Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Sadece benimle karşılaştığımızı belirtin.
00:34Ama günün sonunda bir ev, bir binaların olmadığını anlattı.
00:38Benim arkamdan konuşan insanlarım yok.
00:42Ve bir ev, bir binaların olmadığını anlattı.
00:45Yani, üçüncü şey, bir binaların olmadığını anlayamadığımız üç şey.
00:493 hafta önce, Kore'den bir binaları satmak zorundaydım.
00:53Şu an, buralarda tamamen bir binaların olmadığını sanmıyorum.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30Chadston'a gidiyoruz.
02:31Chadston'u ne adlamıyorlar?
02:33Avrupa'nın şopkapitali.
02:37Bu, sabah kahvaltısı mı?
02:38Bu, sabah kahvaltısı.
02:40Kahvaltı başlıyor.
02:41Kahvaltım her zaman soymuş.
02:42Evet.
02:44Harika.
02:44Çok teşekkür ederim, Tina.
02:45İyi günler.
02:49Bugün planım, birkaç binalar almak.
02:52Ve Chadston'da olduğum zaman,
02:54moisturizerimle iletişim almak zorundayım.
03:09Bir gün daha üzülürüz.
03:14Orada kalmadan almak için bir niyetim yoktu.
03:18Sonra, en sevdiğim sandalyeyi görmüştüm.
03:21Sandalyeler, ayağımda harika görünüyordu.
03:23150 dolar altındaydı.
03:25O yüzden, onları aldım.
03:27Sonra, akşam kremasını almak zorundaydım.
03:32Birkaç diğer mağazalara da gittim.
03:35Birçok kutu aldım.
03:36Ve mağazalarımı da aldım.
03:40Ralf Loren'e de gitmek istedim.
03:42Ama oraya geldiğimde kapalıydı.
03:45Ve bir şey yaptım.
03:46Onları dışarıya geçtikten sonra geri döndüm.
03:48Ve dedim ki, hayır.
03:49Geri dönmem gerekiyor.
03:52Alkışlarımı ver.
03:55Teşekkür ederim.
03:58Orada bir planın var mı?
04:01Evet.
04:02Şimdi mağazalarımı aldım.
04:04Her şeyin bir kısmını görebiliyorum.
04:06Her şey çok açık.
04:08Alkışlarımı ver.
04:12Mağazalar bu güzel bir Paris mağazaları gibi.
04:20Bu modern bir kolonyal olarak çok eğlenceli.
04:23Çünkü çocuklar.
04:24Her şey çok hızlı bir şekilde birleşti.
04:26Page'in pink ve yeşil mağazalar
04:28Paris mağazaları kızların odasında.
04:31Gingham'ın kutusunu alacaklar.
04:33Ve onları bir tutunma odasından alacaklar.
04:37Hadi.
04:39Geri döndüğümde
04:40Jesse'nin kutusunu çok hızlı bir şekilde görebiliyordu.
04:42Bu ne?
04:44Bir parça ayakkabılar.
04:50Page her zaman evine geliyor.
04:51Ne aldın?
04:52Çok iyi bir para ödülü var.
04:54150 dolar.
04:55Evet, son para neydi?
04:57Hiçbir şey.
04:58Parayı nasıl söylemediğini görebilirsin.
05:00Ne kadar güzeller. Bak.
05:04Çok güzeller. Harika.
05:07Onları kırmızı kutusundan almak gibi hissediyorum.
05:11Bunu gerçekten yapmalıyım.
05:19Belki de birine yeteneklerden faydalanabilen
05:22birisi Kali'nin evi 4'de.
05:28Birazcık.
05:29Evet.
05:30Dün, White Fox Real Estate'ın Marty Fox CEO'u
05:34ve Domain'in Alice Stoltz'ı
05:36Kali ve Brad'ın bu hafta çocuk odası yapmasını önerdi.
05:40Eğer yapabilirsen,
05:42iki kraliçe eviyle uyumak
05:45ya da koltuklarla uyumak için bir fikir ver.
05:49Ve Kali hiç bir fikir yoktu.
05:51Ailelerine bakmadım.
05:53Evet, ama hayır.
05:54Çocuk odası değil.
05:57Herkes bana umudu vermeye çalışıyor.
05:59Ama çocuklarınız var.
06:01Kesinlikle ne yaptığınızı biliyorsunuz.
06:024 çocuk var, değil mi?
06:04Bu, bu.
06:06Bence sizler bunu kraliçeye uyandırmak için
06:08en önemli olanlarınızdandır.
06:10Daha fazla tepki vermek demek.
06:12Çünkü çocuk odasını görürsem,
06:13farklı ve anlamlı olmadığı bir oda
06:15olmazsa, onlar da
06:17çocuklarımız ve bu yüzden bize verdiği
06:18tek ailelerden biridir.
06:20O zaman, çocukların koltuklarını
06:22oda altında uyuyabildikleri bir hafta geçirmiş.
06:29Sen iyi misin?
06:31Odada uyumaya başladı.
06:32Uyumaya başladı mı?
06:34Uyumaya başladı mı?
06:35Kimseye konuşmayacak,
06:36uyumaya başlayacak gibi.
06:38Ve bu sabah,
06:39Marti ve Alice'in tavsiyelerini
06:42her neyse de almaya karar verdi.
06:43Hala çocuklar arasında kafamda kalıyor.
06:46Çocuklar.
06:46Çocuklar planlamaya asla başvurmadım.
06:48Biraz yalancı.
06:50Oda ile ne yapıyoruz?
06:52Evet, çok etkili değilsin.
06:54Kesinlikle öyle.
06:55Etkili değilim.
06:56Çocuk odasını yapıyoruz.
06:57Evet, şu an çocuk odasıyla
06:58suyumuzu karıştırıyoruz.
07:0111. saat çocuk odası
07:03iki koltuk odası,
07:05bir koltuğu,
07:06bir çizgi patlantısı,
07:08ve Karli'nin isimli koltuğundan
07:09yapılmış bir koltuğa sahipsin.
07:14Korktum.
07:15Güneş için sabırsızlanıyorum.
07:22Çoğunluklar,
07:24gerçek ormanları
07:25yerleştirmeye başladıkları için.
