• hace 2 meses
La vida de Irfan, un profesor de Economia de universidad, que se encuentra de pronto despedido de su trabajo, algo que considera injusto, y ademas debe cuidar de su hijo enfermo. En su lucha, acabara en medio de una oscura aventura. Halit es un padre amoroso, idealista, inteligente, carismatico y humilde que se siente muy molesto por su despido. Su esposa, Eda es apasionada, intrigante, buena madre pero enemiga peligrosa. Ayse, la asistente del empresario Suleyman, una joven amable, honesta y buena.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00El hombre con el que hablaremos ahora es alguien muy importante, trabaja en importación, exportación,
00:10bienes raíces, etc.
00:11¿Es de la mafia?
00:12Para nada, es un hombre rico y muy hábil.
00:15¿Hace cuánto lo es? ¿Es descendiente de gente rica?
00:18Tres o cuatro años.
00:19¿Es de la mafia?
00:20No, ya te dije, es un empresario.
00:31¿No dijiste acaso que presta dinero con alto interés a personas que no pueden pedir un préstamo?
00:35Bueno, es un usurero.
00:37Ya hablamos de eso.
00:38Te dije que se llama Zuleyman y es un empresario.
00:41Considéralo un mafioso o un usurero.
00:43Pero cuando lo conozcamos, debes morderte la lengua, muéstrale respeto y ruégale que nos preste dinero, eso es todo.
00:48Oye, mira este lugar.
00:50¿Quién sabe a expensas de quién forjó esto?
00:52¿Cuánto tiempo llevas en la mafia?
00:54Cálmate, no podemos entrar así.
00:56Ambos perderemos la vida si no te calmas.
00:59Sí, estoy tranquilo viejo, no me pasa nada.
01:01¿Este eres tu tranquilo?
01:02Así es.
01:03Irfan, o te comportas o adiós dinero.
01:07Está bien.
01:09Ahora di, señor Zuleyman...
01:11Irfan, ¿qué voy a hacer contigo?
01:17El señor Zuleyman lo está esperando.
01:18Muy amable.
01:20No, solo el señor Egemen.
01:23Calma, todo estará bien, espérame.
01:25Si gusta, puedo esperar en la sala de reuniones.
01:40Disculpe, ¿qué tal?
01:42No llego tarde, ¿verdad?
01:43Mi nombre es Ayse Karali.
01:46Y vine a conocer al señor Zuleyman.
01:51¿Debo esperar o sentarme?
01:52Ah, sí, por favor, siéntese.
01:53Gracias.
01:55Qué amable.
01:57Lo siento, pero hoy hay mucho tráfico.
02:00Las calles están repletas.
02:05Muy bien, aquí tiene.
02:07Mi currículo.
02:09El señor Zuleyman está ocupado, ¿no?
02:22Este currículo está un tanto arrugado.
02:25Es cierto, no tenía un sobre en mi casa.
02:28Pensé en comprar uno en el camino, pero...
02:29Ayse.
02:30Eres Ayse, ¿verdad?
02:31Así es.
02:33Creo que esperas a un hombre en específico, ¿no?
02:35Bueno, yo estoy aquí porque vine a hablar con el señor Zuleyman.
02:38Ah.
02:40Perdón, perdón.
02:41Es que estoy un poco nerviosa.
02:56¿Un caramelo mágico?
03:05No estoy para nada bromeando.
03:07Un vecino me dijo que es delicioso y saludable.
03:10Ah, ¿cierto?
03:12Aumenta los niveles de endorfino.
03:15Además de ser mágico, por supuesto.
03:26No tengo mucha experiencia en entrevistas.
03:30Espero no hacer algo estúpido por mi nerviosismo.
03:33¿Conoce al señor Zuleyman?
03:37No, aún no.
03:40Estudiaste artes, ¿qué haces aquí?
03:45Esperaba un trabajo en el gobierno.
03:46No me malinterpretes.
03:48Durante las entrevistas de trabajo te preguntan
03:50en qué universidad te graduaste, por qué has venido,
03:52cuál es tu objetivo.
03:53Por eso pregunté.
03:55Ah.
03:58Bueno, si dijera que es por el dinero,
04:00no funcionaría, ¿no?
04:02No, a mí no me funcionó.
04:08A la gente no le gusta escuchar la verdad.
04:11A todos les gusta ser engañados.
04:13A todos.
04:21Ah, olvidaste añadir tu correo.
04:26Muchas gracias.
04:28No sé qué me pasa hoy.
04:30Toma.
04:32Gracias.
04:34Puede que lo tengas que presionar, ¿sí?
04:36Eso fue lo que hice.
04:38Gracias.
04:40Señor Irfan, el señor Zuleyman lo espera.
