Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Hermano Muffet, mi unidad de soporte vital, mi salida de emergencia, te diré algo, mira, pensamos que deberíamos ir a buscar a Kainat si ella no puede buscarnos, podemos quedarnos en tu casa y puedes pedir permiso a mi tía la Führer, por favor, hazlo por mí, ¿ok?
00:18No, no, no, mira, Shepnam, ¿de verdad quieres que pelee con Xenia todo el tiempo? ¿Lo disfrutas? Basta, por el amor de Dios.
00:25Ah, vaya, lo siento, pero no necesitas a nadie para pelear, además, no nos dejes pagar el precio de tu antigua lucha, por favor.
00:35No, no, no puedo.
00:37Por favor.
00:38No, no, no me mires así, no funcionará, no, no lo hagas.
00:44Ah, bueno, bueno.
01:05Sí, Muffet.
01:06Xenia, eh, hola, las chicas tienen un pequeño pedido para ti, por eso te llamo.
01:12¿Qué es?
01:13Bueno, eh, quieren hacer una pequeña pinllamada.
01:18¿Qué hablamos, Muffet?
01:21De acuerdo, sí, lo hablamos, pero te prometo que no se repetirá.
01:27Uf, de acuerdo, pero deben estar en casa temprano por la mañana, ¿de acuerdo? O te golpeo la puerta para que sepas.
01:34Sin duda.
01:36Está bien.
01:43¡Pinllamada!
02:14Aquí tienen.
02:33Sí, Ege.
02:35Bueno, Kainat, ¿podemos hablar cara a cara?
02:39¿A esta hora?
02:40Sé que no es el momento perfecto.
02:43O cuando estés libre, quizás mañana.
02:46Tenemos que hablar.
02:48Bien, Ege.
02:50Bueno, mañana.
02:51Bueno, mañana.
02:52Buenas noches.
02:53Buenas noches.
03:10¿Almila?
03:11Sí, Osgur.
03:12Bueno, eh, ¿cómo decirlo? No puedo hacerlo, no puedo. Por favor, sólo dame una oportunidad, sólo hablaremos.
03:23Bueno, eh...
03:25Almila, por favor, no seas tan dura, permíteme que te explique cara a cara.
03:30Si no cambias de opinión, no volveré a molestarte.
03:34Hablaremos mañana, entonces.
03:37De acuerdo.
03:39Vamos.
04:04Chicas.
04:06Extraño mi hogar.
04:14Extraño a mi madre.
04:17Incluso extraño que me abrace.
04:21Extraño a mi padre.
04:25Incluso extraño que me grite.
04:31Extraño que me quiera.
04:34Sin demostrármelo y a la distancia.
04:40Quiero que me arrope, viniendo a verme por la noche.
04:46Extraño a Gunes.
04:49Extraño que me llame hermanita.
04:55Chicas, extraño mucho mi hogar.
05:04Extraño que me quiera.
05:18¿Podría soportarlo?
05:19No, no pesa.
05:21¿Qué piso?
05:23Primer piso, número tres.
05:25No sé cómo agradecértelo.
05:28Está bien.
05:30Es el canal.
05:33¿Sí?
05:35Bueno, bueno, voy para allá.
05:39Gracias de nuevo.
05:41Nos vemos.
05:42Nos vemos.
06:03¿Gunes?
06:26Hermana.
06:34Mi bebé.
06:39Utilizó el nombre del canal y compró un billete para una chica de Smirna.
06:44Hermano, tenía que ser así, pero créeme que lo pagaré.
06:48No se trata de dinero.
06:50Simplemente está mal.
06:53No puedes hacer cosas privadas utilizando el nombre de la empresa.
06:57Ya has sobrepasado los límites con todo eso de las entrevistas.
07:01Resumiendo.
07:04¿Sí?
07:05Estás despedido.
07:21Gunes.
07:22Hermana.
07:25Espera, déjame verte.
07:28Todavía no puedo creerlo.
07:30¿Cómo ha ocurrido?
07:31Bueno, para mí también fue una sorpresa.
07:33El hermano Chan me llamó desde el canal.
07:36¿Puede?
