La vida de Irfan, un profesor de Economia de universidad, que se encuentra de pronto despedido de su trabajo, algo que considera injusto, y ademas debe cuidar de su hijo enfermo. En su lucha, acabara en medio de una oscura aventura. Halit es un padre amoroso, idealista, inteligente, carismatico y humilde que se siente muy molesto por su despido. Su esposa, Eda es apasionada, intrigante, buena madre pero enemiga peligrosa. Ayse, la asistente del empresario Suleyman, una joven amable, honesta y buena.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00El hombre con el que hablaremos ahora es alguien muy importante, trabaja en importación, exportación,
00:10bienes raíces, etc.
00:11¿Es de la mafia?
00:12Para nada, es un hombre rico y muy hábil.
00:15¿Hace cuánto lo es? ¿Es descendiente de gente rica?
00:18Tres o cuatro años.
00:19¿Es de la mafia?
00:20No, ya te dije, es un empresario.
00:31¿No dijiste acaso que presta dinero con alto interés a personas que no pueden pedir un préstamo?
00:35Bueno, es un usurero.
00:37Ya hablamos de eso.
00:38Te dije que se llama Zuleyman y es un empresario.
00:41Considéralo un mafioso o un usurero.
00:43Pero cuando lo conozcamos, debes morderte la lengua, muéstrale respeto y ruégale que nos preste dinero, eso es todo.
00:48Oye, mira este lugar.
00:50¿Quién sabe a expensas de quién forjó esto?
00:52¿Cuánto tiempo llevas en la mafia?
00:54Cálmate, no podemos entrar así.
00:56Ambos perderemos la vida si no te calmas.
00:59Sí, estoy tranquilo viejo, no me pasa nada.
01:01¿Este eres tu tranquilo?
01:02Así es.
01:03Irfan, o te comportas o adiós dinero.
01:07Está bien.
01:09Ahora di, señor Zuleyman...
01:11Irfan, ¿qué voy a hacer contigo?
01:17El señor Zuleyman lo está esperando.
01:18Muy amable.
01:20No, solo el señor Egemen.
01:23Calma, todo estará bien, espérame.
01:25Si gusta, puedo esperar en la sala de reuniones.
01:40Disculpe, ¿qué tal?
01:42No llego tarde, ¿verdad?
01:43Mi nombre es Ayse Karali.
01:46Y vine a conocer al señor Zuleyman.
01:51¿Debo esperar o sentarme?
01:52Ah, sí, por favor, siéntese.
01:53Gracias.
01:55Qué amable.
01:57Lo siento, pero hoy hay mucho tráfico.
02:00Las calles están repletas.
02:05Muy bien, aquí tiene.
02:07Mi currículo.
02:09El señor Zuleyman está ocupado, ¿no?
02:22Este currículo está un tanto arrugado.
02:25Es cierto, no tenía un sobre en mi casa.
02:28Pensé en comprar uno en el camino, pero...
02:29Ayse.
02:30Eres Ayse, ¿verdad?
02:31Así es.
02:33Creo que esperas a un hombre en específico, ¿no?
02:35Bueno, yo estoy aquí porque vine a hablar con el señor Zuleyman.
02:38Ah.
02:40Perdón, perdón.
02:41Es que estoy un poco nerviosa.
02:56¿Un caramelo mágico?
03:05No estoy para nada bromeando.
03:07Un vecino me dijo que es delicioso y saludable.
03:10Ah, ¿cierto?
03:12Aumenta los niveles de endorfino.
03:15Además de ser mágico, por supuesto.
03:26No tengo mucha experiencia en entrevistas.
03:30Espero no hacer algo estúpido por mi nerviosismo.
03:33¿Conoce al señor Zuleyman?
03:37No, aún no.
03:40Estudiaste artes, ¿qué haces aquí?
03:45Esperaba un trabajo en el gobierno.
03:46No me malinterpretes.
03:48Durante las entrevistas de trabajo te preguntan
03:50en qué universidad te graduaste, por qué has venido,
03:52cuál es tu objetivo.
03:53Por eso pregunté.
03:55Ah.
03:58Bueno, si dijera que es por el dinero,
04:00no funcionaría, ¿no?
04:02No, a mí no me funcionó.
04:08A la gente no le gusta escuchar la verdad.
04:11A todos les gusta ser engañados.
04:13A todos.
04:21Ah, olvidaste añadir tu correo.
04:26Muchas gracias.
04:28No sé qué me pasa hoy.
04:30Toma.
04:32Gracias.
04:34Puede que lo tengas que presionar, ¿sí?
04:36Eso fue lo que hice.
04:38Gracias.
04:40Señor Irfan, el señor Zuleyman lo espera.
04:42Ya voy.
04:45Ayse, respira hondo, confía en ti y sé tú misma.
04:50Con eso basta.