04:42Ya voy.
04:45Ayse, respira hondo, confía en ti y sé tú misma.
04:50Con eso basta.
04:52Está bien, la actitud es lo más importante.
04:53El bolígrafo.
04:55No, quédatelo, es mágico.
05:06Ah, entra, Irfan.
05:08Señor Zuleyman, él es Irfan.
05:17Asiento.
05:20Tráenos un té.
05:24¿De dónde eres, Irfan?
05:26Bueno, nací en Erzincan, pero nos mudamos mucho hasta mis 12 años.
05:37Me estaba refiriendo a tu padre.
05:40Mi padre era un huérfano.
05:42Nunca, nunca supo sus orígenes.
05:45Así que, solo puedo decir que era de Turquía.
05:50Irfan.
05:52Irfan, las cosas están un poco confusas.
05:56Un hombre que no pertenece a un lugar tiene una vida difícil.
05:59Por ejemplo, si fueras de Trebizonda, podría definir tu naturaleza.
06:04Sabría qué te hace enojar, a qué te dedicas.
06:07Si fueras de Chorum, la historia sería otra.
06:12Irfan adquirió algo de la naturaleza de cada ciudad, señor.
06:15Él es todos los climas en uno.
06:17Ya veremos cuando lo conozca.
06:20Me han hablado de tu situación.
06:22Sí.
06:23Las dificultades te obligan a hacer lo que sea para superarlas.
06:26Mírate, eras un brillante profesor universitario,
06:29pero la vida te obligó a buscar ayuda de alguien como yo,
06:32que ni siquiera terminó la primaria.
06:35En cambio, cuando te enfermas,
06:37vas con un médico que tiene un título universitario para tratarte.
06:40Con una llamada telefónica, todos los médicos vienen aquí.
06:43Con dinero, una persona puede traer al hospital a su casa.
06:46¿Bien?
06:48Ahora dime por qué viniste.
06:50Quiero escucharte.
06:52Para pedir un préstamo.
06:54¿Por qué más serio?
06:58Piensas en mí y en mi vida.
07:00¿Por qué?
07:02¿Por qué?
07:04¿Por qué?
07:06¿Por qué?
07:08¿Piensas en mí como en dinero nada más?
07:13Mucha gente viene aquí para besar mi mano
07:16y ganarse mi aprobación.
07:18Muchos vienen a pedir empleo, otros a mendijar.
07:21Yo solo quiero pedir un préstamo.
07:24Conozco bien a la gente, tan solo al mirarlos a los ojos.
07:28¿Tú crees que la gente como yo es innoble?
07:32Y nos ves con desdén.
07:34No, señor Suleiman.
07:35Irfan no es así, es como un hermano para mí.
07:40La cantidad que pides es lo que gasto en una noche.
07:43Nunca rechazo a una persona en desgracia.
07:46Después de todo, Egemen es como tu hermano.
07:49Nuestra puerta siempre está abierta para los desesperados y miserables como tú.
07:54Pero usted no hace caridad, señor Suleiman.
07:56Quienes no pueden pedirle al banco acuden a usted a cambio de un altísimo interés.
08:02Eso es todo.
08:06Mi diferencia con los bancos es que ellos miran los registros, las cuentas, los números.
08:13Mientras que yo solo miro a los ojos.
08:16Bien, entonces dime.
08:19¿Cuál es la garantía que tú me darías a cambio?
08:22Mi palabra.
08:25Ya que es hábil leyendo a los ojos, sabe perfectamente que le voy a pagar.
08:36¿Me va a dar el dinero?
08:45Solo serán dos minutos.
08:47¿Debo pedir cita para ver a mi padre?
08:49No puedo, señor Hakan. Lo siento.
08:51Llámalo ahora y dile que el señor...
08:54...que el señor...
08:56...que el señor Suleiman...
08:58...que el señor Suleiman...
09:00...que el señor Suleiman...
09:02...que el señor Suleiman...
09:03...queda aquí, estoy haciendo sobre ahí. Dile que el señor...
09:09¿Dile que el señor Hakan está aquí? ¿Quieres que entre sin permiso?
09:12Perdiste la cabeza Irfan, ¿por poco lo arruinas?
09:15Ya estoy arruinado.
09:17Me sentí como un pordiosero pidiendo restos.
09:20Espera aquí.
09:29Aisha.
09:30Sí, dime.
09:31¿No tienes otra opción?
09:33No, necesito este empleo.
09:36En ese caso, dile que estás en una situación desesperada
09:39y necesitas el empleo.
09:41Entonces, te ayudará.
09:43Buena suerte.
09:45Gracias.
09:46-¡Ah!
09:56¡Eda!