07:38Sí, hizo todo esto.
07:40Bueno, puede.
07:41Debería tener límites.
07:43Esto es demasiado.
07:45Creo que es el campeón de corazones.
07:50Ven.
08:01Chan, ¿qué has hecho?
08:03¿Qué?
08:05Oh, ¿cómo te lo devolveré?
08:07Me diste el mundo entero.
08:10Kainat, me da vergüenza hablar de estas cosas.
08:14¿Está bien si eres feliz?
08:16¿Contenta?
08:17Es que, no sé qué decir.
08:22Está bien.
08:24Gracias.
08:25Es que, no sé qué decir.
08:29Está bien, no digas nada.
08:31Ahora es una fiesta gracias a ti.
08:34Deberíamos vernos mañana.
08:35Si así lo deseas, sí.
08:37Eso me gustaría.
08:55¿Sabes qué deseo?
08:57¿Qué deseo?
08:59¿Qué deseo?
09:01¿Qué deseo?
09:03¿Qué deseo?
09:05¿Qué deseo?
09:07¿Qué deseo?
09:09¿Qué deseo?
09:11¿Qué deseo?
09:13¿Qué deseo?
09:15¿Qué deseo?
09:17¿Qué deseo?
09:19¿Qué deseo?
09:21¿Qué deseo?
09:23¿Qué deseo?
09:25¿Qué deseo?
09:27¿Qué deseo?
09:28seis meses. La tía y yo nos asustamos mucho preguntando si se quedaría así en seis meses.
09:32¡Oh! ¡Nos vamos a la cama! ¡Mañana nos levantaremos temprano! ¡Vamos!
09:39¡Ah, ah! Sí, señora Rottenmeier, también nos cepillaremos los dientes. Bueno, son las
09:44vacaciones de todos los días para los locos.
09:47Deja de burlarte de mí, Shepna.
09:48No me estoy burlando de ti. Nunca dormiré así cuando todas las chicas estamos juntas.
09:53No me levantaré aunque me vaya a dormir, porque me gusta dormir por la mañana. ¿Saben
09:57lo que dicen? Da mala suerte despertar a Shepnam entre dos fiestas.
10:01¡Vamos, querida! ¡Buenas noches!
10:06Espera, ¿a dónde vas? Dime qué has hecho en Esmirna.
10:11No hice nada.
10:12Ay, Almila, eres muy reservada, no me cuentas nada.
10:16Te cuento, pero tú no escuchas, Shepnam.
10:19Ay, eres una desagradecida, Almila. Estuve haciendo muchos planes para que vuelvas aquí.
10:24Uf, te acuerdo. Vete.
10:28¡Ey, amigo! ¡Ey, ey, ey! No le recomiendo en absoluto, no le conviene hacer eso.
10:32¿Disculpa?
10:33Te lo diré, es muy sencillo. Existen métodos de suicidio menos dolorosos que...
10:39...tocarle el timbre a la reina Asenia tan temprano.
10:42¡Ah, ya veo! Gracias por avisarme.
10:48¿Qué es eso?
10:49¿Qué es eso?
10:50¿Qué es eso?
10:51¿Qué es eso?
10:52¿Qué es eso?
10:53¿Qué es eso?
10:54¿Qué es eso?
10:55¿Qué es eso?
10:56Gracias por avisarme.
11:00¡Dios mío! ¿Qué está pasando en esta casa otra vez? ¿Quién es este hombre?
11:07¿O todos los hombres empezarán a vivir en casa de la reina Asenia?
11:12¡Mira, mira, mira!
11:13Ahora me mola duda. Necesito averiguar qué pasa.
11:18Sí, mamá.
11:19Izafe, tú también estás acosando a la gente en las mañanas de fiesta.
11:23Mamá, te dije que no tocaras mis cosas personales. No quiero que las rompas.
11:27¡Vamos, por favor!
11:28¡Ven aquí ahora!
11:29Bueno, mamá, solo necesito averiguar algo.
11:31Ven y bésame la mano.
11:33Uf, mamá, bueno, ya voy.
11:35¡Ay, Dios!
11:41¡Ángela!
