• 2 ay önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Bu hazineyi alıp büyüteceğim.
00:32Tamam mı?
00:33Benim için en son içtiğim Deniz Bottom.
00:35Hala iyi değil mi?
00:36Evet.
00:37Hükümet dokumentaları var.
00:39Hükümet için ödüldüğü için Nottinghamshire'ın 80'li yıllarında
00:41bir kod adına gidiyorsun, hükümet için ödül yapıyorsun.
00:44Sinclair'e bunu yollayın.
00:46Lütfen.
00:48Aslında biz aynısıyız.
00:49Sen ve ben.
00:50Şimdi birbirimizle birleşiyoruz.
00:52Ben aşağı iniyorum.
00:53Sen aşağı iniyorsun.
01:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26İyi günler.
01:31İyi günler gördüm.
01:33Beni mi korkuyorsun, silahı mı?
01:36Sen her zaman benim yüzümdeydin.
01:38Bu şeyi buradan çıkartmak için.
01:40Ne değişti?
01:42Bant'ın ne değiştiğini.
01:44Şimdi yukarıda.
01:46Bizi daha fazla güvenmiyorlar.
01:48Hiçbir şansımız yok.
01:51Allah'ım bu şeyleri nefret ediyorum.
01:53Evet.
01:58Belki bile ateş etmez.
02:00Kırmızı gibi.
02:02Benimle mi konuşuyorsun, silahlı?
02:05Allah'ım.
02:20Allah'ım.
02:51Birkaç polis olmalıyım.
02:53Rotasyon'da.
02:54Royal Kings Hospital'da.
02:55Anlıyorum.
02:57Bir polis olmalı.
03:00Bu yüzden en yüksek tehlikeli olarak
03:02bu işe sahip olmalıyım.
03:21En yüksek tehlikeli olarak.
03:23Ne?
03:24En yüksek tehlikeli olarak.
03:30Kendimi yalnız bırakıyorum.
03:32Kendi kendimi yalnız bıraktım.
03:39Tehlikeli olarak.
03:43Tehlikeli olarak.
03:45Tehlikeli olarak.
03:47Şimdi yeni bir işim var, benim diğer işim var ve...
03:52O da benim arkadaşım.
03:56Pardon.
04:00Evet.
04:01MÜZİK
04:16İyi misin?
04:19Evet.
04:23Sadece burada geri döndüğümde ne işim var diye başlarım.
04:28Ne olduğuna bak.
04:32Allah'ım.
04:34Lisa bu yeni köyden en fazla karşılaştırdığı birisiydi.
04:37Erin Sandi.
04:38Ve o bir şeye karar veriyordu.
04:40Birisi kapıda grafitti yapıyordu.
04:42Ve sen düşünüyorsun ki biri bunu öldürür.
04:44Onlar onu öldürmedi.
04:45Belki de öyle demek istemediler.
04:47Belki de sadece bir uyarıydı.
04:48Ve sen bunu düşünüyorsun.
04:49Yani Ryan Bottomley'in için bir şeyle ilgili.
04:52Bence de Bransonlar.
04:53Hepsi aynı zamanda geliyorlar.
04:54Neyse.
04:55Buraya bir medya sarkası düşer.
04:57Nottingham Poison şerefi.
04:59Onlar böyle bir hikayeyi seviyorlar, değil mi?
05:01Tarihler ve efsaneler.
05:02Aynı zamanda geçtiğimizde.
05:03Ve tüm Nottingham'ın şerefi, hatırlıyor musun?
05:05Komutanın takipçilerinin çözülmesine ihtiyacı var.
05:08Evet, bunu sen hallederdin.
05:10O zaman naratifin başına gittin.
05:12Her şeyi çevirdin.
05:13Hayır, hayır. Ben bunu yapamam.
05:14Hayır, güçü bıraktım.
05:16Eğer bu bittikten sonra komüniyete geri döneceğim...
05:20...ve onun yüzünden olamayacağım...
05:22...tamam mı?
05:23Bunu buldun.
05:30İngilizce altyazı
05:34İngilizce altyazı
05:58Kardeşin kim?
05:59Bırak.
06:00Bırak.
06:03Şimdi polis seni korumak için ödüyor, değil mi?
06:05Ve adama.
06:07Evet, duydum.
06:10Bak...
06:11...Nikki hakkında...
06:15...biliyorsun...
06:18...ama bu doğru mu?
06:19Kaya hakkında...
06:21...kardeşi ve kız kardeşi yolda mı?
06:25Çünkü eğer öyleyse...
06:26...bu çok soğuk adam.
06:28Ve sokaklarda çok iyi değil.
06:30Evet, birisi Kaya'dan geri döndü, değil mi?
06:32O yüzden...
06:33...bu çok kötü bir oyun.
06:35Bu bir parçalık, değil mi?
06:37Burada bir şey var mı?
06:40Ah...
06:41...tens...
06:43...bir şey olacaktı.
06:45Ciddi...
06:47...bir şey.
06:49İnsanlar toplanıyor, silahlar hazırlanıyor.
06:52Evet, ve ben de...
06:53...tüm adamlarımız çok acıdı.
06:55Ayrıca duyuyorum şeyler.
06:56Acıdı şeyler, farklı insanlar...
06:58...Musallin'e bir fırsat gördü.
07:00Faydalı değilim.
07:02Tamam.
07:03Yıllardır...
07:05...bizimle, sen ve ben...
07:06...iyi yaptık, değil mi?
07:07Evet.
07:08Burada ve orada...
07:09...birbirimize yardım ettik.
07:11Evet.