07:29Rol,
07:30kim planlarını ilk başlatırsa,
07:32kim koltukları ilk yerleştirecekse.
07:33Ve koltukları bitirmeye başladıkları için
07:35ilk başlıyorlar.
07:37Koltuklar,
07:38gerçek ormanları ilk yerleştirmeye başladıkları için.
07:43Bu ilk hafta.
07:44Gerçek ormanları ilk yerleştirmeye başladım.
07:47Kimseye önümden gitmiyorum.
07:50Her gün bu koltuğu yerleştireceğim.
07:52Kimse koltukları yerleştiremez.
07:55Ben o kadar tembelim.
07:57Bu, gerçek ormanları ilk yerleştirmeye
07:58başladığım bir şansım.
08:00Kendimden bunu alamıyorum.
08:01Koltuğun önünde.
08:03Gerçek ormanların hızını yönetiyorum.
08:07Ve onu seviyorum.
08:08Ama ben bir aradığım adamım.
08:09Benim seçimim aradığım.
08:16Bugün,
08:17gerçek ormanlarımızı
08:19en hızlı şekilde yerleştirmemiz gerektiğini
08:20göreceğiz.
08:20Bu akşam plastırı alamayız.
08:24Plastırı, lütfen.
08:26Brad,
08:27iş gününün önünde.
08:28Eğer değilse,
08:29kendi aradığının önünde.
08:30Bu, zaten bir gün önce.
08:32Dün koltuğu hazırlıyorduk.
08:34Onu ilk yerleştirmeye çalışıyordun,
08:35değil mi?
08:36Her zaman aradığım için çalışıyorum.
08:38Aradığımı,
08:39en hızlı şekilde yerleştirmek için çalışıyorum.
08:41Gerçek ormanlarım nerede?
08:43Brad,
08:44Jesse'nin tamamlandığı zaman
08:45sadece onun koltuğunu alacak.
08:47O yüzden,
08:47beni bir bilgisayara göndermek için
08:48bilgisayarını gönderiyor.
08:50Bir,
08:50koltuğa hazırlık yapmak için.
08:52Hadi, alalım.
08:53Ben sadece
08:53şu koltuğu tutacağım.
09:00Koltuğu tut.
09:01Evet, evet.
09:06Hadi bakalım.
09:07Koltuğu hazırladılar mı?
09:08Hayır.
09:08Hiçbir şey yok.
09:09Koltuğu yetiştirilmedi.
09:11Koltuğu yetiştirilmedi.
09:14Yani,
09:14biliyorum ki,
09:15Brad ve Kylie,
09:16koltuğu yetiştirdiler.
09:17Koltuğu hazırladılar.
09:19Gördüğü gibi,
09:19koltuğumuzu,
09:21koltuğumuzun yetiştirilmedi.
09:24Ve bana yaklaştırdılar.
09:25İlk önce koltuğumuzu tutmalıyız.
09:27Ve eğer,
09:27tüm dört koltuğumuz hazırsa,
09:30ve...
09:31Koltuğu tutabilirler diye sordular.
09:32İkinci koltuktu.
09:33İlk önce gitmek istediler.
09:35İlk önce nasıl yaptın?
09:36Çünkü,
09:37biz ilk kez,
09:38Ofice'deyiz.
09:38Pete geldi,
09:40demek istediğim kadarıyla,
09:41demek istediğim kadarıyla,
09:42ve,
09:42ve biz,
09:43onları hazırlıyorduk.
09:43Çünkü,
09:44onlara yaklaştık.
09:45Ben,
09:45evet, evet,
09:46hayır.
09:47Hayır.
09:48Olamaz.
09:49O yüzden,
09:50ben,
09:50tıpkı,
09:53koltuğumuzu tuttum.
09:54Koltuğumuzu tuttum.
09:56Hazır mısınız?
09:57Evet.
09:57İnstallamaya ihtiyacımız yok.
09:58Hey Peter, nasıl gidiyorsun?
09:59İyiyim, kardeşim, sen nasılsın?
10:00İyiyim adamım.
10:00Sadece,
10:01küçük bir stasyonun altındaydım,
10:02ve,
10:03Evet.
10:03Sadece,
10:04ilk koltuğumuzu tuttuk.
10:06Onunla,
10:07tartışmak istemedim.
10:08Kesinlikle,
10:08hiçbir şey yapmaktan,
10:09orada durmaktan,
10:10çok prodüksiyonlu değildi.
10:11O yüzden,
10:12House 4'ün koltukları,
10:14koltuklarımı bir araya koydum.
10:15Ne yapıyorsun?
10:19Daha hızlı yapıyoruz.
10:20Biz,
10:21House 1'ün koltukları,
10:23çok fazla yapmalıydık,
10:24ve,
10:24sonra,
10:25koltuklarımızı yapmaya başladık.
10:26Tamam,
10:26koltukları alıyoruz.
10:27Evet.
10:41Koltuklarımızı,
10:42Jesse'nin koltuklarını arayana kadar,
10:43yukarıya getirdik.
10:45House 4'ün koltukları,
10:46hazır olacağını göreceğim.
10:47Uzun süredir hazırlanıyorlar adamım.
10:49Kim bu?
10:50Jesse.
10:51House 4'ün koltukları,
10:52hazır olacağını göreceğim.
10:54Nasıl gidiyor, Josh?
10:55House 1'ün koltukları,
10:56E-Town'da ne oluyor?
10:58Getiriliyorlar mı,
10:59ya da alıyoruz?
11:00Getiriliyorlar mı,
11:01ya da alıyoruz?
11:02Tamam, harika.
11:03Teşekkürler.