11:42¡Ay, Dios!
11:46¡Ah!
11:47¡Ángela!
11:48¡Ay!
11:50¡Ay, Dios!
11:54¡Ah!
11:55¡Ángela!
11:56¡Ay!
12:13Los bollos
12:20¡Buenos días!
12:21¡Buenos días, mejor hermana del mundo!
12:25¿Podría filtrarse bien?
12:27Ya lo hice. Tomaré un poco más.
12:29¡Levántate!
12:30Shepna, despierta. Llegaremos tarde. ¡Vamos!
12:33Si vas a llegar tarde, vete. Ya voy.
12:40¡Ah!
12:43Oye, Almila, ¿y si te limitas a hacer yoga y meditación en silencio?
12:50¿Por qué, Shepna?
12:51¿Cómo que por qué?
12:53Veo a los niños en la India.
12:55Observan las paredes durante años y siguen sentados bajo árboles.
13:00¿Qué vamos a hacer con tus acciones de mariposa dragón?
13:03Déjame en paz. Quiero dormir.
13:05No me despiertes. No puedo creerlo.
13:10¡Shepna, despierta!
13:12¡Mmm!
13:13Escuchen.
13:14Quizás mi relato favorito sea el de la noche.
13:17Quizás mi relato favorito mitológico sea siete hombres dormidos.
13:21Quizás sea Kitmir allí.
13:23Quizás mi apodo sea Kitmir o uno de los siete hombres dormidos.
13:26Quizás quieren respetar mi apodo.
13:28¿Por qué no me dejan dormir en paz?
13:30Por el amor de Dios.
13:33Uno, dos, tres.
13:36¡Despierta!
13:41¡Arriba, Shepna!
13:42¡Vamos!
13:43¡Arriba!
13:47Hermano, nunca has venido con tanto equipaje.
13:50No te preocupes, Enya. No me quedaré mucho tiempo.
13:53Son cosas de Shepnam.
13:55Oh, ahora entiendo.
13:57Por cierto.
14:00Aquí tienes.
14:02Oh, pollos y simit.
14:05Tú los pediste.
14:07No tienes tan mal genio.
14:09¿Por qué no te sientas?
14:11No lo llamemos mal genio, sino realismo.
14:15¡Ah!
14:19¿Y? ¿Cómo está Shepnam?
14:21¿Dónde está ahora?
14:23Anoche tuve una pillamada con las chicas en la casa de Mufit,
14:27pero me pidió permiso.
14:29Veo que se ha quedado sin dinero o está a punto de eso.
14:32No le doy dinero, no te preocupes.
14:34Así que se rendirá pronto.
14:36¿Y qué sabes de ese chico?
14:38¿Qué chico?
14:39¡Ah! Arda.
14:41Arda.
14:42Que se vaya el diablo.
14:44Ese muchacho nos deshonró.
14:46El chico sigue estando cerca de Shepnam.
14:48¿Qué?
14:49¿Ese sinvergüenza sigue estando cerca de ella?
14:52Bueno, en realidad...
14:54Exactamente.
14:55Shepnam está jugando con él.
14:57Ah.
14:58Pero no pasará nada, hermano.
15:00No te preocupes.
15:01Sólo quiere vengarse.
15:02El ego de la señorita Shepnam cursó y está dañado.
15:06En fin.
15:07No se preocupe.
15:09En fin.
15:10De acuerdo.
15:11Por cierto,
15:12¿hay algún cambio positivo o negativo
15:14en la personalidad de Shepnam
15:16que tú hayas podido notar?
15:18Creo que lo más importante y positivo
15:20son los sacrificios que hizo Shepnam con Zoi,
15:22que se cree el centro del mundo
15:24y no le importa nadie más que sí misma.
15:26No se puede creer.
15:27Se pasean como tres jinetes, hermano.
15:29Van de aquí para allá,
15:31todo el tiempo juntas.
15:33Bueno.
15:34Bueno, de acuerdo.
15:36Entonces...
15:37Entonces vamos, llámala.
15:39Llegarán pronto.
15:41Pero...
15:42¿Acaso no conoces a Shepnam, señal?