07:12Birkaç şey lazım...
07:13...böylece.
07:15Birincisi...
07:16...bizim patçımızda kimin ilerleyebileceğini bul.
07:17Onları aşağıya koy.
07:19Buradan aşağıya...
07:20...birlikte, 50-50.
07:23Ha?
07:25Evet.
07:27Ha?
07:28İkincisi...
07:29...bana ne kadar önemli olsaydı...
07:31...bu patçıya kimin ilerleyebileceğini bulmak.
07:34Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
07:37Sonunda, ve benim için...
07:39...bu uzun süredir bir proje.
07:40Öncelik değil ama...
07:41...eğer bunu asla bir yere koymasam...
07:43...yok.
07:44Sparrowlar.
07:46Sparrowlar hakkında ne?
07:47Yardım edebilir misin?
07:51Ne demek yardım?
07:55Hayır.
07:56Sen beni deliriyorsun.
07:59Neden?
08:03Çünkü sordum.
08:08Sen biliyorsun...
08:09...bu senin kayıt yaptığın gibi.
08:10Aşırı.
08:12Bir şekilde yapmaları lazım, değil mi?
08:14Ve Sparrowlar...
08:15...değil mi?
08:16Onlarla hiç bir problem yoktu...
08:17...hep bana yardım ettiler.
08:18Bırakın!
08:19Ufaklar!
08:20Onlar...
08:21...bir şekilde anlattılar.
08:22Onlar...
08:23...bir şekilde anlattılar.
08:25Onlar...
08:26...bir şekilde anlattılar.
08:29Sanırım...
08:30...bir zamanlar...
08:31...şerefsizlik yaşadığımızı...
08:32...istemiyorum.
08:34Evet, çok güzel olurdu.
08:35Çok beğenirdim.
08:36Her zaman.
08:37Ama değiliz.
08:38Burada yaşıyoruz.
08:39Hayır.
08:41Hepsi öldü.
08:42Her şey.
08:43Hepsi...
08:44...çok öldü.
08:46Teşekkür ederim.
08:49Teşekkür ederim...
08:51...ve biliyorsunuz...
08:52...hepsi öldü.
08:54İzmir
09:19İyi misin?
09:20İyiyim.
09:23İyi misin?
09:29İyi bir şey.
09:30Teşekkür ederim.
09:35Lisa acıktı.
09:37Haberlerde.
09:38Evet, gördüm.
09:40Çılgınca.
09:41Yerden onu görmedik.
09:44O zaman iyiydi.
09:47Ryan'ı arayacağım.
09:49Ryan'ı aramayız.
09:50Tamam Steph?
09:51Ryan bizi arıyor.
09:53Sadece öyle.
09:55Telefonu var.
09:56Arama.
09:57Ne dedim?
10:16Siktir.
10:18Ardın.
10:20Hiçbir şey olmadı.
10:21Bütün bu insanları...
10:22...onun için para göndermeye başladı.
10:23Sadece baktım.
10:24Biliyorum.
10:25Evet, biliyorum.
10:26Zaman alıyor değil mi?
10:27Ben...
10:28...ben de öyle değilim.
10:29Sadece...
10:32...sadece ben...
10:33...bir kralım değil miyim?
10:36Deneyebilirsin.
10:37Onlara güvenebilirsin.
10:40Paralar gelmediğinde...
10:41...ne yapacağım?
10:42Hı?
10:45Kesinlikle...
10:46...kesinlikle...
10:47...sizde bir yerde kalmayacaksın değil mi?
10:48Değil mi?
10:52Benimle konuşmak istiyorum.
10:55Tamam.
10:57Ben de.
11:01Tamam.
11:09Baba.
11:10Bu Şerif.
11:11Evet, biliyorum.
11:14Siktir.
11:16Polislerine görüşmeliyiz.
11:17Hayır.
11:18Bakalım nasıl olacak.
11:19Her neyse bulacaklar.
11:21Bana hakkında ne oldu?
11:25Bana söylemeliydin.
11:26Senin yaptığın her şey hakkında her şeyi biliyorum mu?
11:28Ve bu benim bilmediğimi söylemenin bir teklif değil.
11:33Hükümet için...
11:34...yakında çalıştın.
11:36Evet.
11:37Milyon yıldır önce.
11:40National Service'i düşün.
11:42Beni etkiliyor.
11:44Yerden geliyorum...
11:46...geliyorum...
11:47...bilmiyorum...
11:49...seninle birlikte yapabileceğim şeyleri...
11:51...birlikte yapabileceğim şeyleri...
11:52...eğer hepsi...
11:53Yeter.
11:54Hadi ama.
11:55Yine de yardımcı bir elimiz var.
11:56Biliyorsun...
11:57...arkadaşlık...
11:59...aksesi...
12:01...şey gibi bir şey.
12:03Diğer yalanlara...
12:05...geçtiğimiz zamanlar...
12:06...yine ve yine...
12:08...yakın kardeşlerimiz...
12:10...tüm kadınlardan...
12:11...geri dönüyorlar, cevap veriyorlar...
12:12...yardım...
12:14...ben de bazen...
12:15...aynı zamanda...
12:16...aynı zamanda...
12:17...其實幫我旁邊有些東西,開工都不告訴了
12:20feathers, the payouts, the slicing of another of piece of my pie...
12:22...牙膏,我的牀刀的物件
12:27...my own inheritance...
12:28...我自己的種族
12:30...but what am I inheriting?
12:32...What do I really know about any of this?
12:36But you're my son...
12:39...my eldest...
12:43...my heir.