04:52Está bien, la actitud es lo más importante.
04:53El bolígrafo.
04:55No, quédatelo, es mágico.
05:06Ah, entra, Irfan.
05:08Señor Zuleyman, él es Irfan.
05:17Asiento.
05:20Tráenos un té.
05:24¿De dónde eres, Irfan?
05:26Bueno, nací en Erzincan, pero nos mudamos mucho hasta mis 12 años.
05:37Me estaba refiriendo a tu padre.
05:40Mi padre era un huérfano.
05:42Nunca, nunca supo sus orígenes.
05:45Así que, solo puedo decir que era de Turquía.
05:50Irfan.
05:52Irfan, las cosas están un poco confusas.
05:56Un hombre que no pertenece a un lugar tiene una vida difícil.
05:59Por ejemplo, si fueras de Trebizonda, podría definir tu naturaleza.
06:04Sabría qué te hace enojar, a qué te dedicas.
06:07Si fueras de Chorum, la historia sería otra.
06:12Irfan adquirió algo de la naturaleza de cada ciudad, señor.
06:15Él es todos los climas en uno.
06:17Ya veremos cuando lo conozca.
06:20Me han hablado de tu situación.
06:22Sí.
06:23Las dificultades te obligan a hacer lo que sea para superarlas.
06:26Mírate, eras un brillante profesor universitario,
06:29pero la vida te obligó a buscar ayuda de alguien como yo,
06:32que ni siquiera terminó la primaria.
06:35En cambio, cuando te enfermas,
06:37vas con un médico que tiene un título universitario para tratarte.
06:40Con una llamada telefónica, todos los médicos vienen aquí.
06:43Con dinero, una persona puede traer al hospital a su casa.
06:46¿Bien?
06:48Ahora dime por qué viniste.
06:50Quiero escucharte.
06:52Para pedir un préstamo.
06:54¿Por qué más serio?
06:58Piensas en mí y en mi vida.
07:00¿Por qué?
07:02¿Por qué?
07:04¿Por qué?
07:06¿Por qué?
07:08¿Piensas en mí como en dinero nada más?
07:13Mucha gente viene aquí para besar mi mano
07:16y ganarse mi aprobación.
07:18Muchos vienen a pedir empleo, otros a mendijar.
07:21Yo solo quiero pedir un préstamo.
07:24Conozco bien a la gente, tan solo al mirarlos a los ojos.
07:28¿Tú crees que la gente como yo es innoble?
07:32Y nos ves con desdén.
07:34No, señor Suleiman.
07:35Irfan no es así, es como un hermano para mí.
07:40La cantidad que pides es lo que gasto en una noche.
07:43Nunca rechazo a una persona en desgracia.
07:46Después de todo, Egemen es como tu hermano.
07:49Nuestra puerta siempre está abierta para los desesperados y miserables como tú.
07:54Pero usted no hace caridad, señor Suleiman.
07:56Quienes no pueden pedirle al banco acuden a usted a cambio de un altísimo interés.
08:02Eso es todo.
08:06Mi diferencia con los bancos es que ellos miran los registros, las cuentas, los números.
08:13Mientras que yo solo miro a los ojos.
08:16Bien, entonces dime.
08:19¿Cuál es la garantía que tú me darías a cambio?
08:22Mi palabra.
08:25Ya que es hábil leyendo a los ojos, sabe perfectamente que le voy a pagar.
08:36¿Me va a dar el dinero?
08:45Solo serán dos minutos.
08:47¿Debo pedir cita para ver a mi padre?
08:49No puedo, señor Hakan. Lo siento.
08:51Llámalo ahora y dile que el señor...
08:54...que el señor...
08:56...que el señor Suleiman...
08:58...que el señor Suleiman...
09:00...que el señor Suleiman...
09:02...que el señor Suleiman...
09:03...que el señor...
09:04¡No me juegues a nadie por ahí! ¡Dile que el señor...
09:07Dile que el señor Hakan está aquí.
09:09¿Quieres que entre sin permiso?
09:11Perdiste la cabeza Irfan.
09:13Por poco no arruinas.
09:15Ya estoy arruinado.
09:17Me sentí como un pordeocero pidiendo restos.
09:20Espera aquí.
09:29Ayshe.
09:30Sí. Dime.
09:31¿No tienes otra opción?
09:33No, necesito este empleo.
09:36En ese caso, dile que estás en una situación desesperada
09:39y necesitas el empleo.
09:41Entonces, te ayudará.
09:43Buena suerte.
09:45Gracias.
09:56¡Eda!
09:58Conseguí el dinero.
10:00Te contaré todo. Ahora estoy con Egemen.
10:03Ya nos vamos.
10:05De acuerdo. Le diré. Adiós.
10:08Te mando saludos.
10:10Dile que yo también.
10:12¿Eda sabe que el préstamo tiene intereses?