11:04O yüzden,
11:05o yüzden,
11:06o yüzden,
11:07o yüzden,
11:08o yüzden,
11:09o yüzden,
11:10o yüzden,
11:11o yüzden,
11:12o yüzden,
11:13o yüzden,
11:14o yüzden,
11:15o yüzden,
11:16o yüzden,
11:17o yüzden,
11:18o yüzden,
11:19o yüzden,
11:20o yüzden,
11:21o yüzden,
11:22o yüzden,
11:23o yüzden,
11:24o yüzden,
11:25o yüzden,
11:26o yüzden,
11:27o yüzden,
11:28o yüzden,
11:29o yüzden,
11:30o yüzden,
11:31o yüzden,
11:32o yüzden,
11:33o yüzden,
11:34o yüzden,
11:35o yüzden,
11:36o yüzden,
11:37o yüzden,
11:38o yüzden,
11:39o yüzden,
11:40o yüzden,
11:41o yüzden,
11:42o yüzden,
11:43o yüzden,
11:44o yüzden,
11:45o yüzden,
11:46o yüzden,
11:47o yüzden,
11:48o yüzden,
11:49o yüzden,
11:50o yüzden,
11:51o yüzden,
11:52o yüzden,
11:53o yüzden,
11:54o yüzden,
11:55o yüzden,
11:56o yüzden,
11:57o yüzden,
11:58o yüzden,
11:59o yüzden,
12:00o yüzden,
12:01o yüzden,
12:02o yüzden,
12:03o yüzden,
12:04o yüzden,
12:05o yüzden,
12:06o yüzden,
12:07o yüzden,
12:08o yüzden,
12:09o yüzden,
12:10o yüzden,
12:11o yüzden,
12:12o yüzden,
12:13o yüzden,
12:14o yüzden,
12:15o yüzden,
12:16o yüzden,
12:17o yüzden,
12:18o yüzden,
12:19o yüzden,
12:20o yüzden,
12:21o yüzden,
12:22o yüzden,
12:23o yüzden,
12:24o yüzden,
12:25o yüzden,
12:26o yüzden,
12:27o yüzden,
12:28o yüzden,
12:29o yüzden,
12:30o yüzden,
12:31o yüzden,
12:32o yüzden,
12:33o yüzden,
12:34o yüzden,
12:35o yüzden,
12:36o yüzden,
12:37o yüzden,
12:38o yüzden,
12:39o yüzden,
12:40o yüzden,
12:41o yüzden,
12:42o yüzden,
12:43o yüzden,
12:44o yüzden,
12:45o yüzden,
12:46o yüzden,
12:47o yüzden,
12:48o yüzden,
12:49o yüzden,
12:50o yüzden,
12:51o yüzden,
12:52o yüzden,
12:53o yüzden,
12:54o yüzden,
12:55o yüzden,
12:56o yüzden,
12:57o yüzden,
12:58o yüzden,
12:59o yüzden,
13:00o yüzden,
13:01o yüzden,
13:02o yüzden,
13:03o yüzden,
13:04o yüzden,
13:05o yüzden,
13:06o yüzden,
13:07o yüzden,
13:08o yüzden,
13:09o yüzden,
13:10o yüzden,
13:11o yüzden,
13:12o yüzden,
13:13o yüzden,
13:14o yüzden,
13:15o yüzden,
13:16o yüzden,
13:17o yüzden,
13:18o yüzden,
13:19o yüzden,
13:20o yüzden,
13:21o yüzden,
13:22o yüzden,
13:23o yüzden,
13:24o yüzden,
13:25o yüzden,
13:26o yüzden,
13:27o yüzden,
13:28o yüzden,
13:29o yüzden,
13:30o yüzden,
13:31o yüzden,
13:32o yüzden,
13:33o yüzden,
13:34o yüzden,
13:35o yüzden,
13:36o yüzden,
13:37o yüzden,
13:38o yüzden,
13:39o yüzden,
13:40o yüzden,
13:41o yüzden,
13:42o yüzden,
13:43o yüzden,
13:44o yüzden,
13:45o yüzden,
13:46o yüzden,
13:47o yüzden,
13:48o yüzden,
13:49o yüzden,
13:50o yüzden,
13:51o yüzden,
13:52o yüzden,
13:53o yüzden,
13:54o yüzden,
13:55o yüzden,
13:56o yüzden,
13:57o yüzden,
13:58o yüzden,
13:59o yüzden,
14:00o yüzden,
14:01o yüzden,
14:02o yüzden,
14:03o yüzden,
14:04o yüzden,
14:05o yüzden,
14:06o yüzden,
14:07o yüzden,
14:08o yüzden,
14:09o yüzden,
14:10o yüzden,
14:11o yüzden,
14:12o yüzden,
14:13o yüzden,
14:14o yüzden,
14:15o yüzden,
14:16o yüzden,
14:17o yüzden,
14:18o yüzden,
14:19o yüzden,
14:20o yüzden,
14:21ne las fit guacamole裡
14:22nasıl tadın birini
14:23o sizin istediğiniz
14:24bir video
14:25sesle
14:26şarkı
14:26şarkı
14:27şarkı
14:28şarkı
14:29şarkı
14:30şarkı
14:31kısa melodiler
14:32şarkı
14:33mutlaka
14:33bir
14:34r
14:44Merhaba aşkım.
14:46Ülkenin geri dönüşüne hoşgeldin.
14:48Kafeye gittim, Tina'ya konuştum.
14:50Ve o dedi ki,
14:52bu binalarla,
14:54ne demek istiyorsun?
14:56Tina'yı nasıl biliyorsun?
14:58Kim söyledi bunu?
15:00Binalarını hatırlıyor musun?
15:02İlk defa pay edildi.
15:04İki gün önce.
15:06Onlar bunu bilmiyorlar mı?
15:08Hiç pay edilmediğini düşünüyor.
15:10İlginç değil.
15:12İlginç değil.
15:14Evet.
15:16Anlamıyorum.
15:18Sonra duymadan sonra
15:20seninle mesaj attım.
15:22Binalar
15:24pay edilmedi.
15:28Bu çılgınca.
15:40Bir kahveye ihtiyacın var mı?
15:42Hayır.
15:44Binalarını ödüyor musun?
15:46Evet.
15:48Dün pay edildi.
15:50Öyle miydi?
15:52Evet.
15:54Miscommunication.
15:56Dün onu ödüyorsun.
15:58Söylediğini bilmek istiyordum.
16:00Onu tutacak mısın?
16:02Hayır. Teşekkür ederim.
16:04Bir sonraki sefer görüşürüz.
16:10Bugün bu neydi?
16:12İnsanlara benim pay edilmediğimi söylüyorlardı.
16:14Dün pay edildim.
16:16Ben mi?
16:18Dün Tina'nın
16:20kahveci üreticilerini söylüyordun.
16:22Hayır.
16:24Dün pay edildim.