15:44Nunca se despierta a esta hora.
15:46Llámala.
15:47Kainat ya se habrá despertado.
15:49No te preocupes.
15:50Te prepararé un café.
15:51¿Sin azúcar?
15:52Sí, sin azúcar.
15:54Si tú lo dices, ya veremos.
16:09Feliz Aíd, Kainat.
16:10Feliz Aíd, Ege.
16:12Hola.
16:14Buenos días.
16:15Shepnam.
16:16Buenos días al sueño de las mujeres maduras.
16:19Shepnam, por favor.
16:21Éramos amigos.
16:23¿Amigos?
16:24Cariño, supongo que últimamente te gusta la literatura,
16:27específicamente los nuevos enfoques en el arte de la exageración.
16:31Colaboramos con ustedes
16:33con un objetivo en común,
16:34el cumpleaños de Kainat y el regreso de Almila.
16:37Ahora somos dos extraños.
16:39Sí, ya veo, Shepnam.
16:41Ojalá algún día veas que te equivocas.
16:45¿Güneş?
16:46Has crecido mucho.
16:47Te has convertido en una mujer.
16:49Bueno, tú sigues estando igual.
16:51Ah, sí.
16:52Quería decir físicamente, ¿no?
16:55Shepna, son vacaciones.
16:56No le rompamos el corazón a la gente.
16:59Kainat, cuando estés libre...
17:01Bueno, Ege, pero hablaremos en otra ocasión.
17:04¿Ves?
17:05¿Güneş está aquí?
17:07Voy a pasar mi tiempo con ella hasta que vuelva.
17:10Ya veo.
17:11De acuerdo.
17:12Hasta luego.
17:16¡Qué chico tan pegajoso!
17:18¡Qué pegajoso!
17:19¡Vaya, vaya, vaya!
17:21¡Feliz Ait, el hermano más tecano de todos los tiempos!
17:26¡Que hace cada día una fiesta!
17:27¡Y feliz Ait, Shenam Gursoy!
17:29¡Contigo todo es carnaval!
17:31Mufit, mira.
17:32Mi hermana Güneş vino desde Esmirna.
17:37Hello!
18:04¡Buenos días!
18:05¡Buenos días!
18:06¿Llegó temprano?
18:08No podía dormir
18:10Ah, así que no dormiste
18:12Algo así
18:14Mira, tengo una oferta, pero no te ofendas
18:16Dime hermano
18:18¿Por qué no te quedas aquí hasta que encuentres trabajo?
18:22Es decir, si sabes limpiar, cocinar y fregar los platos
18:26También eres alto, puedes colgar las cortinas
18:28Hermano, si nos llevamos bien, podemos seguir, ¿eh?
18:36De acuerdo, hermano
18:40Bienvenida
18:46¡Alto!
18:48¿Qué pasa?
18:50No sé, tuvo a la fuerza
18:52¿A qué vuelo, a bollos?
18:54¿Qué? ¿Vueles a bollos?
18:56¿Qué clase de nariz tienes? ¿Eres un labrador o qué?
19:00¡Bollos!
19:02¿Ah, realmente bollos?
19:04¡Bollos!
19:08¡Huele a esmirna, huele a hogar!
19:12¡Felices fiestas, chicas!
19:16Tía, ¿nos irás el secreto del bollos y el simit?
19:22Tenemos una sorpresa para ti
19:26¡Papá!
19:30¡Papá!
19:32¡Chicas, miren! ¡Él es mi papá!
19:36¡Hola, señor! Soy Almila. ¡Felices fiestas!
19:38¡Felices fiestas, Almila!
19:40¡Hola, señor! Soy Kainat, y ella es mi hermana, Güneş
19:42¡Hola!
19:44¡Güneş, felices fiestas!
19:46Déjeme besarle en la mano
19:50¡Alto, alto!
19:54Bien, por una vez
19:56Por última vez
19:58Porque es Aid
20:02Está bien
20:04De acuerdo, de acuerdo
20:06Bueno, ya está, ya está
20:08Tengo una sorpresa más para ti
20:10Ya que hoy es Aid, pasemos un buen día
20:12Lejos del estrés
20:14¡Las llevaré a la isla!