12:44İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:46İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:48İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:50İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:52İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:54İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda,
12:56İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmpar
13:26atorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparatorluğu'nda, İmparator
13:56Şimdi artık yaşadan,
13:58final haberlerivar.
14:00According to him,
14:01her ediyorumlar yerleştirileceğini
14:04çok çok
14:10düşünüyorum.
14:16Bütçeliş
14:17Ancak
14:22o
14:25Sadece her şeyden geçiyoruz, mesajlarını doldurmaya çalışıyoruz.
14:29Mesajların doğrusa, S.A.O.'un çıkmaması gerekiyor.
14:32Onlar çatışırlar.
14:34Anne, bir saniye verir misin?
14:35Onlar hiçbir yere gitmiyorlar.
14:38Harry.
14:39Jen.
14:42Lütfen.
14:49Hey.
14:56Teröristler gibi şeylerle uyumluyum.
15:00Ağlamalar gibi.
15:03Gece içinde.
15:04Bunu duydun mu?
15:05Evet.
15:07Ve...
15:09Harry, bak, yakından birini kaybettin.
15:12Bunu hatırla.
15:16Korktum.
15:20Onlar öldürülmeden önce,
15:21çok güvenli bir gecede gittim.
15:26Onlar beni arıyordu.
15:28Geçti.
15:29Gece içinde uyumuştum.
15:30Onlara Branson'u yolladığımı düşünüyorum.
15:37Yani, evi nasıl buldular?
15:40Nasıl?
15:44Tamam, iyiyim, iyiyim, biliyorum.
15:49Ama bu...
15:50Bu çok önemli bir şey.
15:59Lütfen, Ian.
16:20İnanılmaz bir şey.
16:21İnanılmaz bir şey.
16:22İnanılmaz bir şey.
16:23İnanılmaz bir şey.
16:24İnanılmaz bir şey.
16:25İnanılmaz bir şey.
16:26İnanılmaz bir şey.
16:27İnanılmaz bir şey.
16:28İnanılmaz bir şey.
16:29İnanılmaz bir şey.
16:30İnanılmaz bir şey.
16:32İnanılmaz bir şey.
16:33İnanılmaz bir şey.
16:34İnanılmaz bir şey.
16:35İnanılmaz bir şey.
16:36İnanılmaz bir şey.
16:37İnanılmaz bir şey.
16:38İnanılmaz bir şey.
16:39İnanılmaz bir şey.
16:40İnanılmaz bir şey.
16:41İnanılmaz bir şey.
16:42İnanılmaz bir şey.
16:43İnanılmaz bir şey.
16:44İnanılmaz bir şey.
16:46Anlayamayız.
16:49Ama bir yere düşebilir.
16:51Geçen sefer görmüştüm.
16:52Birçok kişi sizin varlığınızla bizi şereflendirdi.
16:55Birkaç yıl önce, Ashfield'in öldüğü.
16:57O zamanlar, her şeyin nedenini bulmak için bir çıplak.
17:01Bir bağlantı. Hiçbir şey olmadığında.
17:04Sadece bir hikayeydi.
17:06Bu, yöntemden alındı ve traksiyonu artırdı.
17:08İçeride, son derece yaygındı.
17:10Birçok kişi sizden haber vermişti.
17:13Bu, panik ve yanlış güvenmeyi yüklendirdi.
17:15Bugün, bunu kaçırmaya çalışıyoruz.
17:19Ama Ashfield'in öldüğü için,
17:21Elpin'i dışarıya getirmek, Met'e getirmek...
17:23Anlayamadığınız gibi, geçmişle karşılaştırdığınızda,
17:27violence ve öldürücülükler,
17:29günlerinde şişmanlık...
17:30Bu, gerçek sorun değil mi?
17:35Sorun nedir? Söyle.
17:37Kontrolü kaybettiniz mi?
17:38Hayır, kontrolümüz var.
17:39Durumu kontrol altında. Teşekkürler.
17:42Geçmiyoruz.
17:46Geçmiyoruz.
17:50Birçok insanların çok zor ve yorucu bir iş yaptı.
17:53Polis, tabii ki.
17:56Ama da, kampanyalar,
17:58genel müdürler,
18:00ve sadece normal insanların
18:02bunu çevirip, hayır demek istediler.
18:05Daha fazla değil.
18:06Ve çalıştı.
18:07Durdu.
18:10Çünkü birbirine güveniyorduk ve birlikte çalıştık.
18:15Ama o korku şimdi geri geldi.
18:18Ve ben onu görüyorum, ve hissediyorum.
18:19Ve insanlara bunu vermemeliydim.
18:25İnsanların şimdi ilerlemelerini ihtiyacımız var.
18:27Ve bu neyse,
18:29kültür veya kod,
18:32bu konuda çok fazla kalmamız gerekiyor.
18:39Ve biliyorum ki insanlar,
18:41insanlarla,
18:43polislerle ve genel müdürlerle
18:45güvenini kaybettikleri için güveni kaybettikleri için.
18:49Güvenini geri getirmek için çok çalışacağız.
18:53Ama DCS Sinclair...
18:54Ben DCS değilim.
18:57Bu güçte daha fazla değilim.
18:58Bu köyde yaşayan birisi olduğunuzu söyleyebilirim.
19:03Ve hepimizin tecrübelerini almalıyız.
19:07Bu korku bizi kısaltıyor,
19:10kapılarımızı kapatıyor,
19:12kafamızı yıkıyor ve hiçbir şey söylemiyoruz.
19:14Geçen sefer kibarlıydık.