09:58Conseguí el dinero.
10:01Te contaré todo.
10:02Ahora estoy con Egemen.
10:03Ya nos vamos.
10:04De acuerdo.
10:05Le diré.
10:06Adiós.
10:07Te mando saludos.
10:08Dile que yo también.
10:09¿Eda sabe que el préstamo tiene intereses?
10:10No, le diré que tú me lo prestaste.
10:11No quiero que se preocupe.
10:12Y la Echu se está llamando.
10:13Discúlpame.
10:14¿Hola?
10:15¿Sí, cariño?
10:16No, no estoy con Egemen.
10:17No, no estoy con Egemen.
10:18No, no estoy con Egemen.
10:19No, no estoy con Egemen.
10:20No, no estoy con Egemen.
10:21No, no estoy con Egemen.
10:22No, no estoy con Egemen.
10:23No, no estoy con Egemen.
10:24Sí, preciosa.
10:25Un beso.
10:26¿Esa es la chica con la que sales?
10:27Sí.
10:28Con todo ese dinero no viajes en autobús.
10:29Ve en mi auto.
10:30¿Y esto?
10:31Lo alquilé durante un año cuando aún tenía dinero.
10:32Adelante.
10:33¿Hablas en serio?
10:34Suba, señor Irfan.
10:35Gracias, señor Egemen.
10:36No, no, no.
10:37No, no, no.
10:38No, no, no.
10:39No, no, no.
10:40No, no, no.
10:41No, no, no.
10:42No, no, no.
10:43No, no, no.
10:44No, no, no.
10:45No, no, no.
10:46No, no, no.
10:47No, no, no.
10:48No, no, no.
10:49No, no, no.
10:51Gracias, señor Egemen.
10:52Este es su auto.
10:53Cuidado.
10:54No tengo experiencia, pero le aseguro que trabajaré duro, señor, y que jamás lo decepcionaré.
10:55Está bien, entiendo.
10:56Deje su número y la llamaremos.
10:57Señor Egemen, ¿qué le pasa?
10:58No, no, no.
10:59No, no, no.
11:00No, no, no.
11:01No, no, no.
11:02No, no, no.
11:03No, no, no.
11:04No, no, no.
11:05No, no, no.
11:06No, no, no.
11:07No, no, no.
11:08No, no, no.
11:09No, no, no.
11:10No, no, no.
11:11No, no, no.
11:12No, no, no.
11:13No, no, no.
11:14No, no, no.
11:16No quiero presionarlo, pero estoy muy desesperada.
11:21El señor Ender dijo que usted nunca rechaza a las personas que lo necesitan, al padre
11:26de los pobres.
11:27De verdad necesito el trabajo.
11:36Al padre de los pobres. De verdad necesito el trabajo.
11:43¿Estás en casa? Tranquila, llego en diez minutos.
11:55Te veo luego.
12:05¿Estás bien? ¿Te rompiste la espalda?
12:08No. Hola.
12:10Quiero que me devuelvas mi dinero ahora o yo misma te la romperé.
12:14Dile que me quite el pie de encima. No tenías por qué atropellarme.
12:17Tienes razón, pero no tienes compasión, ¿eh?
12:21Se acabó mi compasión, Egemen. Es mi última advertencia.
12:24Si no pagas, te vuelvo a atropellar y te dejo ciego.
12:27Créeme que no estoy bromeando.
12:29Está bien, te la devolveré todo, pero necesito más tiempo.
12:32Una semana.
12:33Ya hable con ella, sal de aquí.
12:51A ver, a ver, a ver, ¿pero qué es esto?
13:02¿Hilay decidió ponerse a ordenar?
13:05¿Dónde estuviste, Egemen? ¿Estuviste ordenando tu desorden?
13:09Lo puedo hacer yo, ¿por qué la prisa?
13:10Por favor, tú no haces nada.
13:12Suleiman quiere vender ya estos apartamentos.
13:15Empezará hoy o mañana.
13:16¿Por qué?
13:18Creo que necesita efectivo.
13:21Toma esta lista y revísala bien, por favor.
13:24No quiero que falte nada.
13:26¿Qué harás cuando consiga venderlos?
13:28¿Ya encontraste un lugar donde vivir?
13:31Aún no, pero algo se me ocurrirá.
13:33Tú tranquila, ya has hecho suficiente.
13:36Tomalas.
13:49Puedes quedarte unos días en mi oficina
13:50cuando empiece la venta, ¿sí?
13:53Solo unos días, Egemen.
13:55Hilay, eres la mejor mujer que he conocido en toda mi vida,
14:00pero te juro que no solo lo digo por esto,
14:02tienes otros atributos que...
14:03¡Hilay Buca!
