Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Португальские учителя "бегут" из школ
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
3 months ago
В Португалии, как и в ряде других стран ЕС, в школах не хватает учителей. Молодежь не идет в профессию из-за низкой зарплаты и большой нагрузки.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:00
I
Up next
Португальцы требуют повышения зарплат и пенсий
euronews (на русском)
1:50
Новый учебный год: страны ЕС испытывают нехватку учителей
euronews (на русском)
1:01
Португалия ужесточает правила трудовой иммиграции, но не для всех
euronews (на русском)
0:35
Новое правительство Португалии приступило к работе
euronews (на русском)
2:19
Минобразования Португалии: лишь 32% украинских детей посещают школу
euronews (на русском)
1:15
Тысячи людей в Португалии вышли на митинг против иммиграции
euronews (на русском)
2:33
Португалия: Chega делает ставку на молодёжь
euronews (на русском)
1:24
В Европарламенте вручили премию Сахарова за свободу мысли
euronews (на русском)
1:25
Убийство Кириллова - операция Службы безопасности Украины, сообщают СМИ со ссылкой на источник в СБУ
euronews (на русском)
1:30
У кого из европейцев лучше развиты навыки грамотности, счёта и решения задач?
euronews (на русском)
1:02
Ужесточение миграционных законов и военная поддержка Украины: ХДС представила предвыборную программу
euronews (на русском)
2:00
Последний шанс. Денис Христов - об эвакуации украинцев из прифронтовых районов
euronews (на русском)
12:00
Протесты против ЕС в Грузии не были мирными, говорит министр иностранных дел
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 17 декабря — вечерний выпуск
euronews (на русском)
3:07
Зачем глава Еврокомисси едет в Турцию?
euronews (на русском)
1:33
Турция призвала ЕС обновить отношения и получила миллиард на беженцев
euronews (на русском)
8:00
EU DECODED: как и почему ЕС понижает охранный статус волков?
euronews (на русском)
1:00
В Анапе введен режим ЧС из-за выброса мазута на береговую линию
euronews (на русском)
8:00
Почему в шведских реках всё ещё живёт дикий лосось
euronews (на русском)
1:59
EuroVerify: TikTok ложно обвиняет фон дер Ляйен в отмене выборов в Румынии
euronews (на русском)
3:00
COP29: фокус на роли культуры в решениях по климату
euronews (на русском)
1:05
Макрон посетит Майотту после сильнейшего за последние 90 лет стихийного бедствия
euronews (на русском)
1:00
В Москве убит начальник войск химзащиты РФ
euronews (на русском)
0:40
Стрельба в школе Мэдисона: девушка убила двоих и застрелилась
euronews (на русском)
11:39
Новости дня | 17 декабря — утренний выпуск
euronews (на русском)