19:16Ve yine kibarlılığa ihtiyacımız var.
19:18Bu sebeple, her kim bilgiye ulaşmak istiyorsa,
19:21bana yardım edin.
19:24Bizi yardım edin.
19:29Söyle.
19:31Teşekkürler.
19:40Ne?
19:41Ne? Ne dedi?
19:42Bu nasıl güvenebilir?
19:44Mesajla, stratejiyle birlikte değiliz, Ian.
19:48O adamın yanında doğruyu söylediğini biliyordum.
19:50Söylediğini bilmiyordun.
19:52Ne hakkında?
19:53Kontrolü kaybettik.
19:54Kontrolü kaybettik.
19:57Eğer bunu kabul etmiyorsak, asla geri gelmeyeceğiz.
20:00Şu an bu durumun kontrolünde değiliz.
20:03Bu, aptal ve aptalmıştı.
20:06Aslında, nefis bir şeydi.
20:08Nefis mi?
20:09Evet, kutsal bir şeydi.
20:10Sizin ve sizinle ilgili bu konuyu yapmak.
20:13Aslında, insanların ihtiyacı, Karl'ıydı.
20:16Ben, volüntüel olarak buradayım.
20:18Eğer benim deneyimim veya bilgim yoksa, tamam.
20:21Ama bir şey yapmayacağım.
20:23Böyle şeyler yapamazsın, insanlar.
20:26D.C. Sinclair'ı dinlemeyeceksin.
20:30Ian!
20:54İnanılmaz, bu ne şimdi?
20:58Bizim işlerimiz.
20:59Taksilerle birlikte.
21:01Bu yeni kutu, geçerken...
21:03...süt kutusunu gönderebiliriz.
21:04Aksiyona girebiliriz.
21:06Devletlerle privat bir kontrakt kurabiliriz.
21:08İyi.
21:10Enerji magnetleri, senin köklerine giriyorlar, değil mi?
21:14Evet.
21:15Bu, engellilerin engellilerinden bir tanesi.
21:18Bu, engellilerin engellilerinden bir tanesi.
21:20Şimdi senin köklerine giriyorlar, değil mi?
21:24Bugün görüştüm.
21:25Ne kadar ödedi seni?
21:27Çünkü seni çöktüler, ne kadar ödedin.
21:29Asla bir şey yapmayacağım.
21:31Sadece parayla uğraştın, değil mi?
21:34Bir parayı aldım.
21:36Evet.
21:37O yüzden bizimle her şeyi yürüyordun.
21:39Aileyle.
21:40Evet, ne oldu, baba?
21:42Bu ne oldu?
21:44Çok fazla gidiyorsun.
21:46Hala kafamda kalamıyorum.
21:48Çok fazla gidiyorum.
21:50Çok fazla gidiyorum.
21:52Birisi bana bunu dinledi mi?
21:54Hayır.
21:55Bu çok iyi bir şey değil mi?
21:57Belki insanlar bana dinleyebilir.
22:00Belki insanlar biraz daha bana güvenebilir.
22:02Belki hepimiz için en iyisi ne olduğunu biliyorum.
22:06Anne, sen de gitmeyi istemiyorum.
22:09Burada kal.
22:10Şu an güvenli değil.
23:49Hey, bu CCTV fotoğrafı City Hall'dan alabilir misin?
24:00Harry.
24:03Franklin Warner.
24:04Bu yeni bir kapı için çok çalışıyordu.
24:07Bence o olabilir.
24:09Evet, belki.
24:11Ama Lisa'nın durumu görelim.
24:13Onunla buluşmak için bir anlaşma değil, değil mi?
24:16Hayır, ama...
24:19Birini görmem lazım.
24:21Bunu alıyor musun?
24:22Evet, ben de bir kopya yapacağım, tamam mı?
24:25Yani, sen yap.
24:27Teşekkürler.
24:28Geri getireceğim.
24:29Birini getirebilir miyiz?
24:31Hayır, hayır, ben yapamam.
24:32Sadece daha fazla bilgi almak gerekiyor.
24:36Bir suçlu.
24:37Evet, tamam.
24:39Teşekkürler.
24:46MÜSAADELER
25:01Hey!
25:02Ayakkabılar!
25:08Solaryumlarınızın bir çok kötü yer, değil mi?
25:11Evet.
25:14Gördün değil mi?
25:14Güzel güneşli bir köy.
25:16Burada bulunuyor mu?
25:18Belki de bulunuyor.
25:20Başkalarına göre.
25:22Burada köşeyi kazanıyordunuz mu?
25:24Daha önce kazandık.
25:26Benim ailemle...
25:28...diversifiyorduk.
25:30Bu yüzden inanıyorum.
25:34Diğer köylerimizde...
25:36...yönetimcilerimizin...
25:38...her birinin...
25:40...bir milyon avantajı var.
25:42Bilmiyorum.
25:44En azından.
25:46Böyle bir köyün en yüksekliği.
25:48Diddly Squat'a ihtiyacım yok.
25:52Ailemin köyü...
25:54...Minimum Rent B'ye ait.
25:56PPA'ya gitmek istedim.
26:00PPA?
26:02Vay!
26:04Biri Google'du.
26:06Evet.
26:08Buradan enerjiyi...
26:10...kullandı.
26:12Eğer haklıyorsam...
26:14...sen de oluyorsun.
26:22Ailen de...
26:24...anlamlı.
26:26Baban?
26:28Evet. Onlara ışık gösterir.
26:30Kusura bakma.
26:32Söylediğim bir şey daha var.
26:34Bir sonraki günde.
26:36Oo!