14:06¿Puedes hacerte cargo de este caos?
14:08Lo haré, no me presiones.
14:14Hilay, mi amor.
14:16Suleiman, bienvenido.
14:20Todo lo que tocas florece como si fuera una rosa.
14:22Suleiman.
14:26Señor Suleiman, inicié los preparativos
14:27ahora que venderá los apartamentos.
14:30No teníamos otra opción.
14:31Quiero que tú organices todo.
14:33Te ocuparás de las ventas.
14:34Ve a la oficina y hazte cargo.
14:37Está listo para que empieces.
14:39Gracias, señor Suleiman.
14:40Prometo que no lo decepcionaré.
14:42Es a la señorita Hilay a quien debes agradecer.
14:45Cudret llamando.
14:49Será un segundo.
14:53Sí, hola.
14:58Probablemente es la vieja.
14:59¿Qué estás haciendo?
15:00¿Qué pasa, Cudret?
15:01Suleiman, solo te pedí que hicieras una cosa, nada más.
15:05¿Se te olvidó?
15:06Que estuvieras aquí todas las noches
15:07y que cenaras en casa.
15:09Debes estar aquí para que no olvides quién eres.
15:11Y debes estar aquí para que nosotros
15:13no olvidemos quién eres.
15:15No puedes pretender ser el hombre de la familia
15:17si estás siempre afuera.
15:18¡Basta!
15:19Tú no vienes y Hakan tampoco.
15:20Ni siquiera avisan.
15:21¿Por qué no fue a casa?
15:23Llámalo y dile que vaya cuanto antes.
15:25Yo voy en camino.
15:26Te vale no llegar tarde.
15:31Hilay.
15:34Tengo que irme.
15:35¿Necesitas algo más?
15:36No.
15:37¿Cuándo te veo?
15:38Mañana.
15:39Adiós y buena suerte.
15:41Gracias, señor Suleiman.
15:49Espero que limpies pronto este desastre.
15:52¡Mira!
15:53¿Qué es esto?
15:54¿Este es el convenir este
15:55de todas las mujeres que se acuestan contigo?
15:57¿En serio?
15:58No de todas.
15:59Descarado.
16:00Hilay.
16:02Dime una cosa.
16:04¿Eres feliz con tu vida?
16:06¿Eres feliz con Suleiman?
16:08¿Por qué preguntas eso?
16:10No lo sé.
16:11Se me acaba de ocurrir.
16:13Nuestro presente pudo ser muy diferente.
16:15¿Nunca te detienes y piensas en eso?
16:17¿Cómo habría sido tu vida
16:18si no hubieras terminado con Irfan?
16:20¿Nunca te lo cuestionas?
16:22No, nunca lo hago.
16:25Porque no tiene sentido alguno.
16:28Es parte del pasado.
16:30No existió ni existirá.
16:32Ordena de una vez.
16:35Oye, ¿puedo quedarme con la lista?
16:41Claro.
16:42Ay, no puede ser.
17:07¿Dónde está el dinero?
17:16¿Qué están haciendo?
17:18¡Te voy a comer!
17:23¡Basta, papá!
17:24¡No, no voy a parar!
17:26¿Le pediste prestado al Yemen?
17:29Sí, llegamos a un acuerdo. Te mando saludos.
17:37¡Oh, me comeré este pequeñín de pieza cabeza!
17:39¡Ay, pero que delicia! ¡No puedo contenerme, hijo!
17:41¡Por favor, espérame! ¡O no podré parar!
17:44Para Ilay Yusedak.
19:37Aida, termina después. Prepara el desayuno, por favor.
19:47Claro, señora.
19:48Gracias.
20:00Buenos días, Sultana.
20:01Buenos días.
20:03No, ¿y cuándo abriste la puerta?
20:07¿Y esa botella? Nunca bebes. ¿Algo anda mal?
20:11No, solo tenía ganas, nada más.
20:16¿Y eso?
20:20Son solo algunas notas que escribo para no olvidarlas
20:23y luego las colecciono en una caja. Es sobre las ventas.
20:26Doctor, trajimos los exámenes y la resonancia magnética.
20:31Ya tenemos el dinero. Díganos, por favor,
20:33si puede hacer la cirugía.
20:38No encuentro la forma de decirles esto.
20:40Sé que están en un estado crítico,
20:42pero no puedo decirles nada más.
20:45¿Qué pasa, doctor?
20:47La cirugía no está funcionando.
20:50¿Qué pasa?
20:52La cirugía no está funcionando.
20:54No puedo decirles esto.
20:55Sé que están en una situación crítica,
20:57pero analizando los nuevos exámenes,
21:00veo que será mucho más complejo de lo que esperábamos.
