مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه الاخيره,حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه الاخيره,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني,حبيبتي من تكون,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه 263,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني مدبلج,حبيبتي من تكون الجزء الثاني,مسلسل هندي,مسلسل تركي,مسلسل كوري,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثالث الحلقه 29,المسلسل الهندي حبيبتى من تكون الجزء الثاني,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه 262,مسلسل صيني
التفاح الحرام,التفاح الحرام 6,مسلسل التفاح الحرام,حلقات مسلسل التفاح الحرام,مسلسل التفاح الحرام الجزء السادس,التفاح الحرام الجزء الاول الحلقه الاخيره,الحلقة الاخيره مسلسل التفاح الحرام الجزء 5,التفاح الحرام الجزء الرابع الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الثالث الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الخامس الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الثاني الحلقه الاخيره,الحلقة الاولي من مسلسل التفاح الحرام الجزء السادس,التفاح الممنوع,رامو,دراما,دراما هندية بالعربي
مسلسلات تركية,مسلسل تركي جديد,مسلسل تركي,مسلسلات تركية جديدة,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسل تركي مدبلج,مسلسلات تركية 2024,مسلسلات تركية اكشن,مسلسلات تركي,مسلسلات تركية رومانسية,مسلسل تركي مترجم,مسلسلات تركية مدبلجة مسلسل تركي مدبلج للعربية,نور الغندور,مسلسلات تركية طبية,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية,مسلسلات تركية قصيرة ,اسماء جلال,التفاح الحرام 6,حلقات مسلسل التفاح ,مدرسةالروابى,السعودية,احمد عز,ارطوغل,,هندى,سعودى ,المتوحش,المؤسس عثمان
التفاح الحرام,التفاح الحرام 6,مسلسل التفاح الحرام,حلقات مسلسل التفاح الحرام,مسلسل التفاح الحرام الجزء السادس,التفاح الحرام الجزء الاول الحلقه الاخيره,الحلقة الاخيره مسلسل التفاح الحرام الجزء 5,التفاح الحرام الجزء الرابع الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الثالث الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الخامس الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الثاني الحلقه الاخيره,الحلقة الاولي من مسلسل التفاح الحرام الجزء السادس,التفاح الممنوع,رامو,دراما,دراما هندية بالعربي
مسلسلات تركية,مسلسل تركي جديد,مسلسل تركي,مسلسلات تركية جديدة,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسل تركي مدبلج,مسلسلات تركية 2024,مسلسلات تركية اكشن,مسلسلات تركي,مسلسلات تركية رومانسية,مسلسل تركي مترجم,مسلسلات تركية مدبلجة مسلسل تركي مدبلج للعربية,نور الغندور,مسلسلات تركية طبية,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية,مسلسلات تركية قصيرة ,اسماء جلال,التفاح الحرام 6,حلقات مسلسل التفاح ,مدرسةالروابى,السعودية,احمد عز,ارطوغل,,هندى,سعودى ,المتوحش,المؤسس عثمان
Category
😹
EğlenceDöküm
00:00Bu ilişkinin adı nedir?
00:30Bu konuda bir öpücük olmalıyız, çünkü...
00:32...dünyanın en başarılı olanı bu.
00:34Sıfırda da en başarılı olanı bu.
00:36Çünkü hiç bilmiyordum...
00:38...ne zaman, ne kadar...
00:40...çabuk...
00:42...sen benim de annemi...
00:44...benimle aldın.
00:50Dün sen evliydin.
00:54Bugün ben de evliyim.
01:00Ne kadar nefret ediyorsun Ameera'yı.
01:02Ne kadar nefret ediyorum ki...
01:04...sen onunla ne kadar seviyorsun.
01:12Çünkü sanki...
01:14...annenin ne kadar küçük bir dildir ki...
01:16...iki çocukla birlikte sevmek zorundasın.
01:20Eğer onunla benim kızımı tanıyorsam, seni unuturum.
01:22Eğer unutmasaydın...