16:26Hiçbir şey almadık.
16:28Diğer insanlara ne diyecek olduğunu anlamıyorum.
16:30İnsanlar soruyor.
16:32Tina soruyor mu?
16:34Evet.
16:36Seninle konuşmak istemiyoruz.
16:38Bizim arkamızdan konuşmak istiyorlar.
16:40Söylediğimi söylemeyeceğim.
16:42Şimdi.
16:44Sakin ol.
16:46Söylemeyeceğim.
16:48Benim arkamdan konuşmak istiyorlar.
16:50Bu doğru değil.
16:52Konuşmak kolay olsaydı,
16:54pay edildiğini bilseydin,
16:56ikisi de dün pay edildiler.
16:58Hiçbir şey gelmiyor.
17:00Başka insanlarla konuşmaya gelmeden önce
17:02gelmeliydin.
17:04Benim gözlerimde bu bir hata.
17:06Söylediğin mükemmel.
17:12Evet.
17:14Bu senin için değil.
17:24Seninle konuşmaya gelmen gereken problemler varsa,
17:26benim arkamdan konuşmaya gelmen gereken problemleri olsun.
17:28Diğer insanlara konuşmaya gelmen gereken problemleri olsun.
17:30Hayır.
17:32Seninle konuşmaya gelmen gereken problemleri olsun.
17:34...onlar da ödülü alacaklardı.
17:36Ama sen, bu adam ödülü alamaz diye röportaj yaptın.
17:39Ne yapayım, şimdi arıyorum.
17:41Döndüğünde geri gelme.
17:43Sadece, her şey yolunda.
17:45Her şey için teşekkür ederim.
17:47Ama seni görmek istemiyorum.
17:49Sen bir sikirdin.
17:51Unutma.
17:55İyi misin?
17:57Tamam.
17:59Sakin ol.
18:01Bu noktaya gelmek istemiyorum.
18:03Ben de.
18:09Bizde bir takipçimiz yok.
18:11Bir binalarımız yok.
18:13O kısımları çözeceğim.
18:15Biriyle çalışamayacağını biliyorum.
18:17Bugün o gün oldu.
18:29Düşünceler.
18:34Gerçekten kötü hissediyorum.
18:36Biliyorum.
18:38Çok mutluyum.
18:40Gönlümde durdum.
18:41Hepsi gitmeliydi.
18:43Bu noktaya gelmek istemedim.
18:44Ben de.
18:46Ama onun ve takipçinin
18:48benim arkamdan konuşmasını bırakmayacağım.
18:50Ne bileyim, en azından
18:52sadece umuyoruz.
18:56Sadece umuyoruz.
19:03İzlediğiniz için teşekkürler.
19:34Ben milenyalıyım.
19:36Ne demek?
19:38Gerçekten kolayca yorgunluğumu görüyorum.
19:40İlginçliklerim var.
19:42Gözlerimde bir şeyler olmalı.
20:00Ne aradığımı buldum.
20:03Büyüklüğü farklı.
20:12İçeri girince
20:14iki yatak var.
20:16Güzel bir gümbürtülü yatak.
20:18Bütün tepeye geçiyor.
20:20Grafico, Rainbow.
20:24Mimi'nin en büyük çocuğu.
20:26Çocuk yatak odasını yapmak için mükemmel bir kişisin.
20:28Evet!
20:32Birinin de
20:34çocuk odasını aramak için yatak odasını arıyor.
20:36Ve kalbini
20:38Freedom'ın sitemde bulmuş.
20:40Hadi gidelim.
20:46Biraz
20:48Rattan Arç
20:50kutuları arıyorum.
20:52Onları sitemize getirmek
20:54ya da onları almak için mümkün mü?
20:56Sitemde bulalım.
20:58Onların adını biliyor musun?
21:00Rattan Arç
21:02kutuları odası.
21:04İki adı var.
21:06Yatak odası
21:08kutuları arıyor.
21:10Kutuları ağırlaşıyor ama
21:12Page hala anlayamıyor.
21:14Kutular var mı?
21:18Kutuların ne olduğunu bilmiyorum ama...
21:20Kutuların
21:22ağırlaştığı anlamına geliyor.
21:24Aslında kutular değil mi?
21:26Hayır.
21:28Kutuların ağırlaştığını bilmiyor.
21:30O yatak odasından kalmadan.
21:32Mimi 4 gün içinde
21:54Bu kıyafet istiyorum ama bu renk değil.
21:58Neden bir kıyafet başı bir stiker olsaydı?
22:02Yenildim.
22:03Bütün bu...
22:05Hayatımı nefret ediyorum.
22:07Sorun yok.
22:08Bitti mi?
22:09Ama o zaman, gerçekten ona baktım.
22:11Ve dedim ki, biliyor musun?
22:13Bunu yapabilirim.
22:16Kim arıyor?
22:17Grafico'dan Damien.
22:18Merhaba Damien, nasılsın?
22:20İyiyim.
22:21İki trundle kıyafeti aldım.
22:24Ve onları değiştirmek istiyorduk.
22:29Ama yapamadık.
22:30Bir renkli...
22:32Tamam.
22:33...bir renkli kıyafetle karşılaştırmak istiyorduk.
22:36Ve eğer bir renkli kıyafetle karşılaştırmak istiyorsan,
22:40o zaman ben de...
22:41Tamam.
22:42Tüm renklerini daha renkli bir tonla değiştirmek mi istiyorsun?
22:46Evet.
22:47Hemen gönder.
22:48Evet, hemen gönderdim.
22:49Burada.
22:51Evet, tamam.
22:52Evet, tamam.
22:53Anladım.
22:54Bunu değiştirebiliriz.
22:55Her şey çalışıyor ve ben...
22:57...bu siyah renkte güveniyorum.
22:59Çünkü diğer odanla ilgili.
23:02Kendime inanıyorum.
23:06Bir milletvekili kazanırsa...
23:10...diğeri hala...
23:12...kazandığı kıyafetleri aramaya çalışıyor.
23:16Bir kıyafet aramaya çalışıyorduk.
23:18Bir kıyafet aramaya çalışıyorduk.
23:20Bir kıyafet aramaya çalışıyorduk.
23:21Ben sadece...
23:22...tehlikeliydim.