21:03Mi opinión es que es muy arriesgado hacer esta cirugía.
21:06Perdón, ¿a qué se refiere?
21:08¿Cómo que arriesgado? No entiendo qué significa eso, doctor,
21:11porque yo... ¿perdió la cabeza? ¿Cómo nos está diciendo algo como eso?
21:14No fue usted quien nos dijo que si no la operábamos,
21:16corría riesgo su vida.
21:18El tipo de tumor y su ubicación hacen que la cirugía sea más riesgosa.
21:21Podemos barajar opciones y alternativas en el quirófano,
21:24pero tengo que ser sincero con ustedes.
21:26El porcentaje de que sobreviva a la cirugía es muy bajo.
21:28No hay forma de garantizar que sea exitosa. Es imposible.
21:31Lo que usted dijo fue que la cirugía era primordial
21:33y que debíamos conseguir el dinero para realizarla.
21:35Se lo traemos y nos dice que es muy arriesgado
21:37y que otros tratamientos no van a servir.
21:39Doctor, pero, escuche, ¿acaso usted no tiene hijos?
21:42Sí, tengo una hija.
21:43Que Dios la proteja.
21:44Si su hija estuviera también en esta situación,
21:46¿qué haría usted por ella?
21:48La llevaría con el doctor Taksin en Houston.
21:50Es el cirujano jefe de su hospital y fue mi profesor.
21:53Su porcentaje de éxito en una cirugía así de sensible es muy alto.
21:57Si son capaces de costearlo, es su mejor opción.
22:00Imposible, doctor. No tenemos esa cantidad de dinero.
22:03¿De dónde espera que saquemos esa fortuna?
22:06Conozco a una familia.
22:07Su hija Leila está en la misma situación que su hijo.
22:10Tiene seis años.
22:11Para costear la cirugía en el extranjero lanzaron una campaña de donaciones.
22:14Pueden considerarlo como una alternativa.
22:21Todo sobre Karlo Ponsi.
22:29Irfan, contacté a esa familia.
22:33Están pasando por lo mismo.
22:35Su papá y yo hablamos.
22:36Han estado recaudando dinero en campañas hace tres meses.
22:39Ahora quieren aparecer en el noticiero local.
22:41Dijo que deberíamos juntarnos a hablar.
22:43Irfan, te lo ruego, hablemos con ellos.
22:46No perdamos tiempo.
22:47Irfan, te lo ruego, hablemos con ellos.
22:50No perdemos nada.
22:51¿Cuánto dinero recaudaron?
22:53180 mil.
22:55¿En tres meses?
22:58¿Quiere decir que en un año recién tendríamos la cifra total?
23:01Si nos esforzamos podemos conseguir más en menos tiempo.
23:04Edad, seamos realistas.
23:05¿Cuántas veces vimos los anuncios de su campaña?
23:07¿Donamos alguna vez?
23:09Ni siquiera has donado sangre en tu vida.
23:13Está bien.
23:15Perfecto.
23:16¿Qué deberíamos hacer entonces?
23:17¿Qué pretendes?
23:18¿Esperar que pase un milagro por arte de magia?
23:23Irfan.
23:26Vas a hacer lo que haga falta.
23:28Consigue el dinero.
23:47No, Ege.
23:49El préstamo de Zulima no es suficiente.
23:55¿Qué hay de la cirugía?
23:56¿Por qué cambiaron de opinión?
23:59El doctor me pidió más exámenes y una resonancia magnética.
24:03El tumor está en un sector muy delicado del cerebro
24:05y no se arriesgará a hacerlo por riesgo vital.
24:08¿Qué pasa con el cerebro?
24:10El tumor está en un sector muy delicado del cerebro
24:12y no se arriesgará a hacerlo por riesgo vital.
24:14¿Podría morir?
24:16Nos sugirió un doctor de apellido Taksin en Estados Unidos.
24:20Es muy conocido en el mundo médico.
24:21Dijo que fuéramos a pedirle que lo opere.
24:24¿Cómo se supone que lo haga, Ege?
24:27No tengo dinero y aunque lo tuviera,
24:30no puedo salir del país
24:31mientras haya una demanda en mi contra
24:33sin una decisión del tribunal.
24:36Bueno, hoy en día el dinero puede comprar lo que sea.
24:38Incluso un pasaporte.
24:39No hay que pedirle nada.
24:40¿Cuánto cuesta la cirugía?
24:42Es una locura.
24:43Calculamos un millón de liras al menos.
24:46¿De dónde sacaremos un millón de liras?
24:48Apenas tenemos para comer.
24:50Sí, no estoy bromeando.
24:52Un millón es nada.
24:53Se consigue fácil.
24:54¿De qué demonios hablas?