10:14No, le diré que tú me lo prestaste. No quiero que se preocupe.
10:19Y la Hechu se está llamando.
10:21Discúlpame.
10:22¿Hola?
10:24¿Sí, cariño?
10:27No, no estoy con él ahora.
10:28Te llamaré en cinco minutos.
10:30Sí, preciosa. Un beso.
10:33¿Esa es la chica con la que sales?
10:34Sí.
10:36Con todo ese dinero, no viajes en autobús.
10:41Ven mi auto.
10:42¿Y esto?
10:44Lo alquilé durante un año cuando aún tenía dinero. Adelante.
10:46¿Hablas en serio?
10:48Suba, señor Irfan.
10:52Gracias, señor Egemen.
10:58Cuidado.
11:10No tengo experiencia, pero le aseguro que trabajaré duro, señor,
11:14y que jamás lo decepcionaré.
11:16Está bien, entiendo. Deje su número y la llamaremos.
11:20Señor Suleyman...
11:26No quiero presionarlo.
11:29Pero estoy muy desesperada.
11:32Al señor Ender dijo que usted nunca rechaza a las personas
11:34que lo necesitan.
11:36Al padre de los pobres.
11:41De verdad necesito el trabajo.
11:48¿Hola?
11:50¿Estás en casa?
11:51Tranquila. Llego en diez minutos.
11:54Te veo luego.
11:59¿Estás bien? ¿Te rompiste la espalda?
12:02No. Hola.
12:04Quiero que me devuelvas mi dinero ahora o yo misma te la romperé.
12:08Dile que me quite el pie de encima.
12:10No tenías por qué atropellarme.
12:12Tienes razón, pero...
12:14¿No tienes compasión?
12:16Se acabó mi compasión, Egemen.
12:18Es mi última advertencia.
12:20Si no pagas, te vuelvo a atropellar y te dejo ciego.
12:23Créeme que no es tu culpa.
12:24Es mi última advertencia.
12:26Si no pagas, te vuelvo a atropellar y te dejo ciego.
12:29Créeme que no estoy bromeando.
12:31Está bien, te la devolveré todo, pero necesito más tiempo.
12:34Una semana.
12:36Ya hable con ella. Sal de aquí.
12:55A ver, a ver, a ver. ¿Pero qué es esto?
12:58¿Ilay decidió ponerse a ordenar?
13:00¿Dónde estuviste, Egemen?
13:02¿Estuviste ordenando tu desorden?
13:04No puedo hacer yo. ¿Por qué la prisa?
13:06Por favor, tú no haces nada.
13:08Suleyman quiere vender ya estos apartamentos.
13:10Empezará hoy o mañana.
13:12¿Por qué?
13:14Creo que necesita efectivo.
13:16Toma esta lista y revísala bien, por favor.
13:19No quiero que salga nada.
13:20¿Qué harás cuando consiga venderlos?
13:22¿Ya encontraste un lugar donde vivir?
13:24Aún no, pero algo se me ocurrirá.
13:26Tú tranquila, ya has hecho suficiente.
13:39Tómalas.
13:41Puedes quedarte unos días en mi oficina,
13:43para que no se te ocurra nada más.
13:45No te preocupes.
13:46Tómalas.
13:48Puedes quedarte unos días en mi oficina
13:50cuando empiece la venta.
13:52¿Sí?
13:54Solo unos días, Egemen.
13:56Ilay.
13:58Eres la mejor mujer que he conocido en toda mi vida.
14:00Pero te juro que no solo lo digo por esto.
14:02Tienes otros atributos que...
14:04¡Cuida tu boca!
14:06¿Puedes hacerte cargo de este caos?
14:08Lo haré, no me presiones.
14:14Ilay, mi amor.
14:16Señor Soleiman, bienvenido.
14:20Todo lo que tocas florece como si fuera una rosa.
14:22Señor Soleiman.
14:25Señor Soleiman, inicié los preparativos
14:27ahora que venderá los apartamentos.
14:29No teníamos otra opción.
14:31Quiero que tú organices todo.
14:33Te ocuparás de las ventas.
14:35Ve a la oficina y hazte cargo.
14:37Está listo para que empieces.
14:39Gracias, señor Soleiman.
14:41Prometo que no lo decepcionaré.
14:43Es a la señorita Ilay a quien debes agradecer.
14:45Kudret llamando.
14:47Será un segundo.
14:51Sí, hola.
14:55Probablemente es la vieja.
14:57¿Qué estás haciendo?
14:59¿Qué pasa, Kudret?
15:01Soleiman, solo te pedí que hicieras una cosa, nada más.
15:03¿Se te olvidó?
15:05Que estuvieras aquí todas las noches
15:07y que cenaras en casa.
15:09Debes estar aquí para que no olvides quién eres
15:11y debes estar aquí para que nosotros no olvidemos
15:12quién eres.