23:24Ve üstelik...
23:25...Peyce'nin araması Ray White Cowley'le...
23:28...bir aramaya durduruldu.
23:30Gerçekten *** hissediyorum.
23:32Çünkü gerçekten *** hissediyorum...
23:34...ve bu insanlara koymak istemiyorum.
23:36Bu farklı bir konu.
23:37Bu konuda odaklan.
23:38Teşekkür ederim.
23:39Teşekkür ederim.
23:40Bu farklı bir konu olduğunu bilmiyordum.
23:41Sadece bir dakika ihtiyacım var.
23:42Çok *** kızgınım.
23:513-2-1
23:52Tamam.
23:58Merhaba.
23:59Merhaba.
24:00Başka bir evde...
24:03...bu adamlarla konuştuğunuzu biliyor musunuz?
24:05Hiçbir evde...
24:07...Ray White'a konuşmadığımı sanmıyorum.
24:09Bu sadece benim düşüncem.
24:13Bunu birbirinizin isminizle...
24:15...dikişebilirsiniz.
24:17Ray White'a mı?
24:18Ray White'a gidiyoruz.
24:19Tamam.
24:21Page bugün hayatta kazanamıyor.
24:23Bu ***.
24:25Geliyor.
24:27Bu bir hayal kırıcısı olacak.
24:30Hadi gidelim kızlar.
24:31Block Party Bus'u, Melbourne'de.
24:34Hadi.
24:3616 yıldır şimdiye kadar...
24:38...göründüğü gibi bir tadı vereceğiz...
24:40...Tilly ve tüm kız arkadaşları arasında.
24:43Bu ritim...
24:44...otomatik, süpersonik, hipnotik...
24:48...funky, fresh.
24:49Kut House 1'ünün kötü şansı...
24:51Bu 3 adet şeyleri...
24:53...bir odanın arasında...
24:54...alamazsak...
24:55...yine bir odanın...
24:57...yok olacağını düşünüyorum.
24:59Bu noktada...
25:00...bence...
25:01...yine bir odanın...
25:02...yok olacağını düşünmüyorum.
25:17***
25:18***
25:19***
25:20***
25:22***
25:23***
25:24***
25:25***
25:26***
25:27***
25:28***
25:29***
25:30***
25:31***
25:32***
25:33***
25:34***
25:35***
25:36***
25:37***
25:38***
25:39***
25:40***
25:41***
25:42***
25:43***
25:44***
25:45***
25:46***
25:47***
25:48***
25:49***
25:50***
25:51***
25:52***
25:53***
25:54***
25:55***
25:56***
25:57***
25:58***
25:59***
26:00***
26:01***
26:02***
26:03***
26:04***
26:05***
26:06***
26:07***
26:08***
26:09***
26:10***
26:11***
26:12***
26:13***
26:14***
26:15***
26:16***
26:17***
26:18***
26:19***
26:20***
26:21***
26:22***
26:23***
26:24***
26:25***
26:26***
26:27***
26:28***
26:29***
26:30***
26:31***
26:32***
26:33***
26:34***
26:35***
26:36***
26:37***
26:38***
26:39***
26:40***
26:41***
26:42***
26:43***
26:44***
26:45***
26:46***
26:47***
26:48***
26:49***
26:50***
26:51***
26:52***
26:53***
26:54***
26:55***
26:56***
26:57***
26:58***
26:59***
27:00***
27:01***
27:02***
27:03***
27:04***
27:05***
27:06***
27:07***
27:08***
27:09***
27:10***
27:11***
27:12***
27:13Birincisi, birçok insanla konuşabilmek ve
27:16avaylılıkların ne olduğunu görebilmek ve
27:18oradan başlayabilmek ve birçok karar vermek.
27:25Günaydın Brad.
27:26Günaydın.
27:27Yani bugün rengi mi?
27:29Evet.
27:31Görünüşe göre hızlı oluyorsunuz.
27:33Evet, bu kadar.
27:35Biraz daha yukarıya gidebiliriz.
27:37Fakat çok iyi gidiyor.
27:39Çok iyi gidiyor.
27:40House 4 çok iyi gidiyor.
27:42Çünkü geçen gece saatlerden sonra
27:44Plaster'a gittiler.
27:46Bu büyük bir hata.
27:49Ne yapıyorsun kardeşim?
27:51Bir şey istiyor musun?
27:52Biraz bisküviler bulmaya çalışacağım.
27:54Geçen gece Plaster'a gittikten sonra
27:57sabah başlamaya başlayabilirse
27:59konuşmaktaydı.
28:01Ben de 7'den önce başlayamazsın dedi.
28:03O da sordu ki
28:05ben şimdi geri dönebilirim.
28:07O yüzden koridordan konuştum.
28:09Sorun olacak mı dedi.
28:10Hayır, sorun değil.
28:12O geri döndü ve top kod etti.
28:17Uygulama yöntemlerine göre
28:19Plaster'dan sonra
28:219 ve 6 şefi de
28:23yerinde olmamalıdır.
28:25Ama güvenlik kumandan
28:27yerinde olmamıştır.
28:28Hayır, güvenlik kumandan yerinde olmamıştır.
28:30Fakat 9 ve 6 ile
28:32birleştirmeyi düşündüm.
28:34Tabi ki
28:36birisiyle direk konuşmalıydım.
28:38Şimdi böyle.
28:40Dan, Simo.
28:42Ne oluyor?
28:44Müzik yüzünden geldim sanırım.
28:46Nereye durduğumu bilmek istiyordum.
28:48Tepkiler neydi.
28:50Tabi ki tekrar yapmayacağım ama.
28:54Onlar geri döndü
28:56ve güvenlik kumandan
28:58yerinde olmamıştır.
29:00Evet, güvenlik kumandana konuştum.
29:02Ama biliyorum ki
29:04bu seninle konuşmadığını biliyorum.
29:06Özellikle güvenlik kumandan yokken.
29:08Güvenlik kumandanın
29:10her şeyi kapatmalarının potansiyeli var.
29:12Diyelim ki kendilerini acıttılar
29:14ve biz bugün buraya geldik.
29:16Herkes bir haftada çalışmaya bitti.
29:18Güvenlik kumandanı günün sonuna kadar kapatalım.