26:38Bir kart.
26:40Önemli olmalı.
26:42Corporate travel...
26:44...minibusların bir takımını kurar.
26:48Seni anlayamıyorum.
26:50Büyük çeşidin...
26:52...yönetimcilerinin içinde...
26:54...yönetimcilerin hakkında ne biliyorsun?
26:56Yönetimcilerin kim olduğunu biliyorum.
27:02Neden ikisi değil?
27:04İkisi değil...
27:06...ancak ikisini de yapabilirsin.
27:08Yönetimcilerini yansıtmak için.
27:10Tüm gücün ve kuvvetini kullanmak için.
27:12Ben değilim.
27:16Her şeyi bana bırakmam.
27:20Biz tüm insanlarla ve yerlerle doğmuşuz değil mi?
27:24Bu, senin doğduğun için...
27:26...çok zeki bir kullanım olacaktır.
27:30Babam...
27:32...böyle bir şey var...
27:34...geografi...
27:36...ve kader.
27:38Bence kendi kaderini yap.
27:40Hiçbir şeyle bağlanmıyoruz.
27:42Kesinlikle doğduğun...
27:44...yönetimcilerin bakışı değil.
27:46Tüm bu...
27:48...benim tüm diğer şeylerden...
27:50...gitmem için yardımcı olacak.
27:52Ve sonra...
27:54...yönetimciler, değil mi?
27:58Enerji!
28:02Yönetimciler!
28:24Bu ne?
28:26Bir okul projesi mi?
28:28Birisi bizi gönderdi.
28:30Bir şey var mı?
28:32Hayır, kızı tanımıyorum.
28:34Bu ne?
28:46Ne istiyorsun?
28:48O'nu biliyorsun.
28:52Neden durmuyorsun?
28:54Beni zorlamaya bırak.
28:56Bütün bu? Hayır.
28:58Herkes nerede?
29:00Mick yukarıda.
29:01Rory bir yerlerde.
29:02Ve Ronan yukarıda.
29:04O zaten geçmişini biliyor değil mi?
29:08Hadi Daphne.
29:12Bu doğru mu?
29:16Franklin Warner, o zaman buradaydı.
29:18Sen gibi...
29:20...Südenham'ın altında...
29:22...hükümet için direkt çalışıyordun.
29:24O senin takımını yolladı mı?
29:26O'nunla birlikte...
29:28...bizim kendi takımımız vardı.
29:32Ama o yoldaydı.
29:36Biz polisiydik.
29:38O başka bir şeydi.
29:40Para vardı.
29:41Bir şeyler yaptı.
29:43Bazı bilgilerimi...
29:45...insanlara getirdim.
29:47Onlara yardımcı oldu.
29:49Milletvekilleri ve...
29:51...bırakıcıları.
29:53Ondan sonra iletişim yok mu?
29:55O mutlu değildi.
29:57Yani sen bana bunu söylüyorsun değil mi?
29:59Sen sadece...
30:00...onun kim olduğunu biliyordun.
30:01Hayır.
30:02Neden olsaydım?
30:04Neden?
30:06Bu bilgilerde...
30:07...üç sayıda yazı var.
30:09Biri Lise'nin tabi ki.
30:10Ama diğer ikiyi...
30:11...birleştirmek zorundayız.
30:12Sistemde onları yok.
30:13Benim yazılarım var.
30:15Aslında sen...
30:16...yalnızsın Sparrow.
30:17Biz değiliz.
30:19Daphne Sparrow değil.
30:21Jane Jones.
30:23Polis askerini tanıdığında.
30:27Onları al.
30:28Onları çekelim.
30:32Bunu göndermedim.
30:33Neden bunu açmak istiyordum?
30:35Tamam.
30:37Üzgünüm.
30:39Sadece...
30:41Sadece...
30:42...bunu yapmak için...
30:43...çok aptal olabilirdi sanırsın.
30:44Birini saldırmak için.
30:45Onları öldürmek için.
30:46Sadece bunu saklamak için.
30:47Ne kadar iyi biliyordun?
30:49Senin ilişkin neydi?
30:51Hayır.
30:52Hayır, hayır, yeter.
30:53Hayır.
30:54Ben...
30:55Ben başka birine konuşmak zorundayım.
30:57Sen bunu bilmek için ilk olamazsın.
31:00Ailem...
31:01Bak, bilmek zorundayım.
31:02Ona soru sormak için...
31:03...onu getirmek zorundayım, değil mi?
31:05Ne istiyorsan yap.
31:07Söyledin ki, bitti.
31:09Sen oraya oturduğunda...
31:10...söyledin ki...
31:11...bütün bu bitti.
31:17Hadi git.
31:18Çık.
31:22Hadi.
31:43Evet.
31:45Aradığın son numara.
31:47Son numara.
31:48Çok.
31:49Neyse.
31:50Her şey güvenli.
31:51Birini almak için yeni bir parayı aldın.
31:53Diğerleri geri dönmeye başladı.
31:56Evet.
32:00Tamam.
32:01Dikkatli ol.
32:20Ne?
32:33That's his second strike mat.
32:40Fucking hell.
32:41Fucking bastard.
32:42Fuck your brakes.
32:44Come'on, I'll have ya.
32:45Get off me.
32:47Hit back.
32:48Bırak! Bırak!
32:50Seni öldüreceğim!
32:52Ne gülüyorsun?
33:04Ne oluyor?
33:06Birkaç yıl sonra
33:08karar verilmiştir.
33:10Şimdi onu başka bir yola
33:12gönderecekler.