24:56Mi salario en unos 10 años sumaría apenas un millón.
24:58¡Claro que me parece mucho!
24:59¿Qué pregunta es esa?
25:02¿De dónde sacaremos un millón de liras?
25:05¿De dónde sacaremos un millón de liras?
25:07¡Claro que me parece mucho!
25:08¿Qué pregunta es esa?
25:11Tu hijo podría seguir con vida con esa cifra.
25:14Pero para estos malditos no significa nada.
25:17Se compran autos lujosos con un millón.
25:20No viven en casas de un millón,
25:21pero sus sirvientes sí.
25:22Ese maldito de Suleyman tiene apartamentos
25:24que van desde los 3 hasta los 50 millones.
25:26Sus relojes sí pueden costar un millón.
25:29La pensión de su ex esposa es de 15 millones.
25:31Una taza de aquí cuesta 20 liras.
25:33Gastan al menos mil liras en la cena.
25:35¿Qué tengo que ver yo con eso?
25:37Haz los cálculos.
25:39¿Cuántos de ellos trabajan duro para ganárselo?
25:41En otras palabras,
25:42¿cuántos de ellos lo consiguieron sin estafar a la gente?
25:45No me hagas preguntas retóricas.
25:46Tú sabes la respuesta.
25:52¿Qué significa para ellos el millón que necesita tu hijo?
25:55¿Qué?
26:08Tengo que sacar el dinero de estas personas.
26:11¡Ah! ¡Al fin entendiste!
26:14Te invito a un té de 20 liras.
26:37El esquema Ponzi.
26:40El padre de todos los estafadores es Carlo Ponzi.
26:44Su sistema ha funcionado durante un siglo.
26:46Han engañado a la gente con él durante años.
26:50¿Por qué?
26:52¿Por qué?
26:54¿Por qué?
26:56¿Por qué?
26:58¿Por qué?
27:00¿Por qué?
27:02¿Por qué?
27:04¿Por qué?
27:05¿Por qué?
27:09Por qué?
27:11¿Por qué?
27:14¿Por qué?
27:17Porque...
27:20Porque...
27:24Por qué?
27:29¡No pueden是我!
27:33No puede...
27:35¿En qué estás pensando?
27:46En nada.
27:51Tengo una idea en mente.
27:56Solo necesito una persona de confianza que sea desconocida
27:59en este mundo, una cara extraña.
28:03Ese eres tú, Irfan.
28:05Di que sí y lo haremos.
28:07Decir que sí, ¿para qué?
28:10Para estafar a Suleyman.
28:20Estos apartamentos no bajan de 3 millones de liras.
28:23Hay 150 apartamentos aquí.
28:25Si lo multiplicamos por tres,
28:28que son unos pocos millones para Suleyman.
28:31le quitó este edificio a un empresario que estaba
28:34en bancarrota. Y ese empresario le había
28:38quitado este mismo terreno a unos pobres y construyó
28:41edificios. Solo hay que ser audaz.
28:47¿Venderemos los apartamentos de Suleiman como si fueran
28:49nuestros? Es justo lo que haremos.
28:52Nos apropiaremos de él. Si vendemos varios apartamentos,
28:55nos haremos ricos. Pagarás la cirugía de Deniz
28:59y empezarás una nueva vida. Nos olvidaremos de este lugar.
29:04¿Me estás pidiendo que robe?
29:06Llámelo como quiera, profesor. Estoy en un gran problema.
29:09Le robaré a Suleiman contigo o sin ti.
29:12Si no, van a destruirme. ¿Y? ¿Estás conmigo o no?
29:15¿De qué hablas?
29:16¿Que de qué hablo? Estoy ahogado en deudas.
29:18Ambos debemos salvar una vida aquí.
29:21¿Qué es lo que te retiene? ¿Tus parientes?
29:24¿Tus amigos? ¿Los que te dieron la espalda
29:26cuando les pediste ayuda? Además, ¿qué pasará
29:30cuando no devuelvas el préstamo? Suleiman acabará contigo
29:35y acabará con tu familia. Sí, hagamos esto
29:40y larguémonos de una vez. ¿Ah?
29:47Cuando estaba en la primaria, había un estudiante
29:51y tenía una caja de 24 lápices de colores.
29:54Era la primera vez que veía algo así.
29:57Tomé el lápiz rojo y me lo llevé.
29:59¿Y lo robaste? Mi papá descubrió el lápiz
30:02y me dio una bofetada por primera vez.
30:05Más tarde fue a disculparse. Me dijo,
30:08hijo, es mi culpa. No te enseñé que robar
30:11es el mayor de todos los pecados.
