32:39Ordumun başına geçerse...
00:32:40...ona Limnos Adası'nı vaat ettiğimi söyleyin.
00:32:43Bu arada...
00:32:44...şu topçu ustası...
00:32:45...adı neydi notarız?
00:32:46Urban efendim.
00:32:47Elimizdekilerden daha güçlü toplar dökmeye ikna edin artık onu.
00:32:56Siz haklı çıktınız.
00:32:57Sultan Mehmed hisar yapımına başlayarak...
00:32:59...niyetini açıkça ortaya koymuş olduk.
00:33:01Papa Hazretleri artık harekete geçmeli.
00:33:03Güçlü bir Haçlı ordusu toparlarsak...
00:33:05...Mehmed kuşatmadan vazgeçecektir.
00:33:07Böylelikle İmparator Konstantin de...
00:33:09...Ortodoks Kilisesi'nin Vatikan'a bağlanmasını...
00:33:11...onaylamak zorunda kalacaktır.
00:33:13Doğru. Ancak...
00:33:15...Fransız ve İngilizler...
00:33:16...yıllardır savaş halindeler.
00:33:17Orduları perişan.
00:33:19Alman İmparatoru da...
00:33:20...taht kavgasıyla uğraşıyor.
00:33:21Sultan Mehmed de bütün bunları biliyor.
00:33:23Planını buna göre yapmıştır.
00:33:25Evet ama...
00:33:26...Papa Hazretleri Venedik ve Cenevizlileri ikna edebilir.
00:33:29Her halükarda...
00:33:30...Konstantin'e bir haberci yollayalım.
00:33:32Haklısınız.
00:33:33Gayretlerimizden haberdar olmalı.
00:33:35Hesaplarımıza göre...
00:33:36...hisarı 11 ayda bitiriyoruz Sultan'ım.
00:33:38En fazla 5 ayımız var.
00:33:39Hem bu aşamada...
00:33:40...hem kuşatma sırasında...
00:33:41...Konstantin'e yapılabilecek...
00:33:42...yardımları engellemek için...
00:33:43...Boğaz'ın kontrolünü...
00:33:44...bir an evvel ele geçirmeliyiz.
00:33:45Gerekirse hepimiz...
00:33:46...tek tek taş taşıyacağız.
00:33:50Sultan'ım beklediğimiz gibi...
00:33:51...Konstantin Moradan...
00:33:52...kardeşlerinden yardım istemiş.
00:33:55Üzülerek görüyorum ki...
00:33:57...şehrimin Karadeniz'de olan...
00:33:58...bağlantısını kesip...
00:33:59...ticaretini engelleyeceği...
00:34:02...bir şey değil.
00:34:03Nihai amacınızın...
00:34:04...ne olduğu ise belli.
00:34:06Sırlarımı aşabileceğinizi...
00:34:07...zannediyorsunuz.
00:34:10Müteveffa babanız gibi...
00:34:11...siz de hüsrana uğrayacaksınız.
00:34:15Bizimle uzaktan yakından...
00:34:16...alakası olmayan...
00:34:17...bilgimiz dışında yazılmış...
00:34:18...bir mektup yüzünden...
00:34:19...Orhan için ödediğiniz...
00:34:20...taht-i saati kestiniz.
00:34:28Aramızdaki barış dolu günlerin...
00:34:29...devamı için...
00:34:30...buna itiraz etmedik.
00:34:32Ama derhal...
00:34:34...hisarın yapımını durdurmazsanız...
00:34:36...Orhan'ı Edirne'ye gönderip...
00:34:38...tahtınıza geçmesi için...
00:34:39...elimden geleni yaparım.
00:34:42Ayrıca...
00:34:43...Papan'ın ve Latinlerin...
00:34:44...sizin bu delice hareketinizde...
00:34:45...göz yumacağını zannediyorsanız...
00:34:47...büyük bir yanılgı içindesiniz.
00:34:49Karşınızda tarihin...
00:34:50...hiç görmediği büyüklükte bir...
00:34:51...Haçlı ordusu bulacaksınız.
00:34:55Orhan'ı sultan yapacakmış.
00:34:58Asırlardır sürdürdüğü...
00:34:59...entrikayı bıraksın.
00:35:01Halkımın ve ordumun...
00:35:02...kimin arkasında olduğunu...
00:35:03...en iyi bilen o olmalıdır.
00:35:05Papa Haçlı ordusunu toplayacakmış.
00:35:07Elinden geleni ardına koymasın.
00:35:09Varna'da, Kosova'da...
00:35:10...nasıl tepelediysek...
00:35:11...yine hadlerini bildiririz.
00:35:14Ben...
00:35:15...benden önceki sultanlara benzemem.
00:35:18Ben Sultan Mehmet Han'ım.
00:35:20Mülküm olan Rumeli'de...
00:35:21...hisar yapmak istersem yaparım.
00:35:24Topraklarımda olan her şey...
00:35:27...benim kudretim altındadır.
00:35:30Bırakın beni!
00:35:31Bırakın beni!
00:35:32Bırakın beni!
00:35:33Bırakın beni!
00:35:34Bırakın beni!
00:35:35Bırakın beni!
00:35:36Bırakın beni!
00:35:37Bırakın beni!
00:35:38Bırakın beni!
00:35:39Bırakın beni!
00:35:40Bırakın beni!
00:35:41Bırakın beni!
00:35:42Bırakın beni!
00:35:43Bırakın beni!
00:35:44Bırakın beni!
00:35:45Bırakın beni!
00:35:46Bırakın beni!
00:35:47Bırakın beni!
00:35:48Bırakın beni!
00:35:49Bırakın beni!
00:35:50Bırakın beni!
00:35:51Bırakın beni!
00:35:52Bırakın beni!
00:35:53Bırakın beni!
00:35:54Bırakın beni!
00:35:55Bırakın beni!
00:35:56Bırakın beni!
00:35:57Bırakın beni!
00:35:58Bırakın beni!
00:35:59Bırakın beni!
00:36:00Bırakın beni!
00:36:01Bırakın beni!
00:36:02Bırakın beni!
00:36:03Bırakın beni!
00:36:04Bırakın beni!
00:36:05Bırakın beni!
00:36:06Bırakın beni!
00:36:07Bırakın beni!
00:36:08Bırakın beni!
00:36:09Bırakın beni!
00:36:10Bırakın beni!
00:36:11Bırakın beni!
00:36:12Bırakın beni!
00:36:13Bırakın beni!
00:36:14Bırakın beni!
00:36:15Bırakın beni!
00:36:16Bırakın beni!
00:36:17Bırakın beni!
00:36:18Bırakın beni!
00:36:19Bırakın beni!
00:36:20Bırakın beni!
00:36:21Bırakın beni!
00:36:22Bırakın beni!
00:36:23Bırakın beni!
00:36:25Bırakın beni!
00:36:26...
00:36:28...
00:36:30...
00:36:32...
00:36:46Mehmet, hisar yapımı ne?
00:36:48Anadolu Dağı'na büyük bir ordu topluyoruz.