33:14O yüzden
33:16bu bir ofisyal aranjmanı yapmak istiyordun.
33:18İntel payı biliyorsun.
33:32Burada.
33:34Lise'nin toksikoloji raporundayız.
33:36Devam edin.
33:38Sıntetik kanabinoidler ya da acı.
33:40Sıvı acı. Bir şeyin içine soğutursun,
33:42nefes alırsın, nefes alırsın.
33:44Sıvı acı kendisi mi aldı?
33:46Yoksa içine soğutulmuş muydu?
33:48Sıvı acı.
33:50Sıvı acı.
33:52Sıvı acı.
33:54Sıvı acı.
33:56Sıvı acı.
33:58Sıvı acı.
34:00Sıvı acı.
34:02Sıvı acı.
34:04Sıvı acı.
34:06Sıvı acı.
34:08Sıvı acı.
34:10Sıvı acı.
34:12K2'de bir tane daha var.
34:14Herkesi, tüm kainatlarımızı, informasyonları, herkese alıyoruz.
34:18Eğer bir oğlan bizim radarımızda,
34:20onları bulacağız.
34:3816.
34:40Daha önce.
34:44Onları bulmak zor değil.
34:46Ryan.
34:52Ben...
34:56Kardeşimi ve hepsini özledim.
34:58O yüzden...
35:04O da bağırttı.
35:06O da bağırttı.
35:10O da bağırttı.
35:22O hala orada mı?
35:28Hayır.
35:30Hayır.
35:36Bak.
35:38Ryan'ın yanında.
35:40Tamam mı?
35:42O burada değil.
35:44O yüzden ben yanımda.
35:48O yüzden...
35:50Söylediğin gibi yap.
35:52Tamam mı?
35:58Tamam.
36:06Tamam.
36:16Merhaba.
36:18Merhaba.
36:20Hala çalıştığında değil mi?
36:22Hayır, sadece...
36:24Orada çok iyilerdi.
36:26Mental health days falan.
36:28Yani mental health week gibi.
36:30Evet.
36:32Yani...
36:34Polislerle çalışmadı.
36:36Bransonslar hala...
36:38Söylemenin yeterli olmadığını söylüyorlar.
36:40Aslında değilim.
36:42Aşırı şerefsiz.
36:48İyi ki buradasın.
36:50Çünkü ben...
36:52Hazır olduğun zaman...
36:54Evine döndüğümde...
36:56Biraz daha fazla vakit geçirmek için...
36:58...geri döndüm.
37:00Orada...
37:02Seninle tanışmak istiyorum.
37:04Eğer mümkünse.
37:06Sadece...
37:08Bence öyle bir şey değil.
37:10Birbirimizle döndüğümüz gibi.
37:12Bu normal bir anne-oğlu...
37:16Bu normal bir aile tanışması değil.
37:24Birkaç gün önce bana...
37:26...senin...
37:28...anne olduğunu söyledi.
37:32Ve bence biraz...
37:34...bir şeyler çıkacak.
37:36O yüzden bence...
37:40Franklin Warner.
37:42Biliyor musun?
37:46Ne?
37:48Ne? İş ailesi mi?
37:52O mu?
37:54Ne?
37:58Nasıl yaptı?
38:00Bu uzun bir hikaye.
38:04Sıkıntı var mı?
38:06Evet.
38:08Yani biraz.
38:10Ama tamam.
38:18Bu benim...
38:20...önceliğim.
38:24Ve...
38:26...bu yüzden...
38:32...çok zorlandım seni kurtarmak için.
38:40Bu yaşıyor...
38:42...nefes alıyor.
38:46Neden...
38:48...aklımda...
38:50...böyle bir şey olmadı?
38:52Aklımda...
38:54...senin nereden geldiğini biliyordum.
38:58O...
39:00...Warner'dan.
39:04En kötüsü de...
39:08...hepsi.
39:22Umarım benim...
39:24...birkaç temsilcilerimi getiremezsin.
39:26Sadece bir sorumlu.
39:28Lütfen.
39:42Bu politikalı mı?
39:44Ne?
39:46Mrs. Waters'a ne oldu?
39:48Bilmiyorum, söyle bana.
39:50Politikalı.
39:52Şimdi buradayız.
39:54Mr. Warner, sizin...
39:56...geçmişliğiniz hakkında bilgiler veriyoruz.
39:58Hükümet ve...
40:00...kıbrıs hizmetleri hakkında.
40:02Ufak.
40:04Çok klasik, ad-hoc.
40:06Ve...
40:08...Lisa Waters'a da...
40:10...bu bilgilerden emin misiniz?
40:12Lisa Waters? Hayır.
40:16Üzgünüm, hayır.
40:18Dün görüştük.
40:20Sizi bekleyen...
40:22...City Hall'a bekliyoruz.
40:24Gidin, geri gelin.
40:266 dakika sonra.
40:28Abortif görüşmüştü.
40:30Konuşmaya çalıştık.
40:32Ama o başka bir şey yapmaya çalışıyordu.
40:34O yüzden dışarıya oturduk.
40:36Bir süre bekliyorduk, sonra gittik.
40:40Gerçekten çok aptal, eğer bana sorarsan.
40:42Konuşma yoktu.
40:44Senin geçmişini...
40:46...anlamıyor musun? Hayır.
40:50Evet, çünkü eğer...
40:52...onu bağladıysa...
40:54...bu...
40:56...motif olabilirdi.
41:00Aman Tanrım, bak!
41:02Mümkünse...
41:04...public sector.
41:06Gerçekten mi?
41:08Bu konuda kurtulabilir miyim?