30:15Cuando alguien roba una vez, es como si cometiera
30:17todos los pecados juntos. Hijo, el que roba
30:21puede mentir, engañar, estafar e incluso matar.
30:27Ya sea que robes un lápiz o un lugar valioso como este,
30:30da igual, robar es robar. Mírame a los ojos y prométeme,
30:35prométeme que nunca tomarás lo que no es tuyo.
30:38Nunca, jamás en toda mi vida he traído dinero mal habido
30:41a mi mesa y tú tampoco deberías llevarlo a la tuya.
30:46Lo prometí a mi padre.
30:58Dime, ¿qué haría tu padre si estuviera en tu lugar?
31:03¿Qué haría si a su hijo le negaran el derecho a vivir?
31:06Irfan, dime.
31:08No puedo, como se te ocurre.
31:11Ajá, sí, no lo hagas.
31:16Este niño ha sido así, ¿está bien? Olvídalo.
31:20¿Cómo va todo? ¿Conociste a los padres de Leyla?
31:43Estoy buscando la casa. Disculpe,
31:45¿dónde está la calle Goldurun?
31:47Vaya derecho y gire a la izquierda.
31:49Cuéntame, ¿cómo está Deniz?
31:50Está bien, en su habitación.
31:52No dejes que se agite demasiado, como acordamos, ¿de acuerdo?
31:55Escucha, debemos pedir permiso a la gobernación
31:58para empezar una campaña de recaudación.
32:00Pregúntales cómo lo consiguieron.
32:02También mencionaron que estarán en el noticiero local.
32:04Pregúntales a quién llamaron y cómo lo hicieron, ¿de acuerdo?
32:07Eda, todavía estoy buscando su casa, ten paciencia.
32:10¿Por qué me dejaste?
32:18Déjenme, quiero cargarla, déjenme, por favor.
32:22Déjenme, quiero llevarla, déjenme, por favor.
32:25¿Por qué me dejaste?
32:28Leyla.
32:29Tranquila.
32:30No puedo vivir sin ti.
32:34Irfan.
32:35Ajá.
32:36¿Y eso?
32:38¿Por qué nos dejaste?
32:40No me vayas.
32:43Leyla mía, no me dejes.
32:46Vuelve conmigo, Leyla.
32:48No puedo vivir sin ti.
32:51¿Por qué nos abandonaste?
32:53¿Por qué nos dejaste?
32:56No puedo vivir sin ti.
32:59No puedo vivir sin ti.
33:02No puedo vivir sin ti.
33:05No puedo vivir sin ti.
33:08No puedo vivir sin ti.
33:11No puedo vivir sin ti.
33:14No puedo vivir sin ti.
33:17No puedo vivir sin ti.
33:20No puedo vivir sin ti.
33:24No puedo vivir sin ti.
33:41Fue lo primero que compré cuando supe de mi embarazo.
33:48Hicimos lo posible para que dejara su chupón.
33:53Esta ovejita. Nunca dormía sin ella.
34:19Déjame. Déjame.
34:23Eda, tienes que ser fuerte.
34:24¡Que sea fuerte! ¡Que sea fuerte! ¡Que sea fuerte!
34:27¡Claro! Como si fuera tan fácil.
34:29¿Tienes idea de lo que sentí cuando te llamé?
34:31No puedo sacarme de la cabeza los llantos de esa mujer
34:34que perdió a su hija, que ella misma parió.
34:36¿No lo entiendes?
34:37¿Cómo crees que me siento yo, Eda?
34:40Hoy vi a su padre cargando un pequeño ataúd.
34:43Estaban desolados. ¿Crees que no lo he pensado?
34:46¿Crees que no temo pasar por eso?
34:48¿Sabes cómo llegué a esta casa?
34:50La niña no tuvo la cirugía.
34:53Pero no puedo rendirme. No podemos colapsar, Eda.
34:57Eda, mírame. Mantente fuerte.
34:59Hallaremos una forma. Tiene que haber una forma.
35:02¿Queda alguien en este país a quien no hayamos pedido ayuda?
35:05No. No, ¿no entiendes? No.
35:08Tú me lo prometiste.
35:09Me prometiste que nos darías una buena vida.
35:12Lo prometiste. Esto es tu culpa.
35:14Tú eres el responsable de todo esto.
35:16Si no te hubieras aferrado a tus tontos principios,
35:18nada de esto habría pasado. ¿Lo entiendes?
35:21Mi hijo está muriendo. Mi hijo está muriendo.
35:25¿Puedes entenderlo? ¿Ah?
35:44¿Qué pasa?
35:46Hijo...
36:13¿Te duele la cabeza?
36:20¿Aquí?
36:26Ahora el papá te hará cariño en la cabeza.
36:29Todo el dolor desaparecerá. ¿De acuerdo?