00:36:50Emrettiğiniz gibi üretime başladık Yüce İmparator.
00:36:52Onu da, ordusunu da Grek ateşimizle yakacağız.
00:36:54Baba bize askeri destek sağlamakta kararlı olduğunu söyledi.
00:36:57Ancak bildiğimiz gibi kilisemizin kendisine tabi olması şartıyla.
00:37:00Neden Orhan'ı Edirne'ye gönderip halkı Mehmet'e karşı kışkırtmıyoruz?
00:37:03Bu imkansız. Halkı da, ordusu da arkasında.
00:37:05O zaman Orhan'ı niye burada besliyoruz?
00:37:07Mehmet surlarımızı aşamayacak. Bu da onun sonu olacak.
00:37:10O gün tahta bize sadık bir adamın çıkmasından daha kıymetli bir şey olamaz.
00:37:13Top atölyelerimiz hazır mı?
00:37:15Yenileme çalışmaları tamamlandı efendim. Bugün Urban'la görüşeceğim.
00:37:18Buyurun.
00:37:19Teşekkür ederim.
00:37:25Baba tuz da alalım.
00:37:27Tamam kızım.
00:37:28Urban Usta, Kuran Dük noteraz seni emretti.
00:37:31Baba?
00:37:32Sen eve dön kızım. Endişe edecek bir şey yok.
00:37:34Gidelim.
00:37:38Hoş geldin Urban Usta.
00:37:43Bildiğin gibi, şehrimiz ninsizlerle savaşa hazırlanıyor.
00:37:46Bu benim savaşım değil efendim.
00:37:49Tüm Hristiyanlar üzerine düşeni yapmakla yükümlüdür. Sen de öyle.
00:37:52İstediğiniz toplara dökecek ne gücüm var ne isteğim.
00:37:54Beni bağışlayın.
00:37:56Kendini değil kızını düşünmelisin. O dünya güzeli genç kıza yazık olmasını hiçbirimiz istemeyiz.
00:38:00Fikrini değiştirmek için sabaha kadar vaktin var. Şimdi gidebilirsin.
00:38:06Hadi kızım acele et. Noteraz köpeklerini üzerimize salmadan gitmeliyiz.
00:38:17Kuran Dük noterazın emriyle tutuklusunuz.
00:38:19Yakalayın.
00:38:20Durun. Durun.
00:38:24Kuran köpekleri durun.
00:38:25Çekil. Çekil.
00:38:50Sultan Mehmet seni sarayında görmek ister Urban Usta.
00:39:09Urban'ı kaçıranların Türk olduğunu öğrendik efendim.
00:39:11Alçak. Ona yaptıracağı büyük toplarla surlarımı dövecek.
00:39:14Bir yolunu bulup Urban'ı öldürün.
00:39:17Moradan kardeşlerinizden haber geldi Yüce İmparatorum.
00:39:19Mehmet'in akıncıları Morayı yakıp yıkmışlar.
00:39:24Kardeşlerinizin birliğini gazdan geçirmişler.
00:39:32Tanrının belasıdır. Hep bir adam önümde. Hep.
00:39:38Sizi zorla Edirne'ye götürmek zorunda kaldığımız için kusura bakmayın.
00:39:41Aslında bize çok büyük bir iyilik yaptı.
00:39:46Sultanınızın gayesine hizmet etmek benim için eski bir hesabın kapanmasını da sağlayabilir.
00:39:49Neyin hesabı?
00:39:52Yıllar önce Konstantin'de desteklediği Haçlı ordusu sizi Balkanlardan atmak için sefere çıktığında...
00:39:56...önlerine çıkan bütün Müslüman köyleri yakıp yıktılar.
00:40:00Onlardan biri de bizim köyümüzdü.
00:40:04Erol!
00:40:10Erol!
00:40:16Erol!
00:40:39Ailemi katlettiler.
00:40:41Ben de kendimi Konstantin'e polis tekezi sır pazarında buldum.
00:40:53Urban beni acele satın almasaydı...
00:40:55Urban baban değil o zaman.
00:40:57Babam sayılır.
00:40:59O gün bugündür Urban Usta benim babamdır.
00:41:03Hadi artık. Şu topu dökmeye başlayalım.
00:41:10Top dökmekte babam kadar ustayımdır.
00:41:13Top atölyesinde bir kız olmaz ki.
00:41:14Merak etme. Kimse bir kız görmeyecek.
00:41:19Gidelim. Hadi baba.
00:41:28Başka çaremiz kalmadı.
00:41:33Papaya bir mektup yazın.
00:41:34İmparatorluğum içindeki Ortodoks ve Katoliklerle ortak bir ayın düzenlemeye hazır olduğumu söyleyin.
00:41:38Bu kaddes dinimizin en büyük düşmanı.
00:41:40Deccal'e karşı tek yumruk olmamızın zamanı geldi.
00:41:44Eğer Latinleri biz çağırırsak bir daha şehrimizden gitmezler.
00:41:48Geçmişte bize yaptıklarını unuttunuz mu?
00:41:50Dinimize de şehrimize de en büyük zarar onlardan gelir.
00:41:53Mehmet en kısa zamanda harekete geçecektir.
00:41:55Kaybedecek zamanımız yok.
00:41:56Size yalvarıyorum Yüce İmparatorum.
00:41:58Bu kararınızla kilisemizi Papa'nın emrine vermiş olursunuz.
00:42:00Dinimizin sonu anlamına gelir bu.
00:42:03Şehrimizde Latin külahı görmektense...
00:42:05...Türk zararı görmeyi tercih ederim.
00:42:11Ayasofya'da dinsiz Katolikleri görmek istemiyoruz.
00:42:13Dinimizi Papa'nın emrine teslim etmeyeceğiz.
00:42:15Latinlerle aynı külselere dua etmeyeceğiz.
00:42:17Varsızlığın ima ettiğini istemiyoruz.
00:42:19İmanımızı elimizden almaya çalışıyorlar.
00:42:21İsa Efendimiz ve onun yolundan giden gerçek Hristiyanların...
00:42:23...yani bizlerin kanıyla beslenen bu Katolik alçaklara dur demenin zamanı geldi.
00:42:35Yüce İmparatorum.
00:43:01Urban Usta.
00:43:03Seni ve yardımcını aramızda görmekten memnun oldum.
00:43:05Sağ olun efendim.
00:43:07Konstantiniye'nin surlarını yerle bir edecek.
00:43:09Tarihin bir daha göremeyeceği büyüklükte bir top dökmeni istiyorum senden.
00:43:11Dilediğiniz büyüklükte topu dökebiliriz.
00:43:13Hasan güvenliğiniz ve ihtiyaçlarınız için her zaman yanınızda olacak.
00:43:17Kolay gelsin.
00:43:19Sağ olun efendim.
00:43:23Yarabbi işimizi zahmetsiz eyle.
00:43:25Bizi utandırma.
00:43:27Askerimizi galip ve muzaffer eyle.
00:43:29Amin.