20:16¡Ay, sí!
20:18Hermano, deberías venir con nosotros
20:20No, no soporto una mujer en casa
20:22Menos si son tantas mujeres
20:24¡Papá!
20:26Pero nos juntaremos esta noche, ¿bien?
20:28Está bien
20:30Tía, eres la octava maravilla del mundo
20:36¡Vámonos!
20:38¡Alto!
20:40¿Qué pasó otra vez?
20:42¡Cardo bendito!
20:44Son vacaciones
20:46En las mañanas de vacaciones deberíamos desayunar todos juntos primero
20:48Iremos más tarde, lo prepararé ahora
20:50¡Te ayudo!
20:52Conversen un poco
20:54Bien
20:56Ya empezó a trabajar
20:58Gracias, amigo
21:04Jan
21:06Kainat
21:08Felices fiestas
21:10Es realmente un día de fiesta, gracias a ti
21:12Eso está muy bien, estoy muy contento
21:14Jan
21:16Sí
21:18No me gustaría celebrar las fiestas por teléfono
21:20Especialmente después de todo lo que has hecho
21:22Pero la reina Zenia nos llevará a la isla
21:26Bueno, muy bien, diviértanse
21:28Nos veremos de todos modos
21:30Nos vemos mañana, ¿sí?
21:32Sí, diviértanse
21:34Diviértanse
21:36Gracias
21:38¿Qué? ¿A dónde van?
21:40A la isla
21:46Claro que te visitaré
21:48Claro que te visitaré, papá
21:50Pero hoy tendrás muchos invitados
21:52Iré mañana
21:54Dale un beso a mamá de mi parte
21:56Nos vemos
22:00¿Diga?
22:02Hola, Salim, habla Osgur
22:04Tuvo un accidente de moto, ¿recuerdas?
22:06No, claro que sí, ¿cómo estás?
22:08Estoy bien, estoy recuperado
22:10Esa noche me diste tu número de teléfono
22:12Por si necesitaba algo, ¿recuerdas?
22:14Claro, te escucho
22:16Muy bien, muy bien
22:18Tenías un yate, ¿verdad?
22:20Sí, ahora estoy allí
22:22¿De verdad?
22:24Oí que las chicas irán a la isla
22:26Puede que te interese
22:28Estoy muy interesado
22:30Puedo ir en yate
22:32Estoy en Calamis Marina, llama
22:34De acuerdo, bueno, gracias, hermano
22:36Nos vemos allí
22:38Nos vemos
22:40Quizás también nademos
22:42Bueno, pediré algo
22:44Pero no te enfades
22:46Y no digas que no de inmediato
22:48¿Por qué no llevamos a Isafet con nosotras?
22:50Está muy sola, se alegraría mucho, ¿eh?
22:56Está bien, pero solo porque son vacaciones
22:58Pero con una condición
23:00Que Isafet no lleve su teléfono
23:02Y no comparta nada en las redes sociales
23:04¿De acuerdo?
23:06De acuerdo, vamos
23:08Vamos, invítala entonces
23:10Felices fiestas
23:12Felices fiestas, vuelva de nuevo
23:14Qué sorpresa, Tekin
23:16Bienvenido
23:18Hola, Mufit, gracias
23:20Toma asiento
23:22Gracias
23:24¿Qué te sirvo?
23:26¿Preguntas ahora?
23:28Gracias, no beberé nada
23:32Entonces, ¿qué es lo que sucede?
23:34Mufit, sabes que me caes bien
23:36De hecho, más que mucha gente
23:38Eres un hombre de confianza
23:40Ah, ya veo
23:42Supongo que este no es el problema
23:44No he visto que hayas hecho nada malo
23:46Durante años, sinceramente
23:48Lo mismo digo, Tekin
23:50Además, pienso a menudo en llamarte
23:52Pero no tuve la oportunidad realmente
23:56No te he llamado
23:58Por algunos motivos
24:00¿Sí?
24:02Estuvimos dudando si debíamos haberte llamado
24:04Para la boda de Shevnam
24:08¿La boda que hizo huir al novio?