36:37Papá, ¿me voy a morir?
36:40¿Por qué dices eso?
36:42Estoy enfermo, ¿no?
36:44Eymen, mi compañero, me habló de un niño
36:47que tenía un dolor de cabeza y luego murió.
36:51No, eso no está bien.
36:53¿Quién dijo esa tontería?
36:58Sabes que cada vez que te he prometido algo
37:00lo he cumplido, ¿verdad?
37:04Te vas a sanar y todo esto pasará, no te preocupes.
37:07Esa es la promesa de papá, ¿de acuerdo?
38:07Eymen, está bien, hagámoslo.
38:16Estafaremos a ese Suleiman.
38:28¿Cómo vamos a conseguirlo?
38:30¿Qué pasará con Suleiman?
38:32¿Cómo evitaremos a los guardias de seguridad?
38:34Bueno, enviaremos a Suleiman al extranjero.
38:36Los guardias irán también.
38:38Venderemos y huiremos.
38:40Yo me encargaré, no te preocupes.
38:42Piensa en un gran discurso, no lo olvides.
38:44Contamos con esos ojos encantadores tuyos
38:46para las ventas.
39:06Es ahí.
39:16Bienvenido, señor Egemen.
39:26¿Necesita algo más, señor?
39:41No, Yunko, es todo, gracias.
39:42De nada.
39:53Ya están validados.
39:55Acordé un viaje en barco.
39:57Tratar con la policía griega no es tan difícil como aquí.
40:01¿Denis estará bien?
40:03Sí, estoy seguro.
40:04¿Pero qué hay de ti?
40:05Iré a la isla Mitilene y después a Malta.
40:08Tal vez habrá un club nocturno.
40:12Me pregunto cómo salir de aquí aferrado a una mínima esperanza
40:14y tú piensas en un club nocturno.
40:16Ah, una persona vive tanto como sueña, profesor.
40:19¿Cuánto dinero nos falta para el plan?
40:21Casi 50.000 liras.
40:23Escúchame, viejo, ¿cómo vamos a hacer esto?
40:26Tienes que explicarme.
40:27No te preocupes.
40:28Solo tienes que usar esas trazas elegantes tuyas
40:30y contaremos con esos ojitos azules hermosos.
40:32Ya, déjate de bromas.
40:34Relájate, ¡baila!
40:44Los anuncios ya están listos.
40:46Estamos esperando su aprobación.
40:49Ayúdame, es un experto en esto.
40:52Elahí no puede ocuparse de esas cosas hoy, señor.
40:55¿Por qué no?
40:57Bueno, no debería saberlo por mí,
41:01pero hoy es tan de aniversario.
41:05Elahí quiere darle un regalo.
41:07Ha estado varios días buscándolo, no ha sido fácil.
41:11No sé qué hacer por ella.
41:13Pensé en comprarle un collar,
41:14pero luego a ella no le gustan estas cosas.
41:17Quiero algo más especial.
41:20Que sea algo sofisticado, como Elahí.
41:22Sí, pero que...
41:24algo que sea pequeño, pero muy costoso.
41:27Sé que esto puede ser difícil por sus negocios,
41:29pero viajar juntos sería perfecto.
41:32A Elahí le encantaría.
41:33Seguro ha notado que ha estado rara últimamente.
41:37Así es.
41:38Está muy extraña.
41:41Dos o tres días a Londres o a París podrían servir.
41:44En París conozco un excelente restaurante allí.
41:47La reservación tiene que hacerse un mes antes,
41:50pero el chef es mi amigo y puedo hacer algo, seguro.
41:53A Elahí le encantaría, señor.
41:55Es muy elegante, confía en mí.
41:57Ahí sé.
42:00Ven, adelante.
42:02Señor Suleiman, diga.
42:04Necesito que anotes los datos que te dará el señor Egemen
42:07y luego haz las reservas.
42:14Elahí.
42:16Elahí.
42:19Elahí.
42:33La señorita Elahí no está, señor.
42:35¿Y dónde está?
42:36No lo sé, pero vino un joven y salieron.
42:39¿Qué joven? ¿Quién es?
42:40No lo sé, no lo había visto.
42:43¿Pasó algo más?
42:45La señorita Elahí se sorprendió y se enojó.
42:47Cuando lo vio, empezó a gritarle y luego salieron juntos.
43:05¿Dónde estás, Elahí?
43:06Estoy de compras.
43:08¿Y estás sola?
43:09Sí, Suleiman, ¿con quién voy a estar?
43:13Está bien.
43:14Llámame cuando termines.
43:19Eres mía hasta el fin de los tiempos
43:21y yo soy tuyo hasta el fin de los tiempos.

Recomendada