00:43:33Amin.
00:43:57Yardıma ihtiyacın var mı Elias Usta?
00:43:59Ne?
00:44:01Yardım edersin de sana eridi yemeyiz ya.
00:44:03Kes sesini. Tam bir oğlan çocuğuna benzedim zaten.
00:44:05Bence en az pazarda ilk kadar güzelsin.
00:44:15Vay canına.
00:44:17Söylendiği kadarı varmış.
00:44:19Türkler bir mucize yaratmış.
00:44:21Bakın durmamız için plama sallıyorlar.
00:44:23Onlar istiyor diye duracak değiliz ya.
00:44:27Batırın!
00:44:31Batırın!
00:44:35Tanrının cezası kendimi nasıl batırır?
00:44:37Konstantinopolis'i kuşatmaya hazırlanıyor efendim.
00:44:39Ticaretimize mani olarak bir anlamda bize de savaş ilan etmiş oluyor.
00:44:45Onunla doğrudan savaşmak işimize gelmez.
00:44:47Konstantin'e yardım etmek daha akıllıca olur.
00:44:49Birkaç gemiyle oraya gidip Konstantin'in ordularının başına geçebilirim efendim.
00:44:53Hemen hazırlıklarını yap.
00:44:55Emredersiniz efendim.
00:45:01Konstantinopolis'e aklının başına gelmesi için...
00:45:03...Karadeniz ticaret yolunun kapatılması gerekiyormuş.
00:45:07Onlar da yardım getirecekler.
00:45:09Size gelince sevgili İzodor...
00:45:11...Konstantinopolis'te...
00:45:13...ortodokslarla katoliklerin...
00:45:15...birlikte ibadet etmelerini sağlayacağınıza inanıyorum.
00:45:17Bunu başarırsanız...
00:45:19...şehri kurtarmak için...
00:45:21...daha fazla yardım bulabilirim.
00:45:23Büyük bir okçu birliğini sizinle birlikte...
00:45:25...Konstantinopolis'e gönderiyorum.
00:45:27Amacımıza ulaşmamız için...
00:45:29...şehirdekilerin size inanmaları şart.
00:45:35Tanrı sizi kutsasın.
00:45:51Top çökmemeye karar verince...
00:45:53...ne yalan söyleyeyim...
00:45:55...bu çizdiğim şeyi yapamayacağım diye üzülmüştüm.
00:45:57İyi ki ikna ettin beni kızım.
00:45:59Benim için yaptığımı biliyorum baba.
00:46:01Ben şu çizimlere bir daha bakayım.
00:46:03Tamam.
00:46:15Papa hazretlerine minnettarım.
00:46:17Varlığınız halkıma moral...
00:46:19...orduma güç kattı.
00:46:21Daha fazla şeye ihtiyacınız olduğu bir gerçek imparator hazretleri.
00:46:23Latin devletlerinden...
00:46:25...dinsiz Türklerin tecavüzlerine karşı yardım istiyorsanız...
00:46:27...ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.
00:46:29Uzun zamandır...
00:46:31...papa hazretlerinin ısrarla söylediği gibi...
00:46:33...ortodoksların Vatikan'a tabi olmalarını sağlamalısınız.
00:46:39Genadius'u susturmak sizin gibi...
00:46:41...yüce bir imparator için hiç de zor olmasa gerek.
00:46:45Gerekeni yapacağız.
00:46:47Aziz halkım...
00:46:49...kurtuluşu papaya yaranmakla gören bir imparator...
00:46:51...inançlarımızı nasıl savunur?
00:46:53Peki paklimiz ne yapıyor?
00:46:55Ayasofya'da bizlere güç vereceğine...
00:46:57...papanın ayaklarına kapanmış dinimizi satıyor.
00:46:59Kendi inancımıza göre değil...
00:47:01...katolik inancına göre hain yapmamızı kabul ediyor.
00:47:05Bunlar, biz ortodoksları...
00:47:07...katolik latinlerin kölesi haline getirmek istiyorlar.
00:47:09Buna izin verecek misiniz?
00:47:11Kayrolsun paki!
00:47:23Bu kararınızı...
00:47:25...bir daha gözden geçirin sultanım.
00:47:27Papanın şimdiden...
00:47:29...usta bir okçu birliği gönderdiğini biliyoruz.
00:47:31Venedik ve Cenevizlerin...
00:47:33...asker ve kalyonlarıyla destek olacakları haberini aldık.
00:47:35Alman, İngiliz ve Fransızların da...
00:47:37...büyük bir ordu göndereceği aşikardır.
00:47:39İngilizler ve Fransızlar...
00:47:41...birbirlerinin ordularını neredeyse yok ettiler.
00:47:43Alman kralı da...
00:47:45...kendi iç kavgalarıyla uğraşıyor.
00:47:47Avrupa'da bu olup bitenleri...
00:47:49...senin hepimizden daha iyi bilmen gerekmiyor mu Lala?
00:47:51Bu konudaki muhalefetini yeterince dinledim.
00:47:53Kararım kesindir.
00:47:55Artık kendi çıkarlarını da...
00:47:57...Fetih'ten yana görmeye başlasan iyi olacak.
00:47:59Aksi halde...
00:48:01...Zanos...
00:48:03...casuslarımız Genadius'la temasa geçsinler.
00:48:05Vakti geldiğinde Katoliklerin baskısı olmadan...
00:48:07...ibadetlerini özgürce yapabileceklerinin...
00:48:09...teminatını verdiğimi bilsinler.
00:48:11Ayrıca Urban'la konuşun.
00:48:13Topu bir an önce bitirmeli.
00:48:15İki aya kadar sefere çıkacağız.
00:48:21O kadar tozdan dumandan sonra...
00:48:23...burası nefis oldu.
00:48:25Sağ olasın.
00:48:27Bu lezzette bir balık değmemişimdir bence.
00:48:29Çok güzel kokuyor.
00:48:31İçine biraz zencefille defne yaprağı koydum.
00:48:33Babamdan öğrenmiştim.
00:48:35Ailenden hiç bahsetmedin.
00:48:37Annem ben çok küçükken ölmüş.
00:48:41Babam büyük bir savaşçıydı.
00:48:43Kosova Savaşı'na birlikte gittik.
00:48:45Orada şehit oldum.
00:48:47Orada şehit oldum.
00:48:51Tatına bakmak ister misin?
00:48:55Çok güzel olmuş.
00:48:57Bu işin sırrını öğrendim, iyi oldu.
00:48:59Sen de bana top dökmenin sırrını öğretirsin artık.
00:49:01O öyle kolay öğrenilmez.
00:49:03Top işi sanattır.
00:49:17Top işi sanattır.
00:49:47Bu dördüncü deneme.
00:49:49Metal yeterli saflıkla değil, yine damarlı çıktı.
00:49:51Niye inat ediyorsun bir türlü anlamıyorum baba.
00:49:53Biraz daha kala koymamız lazım.
00:49:55O zaman da eriğin yoğunluğu artar biliyorsun kalıba varamadan donar.