01:24...benimle buraya gelmeden önce...
01:26...sen onun için gelmedin.
01:28Onun için buraya gelmedin.
01:30Onun ailesiyle buraya gelmedin.
01:32Lütfen, lütfen...
01:34...beni bir kere dinle.
01:36Lütfen, senin yüzünü de görmek istemiyorum.
01:38Sen annenin kalbini kırdın.
01:40O senin annen...
01:42...ama benim annem de olabilir.
01:44Hayır!
01:48Rukiye...
01:50...ne yapıyorsun?
01:52Bak...
01:54...senin ailesi de buraya geldi.
01:56Üzgünüm arkadaşlar...
01:58...sizinle buraya geldiğim için özür dilerim.
02:00Bundan sonra hiç böyle bir şey olmayacak.
02:02Sizin aranızda...
02:04...ben asla gelmeyeceğim.
02:06Hiçbir yere gitmeyeceksin.
02:08Sadece...
02:10...benim kızlarımla birlikte olmalıyım.
02:18Özür dilerim.
02:20Ama...
02:22...senin bir kızın var.
02:24O kızı seçmelisin.
02:26Ve biz her şeyi biliyoruz.
02:28Ama ben senin seçeneklerin değilim.
02:30O yüzden beni bırak.
02:32Ruhi!
02:34Ruhi!
02:42Ruhi!
02:44Ruhi!
02:46Ruhi!
02:50Bu kız ne yapıyor?
02:52O bize söylüyor ki...
02:54...benim yüzümden onu kaybedeceksin.
02:58Ama ben böyle bir şey yapmayacağım.
03:00Eğer iki kişinin ilişkisinde...
03:02...bir sıkıntı varsa...
03:04...o iki kişinin sorumlusu olur.
03:06Hiçbir şey değil.
03:08Böyle bir şey olmaz.
03:10Eğer bir güne kadar...
03:12...bir binalar kaybolmasaydı...
03:14...bir güne kadar sorumlusu olurdu.
03:16Bugün...
03:18...benim yüzümden...
03:20...her mutluluğu vermiştim.
03:22Ama...
03:24...Ruhi mutlu değil.
03:26Ve annem hiç kimseye...
03:28...mutlu olmak istemez.
03:30Ruhi'nin kalbini kırıp...
03:32...seninle bir ilişki yaptım.
03:34Bu ilişki şansınla yaptı.
03:36Bu ilişkiden kaçamazsın.
03:38Ne demek?
03:40Ailenin mutluluğunu...
03:42...çok önce bulmalıydın.
03:44Çok önce. Bu senin hakikatin.
03:46Teşekkür ederim ama...
03:48...seninle Ruhi'nin ilişkisinden gelmek istemiyorum.
03:50İlişkimizi...
03:52...daha fazla büyütmek istemiyorum.
03:54Gerçekten...
03:56...onun mutlu olmasını istiyorum.
03:58Şimdilik kendini düşün.
04:00Kendini mutlu et.
04:02Kendini mutlu et.
04:04Ben varım.
04:06Ruhi'yi koruyacağım.
04:08Söyledim mi?
04:10Çok fazla rastlık var.
04:12Yarın müzikte dans yapacaksın.
04:14Bir şey unutursan...
04:16...dans yapacaksın.
04:18Hadi.
04:46Bu gece beni affet.
04:48Ama...
04:50...bir daha şikayet etmeyeceğim.
04:52Eğer istiyorsan...
04:54...Avira'ya...
04:56...böyle bir şey yapacağım.
04:58O zaman yapamadığım şey...
05:00...şimdi yapabileceğim şey...
05:04...Avira'ya...
05:06...bu ilişkiyi...
05:08...anlamadım ama...
05:12...böyle bir şey yapacağım.
05:14Yapacağım.
05:44...
05:46...
05:48...
05:50...
05:52...
05:54...
05:56...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:14...
06:16...
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28...
06:30...
06:32...
06:34...
06:36...
06:38...
06:40...
06:42...
06:44...
06:46...
06:48...
06:50...
