Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Jack! Jack! Wake up you lazy good for nothing. It's 7 o'clock. There's work to be done, get out and milk the cow if you want breakfast this morning young man.
00:01:00Cosby it's morning. Hey wake up. You better get up, we don't serve breakfast in bed around here you know.
00:01:14Look sharp.
00:01:30Cosby, where do you think this is a restaurant? I'll let you know when it's time to eat you worthless bag of bones.
00:02:00Hum hum.
00:02:08Mathilda I expect a lot of milk from you this morning. Don't let me down.
00:02:30Hum hum.
00:03:00Hum hum.
00:03:30And if they don't, maybe we won't have fish today.
00:04:00Hum hum.
00:04:02Hum hum.
00:04:04Hum hum.
00:04:06Hum hum.
00:04:08Hum hum.
00:04:10Hum hum.
00:04:12Hum hum.
00:04:14Hum hum.
00:04:16Hum hum.
00:04:18Hum hum.
00:04:20Hum hum.
00:04:22Hum hum.
00:04:24Hum hum.
00:04:26Hum hum.
00:04:28Hum hum.
00:04:30Hum hum.
00:04:32Hum hum.
00:04:34Hum hum.
00:04:36Hum hum.
00:04:38Hum hum.
00:04:40Hum hum.
00:04:42Hum hum.
00:04:44Hum hum.
00:04:46Hum hum.
00:04:48Hum hum.
00:04:50Hum hum.
00:04:52Hum hum.
00:04:54Hum hum.
00:04:56Hum hum.
00:04:58Hum hum.
00:05:00Hum hum.
00:05:02Hum hum.
00:05:04Hum hum.
00:05:06Hum hum.
00:05:08Hum hum.
00:05:10Hum hum.
00:05:12Hum hum.
00:05:14Hum hum.
00:05:16Hum hum.
00:05:18Hum hum.
00:05:20Hum hum.
00:05:22Hum hum.
00:05:24Oh non, s'il te plaît, ne me dis pas que tu es en colère, Matilda, s'il te plaît, ne le fais pas.
00:05:50Pas encore, Matilda.
00:06:01Peut-être que j'ai un mauvais rêve.
00:06:05Sans lait à vendre dans le marché, comment est-ce que ma pauvre mère et moi pourrons acheter de la nourriture ?
00:06:21C'est juste notre chance.
00:06:23Prends-la au butcher. Vois que tu as un bon prix.
00:06:51Elle devrait avoir beaucoup.
00:06:54Ou un chien qui n'a pas donné de lait ou de la poudre.
00:06:58Ils n'ont pas de valeur.
00:07:02C'est la loi qui semble nous gouverner.
00:07:06N'essayez pas de la détruire.
00:07:10Même si vous pensez que vous avez l'air mignonne et jolie,
00:07:14vous êtes en retard.
00:07:18Les règles sont souvent mauvaises,
00:07:22et cette loi est l'une.
00:07:26Même si ça nous fait mal,
00:07:30c'est comme ça que c'est fait.
00:07:37Ne vous en faites pas, Matilda. Je vais trouver une maison pour vous.
00:07:40Je ne vais pas vous vendre à un butcher.
00:07:47Hey, la musique, Matilda !
00:08:18La musique
00:08:21La musique
00:08:44Tu aimes ma musique, Jack ?
00:08:48Je ne t'ai jamais rencontré. Comment sais-tu mon nom ?
00:08:53Je sais beaucoup de choses, mon garçon. Plus que ce que tu rêverais.
00:08:57Je suis juste un pauvre garçon, et je n'ai pas vu beaucoup de monde.
00:09:01Tu es un fortune teller.
00:09:11Tu es un garçon brillant, et cette preuve n'est pas très large.
00:09:15Tu sais ce que je suis vraiment.
00:09:19Je suis un vendeur de miracles.
00:09:22Ma mère dit que les miracles ne se produisent pas.
00:09:35Tu dis que tu aimes la musique, mon garçon ?
00:09:38C'est ça ! La musique est l'une de mes choses préférées dans tout le monde.
00:09:41Ça me fait tout bouger.
00:09:45Bien, si tu aimes la musique, tu dois croire aux miracles.
00:09:49Tu vois, la musique est une sorte de miracle lui-même.
00:09:53Je ne comprends pas. Comment est-ce que la musique peut être un miracle ?
00:09:57Elle te rend heureux quand tu es triste. Elle transforme tes pleurs en rires.
00:10:01Je l'appellerais certainement un miracle, n'est-ce pas ?