00:49:57Ateşi güçlendirirsek böyle bir sorunumuz olmaz.
00:49:59Ateş yeterli büyüklükte kızım.
00:50:01Bundan fazlası cehennem ateşi.
00:50:03Bir denesek ne olur?
00:50:05Odalar daha yüksek ısıya dayanabilir.
00:50:07Olmaz kızım bu çok riskli olur.
00:50:09Her şey hayırdır.
00:50:18Sevgili Giovanni Longodi Yüzdinyan.
00:50:20İmparatorum.
00:50:22Dün sizler ordusunun akıl almaz tecavüzlerine karşı...
00:50:24...bizlere destek olmaya geldiniz.
00:50:26Siz ve kahraman askerlerinizin...
00:50:28...gözünüzdeki değeri hiçbir şeyle ölçülmez.
00:50:32Elbette desteklerinden ötürü kendilerine minnettarız.
00:50:34Ancak onları coşkuyla karşılayanlar olduğu kadar...
00:50:36...geçmişte latin ordularının halkımıza çektirdiği...
00:50:38...büyük acıları unutmayanların sayısı da hiç az değildir.
00:50:41Şehriniz için canını vermeye gelen askerlerime karşı...
00:50:43...haksızlık etmiyor musunuz?
00:50:46Halkımız kendisi için ölümü göze alan...
00:50:48...bu kahraman askerleri her zaman bağrına basacaktır.
00:50:52Bundan hiç şüpheniz olmasın.
00:50:55Belki de sen haklısın.
00:50:57Çok az bakırnız kalmış baba.
00:50:59Söyledim yarın getirecekler.
00:51:01Akşam işçileri gelmek üzere usta.
00:51:03Sen git dinlen Mahmut Usta biz kalacağız.
00:51:05Tamam usta.
00:51:07Baba bugün biz de erken çıksak.
00:51:09Çok lezzetli yemek hazırlayacağım sana.
00:51:11Ben de bu kız ne zaman akıl edecek diye düşünüyordum.
00:51:13Ne zaman akıl edecek diye düşünüyordum.
00:51:23Noterasın işi bu.
00:51:25Sağ ol Hasan.
00:51:27Anlaşılan surlar yıkılmadan...
00:51:29...hiçbirimize rahat yok.
00:51:31Hasan.
00:51:43Hasan.
00:52:13Hasan.
00:52:27Ne diyorsun baba?
00:52:29Galiba bu sefer başardık.
00:52:31Senin sayende.
00:52:39Bacan Sırple ve Gürcü Kralları ile anlaşma yapmamız...
00:52:41...çok yoldu Sultan'ım.
00:52:43Böylece kuşatma sırasında herhangi bir problem yaşamamış olacağız.
00:52:45Ayrıca göndermiş olduğunuz değerli hediyeler için de...
00:52:47...teşekkür etmek derler.
00:52:49İyi.
00:52:51Halil Paşa borçuna kayblandığını anlamış oldu.
00:52:53Sancaklar yolda mı?
00:52:55Karasi Hamit ve Menteş sancaklarının tımarlı sipahileri...
00:52:57...Edirne'ye varmak üzere.
00:52:59Gemilerin yapımı ne durumda?
00:53:01Zamanında hazır olacaklar Sultan'ım.
00:53:03Güzel.
00:53:05Dilbere ermek ümidine...
00:53:07...gözüm yaşı olursa ne ola...
00:53:09...Bahri Bilkeran.
00:53:19Gam hanene getirmeyesin o dilberi Avni.
00:53:21Nedenle eğlenirsen...
00:53:23...hükmünün revan.
00:53:29Hangi kokuyu sürmek istersiniz efendim?
00:53:31Yasemin.
00:53:35En çok bu kokuyu sever.
00:54:01Bu muskayı...
00:54:03...babamı öldürdüklerinde...
00:54:05...boynundan almıştım.
00:54:07Onun gibi cesur bir erkek...
00:54:09...hayatıma girerse vermek için.
00:54:15Yanımdan hiç ayırmayacağım.
00:54:19Bugün büyük gün.
00:54:21Çok heyecanlıyım sen.
00:54:23Ben de.
00:54:25Kuşatmaya gelmeni istemiyorum Eren.
00:54:27Geleceğimi biliyorsun.
00:54:29Bunu daha önce de konuştuk.
00:54:33Sana bir şey olmasını istemem.
00:54:35Ben de sana bir şey olmasını istemem.
00:54:37Sen de gitme kuşatmayı o zaman.
00:54:41Savaş kadınlara göre değil Eren.
00:54:45Kadınlara göre değil öyle mi?
00:54:47Yaşadıklarımı unuttun mu?
00:54:49Annemi, kızımı, çocuklarımı...
00:54:51...benimle birlikte yaşadıklarımı unuttun mu?
00:54:53Yaşadıklarımı unuttun mu?
00:54:55Annemi, kız kardeşlerimi savaşta öldürdüler.
00:54:57Hiçbiri asker değildi.
00:54:59Cephede değilken de evimizde katlettiler onları.
00:55:01Savaşta erkekler onurlarıyla ölüyor.
00:55:03Kadınlarsa babalarını, çocuklarını, erkeklerini...
00:55:05...namuslarını, her şeyini kaybeder.
00:55:07Ben bu savaşa gideceğim.
00:55:09Hiç kimse buna mani olamaz.
00:55:23Baba!
00:55:25Baba!
00:55:27Baba!
00:55:29Baba!
00:55:31Baba!
00:55:33Baba!
00:55:35Baba!
00:55:37Baba!
00:55:39Baba!
00:55:41Baba!
00:55:43Baba!
00:55:53Baba!
00:55:55Baba!
00:55:59Baba!
00:56:01Baba!
00:56:03Baba!
00:56:11Hepinizin eline sağlık kurban usta.
00:56:13Sağ olun sultanım.
00:56:17Yolunuz açık olsun.
00:56:53Düşündüm de sen haklısın. Bencillik ettin kusura bakma.
00:57:23Dönüyoruz.
00:57:34Allahu ekber!
00:57:36Allahu ekber!
00:57:54Allahu ekber!
00:57:55Allahu ekber!
00:57:57Allahu ekber!
00:57:58Allahu ekber!
00:58:00Allahu ekber!
00:58:01Allahu ekber!
00:58:03Allahu ekber!
00:58:04Allahu ekber!
00:58:06Allahu ekber!
00:58:07Allahu ekber!
00:58:09Allahu ekber!
00:58:10Allahu ekber!
00:58:12Allahu ekber!
00:58:13Allahu ekber!
00:58:15Allahu ekber!
00:58:16Allahu ekber!
00:58:18Allahu ekber!
00:58:19Allahu ekber!
00:58:21Allahu ekber!
00:58:22Allahu ekber!
00:58:23Allahu ekber!
00:58:25Allahu ekber!
00:58:26Allahu ekber!
00:58:28Allahu ekber!
00:58:29Allahu ekber!
00:58:31Allahu ekber!