06:52...
06:54...
06:56...
06:58...
07:00...
07:02...
07:04...
07:06...
07:08...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:36...
07:38...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:48...
07:50...
07:52...
07:54...
07:56...
07:58...
08:00...
08:02...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:12...
08:14...
08:16...
08:18...
08:20...
08:22...
08:24...
08:26...
08:28...
08:30...
08:32...
08:36...
08:52...
08:54...
08:56...
08:58...
09:00Müzik
09:10I'm sorry
09:12But haj kelli dukiyonuna
09:14Not allowed
09:18Dekho
09:20Topum arifus muskarlani ki titini ibaja
09:24Manis uncle toume has tami albi ou
09:26Oturmen hasmiyat bidi
09:27Kesinlikle onlar seni ailenin parçasını düşünüyorlar.
09:31Bu, ilk sebebi.
09:35Ve ikinci sebebi, bizim evliliğimizin gerçek bir kararı var.
09:42O zaman söyle bana,
09:43benim gibi iyi görünen bir erkeğe sahip oldun mu?
09:48Sus Osman.
09:49Şarma Hanım, Udaipur'daki sokaklara çıktığımda,
09:52kızlar sinirlendiriyorlar.
09:54O zaman yatağa git.
09:56Çok komik.
09:59Şşşş.
10:01Dinle, dinle.
10:04Bu hava bizi görüp söylüyor.
10:08Bu ne bir çiftlik.
10:12O zaman hava ona söyle.
10:14Teşekkür ederim.
10:16Şimdi ben gidiyorum.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52Bilmiyorum, araba aniden kapalı.
15:00Gidip dışarıya bakmalıyım.
15:02Siz de dışarıya gidin.
15:03Çok yağmur yağıyor.
15:04Sizin yüzünüzden saklanacak.
15:05Hiç sorun değil.
15:06Gidip bakmalıyım.
15:07Hızlıca çantayı almayı unuttuk.
15:09Allah'ım bunlar...
15:12Ne oldu?
15:13Abira!
15:14Kızım, ne oldu?
15:15Bilmiyorum baba.
15:16Belki mekaniklere telefon etmeliyiz.
15:18Kızım, bunu yapalım.
15:19Bu arabayı burada bırakalım.
15:20Araba koruyacak.
15:21Evet.
15:22Diğer arabalara geçip gidelim.
15:24Mekaniklere de gitmeliyiz.
15:26Mekaniklere hiç kimse gitmeyecek.
15:42Kızım, yağmur yüzünden...
15:43...başka bir köye geçildi.
15:45Administrasyon, tüm yolu kapattı.
15:47Kimse gitmeyecek.
15:51Biliyorduk ki...
15:52...bu kızın mekanında...
15:53...böyle bir şey olacaktı.
15:56Administrasyon...
15:57...Abira'nın yağmur yüzünden...
15:58...kötü bir şey oldu.
15:59Abira'nın ne kötüsü var?
16:01Armağan, bunun için...
16:02...hepimiz burada kalacağız.
16:04Sadece arabada oturup...
16:06...eve gidelim diyoruz.
16:07Ne?
16:08Eve?
16:09Ama müzik...
16:10Kancel.
16:21Abira!
16:24Özür dilerim.
16:25Abira'nın röportajında...
16:26...bu kadın asla anne olmayacak.
16:30Çocuklar Tanrı'nın şerefleri.
16:32Ama bu kız için...
16:33...senin o şerefini bulamazsın.
16:35Aile ve çocuklar...
16:36...bu senin röportajın.
16:37Eğer o çocuk kırılırsa...
16:38...onun parçalarını...
16:39...senin tüm hayatında...
16:40...yardım edecekler.
16:41Bu yüzden...
16:42...onun için...
16:43...senin röportajını...
16:44...yardım edecekler.
16:45Bu yüzden...
16:46...onun için...
16:47...senin röportajını...
16:48...yardım edecekler.
16:49Bu yüzden...
16:50...Abira'yı...
16:51...seninle evlenmeyeceğim.