15:14No puedes pretender ser el hombre de la familia
15:16si estás siempre afuera.
15:18¡Basta! Tú no vienes y Hakan tampoco.
15:20Ni siquiera avisan.
15:22¿Por qué no fue a casa?
15:24Llámalo y dile que vaya cuanto antes.
15:26Yo voy en camino.
15:28Más te vale no llegar tarde.
15:31Ilay.
15:33Tengo que irme.
15:35¿Necesitas algo más?
15:37No. ¿Cuándo te veo?
15:39Mañana. Adiós y buena suerte.
15:41Gracias, señor Soleiman.
15:49Espero que limpies pronto este desastre.
15:51Mira.
15:53¿Qué es esto?
15:55¿Guardas souvenirs de todas las mujeres
15:57que se acuestan contigo? ¿En serio?
15:59No de todas.
16:01Descarado.
16:03Ilay, dime una cosa.
16:05¿Eres feliz con tu vida?
16:07¿Eres feliz con Soleiman?
16:08¿Por qué preguntas eso?
16:10No lo sé. Se me acaba de ocurrir.
16:12Nuestro presente pudo ser muy diferente.
16:15¿Nunca te detienes y piensas en eso?
16:17¿Cómo habría sido tu vida
16:19si no hubieras terminado con Irfan?
16:21¿Nunca te lo cuestionas?
16:23No, nunca lo hago.
16:25Porque no tiene sentido alguno.
16:28Es parte del pasado.
16:30No existió ni existirá.
16:32Ordena de una vez.
16:35Oye, ¿puedo quedarme con la lista?
16:39Claro.
16:41Bueno.
17:05¡No puede ser!
17:06¡No puede ser!
17:08¡No existe el dinero!
17:16¿Qué están haciendo?
17:18¡Te voy a comer!
17:23¡Basta, papá!
17:25¡No, no voy a parar!
17:27¿Le pediste prestado al Yemen?
17:29Sí, llegamos a un acuerdo. Te mando saludos.
17:37¡Me comeré este pequeñín de pie a cabeza!
17:40¡Pero que delicia! ¡No puedo contenerme, hijo!
17:42¡Por favor, espapa! ¡No podré parar!
17:44Para Ilay Yusedak.
18:07¿Qué pasa?
18:09¿Qué pasa?
18:11¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:17¿Qué pasa?
18:19¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:23¿Qué pasa?
18:25¿Qué pasa?
18:27¿Qué pasa?
18:29¿Qué pasa?
18:31¿Qué pasa?
18:33¿Qué pasa?
18:34¿Qué pasa?
18:36¿Qué pasa?
18:38¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:52¿Qué pasa?
18:54¿Qué pasa?
18:56¿Qué pasa?
18:58¿Qué pasa?
19:00¿Qué pasa?
19:01¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:05¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:11¿Qué pasa?
19:13¿Qué pasa?
19:15¿Qué pasa?
19:17¿Qué pasa?
19:19¿Qué pasa?
19:21¿Qué pasa?
19:23¿Qué pasa?
19:25¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:30¿Qué pasa?
19:53Aida, termina después.
19:56Prepara el desayuno, por favor.
19:57Buenos días, Sultana.
20:05Buenos días.
20:06No, ¿y cuándo abriste la puerta?
20:10¿Y esa botella? Nunca bebes.
20:12¿Algo anda mal?
20:14No, solo tenía ganas, nada más.
20:19¿Y eso?
20:23Son solo algunas notas que escribo para no olvidarlas
20:26y luego las colecciono en una caja.
20:28Es sobre las ventas.
20:41Doctor, trajimos los exámenes y la resonancia magnética.
20:46Ya tenemos el dinero.
20:48Díganos, por favor, si puede hacer la cirugía.
20:53No encuentro la forma de decirles esto.
20:55Sé que están en una situación crítica,
20:57pero analizando los nuevos exámenes,
21:00veo que será mucho más complejo de lo que esperábamos.
21:03Mi opinión es que es muy arriesgado hacer esta cirugía.
21:06Perdón, ¿a qué se refiere?
21:08¿Cómo que arriesgado?
21:09No entiendo qué significa eso, doctor,
21:11porque yo perdió la cabeza.
21:12¿Cómo nos está diciendo algo como eso?
21:14No fue usted quien nos dijo que si no la operábamos
21:16corría riesgo su vida.
21:18El tipo de tumor y su ubicación
21:19hacen que la cirugía sea más riesgosa.
21:21Podemos barajar opciones y alternativas en el quirófano,
21:24pero tengo que ser sincero con ustedes.
21:26El porcentaje de que sobreviva la cirugía es muy bajo.
21:29No hay forma de garantizar que sea exitosa, es imposible.
21:31Lo que usted dijo fue que la cirugía era primordial
21:33y que debíamos conseguir el dinero para realizarla.