00:10:04Est-ce que la musique n'a jamais commencé tes pieds à danser sans que tu le connaissais ?
00:10:08Il y a un mystère dans la musique.
00:10:17Mais pas seulement dans la musique, mon garçon.
00:10:21Le mystère et les miracles se trouvent partout dans Jack.
00:10:25Et parfois, on ne les a pas supervus.
00:10:28Prends cette sache, par exemple.
00:10:32Elle contient des miracles mystérieux.
00:10:35Quoi ?
00:10:37Elle contient des miracles mystérieux et des beignets magiques.
00:10:41Miracles mystérieux et des beignets magiques ? Laissez-moi voir.
00:10:45En plus, les miracles ne se produiront pas jusqu'à ce que tu les plantes.
00:10:49Quel miracle se produira-t-il ?
00:10:51Bien, ça serait intéressant.
00:10:56Je vois que tu les veux, alors je vais te dire ce que je vais te dire.
00:10:59Je sais que tu n'as pas d'argent, alors je vais les vendre pour ton chien.
00:11:02Comment ça sonne ?
00:11:04Tu es en train de me tromper.
00:11:06Non, monsieur, je pourrais être un pauvre garçon, mais je ne suis pas stupide.
00:11:12Pensez-y bien.
00:11:14C'est un véritable miracle.
00:11:16Regardez.
00:11:20C'est assez. Vous savez que vous les voulez.
00:11:22Je vous offre un miracle, alors faites-en votre tête.
00:11:25Pensez que si vous tournez ces beignets, vous pourrez le regretter pour la suite de votre vie.
00:11:29Quand l'opportunité vous frappe, ouvrez la porte, mon garçon.
00:11:32Ça ne va pas frapper une deuxième fois. Rappelez-vous ça.
00:11:34Qu'est-ce que vous dîtes ? Vous voulez vendre votre chien pour mes beignets ?
00:11:45C'est bon, je vais le faire. J'ai fait mon choix.
00:11:48Une bonne décision.
00:11:50Voici. Vous êtes un garçon chanceux.
00:11:52Ça prend plus de chance pour avancer dans ce monde.
00:11:55J'ai des cerveaux dans ma tête.
00:12:05C'est bon, c'est bon.
00:12:15Quoi ? Vous dansez ?
00:12:17Vous avez une tête de bloc ?
00:12:19Vous avez un cerveau de craque ?
00:12:21Vous êtes...
00:12:22Un noir ?
00:12:23Ah, vous êtes un noir !
00:12:25Vous avez une tête de poule ?
00:12:27Vous êtes un ignoramus !
00:12:29Vous avez une tête de bambou ?
00:12:30C'est bon, c'est bon.
00:12:32S'il vous plaît, c'est assez.
00:12:34J'ai fait une erreur, j'ai été fou et je suis désolée.
00:12:36Votre désolation ne va pas mettre une potatoe froide sur notre table.
00:12:39Descendez et prenez votre punition.
00:12:46La seule chose que votre pauvre père nous a laissé, c'était ce chien.
00:12:49Et maintenant vous l'avez laissé pour un paquet de beignets inutiles.
00:12:52Beignets magiques qui peuvent faire des miracles.
00:12:55Vous êtes un noir !
00:12:57Vous avez une tête de bloc !
00:12:59Je vais vous enseigner.
00:13:01Grâce à vous, nous sommes pénibles !
00:13:03Comment allons-nous vivre ?
00:13:05Comment allons-nous vivre ?
00:13:07Allons-nous devenir des bêbés ?
00:13:09Des thieves ?
00:13:11C'est ce que vous voulez ?
00:13:15Qu'allons-nous devenir ?
00:13:20J'ai réussi à manger.
00:13:23Moi aussi.
00:13:24Beignets magiques.
00:13:27Magie de ma poignée !
00:13:30Magie de ma poignée.
00:13:38J'espère que quand vous allez grandir, vous vous rappelez de ce jour.
00:13:40Vu qu'il n'y a rien à manger, je vais boire de l'eau et aller au lit.
00:13:44Demain, je vais essayer de penser à quelque chose.
00:14:31L'eau.
00:14:36L'eau.
00:14:41L'eau.
00:14:46L'eau.
00:14:51L'eau.
00:14:55Je suis désolée, Mère.
00:14:57Je devrais t'écouter.
00:15:00Il n'y a pas de miracles.
00:15:26L'eau.
00:15:57L'eau.
00:16:07L'eau.
00:16:15L'eau.