29:20Hayır.
29:22Konuşacağız ve buraya geri döneceğiz.
29:26İyi günler.
29:32Bu sene güvenlik kumandanı
29:34Philip Island'ta
29:36CBD'nin orta kısmına iki saat sonra geldiler.
29:38Şop yapmak için şehirde yürüyüş yapmak
29:40bir hayal kırıklığı.
29:42Bu yüzden kızlar
29:44bir günlük şop yapmaya planladılar.
29:46Birkaç haftanın odasını seçmek için.
29:48Ve kendilerini araştırdılar.
29:50Bugün güvenlik kumandan olmalıyız Hayden.
29:52Evet.
29:54Güvenlik kumandanım.
29:56Güvenlik kumandanım.
30:00İyi misin?
30:02İyiyim, iyiyim.
30:04İyisin değil mi?
30:06Evet, bak. Bir hayal kırıklığı olacak.
30:14Eğer benim eşime yolda yürüyüş yapmak istiyorsam
30:16hayal kırıklığı olacak.
30:18O iyi bir adam.
30:20Yürüyüş yapmak güzel bir şey.
30:22Yürüyüş yapmak değil, şoför yapmak.
30:24Şoför ne?
30:26O başka bir kız. Biz onu baba diyoruz.
30:28Ne?
30:30O kızın babası.
30:3416 yıldır
30:36şimdiye kadar
30:38Tilly ve kız arkadaşları arasında.
30:40Bir hayal kırıklığı yapmak gibi hissettim.
30:42Bütün bu durum.
30:46Globe West.
30:48Hadi kızım.
30:50Çok heyecanlıyım.
30:52Globe West'i seviyorum.
30:54Herkes yukarı çıkın.
30:56Çok zenginim.
30:58Şoför yapmak için biraz ciddi olabilirdim.
31:00Ve kusura bakmayın.
31:04Bu güzel.
31:06Farklı bir şekilde mi çıkıyor?
31:08Kırmızı da.
31:10Bu güzel.
31:12Evet, bu çok güzel.
31:14Evet, evet.
31:16Bunu sevdim.
31:18Tüm bu şeyleri bu listeme ekleyeceğim.
31:20Globe West'e daha fazla
31:22ödüllü parçalara ihtiyacım vardı.
31:24Dikkat etmeyeceğim.
31:26Hiçbir şey yok.
31:34Dan ve ben
31:36biraz konuştuk.
31:38Evet.
31:40Bence bu doğru.
31:42Bugün 1 saatte
31:44ödüllü parçalara ihtiyacımız yok.
31:46Ödüllü parçalara ihtiyacımız yok.
31:48Herkes.
31:50Herkes.
31:52Evet.
31:54Hadi.
32:04Evet.
32:061 saatte ödüllü parçalara ihtiyacımız yok.
32:08Ve ben ödüllü parçalara ihtiyacım var.
32:10Ve hepsi ödüllü parçalara ihtiyacım var.
32:14Çok eğlenceli.
32:16Şaka mı yapıyorsun?
32:18Hayır.
32:20Ne?
32:42Neden?
32:44Ne?
32:47Ne?
32:48Ne?
32:50Şimdi bitti.
33:04House 3'de Rikki ve Haydn ikinci odanın taklidi.
33:09Bu hafta yatak odası ve geçen hafta çatışma odası.
33:13Bu hafta iki odayı bitiremeyiz nedeni yok.
33:16Onların etlerinde çok şey var.
33:18Duncan'ın taklidini tutmak için bir fikir var.
33:22Hey!
33:23Hey, sanırım sen de beğenmişsin.
33:25Hey çocuklar, sana ne ordetirdim.
33:29Çalışmak zorunda değilsin.
33:34Hadi gidelim kızlar.
33:35Hadi Haydn!
33:36Çekilin!
33:37Çekilin!
33:38Hadi!
33:41Hoşgeldiniz.
33:42Hoşgeldiniz.
33:43Aman Tanrım.
33:44Teşekkürler.
33:45Ben de bu odayı çok beğendim.
33:47Bu bir düşünce odası.
33:50Oh, evet.
33:54Bu çok güzel.
33:55Bu çok güzel.
33:56Çok alırım.
33:57Teşekkürler.
33:58Teşekkürler.
33:59Teşekkürler.
34:00Görüşmek üzere.
34:01Görüşmek üzere.
34:02Kızlar hayatlarının zamanını geçirmeye başlıyorlar.
34:06Çocuklar için daha farklı bir gün geldi.
34:09Evet.
34:14Adını ve numaranı yaz.
34:15Sonra sana geri döneceğim.
34:16Merhaba Mac.
34:17Şu anda biraz bir tepki veriyorum.
34:20Bir binalar arıyorum.
34:26Su temizleyicisi.
34:27Çok kalınlaşmış.
34:29Gördüğünüz gibi çok sıcak.
34:32Bu su temizleyicilerden daha eski.
34:35Bu su temizleyicilerden daha eski.
34:39Zaten su temizleyicisi yol buzdur.
34:41Onun hakkında her şey burada çıkmalı.
34:43Şu küçük kısım.
34:44Çıkan bir ses kamerası olmalı.
34:45Su temizleyicinya yanlışııı.
35:01Aslında Tim Tams...
35:03Dünya'da en iyi çikolata bisikletleri.
35:05Sadece Avrupa değil, tüm dünya Tim Tamsı'nı bilir, teşekkürler.
35:09Çok tatlılar.
35:25Hey Shane, Grant'in arkadaşı.
35:27Bir dakika geldiğinde aramaya gelmenizi umuyordum.
35:29Sadece onunla iletişim olmalıyım diye emin olmalıyım.
35:37Bu odayı bitirmek istiyorum.
35:38Geriye doğru gidiyoruz.
35:43Bu dünyada çok fazla zaman geçirdim.
35:56Çocuk odası için ne kadar *** ihtiyacın var diye inanamıyorum.
35:59Bazı satıcılara ne kadar sevdiğiniz şeyleri bulmak zorundaymış mıydın?
36:03Evet.
36:04Bölümlerimizden almak istediğimiz parçalar available olmadılar.
36:10Bu kısa bir haftadır için zaman geçiremezdik.
36:12Ve ben yola çıktığımda bulunduk.