21:36Se lo traemos y nos dice que es muy arriesgado
21:38y que otros tratamientos no van a servir.
21:39Doctor, pero escuche, ¿acaso usted no tiene hijos?
21:42Sí, tengo una hija.
21:43Que Dios la proteja.
21:45Si su hija estuviera también en esta situación,
21:47¿qué haría usted por ella?
21:48La llevaría con el doctor Taksin en Houston.
21:51Es el cirujano jefe de su hospital y fue mi profesor.
21:54Su porcentaje de éxito en una cirugía así de sensible
21:56es muy alto.
21:57Si son capaces de costearlo, es su mejor opción.
22:00Imposible, doctor.
22:01No tenemos esa cantidad de dinero.
22:04¿De dónde espera que saquemos esa fortuna?
22:06Conozco a una familia.
22:08Su hija Leila está en la misma situación que su hijo.
22:10Tiene seis años.
22:11Para costear la cirugía en el extranjero
22:13lanzaron una campaña de donaciones.
22:15Pueden considerarlo como una alternativa.
22:18Todo sobre Karlo Ponsi.
22:27Irfan, contacté a esa familia.
22:31Están pasando por lo mismo.
22:32Su papá y yo hablamos.
22:33Han estado recaudando dinero en campañas hace tres meses.
22:36Ahora quieren aparecer en el noticiero local.
22:38Dijo que deberíamos juntarnos a hablar.
22:41¿Qué?
22:42¿Qué?
22:43¿Qué?
22:44¿Qué?
22:45¿Qué?
22:46Deberíamos hablar.
22:47Irfan, te lo ruego, hablemos con ellos.
22:50No perdemos nada.
22:51¿Cuánto dinero recaudaron?
22:53180 mil.
22:55¿En tres meses?
22:58¿Quiere decir que en un año recién tendríamos la cifra total?
23:01Si nos esforzamos, podemos conseguir más en menos tiempo.
23:04Edad, seamos realistas.
23:05¿Cuántas veces vimos los anuncios de su campaña?
23:07¿Donamos alguna vez?
23:09Ni siquiera has donado sangre en tu vida.
23:13Está bien.
23:15¿Perfecto? ¿Qué deberíamos hacer entonces? ¿Qué pretendes? ¿Esperar que pase un milagro por arte de magia?
23:23Irfan...
23:26Vas a hacer lo que haga falta. Consigue el dinero.
23:45No, Ege. El préstamo de Zulima no es suficiente.
24:03¿Qué hay de la cirugía? ¿Por qué cambiaron de opinión?
24:07El doctor me pidió más exámenes y una resonancia magnética.
24:10El tumor está en un sector muy delicado del cerebro y no se arriesgará a hacerlo por riesgo vital.
24:17¿Podría morir?
24:19Nos sugirió un doctor de apellido Taksin en Estados Unidos.
24:23Es muy conocido en el mundo médico. Dijo que fuéramos a pedirle que lo opere.
24:27¿Cómo se supone que lo haga, Ege?
24:30No tengo dinero y aunque lo tuviera, no puedo salir del país mientras haya una demanda en mi contra sin una decisión del tribunal.
24:40Bueno, hoy en día el dinero puede comprar lo que sea, incluso un pasaporte.
24:44No hay que preguntar cómo hacerlo, sino cuánto cuesta.
24:46Basta, Ege.
24:49¿Cuánto cuesta la cirugía?
24:51Es una locura. Calculamos un millón de liras al menos.
24:54¿De dónde sacaremos un millón de liras? Apenas tenemos para comer.
24:58Sí, no estoy bromeando.
25:00Un millón es nada. Se consigue fácil.
25:03¿De qué demonios hablas? Mi salario en unos diez años sumaría apenas un millón.
25:07Claro que me parece mucho. ¿Qué pregunta es esa?
25:10Tu hijo podría seguir con vida con esa cifra.
25:14Pero para estos malditos no significa nada. Se compran autos lujosos con un millón.
25:19No viven en casas de un millón, pero sus sirvientes sí.
25:22Ese maldito de Suleiman tiene apartamentos que van desde los tres hasta los cincuenta millones.
25:26Sus relojes sí pueden costar un millón.
25:28La pensión de su ex esposa es de quince millones.
25:31Una taza de aquí cuesta veinte liras.
25:33Gastan al menos mil liras en la cena.
25:35¿Qué tengo que ver yo con eso?
25:37Eres un experto en economía. Haz los cálculos.
25:38¿Cuántos de ellos trabajan duro para ganárselo?
25:41En otras palabras, ¿cuántos de ellos lo consiguieron sin estafar a la gente?
25:45No me hagas preguntas retóricas. Tú sabes la respuesta.
25:51¿Qué significa para ellos el millón que necesita tu hijo?
25:55¿Qué?