00:58:32Allahu ekber!
00:58:34Allahu ekber!
00:58:35Allahu ekber!
00:58:37Allahu ekber!
00:58:38Allahu ekber!
00:58:40Allahu ekber!
00:58:41Allahu ekber!
00:58:43Allahu ekber!
00:58:44Allahu ekber!
00:58:46Allahu ekber!
00:58:47Allahu ekber!
00:58:49Allahu ekber!
00:58:50Allahu ekber!
00:58:52Allahu ekber!
00:58:53Allahu ekber!
00:58:55Allahu ekber!
00:58:57Allahu ekber!
00:58:58Allahu ekber!
00:59:04Buyurun.
00:59:07Buyurun.
00:59:19Baba?
00:59:22...
00:59:24...
00:59:26...
00:59:28...
00:59:30...
00:59:32...
00:59:34Umusal hayasta.
00:59:36...
00:59:38...
00:59:40...
00:59:42...
00:59:44...
00:59:46...
00:59:48...
00:59:50...
00:59:52...
00:59:54...
00:59:56...
00:59:58...
01:00:00...
01:00:02...
01:00:04...
01:00:06...
01:00:08...
01:00:10...
01:00:12...
01:00:14...
01:00:16...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:22...
01:00:24...
01:00:26...
01:00:28...
01:00:30...
01:00:32...
01:00:34...
01:00:36...
01:00:38...
01:00:40...
01:00:42...
01:00:44...
01:00:46...
01:00:48...
01:00:50...
01:00:52...
01:00:54...
01:00:56...
01:00:58...
01:01:00...
01:01:02...
01:01:04...
01:01:06...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:12...
01:01:14...
01:01:16...
01:01:18...
01:01:20...
01:01:22...
01:01:24...
01:01:26...
01:01:28...
01:01:30...
01:01:32...
01:01:34...
01:01:36...
01:01:38...
01:01:40...
01:01:42...
01:01:44...
01:01:46...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:52...
01:01:54...
01:01:56...
01:01:58...
01:02:00...
01:02:02...
01:02:04...
01:02:06...
01:02:08...
01:02:10...
01:02:12...
01:02:14...
01:02:16...
01:02:18...
01:02:20...
01:02:22...
01:02:24...
01:02:26...
01:02:28...
01:02:30...
01:02:32...
01:02:34...
01:02:36...
01:02:38...
01:02:40...
01:02:42...
01:02:44...
01:02:46...
01:02:48...
01:02:50...
01:02:52...
01:02:54...
01:02:56...
01:02:58...
01:03:00...
01:03:02...
01:03:04...
01:03:06...
01:03:08...
01:03:10...
01:03:12...
01:03:14...
01:03:16...
01:03:18...
01:03:20...
01:03:22...
01:03:24...
01:03:26...
01:03:28...
01:03:30...
01:03:32...
01:03:34...
01:03:36...
01:03:38...
01:03:40...
01:03:42...
01:03:44...
01:03:46...
01:03:48...
01:03:50...
01:03:52...
01:03:54...
01:03:56...
01:03:58...
01:04:00...
01:04:02...
01:04:04...
01:04:06...
01:04:08...
01:04:10...
01:04:12...
01:04:14...
01:04:16...
01:04:18...
01:04:20...
01:04:22...
01:04:24...
01:04:26...
01:04:28...
01:04:30...
01:04:32...
01:04:34...
01:04:36...
01:04:38...
01:04:40...
01:04:42...
01:04:44...
01:04:46...
01:04:48...
01:04:50...
01:04:52...
01:04:54...
01:04:56...
01:04:58...
01:05:00...
01:05:02...
01:05:04...
01:05:06...
01:05:08...
01:05:10...
01:05:12...
01:05:14...
01:05:16...
01:05:18...
01:05:20...
01:05:22...
01:05:24...
01:05:26Kalkın!
01:05:29Kalkın!
01:05:45Şahit ol!
01:05:46Sıra geldi.
01:05:47Sıra geldi!
01:05:51Kalkın!
01:05:56.
01:05:58.
01:06:00.
01:06:02.
01:06:04.
01:06:06.
01:06:08.
01:06:10.
01:06:12.
01:06:14.
01:06:16.
01:06:18.
01:06:20.
01:06:22.
01:06:24.
01:06:26.
01:06:28.
01:06:30.
01:06:32.
01:06:34.
01:06:36.
01:06:38.
01:06:40.
01:06:42.
01:06:44.
01:06:46.
01:06:48.
01:06:50.
01:06:52.
01:06:54.
01:06:56.
01:06:58.
01:07:00.
01:07:02.
01:07:04.
01:07:06.
01:07:08.
01:07:10.
01:07:12.
01:07:14.
01:07:16.
01:07:18.
01:07:20.
01:07:24.
01:07:26.
01:07:28.
01:07:30.
01:07:32.
01:07:34.
01:07:36.
01:07:38.
01:07:40.
01:07:42.
01:07:44.
01:07:46.
01:07:48.
01:07:50.
01:07:54.
01:07:56.
01:07:58.
01:08:00.
01:08:02.
01:08:04.
01:08:06.
01:08:08.
01:08:10.
01:08:12.
01:08:14.
01:08:16.
01:08:20.
01:08:22.
01:08:24.
01:08:26.
01:08:28.
01:08:30.
01:08:32.
01:08:34.
01:08:36.
01:08:38.
01:08:40.
01:08:42.
01:08:44.
01:08:46.
01:08:50.
01:08:52.
01:08:54.
01:08:56.
01:08:58.
01:09:00.
01:09:02.
01:09:04.
01:09:06.
01:09:08.
01:09:10.
01:09:12.
01:09:14.
01:09:16.
01:09:18.
01:09:20.
01:09:24.
01:09:26.
01:09:28.
01:09:30.
01:09:32.
01:09:34.
01:09:36.
01:09:38.
01:09:40.
01:09:44.
01:09:46.
01:09:48.
01:09:50.
01:09:52.
01:09:54.
01:09:56.
01:09:58.
01:10:00.
01:10:02.
01:10:04.
01:10:06.
01:10:08.
01:10:10.
01:10:14.
01:10:16.
01:10:18.
01:10:20.
01:10:22.
01:10:24.
01:10:26.
01:10:28.
01:10:30.
01:10:32.
01:10:34.
01:10:36.
01:10:40.
01:10:42.
01:10:44.
01:10:46.
01:10:48.
01:10:50.
01:10:52.
01:10:54.
01:10:56.
01:10:58.
01:11:00.
01:11:02.
01:11:04.
01:11:08.
01:11:10.
01:11:12.
01:11:14.
01:11:16.
01:11:18.
01:11:20.
01:11:22.
01:11:24.
01:11:26.
01:11:28.
01:11:30.
01:11:32.
01:11:34.
01:11:36.
01:11:38.
01:11:40.
01:11:42.
01:11:44.
01:11:46.
01:11:48.
01:11:50.
01:11:52.
01:11:54.
01:11:56.
01:11:58.
01:12:00.