36:16Sadece odanın yanında bir oda bulamadığımı sordum.
36:18Çünkü bu *** bölümde.
36:20Bu yüzden.
36:22Aslında üç büyük ticaret aletlerimi alamıyorum.
36:24O yüzden bütün odamda ne yapıyorum?
36:26Bu odayı kullanmıyorum.
36:28Bu ***.
36:31Bu odamız, online satıcımızdır.
36:33Bu satıcımızda satıcıların parçaları ve satıcılarını satıyor.
36:37Ve bu odada satıcıların parçalarını satmak için çok fazla parçalar var.
36:43Bu odada size bir sürü satıcı ödeme yapabiliriz.
36:48Güzel.
36:49Yani tüm olarak 60.000 satıcı ödeme yapabilirsiniz.
36:54Bu Nadiye.
36:55Çok teşekkür ederim.
37:01Nadiye satıcıdan çok çok yardımcı.
37:05Aman Tanrım, Nadiye'yi seviyorum.
37:06Ben de Nadiye'yi seviyorum.
37:07Gerçekten havalı.
37:08Kardeşimiz gibi.
37:10Ve Santa Claus'u birleştirmek gibi.
37:20Önce satıcıdan satın almak için daha iyi olmalı.
37:23Bu yüzden satıcıların parçalarını satmak için çok önemli.
37:25Ve birkaç hafta ödeme zamanı olmalı.
37:28Ödeme yapmanızı istiyorlar.
37:30Ben 3 hafta önce ödeme yapmamızı istiyordum.
37:32Ama hala yapmıyorum.
37:33Ödeme yapmanızı istiyorlar.
37:34Ben satıcıdan satmıyorum.
37:36Benim satıcım Queensland'den geldi.
37:38Nedir?
37:40Benim satıcım.
37:40Güzel, Queensland'den hiçbir şey söyleyememiştim.
37:44Ben de geçen hafta satın almıştım.
37:46Bu hafta satın almak için satıcıların parçalarını çok geç yerleştirdiğini düşündüğünü düşünüyorum.
37:50Sadece yatak odasıyla yaptığı gibi.
37:58Bu noktada satıcıların parçalarını yetiştirmemizi düşünmüyorum.
38:02Hayır, sorun olmayacak.
38:04Ağzımdan çok acıktım.
38:07Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:10Sadece satıcıların parçalarını satmak istemiyorum.
38:12Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:14Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:16Sadece satıcıların parçalarını satmak istemiyorum.
38:18Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:20Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:22Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:24Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:26Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:28Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:30Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:32Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:34Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:36Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:38Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:40Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:42Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:44Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:46Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:48Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:50Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:52Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:54Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:56Açıkçası şakaları duyduğum için.
38:58Açıkçası şakaları duyduğum için.
39:00Açıkçası şakaları duyduğum için.
39:02Açıkçası şakaları duyduğum için.
39:04Ben sesi sevdim.
39:07He.
39:09Ve Nadia Blockshop'consule
39:11Gidiyor kilisede yardım etmek için.
39:20Tamam.
39:21İşte cumana giderimientos benim.
39:22Onunla yalan söyleyeceğim qu adamım.
39:24Sağol Nadia.
39:32Bu şekilde yardım edebiliyorum?
39:34...ve ben evden gitmek zorundayım.
39:36Tamam, online sahip olan bir alet.
39:42Yani 110%'e sahip olmayacağız.
39:44Hayır.
39:46Hadi bu koltukları kontrol edelim.
39:49Ve onlar ayrı bir satıcıdan.
39:51O yüzden de şanssız değil.
39:53Hayır, bence...
39:55...Fortnite'ye yakın.
39:58Şanssız değil, maalesef.
40:05Hey Nadiye, nasılsın?
40:07İyiyim, sen nasılsın?
40:08Her şey online sahip.
40:10Senin için gönderdiğim diğer aletler bile mi?
40:13Evet, onları gerçekten sevmiyoruz.
40:16Tamam.
40:17Bakmaya devam edeceğim ve kontrol edeyim.
40:19Tamam, mükemmel.
40:20Teşekkürler.
40:27Koltuğu yetiştiremezsin çünkü ihtiyacın var.
40:35Şirketlerden bakmak istiyor musun?
40:36Evet, lütfen.
40:37Teşekkür ederim.
40:38Teşekkür ederim, Emily'nin Freedom Frankston'da...
40:41...telefonla herkesi aradığında...
40:43...bizim için başka seçenekler aradıklarını gördük.
40:45Bu gerçekten harika.
40:51Yani, South Wharf'ta bir tane bekledim.
40:55CBD'nin kalbinde.
40:57Teşekkürler, Emily.
40:58Teşekkürler, Jesse.
40:59Görüşürüz.
41:00Çok uzun bir araba.
41:05Melbourne trafiği...
41:07...çok kötü.
41:19South Wharf DFO'ya gittim.
41:21Çok şanslıydım.
41:23İki şey vardı.
41:24Küçük bir dekoratif parça...
41:27...ve bir de yatak odası.
41:29Koltuğu alamadım ama...
41:31...Block Shop'tan bir emir aldık.
41:32O yüzden geri döndük.
41:42Yerden geldiğinde...
41:43...diğer çocuklar için şanslıyız.
41:45Brad ve takımları yeniden indirildi.
41:48Yeniden olamaz.
41:50Çok teşekkür ederim.
41:53Christian sonunda...
41:54...insülasyonu mükemmelleştirdi.
41:56Çok daha iyi görünüyor, değil mi?
41:58Merhaba, dostum.
41:59Merhaba.
42:01Ve Grant, High Pages'e ulaştı...
42:03...ve potansiyel bir yaratıcıyı buldu.
42:05God bless High Pages...
42:06...çünkü birkaç dakikada...
42:07...üç adam çıktı.
42:08Hoş bulduk, Grant.
42:09Görüşmek üzere.
42:10Çok teşekkür ederim, dostum.
42:11Görüşmek üzere.
42:2112.5 saat için gitmeyeceğimi sanmıyordum.
42:23O yüzden...
42:24...tabi ki daha fazla aldım.
42:26Ne aldın?
42:29Araçtaydım...
42:30...o yüzden telefonu doldurmak...
42:31...Avrupa'da çok ilegal bir şey.