24:10No me hables
24:12En realidad, es bueno
24:14Lo vi, si él no huía
24:16Nuestra chica huía de él en unos meses
24:20Este es el asunto, Mufit
24:22¿Está demasiado cerca de Shevnam?
24:24No sé si es forma correcta de decirlo
24:28Pero está cerca de mí
24:30Mira, Mufit, te pediré algo
24:32Me gustaría que no me molestaras
24:34Quizá por primera vez
24:36Shevnam está experimentando un periodo en su vida
24:38Y tendrá más experiencias
24:40Por primera vez es como si se mantuviera en pie
24:42No está en pie, Tekin
24:44Sus pies están clavados en el suelo
24:46Está a punto de estallar
24:48Mufit, por favor
24:50Aléjate de ella
24:52Tengo que decir que no estoy intentando estar cerca de ella, Tekin
24:54Ya lo sé
24:56Digo que no la apoyes
24:58Y si es posible
25:00Intenta no juntarte con ella
25:02Te lo estoy diciendo en serio
25:04Tekin
25:06Yo soy un hombre de palabra
25:08Por eso estoy aquí, Mufit
25:10Si alguien me pide ayuda
25:12No puedo rechazarlo
25:14Especialmente si se trata de Shevnam
25:16Nunca haría eso
25:18Veo que es extraño que pida esto
25:20¿No es así?
25:22Ya veo
25:24Pero te sugiero que lo pienses
25:26Una vez más, Mufit
25:28De acuerdo
25:30Ya veo
25:34Por cierto, no has cambiado
25:36Ha sido un placer verte después de tantos años
25:38Tú tampoco has cambiado
25:40Gracias
25:42Tekin
25:44¿Hace falta decir que has criado una gran hija?
26:00Suerte que no tomamos el velero
26:02De lo contrario, sería un gran problema
26:12Tía
26:14Como ya habrás adivinado
26:16Las chicas quieren subir y pedir deseos
26:18Y este grupo organizado me insiste
26:20Para que vaya con ellos sin sentido
26:22En realidad, no tengo ni idea
26:24En qué árbol podemos poner los deseos
26:26Y Zafet ahorró duración
26:28Mi pregunta para ti es
26:30Si te gustaría unirte
26:32No tengo ningún deseo
26:34Ni estoy dispuesta a subir esa colina
26:36Shevna, diviértanse
26:38Ya veo, te encuentro muy pesimista
26:40Y sin expectativas, adiós
26:42Shevna
26:44Diviértanse
28:56¡Ay!
28:57¡Chicas, estoy agotada!
28:59Pero me recargué con ustedes, mientras me agotaba
29:03¡Ah!
29:08De acuerdo, Oscur será astuto como un zorro
29:10Pero no es posible que sepa que estamos aquí, ¿verdad?
29:13¿Quién fue? ¿Ah?
29:14¿Quién es la soplona? ¡Hablen!
29:17No se lo dije
29:21Sí, fui yo
29:22Son vacaciones, nadie debería salirse con la suya
29:25Chepna, por el bien de las vacaciones
29:28¿Cómo has hecho?
29:29Modo silencioso a tus maldades
29:31Ya veo, corazón blando, es el síndrome de Matajara
29:36¡Felices fiestas!
29:37Cariño, cariño, de este lado, vamos
29:41¡Felices fiestas!
29:52¡Felices fiestas!
29:53¡Felices fiestas!
29:54¡Felices fiestas!
29:55¡Felices fiestas!
29:56¡Felices fiestas!
29:57¡Felices fiestas!
29:58¡Felices fiestas!
29:59¡Felices fiestas!
30:00¡Felices fiestas!
30:01¡Felices fiestas!
30:02¡Felices fiestas!
30:03¡Felices fiestas!
30:04¡Felices fiestas!
30:05¡Felices fiestas!
30:06¡Felices fiestas!
30:07¡Felices fiestas!
30:08¡Felices fiestas!
30:09¡Felices fiestas!
30:10¡Felices fiestas!
30:11¡Felices fiestas!
30:12¡Felices fiestas!