01:12:02.
01:12:04.
01:12:06.
01:12:08.
01:12:10.
01:12:12.
01:12:14.
01:12:18.
01:12:20.
01:12:22.
01:12:24.
01:12:26.
01:12:28.
01:12:30.
01:12:32.
01:12:34.
01:12:36.
01:12:38.
01:12:40.
01:12:42.
01:12:44.
01:12:46.
01:12:48.
01:12:50.
01:12:52.
01:12:54.
01:12:56.
01:12:58.
01:13:00.
01:13:02.
01:13:04.
01:13:06.
01:13:08.
01:13:10.
01:13:12.
01:13:14.
01:13:16.
01:13:18.
01:13:20.
01:13:22.
01:13:24.
01:13:26.
01:13:28.
01:13:30.
01:13:32.
01:13:34.
01:13:36.
01:13:38.
01:13:40.
01:13:42.
01:13:46.
01:13:48.
01:13:50.
01:13:52.
01:13:54.
01:13:56.
01:13:58.
01:14:00.
01:14:02.
01:14:04.
01:14:06.
01:14:08.
01:14:10.
01:14:12.
01:14:14.
01:14:16.
01:14:18.
01:14:20.
01:14:22.
01:14:24.
01:14:26.
01:14:28.
01:14:30.
01:14:32.
01:14:34.
01:14:36.
01:14:40.
01:14:42.
01:14:44.
01:14:46.
01:14:48.
01:14:50.
01:14:52.
01:14:54.
01:14:56.
01:14:58.
01:15:00.
01:15:02.
01:15:04.
01:15:06.
01:15:08.
01:15:10.
01:15:12.
01:15:14.
01:15:16.
01:15:18.
01:15:20.
01:15:22.
01:15:24.
01:15:26.
01:15:28.
01:15:30.
01:15:32.
01:15:34.
01:15:36.
01:15:38.
01:15:40.
01:15:42.
01:15:44.
01:15:46.
01:15:48.
01:15:50.
01:15:52.
01:15:54.
01:15:56.
01:15:58.
01:16:00.
01:16:02.
01:16:04.
01:16:06.
01:16:08.
01:16:10.
01:16:12.
01:16:14.
01:16:16.
01:16:18.
01:16:20.
01:16:22.
01:16:24.
01:16:26.
01:16:28.
01:16:30.
01:16:32.
01:16:34.
01:16:36.
01:16:38.
01:16:40.
01:16:42.
01:16:44.
01:16:46.
01:16:48.
01:16:50.
01:16:52.
01:16:54.
01:16:56.
01:16:58.
01:17:00.
01:17:02.
01:17:04.
01:17:06.
01:17:08.
01:17:10.
01:17:12.
01:17:14.
01:17:16.
01:17:18.
01:17:20.
01:17:22.
01:17:24.
01:17:26.
01:17:30.
01:17:32.
01:17:34.
01:17:36.
01:17:38.
01:17:40.
01:17:42.
01:17:44.
01:17:46.
01:17:48.
01:17:50.
01:17:52.
01:17:54.
01:17:56.
01:17:58.
01:18:00.
01:18:02.
01:18:04.
01:18:06.
01:18:08.
01:18:10.
01:18:12.
01:18:14.
01:18:16.
01:18:18.
01:18:20.
01:18:22.
01:18:24.
01:18:26.
01:18:28.
01:18:30.
01:18:32.
01:18:34.
01:18:36.
01:18:38.
01:18:40.
01:18:46.
01:18:48.
01:18:50.
01:18:52.
01:18:54.
01:18:56.
01:18:58.
01:19:00.
01:19:02.
01:19:06.
01:19:08.
01:19:10.
01:19:12.
01:19:14.
01:19:16.
01:19:20.
01:19:22.
01:19:24.
01:19:26.
01:19:28.
01:19:30.
01:19:32.
01:19:34.
01:19:36.
01:19:38.
01:19:40.
01:19:42.
01:19:44.
01:19:48.
01:19:50.
01:19:52.
01:19:54.
01:19:56.
01:19:58.
01:20:00.
01:20:02.
01:20:04.
01:20:06.
01:20:08.
01:20:10.
01:20:12.
01:20:16.
01:20:18.
01:20:20.
01:20:22.
01:20:24.
01:20:26.
01:20:28.
01:20:30.
01:20:32.
01:20:34.
01:20:36.
01:20:38.
01:20:40.
01:20:42.
01:20:44.
01:20:46.
01:20:48.
01:20:50.
01:20:52.
01:20:54.
01:20:56.
01:20:58.
01:21:00.
01:21:02.
01:21:04.
01:21:06.
01:21:08.
01:21:10.
01:21:12.
01:21:14.
01:21:16.
01:21:18.
01:21:20.
01:21:22.
01:21:24.
01:21:26.
01:21:28.
01:21:30.
01:21:32.
01:21:34.
01:21:36.
01:21:38.
01:21:40.
01:21:42.
01:21:44.
01:21:46.
01:21:48.
01:21:50.
01:21:52.
01:21:54.
01:21:56.
01:21:58.
01:22:02.
01:22:04.
01:22:06.
01:22:08.
01:22:10.
01:22:12.
01:22:14.
01:22:16.
01:22:18.
01:22:20.
01:22:22.
01:22:24.
01:22:26.
01:22:28.
01:22:30.
01:22:32.
01:22:34.
01:22:36.
01:22:38.
01:22:40.
01:22:42.
01:22:44.
01:22:46.
01:22:48.
01:22:50.
01:22:52.
01:22:54.
01:22:56.
01:22:58.
01:23:00.
01:23:02.
01:23:04.
01:23:06.
01:23:08.
01:23:10.
01:23:12.
01:23:14.
01:23:16.
01:23:18.
01:23:20.
01:23:22.
01:23:24.
01:23:26.
01:23:28.
01:23:30.
01:23:32.
01:23:34.
01:23:36.
01:23:38.
01:23:40.
01:23:42.
01:23:44.
01:23:46.
01:23:48.
01:23:50.
01:23:52.
01:23:54.
01:23:56.
01:23:58.
01:24:00.
01:24:02.
01:24:04.
01:24:06.
01:24:08.
01:24:10.
01:24:12.
01:24:14.
01:24:18.
01:24:20.
01:24:22.
01:24:24.
01:24:26.
01:24:28.
01:24:30.
01:24:32.
01:24:36.
01:24:38.
01:24:40.
01:24:42.
01:24:44.
01:24:46.
01:24:48.
01:24:50.
01:24:52.
01:24:54.
01:24:56.
01:24:58.
01:25:00.
01:25:02.
01:25:04.
01:25:06.
01:25:08.
01:25:12.
01:25:14.
01:25:16.
01:25:18.
01:25:20.
01:25:24.
01:25:26.
01:25:28.
01:25:30.
01:25:32.
01:25:34.
01:25:36.
01:25:38.
01:25:40.
01:25:42.
01:25:44.
01:25:46.
01:25:48.
01:25:50.
01:25:52.