41:10Gerçekten mi?
41:12E-mail hizmetlerini alıyor.
41:14Senin projesine karşı.
41:16Aman Tanrım, ne kadar kötüsün.
41:18Ama o zaman, pasyonlar yüksektir.
41:20Anladım.
41:44Bir sigara.
41:46Roy...
41:48...elinde kızgınlık vardı.
41:52Bir sigara.
42:14Roy?
42:20Dervli?
42:34Roy!
42:44Ne bu?
42:46Kaya'yı öldürdüğünü gördün mü?
42:48Kızgın bir kızla...
42:50...kızgınlık yedin mi?
42:52Roy Branson...
42:54...ve Branson...
42:56...seni Dennis Bormley ve Pam Bormley'in...
42:58...öldürmesine izin veriyorum.
43:00Söylemek zorunda değilsin ama...
43:02...bu...
43:04Yardımcı mısın?
43:06Hayır.
43:08Tabii ki.
43:10Ama önce benimle konuşalım.
43:12Çünkü çok uzun zaman bekliyordum...
43:14...seninle konuşmak.
43:18İlginç olabilir.
43:20Eğer soru sorduğunda bahsetmezsen...
43:22...sonra soru sorabilirsin.
43:24Söylediğin her şey...
43:26...bazı evraklarına verilir.
43:28Çok, çok güzel.
43:30Teşekkür ederim.
43:32Hadi gidelim.
43:34Bu taraftan.
43:42Hadi.
44:04O zaman...
44:06...nefes alabiliriz.
44:08Her şey yolunda.
44:13Rachel oldu.
44:15O...
44:17...onu hatırladı.
44:21Bugün ona gittim.
44:23O zaman...
44:25...bu bir şey mi?
44:27Onu...
44:29...bir şey olmak istiyor musun?
44:35Sana bir şey var.
44:42Hayır.
45:00Ben...
45:08İlk geldiğimde...
45:12...ben değildim.
45:15Başka bir isimim vardı.
45:18Başka bir insanımdı.
45:20Ben şimdi böyle değilim.
45:26Daphne...
45:28...benim...
45:30...yaptığım...
45:32...bir isimdi.
45:35Başkanlar...
45:37...ne kadar da kötü insanlar...
45:39...ne kadar da kötü şeyler yaptılar ve...
45:42...belki de ilginçlerdi.
45:48Ne dediğimi anladın mı?
45:53Ve ne yaptığımdan gurur duymadım ama...
45:56...seninle tanıştığımda...
46:00...bu benim hayatımda olmalıydı.
46:03Biliyorsun, ben...
46:07...seninle tanıştığımda...
46:10...çünkü artık bir şarkı değildi.
46:12Gerçekti.
46:15Biliyorsun, isminin adı da...
46:18...o hislerdi.
46:22Kahretsin, daha gerçek bir şey bilmemiştim.
46:25Söylerim.
46:30Üzgünüm.
46:34Çok üzgünüm.
46:37Üzgünüm.
46:41Üzgünüm.
46:45Bence ben çok aptalım.
46:51Seni ilk gördüğümde...
46:53...bir kızı gördüm ki...
46:55...biliyordum, biliyordum...
46:57...bir türlü dünya...
46:59...bir geçmişi...
47:01...bir sorunları...
47:03...onu kurtarmaya çalışıyordu, biliyordum.
47:06Çünkü ben böyle bir şeyimdi.
47:08Başka birisi olmak istiyordum.
47:10Bir şey olmak.
47:12Doğru mu?
47:14Bu yüzden konuşuyoruz değil mi?
47:18Hayır.
47:20Ben sadece...
47:21Ve hatırlıyor musun?
47:22Dinle, hatırlıyor musun?
47:24Bana bunu beklediğini söylediğinde...
47:26...ve sana söylediğimde...
47:28...ben başlayabilirdim. Doğru mu?
47:30Hatırlıyor musun?
47:33Neden?
47:35Güzel bir kız doğmuştu...
47:37...ve...
47:39...senin...
47:41...sorunlarını gördüm.
47:43Bir saniye...
47:45...ne istedin, ne istedin...
47:47...çünkü biliyordum...
47:49...detayları değil ama...
47:51...senin bir şeyin kurtulmasına ihtiyacın vardı.
47:53Çok büyük.
47:59Sen bana...
48:01...benim bilmediğimi söyledin. Doğru mu?
48:05Çünkü biliyorum...
48:07...senin kimsin...
48:09...benimle evliyim...
48:11...her zaman biliyordum.
48:15Tamam mı?
48:17Ama...
48:23Ama...
48:25...lütfen.
48:27Tamam, şimdi burada bırakalım.
48:29Yarın...
48:31...gitmek için geri döneceğiz.
48:33Daha çok şey var...
48:37...senin için çok uzun sürdü.
48:41Ama bu yol için.
48:45Uzun bir yol.
48:49Doğru mu?
48:59Doğru.
49:29Koğuz gitti.
49:31Ne?
49:33Koğuz gitti.
49:59Ding dong...
50:01...şitler öldü.
50:05Allah kahretsin...
50:07...bu gün gelmeden önce.
50:09Kendine gelme.
50:11İyi bir gün değil mi?
50:13Bu bir hafta...
50:15...Nusret Abi'nin evlenmesi.
50:17Hadi gidelim...
50:19...gidelim.
50:21Hadi.
50:27Hadi.
50:41Merhaba.
50:43Geldiğiniz için teşekkür ederim.
50:45Sorun değil.
50:47Araziyi duydum...
50:49...sonuna kadar umuyorum.