26:08Tengo que sacar el dinero de estas personas.
26:10¡Ah! ¡Al fin entendiste!
26:12Te invito un té de veinte liras.
26:38El esquema Ponzi. El padre de todos los estafadores es Carlo Ponzi.
27:02Su sistema ha funcionado durante un siglo. Han engañado a la gente con él durante años.
27:07Imaginen que con el último esquema Ponzi, un hombre vendió, escuchen, huevos azules.
27:14Y ganó mil millones de liras de ciento cuarenta mil personas. ¿Lo pueden imaginar?
27:19¡Es impresionante!
27:21Por supuesto, y esta gente no es estúpida.
27:24A lo largo de la humanidad siempre han existido los que quieren dinero fácil.
27:30Y habrá millones de ellos más tarde.
27:37¿En qué estás pensando?
27:39En nada.
27:44Tengo una idea en mente.
27:48Solo necesito una persona de confianza que sea desconocida en este mundo. Una cara extraña.
27:55Ese eres tú, Irfan. Dí que sí y lo haremos.
27:58Estos apartamentos no bajan de tres millones de liras. Hay ciento cincuenta apartamentos aquí.
28:03Si lo multiplicamos por tres...
28:05¿Cuántos?
28:07¿Cuántos?
28:09¿Cuántos?
28:11¿Cuántos?
28:13¿Cuántos?
28:15¿Cuántos?
28:17¿Cuántos?
28:19¿Cuántos?
28:21¿Cuántos?
28:23¿Cuántos?
28:25¿Cuántos?
28:26¿Cuántos?
28:28Sino tres...
28:30¿Que son unos pocos millones para Suleiman?
28:33Le quitó este edificio a un empresario que estaba en bancarrota.
28:38Y ese empresario le había quitado este mismo terreno a unos pobres y construyo edificios.
28:45Solo hay que ser audaz.
28:48Venderemos los apartamentos de Suleiman como si fuerte nuestros.
28:52Justo lo que haremos.
28:53Si vendemos varios apartamentos, nos haremos ricos.
28:57Pagarás la cirugía de Deniz y empezarás una nueva vida.
29:01Nos olvidaremos de este lugar.
29:04¿Me estás pidiendo que robe?
29:06Llámelo como quiera, profesor. Estoy en un gran problema.
29:09Le robaré a Suleiman contigo o sin ti.
29:12Si no, van a destruirme. ¿Y? ¿Estás conmigo o no?
29:15¿De qué hablas?
29:16¿Que de qué hablo? Estoy ahogado en deudas.
29:18Ambos debemos salvar una vida aquí.
29:21¿Qué es lo que te retiene?
29:23¿Tus parientes, tus amigos, los que te dieron la espalda
29:26cuando les pediste ayuda?
29:29Además, ¿qué pasará cuando no devuelvas el préstamo?
29:34Suleiman acabará contigo y acabará con tu familia.
29:38¿Sí?
29:40Hagamos esto y larguémonos de una vez.
29:45¿Ah?
29:47Cuando estaba en la primaria, había un estudiante
29:52y tenía una caja de 24 lápices de colores.
29:54Era la primera vez que veía algo así.
29:57Tomé el lápiz rojo y me lo llevé.
29:59¿Y lo robaste?
30:01Mi papá descubrió el lápiz y me dio una bofetada
30:04por primera vez.
30:06Más tarde fue a disculparse. Me dijo,
30:08hijo, es mi culpa.
30:11No te enseñé que robar es el mayor de todos los pecados.
30:15Cuando alguien roba una vez,
30:17es como si cometiera todos los pecados juntos.
30:20Hijo, el que roba puede mentir, engañar, estafar
30:24e incluso matar.
30:27Ya sea que robes un lápiz o un lugar valioso como este,
30:30da igual, robar es robar.
30:33Mírame a los ojos y prométeme,
30:35prométeme que nunca tomarás lo que no es tuyo.
30:38Nunca, jamás en toda mi vida he traído dinero mal habido
30:41a mi mesa y tú tampoco deberías llevarlo a la tuya.
30:46Se lo prometí a mi padre.
30:49♪♪♪
30:58Dime, ¿qué haría tu padre si estuviera en tu lugar?
31:03¿Qué haría si a su hijo le negaran el derecho a vivir?
31:06Irfan, dime.
31:08Te pido como se te ocurra.
31:11Ajá, sí, no lo hagas.
31:16Este niño ha sido así, ¿está bien?
31:18Olvídalo.
31:22♪♪♪
31:27♪♪♪
31:34-♪♪♪
31:39Dime, Eda.
31:41¿Cómo va todo? ¿Conociste a los padres de Leila?
31:43Estoy buscando la casa.
31:45Disculpe, ¿dónde está la calle Goldurun?
31:47Vaya derecho y gire a la izquierda.