01:25:56.
01:25:58.
01:26:00.
01:26:02.
01:26:04.
01:26:06.
01:26:08.
01:26:10.
01:26:12.
01:26:14.
01:26:16.
01:26:20.
01:26:22.
01:26:24.
01:26:26.
01:26:28.
01:26:30.
01:26:32.
01:26:34.
01:26:36.
01:26:38.
01:26:40.
01:26:42.
01:26:44.
01:26:46.
01:26:48.
01:26:50.
01:26:52.
01:26:54.
01:26:58.
01:27:00.
01:27:02.
01:27:04.
01:27:06.
01:27:08.
01:27:10.
01:27:12.
01:27:14.
01:27:16.
01:27:18.
01:27:20.
01:27:22.
01:27:24.
01:27:26.
01:27:28.
01:27:30.
01:27:32.
01:27:34.
01:27:36.
01:27:38.
01:27:40.
01:27:42.
01:27:44.
01:27:46.
01:27:48.
01:27:50.
01:27:52.
01:27:54.
01:27:56.
01:27:58.
01:28:00.
01:28:02.
01:28:04.
01:28:06.
01:28:08.
01:28:10.
01:28:12.
01:28:14.
01:28:16.
01:28:18.
01:28:20.
01:28:22.
01:28:24.
01:28:26.
01:28:28.
01:28:30.
01:28:32.
01:28:34.
01:28:36.
01:28:38.
01:28:40.
01:28:42.
01:28:44.
01:28:46.
01:28:48.
01:28:52.
01:28:54.
01:28:56.
01:28:58.
01:29:00.
01:29:02.
01:29:04.
01:29:06.
01:29:08.
01:29:10.
01:29:12.
01:29:14.
01:29:16.
01:29:18.
01:29:20.
01:29:22.
01:29:24.
01:29:26.
01:29:28.
01:29:30.
01:29:32.
01:29:34.
01:29:36.
01:29:38.
01:29:40.
01:29:42.
01:29:44.
01:29:46.
01:29:48.
01:29:50.
01:29:52.
01:29:54.
01:29:56.
01:29:58.
01:30:00.
01:30:02.
01:30:04.
01:30:08.
01:30:10.
01:30:12.
01:30:16.
01:30:18.
01:30:20.
01:30:22.
01:30:24.
01:30:26.
01:30:28.
01:30:30.
01:30:32.
01:30:34.
01:30:36.
01:30:38.
01:30:40.
01:30:42.
01:30:46.
01:30:48.
01:30:50.
01:30:52.
01:30:54.
01:30:56.
01:30:58.
01:31:00.
01:31:02.
01:31:04.
01:31:06.
01:31:08.
01:31:12.
01:31:14.
01:31:16.
01:31:18.
01:31:20.
01:31:22.
01:31:24.
01:31:26.
01:31:28.
01:31:30.
01:31:32.
01:31:34.
01:31:36.
01:31:38.
01:31:40.
01:31:42.
01:31:44.
01:31:46.
01:31:48.
01:31:50.
01:31:52.
01:31:54.
01:31:56.
01:31:58.
01:32:00.
01:32:02.
01:32:04.
01:32:06.
01:32:08.
01:32:10.
01:32:12.
01:32:14.
01:32:16.
01:32:18.
01:32:20.
01:32:22.
01:32:24.
01:32:26.
01:32:28.
01:32:30.
01:32:32.
01:32:36.
01:32:38.
01:32:40.
01:32:42.
01:32:44.
01:32:46.
01:32:48.
01:32:50.
01:32:52.
01:32:54.
01:32:56.
01:32:58.
01:33:02.
01:33:04.
01:33:06.
01:33:08.
01:33:10.
01:33:12.
01:33:14.
01:33:16.
01:33:18.
01:33:20.
01:33:22.
01:33:24.
01:33:26.
01:33:28.
01:33:30.
01:33:32.
01:33:34.
01:33:36.
01:33:38.
01:33:40.
01:33:42.
01:33:44.
01:33:46.
01:33:48.
01:33:50.
01:33:52.
01:33:54.
01:33:56.
01:33:58.
01:34:00.
01:34:02.
01:34:04.
01:34:06.
01:34:08.
01:34:10.
01:34:14.
01:34:16.
01:34:18.
01:34:20.
01:34:22.
01:34:24.
01:34:26.
01:34:28.
01:34:30.
01:34:32.
01:34:34.
01:34:38.
01:34:40.
01:34:42.
01:34:44.
01:34:46.
01:34:48.
01:34:50.
01:34:54.
01:34:56.
01:34:58.
01:35:00.
01:35:02.
01:35:04.
01:35:06.
01:35:08.
01:35:10.
01:35:12.
01:35:14.
01:35:16.
01:35:18.
01:35:20.
01:35:22.
01:35:24.
01:35:26.
01:35:28.
01:35:30.
01:35:32.
01:35:34.
01:35:36.
01:35:38.
01:35:40.
01:35:42.
01:35:44.
01:35:46.
01:35:48.
01:35:50.
01:35:52.
01:35:54.
01:35:56.
01:36:00.
01:36:02.
01:36:04.
01:36:06.
01:36:08.
01:36:10.
01:36:12.
01:36:14.
01:36:16.
01:36:18.
01:36:20.
01:36:22.
01:36:24.
01:36:26.
01:36:28.
01:36:30.
01:36:32.
01:36:34.
01:36:36.
01:36:38.
01:36:40.
01:36:42.
01:36:44.
01:36:46.
01:36:48.
01:36:50.
01:36:52.
01:36:54.
01:36:56.
01:36:58.
01:37:00.
01:37:04.
01:37:06.
01:37:08.
01:37:10.
01:37:12.
01:37:14.
01:37:16.
01:37:18.
01:37:20.
01:37:22.
01:37:24.
01:37:26.
01:37:28.
01:37:30.
01:37:32.
01:37:34.
01:37:36.
01:37:38.
01:37:42.
01:37:44.
01:37:46.
01:37:48.
01:37:50.
01:37:52.
01:37:54.
01:37:56.
01:37:58.
01:38:00.
01:38:02.
01:38:04.
01:38:06.
01:38:08.
01:38:10.
01:38:12.
01:38:14.
01:38:16.
01:38:18.
01:38:20.
01:38:24.
01:38:26.
01:38:28.
01:38:30.
01:38:32.
01:38:34.
01:38:38.
01:38:40.
01:38:42.
01:38:44.
01:38:46.
01:38:48.
01:38:50.
01:38:52.
01:38:54.
01:38:56.
01:38:58.
01:39:00.
01:39:02.
01:39:04.
01:39:06.
01:39:08.
01:39:10.
01:39:12.
01:39:14.
01:39:16.
01:39:18.
01:39:22.
01:39:24.
01:39:26.
01:39:28.
01:39:30.
01:39:32.
01:39:36.
01:39:38.
01:39:40.
01:39:42.
01:39:44.
01:39:46.
01:39:48.
01:39:50.
01:39:52.
01:39:54.
01:39:56.