42:32O yüzden...
42:33...birçok şansım yoktu...
42:34...ne alacağımı planlamak...
42:35...ve kızlar ne alacaklarını planlamak.
42:37O yüzden...
42:38...hiçbir şey almadım.
42:50Gerçekten çok iyi bir gündü.
42:51Sonunda...
42:52...geri döndük...
42:53...dans ediyoruz.
42:55Dans yapmak istiyor musun?
42:56Evet.
42:57Şu anda bir yerimiz var.
42:58Hepimiz farklı bir niveldeydik.
43:03Bence biz daha güçlü bir aile olduk.
43:05Evet.
43:06Evet.
43:07Evet.
43:094.5 saat oldu.
43:10Genişlik programlarına geri döndük.
43:12Evet, çünkü bu birinin yarısı.
43:13Kylie ve Brad...
43:14...çok çocuk yok.
43:15Birini tercih etmek zorundayız.
43:18Jesse'nin...
43:19...şu durumlarına nereye düştüğünü bilmiyoruz.
43:20Jesse bile burada değil.
43:21Burada bile değil.
43:23Jesse'nin nerede olduğunu bilmiyoruz.
43:24Jesse nerede?
43:25Kimse bilmiyor.
43:39Herkesin yemek yemeği için...
43:41...sana göre emirlerimizi almalıyız.
43:43Ve bu gece gibi, kutu.
43:45Ne için?
43:47Kutu.
43:48Kesinlikle asapta kutu almalıyız.
43:51Bugün kutu aldın değil mi?
43:53Bugün hiçbir şey almadım.
43:54Herkesi aldı.
43:55Ben hiçbir şey almadım.
43:59Diğer erkekler...
44:00...tepki vermiyor mu?
44:02Evet.
44:03Kesinlikle.
44:04Özellikle geçen hafta.
44:05Geçen hafta.
44:07Jesse ve Paige biraz kavga ettiler.
44:08Evet.
44:09Bence birçok insan...
44:10...onunla da biraz kavga etmeye başladı.
44:13Bugün her gün...
44:15...bizim için en kolay şekilde...
44:16...şeyler yapmalıyız.
44:19Benimle ilgili ne var?
44:20Benimle ilgili ne var?
44:21Senin hayatını kolaylaştırmak...
44:23...şeyler yapmak demek.
44:24Bu harika.
44:25Senden tepki vermek için.
44:26Bu harika.
44:28Her şeyle ilgili ne var?
44:30Paige ve Jesse'nin telefonunda...
44:32...daha önce kavga ettiklerini duydum.
44:33Ve sonra onlar...
44:35...birbirine çok saygı duyuyorlar.
44:38İnsanların önünde.
44:39Kapıların arkasında...
44:40...ne olacağını bilmiyorum.
44:41Ve kavga etmek...
44:42...çok sağlıklı.
44:43Evet.
44:44Bazen...
44:45...çok çılgınca oluyor.
44:46Ne yaparsan yap...
44:47...şu şekilde...
44:48...şu durumlarımdan...
44:49...çok çılgınca oluyorsun.
44:51Sana örtüyorum.
44:52Eğer sana örtemezsem...
44:53...kimden örtmeyeceğim?
44:55Sen kendin örtüyorsun.
44:57Ben asla...
44:58...kendim örtmeyeceğim.
44:59Sen...
45:00...kendin örtüyorsun...
45:01...çılgınca duygularla.
45:04Ama biz...
45:05Biz sadece insanların önünde kavga ediyoruz.
45:06Biz sadece insanların önünde kavga ediyoruz.
45:07Birbirine söyleyelim.
45:08Ve sonra...
45:09...bu normal.
45:10Sonra 10 dakika sonra...
45:11...onunla geri dönebiliyorum.
45:12Arkadaş olabilir miyiz?
45:13Kavga etmek çok zor.
45:14Ve gülüyoruz.
45:15Hayatımda çok fazla insanı nefret ediyorum.
45:16Kızımı da nefret etmem gerekiyor.
45:18Bence...
45:19...bu konuda...
45:20...çok farklı bir fark var.
45:21Biz iki yolu yoldayız.
45:22Biz birbirimize...
45:23...birbirimizden çok veriyoruz.
45:26Bu küçük insanlar birbirimizden çok.
45:28Ben senin takımınım.
45:29Sana desteklemek istiyorum.
45:30Bunu söyleme.
45:31Bu çok çılgınca.
45:32Ne?
45:33Hiçbir şey söyleyemem.
45:34Hiçbir şey söyleyemezsin.
45:35İyi iş.
45:36Bunu sonunda aldın.
45:37Bunu sonunda aldın.
45:38Hiçbir şey söyleyemezsin.
45:39Bu kumbaya...
45:40...çok ihtiyacım yok.
45:41Bu kumbaya...
45:42...çok çok ihtiyacım yok, sonralar...
45:43...birbirimeminin,
45:47...aynı yılda,
45:48egye ve beyb是balonlar]..
45:50Şimdi buralara miejiz.
45:51Şimdi yastığımıza git yürüyeceğiz.
45:52hic prizlerimiz изменiyorsa...
45:54definitely,o gece hemen...
45:55...Bintrodux'a gidipe...
45:57...gidip genişten bir...
45:58...sürünmek cierto.
45:59Bizim kumdalarımızın...
46:00...bir tarafından kisim olduğunu söylemek...
46:01...sebebiyse...
46:02...önemli bir şey.
46:03Bence sadece...
46:06...tebriklerim hala çok fazla,
46:08our team kişi tarafından...
46:11…onlara gidip...
46:12Evet, değil mi?
46:15Ricky ve Haydn'ın tuvalet acısı devam ediyor.
46:18Yeniden yaptı.
46:19Hayır.
46:20Bırak.
46:21Yeniden yaptı.
46:22Gerçekten.
46:23Bu eğlenceli değil.
46:25Ve Blockhead'imiz,
46:27Blockhistory'de en büyük çalışma ödülünü kazanmak için
46:29seyircilerden birini kazanmaya başlıyor.
46:30100.000 dolara kadar değerlendirildi.
46:33Orada benim bar düşmanım.
46:36Ricky'e bir bak.
46:38100.000 dolara kadar,
46:40sadece fışkı arslanı.