31:49Cuéntame, ¿cómo está Deniz?
31:50Está bien, en su habitación.
31:52No dejes que se agite demasiado, como acordamos, ¿de acuerdo?
31:55Escucha, debemos pedir permiso a la gobernación
31:58para empezar una campaña de recaudación.
32:00Pregúntales cómo lo consiguieron.
32:02También mencionaron que estarán en el noticiero local.
32:04Pregúntales a quién llamaron y cómo lo hicieron, ¿de acuerdo?
32:07Eda, todavía estoy buscando su casa, ten paciencia.
32:10¿Por qué me dejaste?
32:18Déjenme, quiero cargarla.
32:20Déjenme, por favor.
32:22Déjenme, quiero llevarla.
32:24Déjenme, por favor.
32:26¿Por qué me dejaste?
32:28Leila.
32:29Tranquila.
32:31No puedo vivir sin ti.
32:34Irfan.
32:35Ay.
32:37¿Y eso?
32:39¿Por qué me dejaste?
32:41No te vayas.
32:44Niña mía, no me dejes.
32:47Vuelve conmigo, Leila.
32:49No puedo vivir sin ti.
32:52¿Por qué nos abandonaste?
32:54¿Por qué nos dejaste?
32:57No me dejes.
32:58No me dejes.
32:59No me dejes.
33:00No me dejes.
33:01No me dejes.
33:02No me dejes.
33:03No me dejes.
33:04No me dejes.
33:05No me dejes.
33:06No me dejes.
33:07No me dejes.
33:08No me dejes.
33:09No me dejes.
33:10No me dejes.
33:11No me dejes.
33:12No me dejes.
33:13No me dejes.
33:14No me dejes.
33:15No me dejes.
33:16No me dejes.
33:17No me dejes.
33:18No me dejes.
33:19No me dejes.
33:20No me dejes.
33:21No me dejes.
33:22No me dejes.
33:23No me dejes.
33:24No me dejes.
33:25No me dejes.
33:26No me dejes.
33:27No me dejes.
33:28No me dejes.
33:29No me dejes.
33:30No me dejes.
33:31No me dejes.
33:32No me dejes.
33:33No me dejes.
33:34No me dejes.
33:35No me dejes.
33:36No me dejes.
33:37No me dejes.
33:38No me dejes.
33:39No me dejes.
33:40No me dejes.
33:41No me dejes.
33:42No me dejes.
33:43No me dejes.
33:44No me dejes.
33:45No me dejes.
33:46No me dejes.
33:47No me dejes.
33:48No me dejes.
33:49No me dejes.
33:50No me dejes.
33:51No me dejes.
33:52No me dejes.
33:53No me dejes.
33:54No me dejes.
33:55No me dejes.
33:56No me dejes.
33:57No me dejes.
33:58No me dejes.
33:59No me dejes.
34:00No me dejes.
34:01No me dejes.
34:02No me dejes.
34:03No me dejes.
34:04No me dejes.
34:05Nunca dormías sin ella.
34:14No te hagas esto, mi amor.
34:19Déjame, déjame.
34:22Eda, tienes que ser fuerte.
34:25Que sea fuerte, que sea fuerte, que sea fuerte.
34:27¡Claro, como si fuera tan fácil!
34:29¿Tienes idea de lo que sentí cuando te llamé?
34:31No puedo sacarme de la cabeza los llantos de esa mujer
34:34que perdió a su hija, que ella misma parió.
34:36¿No lo entiendes?
34:37¿Cómo crees que me siento yo, Eda?
34:41Hoy vi a su padre cargando un pequeño ataúd.
34:43Estaban desolados.
34:44¿Crees que no lo he pensado?
34:47¿Crees que no temo pasar por eso?
34:49¿Sabes cómo llegué a esta casa?
34:51La niña no tuvo la cirugía.
34:54Pero no puedo rendirme.
34:56No podemos colapsar, Eda.
34:58Eda, mírame.
34:59Mantente fuerte.
35:00Hallaremos una forma.
35:01Tiene que haber una forma.
35:02¿Ah?
35:03¿Queda alguien en este país a quien no hayamos pedido ayuda?
35:05No.
35:06No, ¿no entiendes?
35:07No.
35:08Tú me lo prometiste.
35:10Me prometiste que nos darías una buena vida.
35:12Lo prometiste.
35:13Esto es tu culpa.
35:14Tú eres el responsable de todo esto.
35:16Si no te hubieras aferrado a tus tontos principios,
35:18nada de esto habría pasado.
35:20¿Lo entiendes?
35:21Mi hijo está muriendo.
35:23Mi hijo está muriendo.
35:25¿Puedes entenderlo?
35:26¿Ah?
35:27¿Ah?
35:57Hijo.
36:14Te duele la cabeza.
36:21Aquí.
36:27Ahora el papá te hará cariño en la cabeza.