01:39:58.
01:40:00.
01:40:02.
01:40:04.
01:40:06.
01:40:08.
01:40:10.
01:40:12.
01:40:14.
01:40:16.
01:40:18.
01:40:20.
01:40:22.
01:40:26.
01:40:28.
01:40:30.
01:40:32.
01:40:34.
01:40:36.
01:40:38.
01:40:40.
01:40:42.
01:40:44.
01:40:46.
01:40:48.
01:40:50.
01:40:52.
01:40:54.
01:40:56.
01:40:58.
01:41:00.
01:41:04.
01:41:06.
01:41:08.
01:41:10.
01:41:12.
01:41:14.
01:41:16.
01:41:18.
01:41:20.
01:41:22.
01:41:24.
01:41:26.
01:41:28.
01:41:30.
01:41:34.
01:41:36.
01:41:38.
01:41:40.
01:41:42.
01:41:44.
01:41:46.
01:41:48.
01:41:50.
01:41:52.
01:41:54.
01:41:56.
01:41:58.
01:42:00.
01:42:02.
01:42:04.
01:42:06.
01:42:08.
01:42:10.
01:42:12.
01:42:14.
01:42:16.
01:42:18.
01:42:20.
01:42:22.
01:42:24.
01:42:26.
01:42:28.
01:42:30.
01:42:32.
01:42:34.
01:42:36.
01:42:38.
01:42:40.
01:42:42.
01:42:44.
01:42:46.
01:42:48.
01:42:50.
01:42:52.
01:42:54.
01:42:56.
01:42:58.
01:43:00.
01:43:02.
01:43:06.
01:43:08.
01:43:10.
01:43:12.
01:43:14.
01:43:16.
01:43:18.
01:43:20.
01:43:22.
01:43:24.
01:43:26.
01:43:28.
01:43:30.
01:43:32.
01:43:36.
01:43:38.
01:43:40.
01:43:42.
01:43:44.
01:43:46.
01:43:48.
01:43:50.
01:43:52.
01:43:54.
01:43:56.
01:43:58.
01:44:00.
01:44:04.
01:44:06.
01:44:08.
01:44:10.
01:44:12.
01:44:14.
01:44:16.
01:44:18.
01:44:20.
01:44:22.
01:44:24.
01:44:26.
01:44:28.
01:44:30.
01:44:32.
01:44:34.
01:44:36.
01:44:38.
01:44:40.
01:44:44.
01:44:46.
01:44:48.
01:44:50.
01:44:52.
01:44:54.
01:44:56.
01:45:00.
01:45:02.
01:45:04.
01:45:06.
01:45:08.
01:45:10.
01:45:12.
01:45:14.
01:45:16.
01:45:18.
01:45:20.
01:45:22.
01:45:24.
01:45:26.
01:45:28.
01:45:30.
01:45:32.
01:45:34.
01:45:36.
01:45:38.
01:45:40.
01:45:42.
01:45:44.
01:45:46.
01:45:48.
01:45:50.
01:45:52.
01:45:54.
01:45:56.
01:45:58.
01:46:00.
01:46:02.
01:46:04.
01:46:06.
01:46:08.
01:46:10.
01:46:12.
01:46:14.
01:46:16.
01:46:18.
01:46:22.
01:46:24.
01:46:26.
01:46:28.
01:46:30.
01:46:32.
01:46:34.
01:46:36.
01:46:38.
01:46:40.
01:46:42.
01:46:44.
01:46:46.
01:46:48.
01:46:50.
01:46:52.
01:46:54.
01:46:56.
01:46:58.
01:47:00.
01:47:02.
01:47:04.
01:47:06.
01:47:08.
01:47:10.
01:47:12.
01:47:14.
01:47:16.
01:47:18.
01:47:20.
01:47:22.
01:47:24.
01:47:26.
01:47:28.
01:47:30.
01:47:32.
01:47:34.
01:47:36.
01:47:38.
01:47:40.
01:47:42.
01:47:46.
01:47:48.
01:47:50.
01:47:52.
01:47:54.
01:47:56.
01:47:58.
01:48:00.
01:48:02.
01:48:04.
01:48:06.
01:48:08.
01:48:10.
01:48:12.
01:48:14.
01:48:16.
01:48:18.
01:48:20.
01:48:22.
01:48:24.
01:48:26.
01:48:28.
01:48:30.
01:48:32.
01:48:34.
01:48:36.
01:48:40.
01:48:42.
01:48:44.
01:48:46.
01:48:48.
01:48:50.
01:48:52.
01:48:54.
01:48:56.
01:48:58.
01:49:00.
01:49:02.
01:49:04.
01:49:06.
01:49:08.
01:49:10.
01:49:12.
01:49:14.
01:49:16.
01:49:18.
01:49:20.
01:49:22.
01:49:24.
01:49:26.
01:49:28.
01:49:30.
01:49:32.
01:49:36.
01:49:38.
01:49:40.
01:49:42.
01:49:44.
01:49:46.
01:49:48.
01:49:50.
01:49:52.
01:49:54.
01:49:56.
01:49:58.
01:50:00.
01:50:02.
01:50:04.
01:50:06.
01:50:08.
01:50:10.
01:50:12.
01:50:14.
01:50:16.
01:50:18.
01:50:20.
01:50:22.
01:50:24.
01:50:26.
01:50:28.
01:50:32.
01:50:34.
01:50:36.
01:50:38.
01:50:40.
01:50:42.
01:50:44.
01:50:46.
01:50:48.
01:50:50.
01:50:52.
01:50:54.
01:50:56.
01:51:00.
01:51:02.
01:51:04.
01:51:06.
01:51:08.
01:51:10.
01:51:12.
01:51:14.
01:51:16.
01:51:18.
01:51:20.
01:51:22.
01:51:24.
01:51:28.
01:51:30.
01:51:32.
01:51:34.
01:51:36.
01:51:38.
01:51:40.
01:51:42.
01:51:44.
01:51:46.
01:51:48.
01:51:50.
01:51:52.
01:51:56.
01:51:58.
01:52:00.
01:52:02.
01:52:04.
01:52:06.
01:52:08.
01:52:10.
01:52:12.
01:52:14.
01:52:16.
01:52:18.
01:52:20.
01:52:22.
01:52:24.
01:52:26.
01:52:28.
01:52:30.
01:52:32.
01:52:34.
01:52:36.
01:52:38.
01:52:40.
01:52:42.
01:52:44.
01:52:46.
01:52:48.
01:52:50.
01:52:52.
01:52:54.
01:52:56.
01:52:58.
01:53:18.
01:53:22.
01:53:24.
01:53:26.
01:53:28.
01:53:30.
01:53:32.
01:53:34.
01:53:36.
01:53:38.
01:53:40.
01:53:42.
01:53:44.
01:53:46.
01:53:50.
01:53:52.
01:53:54.
01:53:56.
01:53:58.
01:54:00.
01:54:02.
01:54:04.
01:54:06.
01:54:08.
01:54:10.
01:54:12.