50:51Hayır, korkuyorum ki...
50:53...zamanın dolayısıyla...
50:55...senin kendine bir açıklama yapmanız gerekiyor.
50:57Ayrıca...
50:59...beni öldürmek için.
51:01Ben mi?
51:03Sigara ile yeterli olduğunu sanıyordum.
51:05Bu Roy'un elinden gelmesi gerekiyor.
51:07Söylemeliyiz ki...
51:09...onu görmüştün...
51:11...koğuzda duruyordun ve...
51:13...öldürmek için bir şirket oldun.
51:15Tamam.
51:17Teşekkürler.
51:19Oh, özür dilerim.
51:23Harry?
51:25İan, özür dilerim.
51:27CPS'de bir müşteri var.
51:29Warner'lar?
51:31Hayır, Branson'lar.
51:35Çarşıda Roy'la birlikte.
51:37Ağzında DNA var ama...
51:39...o yalnız davranıyor.
51:41Eviniz yok ve o orada, İan.
51:43Hayır, hayır, bak, bak.
51:45Rachel geldi ve...
51:47...söyledi.
51:49Üzgünüm, dostum.
51:51Yapabildim.
51:53Nerede?
51:55Bilmiyorum.
51:59Tamam, bak, geri döneceğim.
52:15Ne şimdi?
52:16Asla bitmiyor, değil mi?
52:17Bir araya geliyorum.
52:18Daphne'nin Branson'u çıkarmak zorunda kaldılar...
52:20...ve onu tutmak için yeteneklerim yok.
52:24Nerede?
52:26Bilmiyorum.
52:34Gidelim.
52:45Gidelim.
53:03Mickey, Annenin çıkmasına izin verildi.
53:05Çıkmamız gerekiyor ve annen geri dönecek.
53:10Mickey?
54:15Ne şey olacak...
54:17...yok bir şey!
54:18Bir şey olur, olur mu?
54:19Ne olurdur, bir şey olur!
54:21Tamam, tamam, tamam mu?
54:24Tamam, tamam, tamam, tamam.
54:25Tamam.
54:27Tamam, tamam.
54:37Bu gidiyor.
54:38Bu gidiyor.
54:39Bu gidiyor.
54:40Bu gidiyor, ha?
54:42Ne düşünüyorsun?
54:46Her zaman insanların kafalarına ne geçiyor olduğunu bilmek istiyordum.
54:51Ama şimdi...
54:54...böyle bir şey olmadı.
54:57Ama şimdi...
55:00...böyle bir şey olmadı.
55:03Ama şimdi...
55:06...böyle bir şey olmadı.
55:08Her zaman insanların kafalarına ne geçiyor olduğunu bilmek istiyordum.
55:15Sadece ben.
55:18Ne olur.
55:21Sadece ben.
55:24Sen...
55:26...siktir.
55:33Sadece ben.
55:38Böyle bir şey olmadığını düşünüyorum.
55:40Bence bunu bir kez okudum.
55:43Yavaş ama...
55:46...asla.
55:55Sadece umuyorum ki...
55:57...böyle bir şey olmadı.
56:04Bu benim en sevdiğim umudum.
56:08Sen...
56:12...ben.
56:38Mecnun!
56:40Oh, hayır.
56:42Mecnun!
56:52Oh, hayır.
56:54Hayır, hayır, hayır.
56:56Hayır.
56:58Hayır.
57:00Hayır, hayır.
57:02Geliyorlar.
57:04Geliyorlar.
57:08Geliyorlar.
57:10Geliyorlar.
57:12Geliyorlar.
57:14Geliyorlar.
57:16Geliyorlar.
57:18Geliyorlar.
57:20Geliyorlar.
57:22Geliyorlar.
57:24Geliyorlar.
57:26Geliyorlar.
57:28Geliyorlar.
57:30Geliyorlar.
57:32Geliyorlar.
57:34Geliyorlar.
57:36Geliyorlar.
57:38Geliyorlar.
57:40Geliyorlar.
57:42Geliyorlar.
57:44Geliyorlar.
57:46Geliyorlar.
57:48Geliyorlar.
57:50Geliyorlar.
57:52Geliyorlar.
57:54Geliyorlar.
57:56Geliyorlar.
57:58Geliyorlar.
58:00Geliyorlar.
58:02Geliyorlar.
58:04Geliyorlar.
58:06Geliyorlar.
58:08Geliyorlar.
58:10Geliyorlar.
58:12Geliyorlar.
58:14Geliyorlar.
58:16Geliyorlar.
58:18Geliyorlar.
58:20Geliyorlar.
58:22Geliyorlar.
58:24Geliyorlar.
58:26Geliyorlar.
58:28Geliyorlar.
58:30Geliyorlar.
58:32Geliyorlar.
58:34Geliyorlar.
58:36Geliyorlar.
58:38Geliyorlar.
58:40Geliyorlar.
58:42Geliyorlar.
58:44Geliyorlar.
58:46Geliyorlar.
58:48Geliyorlar.
58:50Geliyorlar.
58:52Geliyorlar.
58:54Geliyorlar.
58:56Geliyorlar.
58:58Geliyorlar.
59:00Geliyorlar.
59:02Geliyorlar.
59:04Geliyorlar.
59:06Geliyorlar.
59:08Geliyorlar.
59:10Geliyorlar.
59:12Geliyorlar.
59:14Geliyorlar.
59:16Geliyorlar.
59:18Geliyorlar.
59:20Geliyorlar.
59:22Geliyorlar.
59:24Geliyorlar.
59:26Geliyorlar.