36:30Todo el dolor desaparecerá.
36:32¿De acuerdo?
36:38Papá, ¿me voy a morir?
36:41¿Por qué dices eso?
36:43Estoy enfermo, ¿no?
36:44Eymen, mi compañero, me habló de un niño
36:47que tenía un dolor de cabeza y luego murió.
36:51No, eso no está bien.
36:53No hagas esa tontería.
36:58Sabes que cada vez que te he prometido algo
37:00lo he cumplido, ¿verdad?
37:04Te vas a sanar y todo esto pasará, no te preocupes.
37:07Esa es la promesa de papá, ¿de acuerdo?
38:07Eymen, está bien, hagámoslo.
38:16Estafaremos a ese Suleiman.
38:28¿Cómo vamos a conseguirlo?
38:30¿Qué pasará con Suleiman?
38:32¿Cómo evitaremos a los guardias de seguridad?
38:34Bueno, enviaremos a Suleiman al extranjero.
38:36Sus guardias irán también.
38:38Venderemos y huiremos.
38:40Yo me encargaré, no te preocupes.
38:42Piensa en un gran discurso, no lo olvides.
38:44Contamos con esos ojos encantadores tuyos
38:46para las ventas.
39:06Es ahí.
39:16Bienvenido, señor Egemen.
39:18¿Qué tal?
39:26¿Necesita algo más, señor?
39:41No, Yunko, es todo, gracias.
39:42De nada.
39:5250 mil por los pasaportes, ya están validados.
39:55Acordé un viaje en barco.
39:57Tratar con la policía griega no es tan difícil como aquí.
40:01¿Denis estará bien?
40:03Sí, estoy seguro.
40:04¿Pero qué hay de ti?
40:05Iré a la isla Mitilene y después a Malta.
40:08Tal vez habrá un club nocturno.
40:12Me pregunto cómo salir de aquí aferrado a una mínima esperanza
40:14y tú piensas en un club nocturno.
40:16Ah, una persona vive tanto como sueña, profesor.
40:19¿Cuánto dinero nos falta para el plan?
40:21Casi 50 mil liras.
40:23Escúchame, viejo.
40:24¿Cómo vamos a hacer esto?
40:26Tienes que explicarme.
40:27No te preocupes.
40:28Solo tienes que usar esas frases elegantes tuyas
40:30y contaremos con esos ojitos azules hermosos.
40:32Ya, déjate de bromas.
40:34Relájate, ¡baila!
40:44Los anuncios ya están listos.
40:46Estamos esperando su aprobación.
40:49Espero que te ayude.
40:50Es un experto en esto.
40:52Elahí no puede ocuparse de esas cosas hoy, señor.
40:55¿Por qué no?
40:57Bueno, no debería saberlo por mí,
41:01pero hoy es tan de aniversario.
41:05Elahí quiere darle un regalo.
41:07Ha estado varios días buscándolo.
41:09No ha sido fácil.
41:11No sé qué hacer por ella.
41:13Pensé en comprarle un collar,
41:14pero luego a ella no le gustan estas cosas.
41:17Debería buscar algo más especial.
41:20Que sea algo sofisticado, como Elahí.
41:22Sí, pero que...
41:24Algo que sea pequeño, pero muy costoso.
41:27Sé que esto puede ser difícil por sus negocios,
41:29pero viajar juntos sería perfecto.
41:32A Elahí le encantaría.
41:33Seguro ha notado que ha estado rara últimamente.
41:37Así es.
41:38Está muy extraña.
41:41Dos o tres días a Londres o a París podrían servir.
41:44En París conozco un excelente restaurante allí.
41:47La reservación tiene que hacerse un mes antes,
41:50pero el chef es mi amigo y puedo hacer algo, seguro.
41:53A Elahí le encantaría, señor.
41:55Es muy elegante, confía en mí.
41:57¡Ahí sé!
42:00Ven, adelante.
42:02Señor Suleiman, diga.
42:04Necesito que anotes los datos que te dará el señor Egemen
42:07y luego haz las reservas.
42:15¡Elahí!
42:18¡Elahí!
42:32La señorita Elahí no está, señor.
42:34¿Y dónde está?
42:35No lo sé, pero vino un joven y salieron.
42:38¿Qué joven? ¿Quién es?
42:40No lo sé, no lo había visto.
42:43¿Pasó algo más?
42:45La señorita Elahí se sorprendió y se enojó.
42:48Cuando lo vio, empezó a gritarle y luego salieron juntos.
43:05¿Dónde estás, Elahí?
43:07Estoy de compras.
43:08¿Y estás sola?
43:09Sí, Suleiman, ¿con quién voy a estar?
43:12Está bien.
43:14Llámame cuando termines.
43:19Eres mía hasta el fin de los tiempos
43:21y yo soy tuyo hasta el fin de los tiempos.