30:13¡Felices fiestas!
30:14¡Felices fiestas!
30:15¡Felices fiestas!
30:16¡Felices fiestas!
30:17¡Felices fiestas!
30:18¡Felices fiestas!
30:19¡Felices fiestas!
30:20¡Felices fiestas!
30:21¡Felices fiestas!
30:22¡Felices fiestas!
30:23¡Felices fiestas!
30:24¡Felices fiestas!
30:25¡Felices fiestas!
30:26¡Felices fiestas!
30:27¡Felices fiestas!
30:28¡Felices fiestas!
30:29¡Felices fiestas!
30:30¡Felices fiestas!
30:31¡Felices fiestas!
30:32¡Felices fiestas!
30:33¡Felices fiestas!
30:34¡Felices fiestas!
30:35¡Felices fiestas!
30:36¡Felices fiestas!
30:37¡Felices fiestas!
30:38¡Felices fiestas!
30:39¡Felices fiestas!
30:40¡Felices fiestas!
30:41¡Felices fiestas!
30:42¡Felices fiestas!
30:43¡Felices fiestas!
30:44¡Felices fiestas!
30:45¡Felices fiestas!
30:46¡Felices fiestas!
30:47¡Felices fiestas!
30:48¡Felices fiestas!
30:49¡Felices fiestas!
30:50¡Felices fiestas!
30:51¡Felices fiestas!
30:52¡Felices fiestas!
30:53¡Felices fiestas!
30:54¡Felices fiestas!
30:55¡Felices fiestas!
30:56¡Felices fiestas!
30:57¡Felices fiestas!
30:58¿Qué haces?
31:24¿Sabes como se le llama?
31:26¿Cielo ?
31:27Sí, el príncipe heredero se eliminan
31:31Te he llamado para desearte unas felices fiestas, pero será muy duro por teléfono
31:35¿Debemos decirlo cara a cara?
31:37Me gustaría hacer realidad tu deseo solo porque son vacaciones
31:41Pero cariño, lamentablemente para ti ahora estamos en el extranjero
31:45¿Crees que Ozgur y Khan llegaron a ese lugar natando?
31:48¿Chef Nangur soy?
31:50Bueno, está bien, pero tengo que preguntar sobre esto a mi junta
31:54De hecho, tengo que preguntar a Reina Señal, Tribunal Supremo
31:58Mantén tu teléfono cerca, ¿de acuerdo? Un beso, adiós
32:25¿Xenia?
32:27Sí, Mufit
32:29Llamé solo para desearte felices fiestas
32:31Felices fiestas para ti, gracias por llamar
32:34Gracias, nos vemos
32:36Nos vemos
32:55Día, Xenia
32:57¿Chef Nangur?
32:59Ah, tenemos que tomar una decisión de manera urgente, estamos en una situación inesperada
33:05¿Qué es?
33:06Bueno, ya que el señor Seliminan es demasiado orgulloso para decir
33:10Chef Nangur soy, no soporto ni un minuto lejos de ti
33:13Trajo aquí a Ozgur y a Khan como excusa y me siguió
33:16Parece que está desesperado por verme de nuevo
33:19¿Y qué pasó?
33:21Aunque solo dijera que estaba por aquí en realidad significa
33:25No puedo alejarme de ti, por favor honra mi yate
33:28Tiene el humor de un marinero borracho
33:31Ay, me aburres tanto
33:33¿Y qué? ¿Y qué pasó?
33:35¿Podemos ir al yate?
33:37Ah
33:42Bueno, bien, vayan
33:44Pero me quedaré aquí, no iré a ninguna parte, estoy bien aquí
33:47Vayan sin mí
33:49Adiós
34:19Ahora, comienza
34:24La noche, tú y yo
34:28Nuestro corazón, jugar
34:33Sin tocar, sin confundir, mi honor, amor, ven aquí
34:38Juegos y pasos
34:40No lo permitiré
34:44Chicas
34:46Creo que no podré ganarle la apuesta a mi padre.
34:53Sí, dicen la verdad, yo soy una gran inútil en esta vida.
34:58Por eso, mañana volveré a Esmirna.