Lassie: Yepyeni Bir Macera, çalınan bir köpeği bulmak için zorlu bir maceraya atılan üç arkadaş ve Lassie'nin hikayesini konu ediyor. Flo, yaz tatili gelip çattığında çok sevdiği köpeği Lassie'den ayrılmak istemez. Bu yüzden de ailesiyle birlikte tatile gitmek yerine aile dostları Gerhald ile Jack Russell Terrier cinsi köpeği Pippa ve yeni evlat edindiği Kleo ve Henri ile birlikte yaşayan teyzesi Cosima'nın çiftliğine gider. Köye gittikten bir süre sonra köydeki köpeklerin kaybolmaya başladığını öğrenen Flo, Kleo ve Henri, başlarına bir şey gelmemesi için Lassie ve Pippa’yı bir an bile gözlerinin önünden ayırmazlar. Ancak çok geçmeden Cosima'nın evinde hırsız girer ve Pippa çalınır. Üç arkadaş ve Lassie, Pippa'yı kurtarmak için hırsızların peşine düşer.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sıra bende. Lastik eldivenler, kart oyunu, sünger bezler, lastik bot, mikrofiber bez, güneş kremi, toz bezi, banyo şortu ve tuvalet temizleyici.
00:00:28Sadece temizlik malzemeleri almışsın.
00:00:30Ne olmuş yani?
00:00:31Tatile gidiyorsun.
00:00:33Ne yazık ki gidiyorum.
00:00:3515 yıl boyunca bir gün bile izin yapmadan çalışmama izin verildi.
00:00:40Temizlikçi olmak bir onurdur Florian, bir iş değil.
00:00:44Ben çalışarak dinlenirim ama patronum Kont biraz dinlenmemin bana iyi geleceğini söyledi.
00:00:50Masajları, buhar banyoları ve elbette çamur.
00:00:54Pekala, benim yanıma aldıklarım bir kitap, lastik eldivenler, bir de kart oyunu.
00:01:07Oradan mı dönecektik?
00:01:12Neyse ki navigasyonumuz yanımızda.
00:01:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:54Spike buraya gel.
00:01:56Spike yakala Spike.
00:01:58Spike yakala.
00:02:00En iyi sopa yakalayıcısı kim?
00:02:02En iyi yakalayıcı kim?
00:02:04Hadi bakalım.
00:02:08Bana neler yapabileceğini göster.
00:02:13Yakala Spike.
00:02:20Spike.
00:02:24Spike.
00:02:30Spike.
00:02:33Spike.
00:02:36Spike.
00:02:39Spike.
00:02:43Spike.
00:02:55İşte benim doğum günüm ya.
00:02:57Sana mutlu yıllar Cosimo teyze.
00:03:00Bütün tatil boyunca burada kalacağına inanamıyorum.
00:03:05Özür dilerim, kalacağınıza demek istemiştim.
00:03:08Hoş geldin Lacey.
00:03:10Hoş geldin canım.
00:03:13Merhaba Pippa.
00:03:24Hoş bulduk.
00:03:40Güney Troll'e hoş geldiniz.
00:03:42Ger değil mi?
00:03:44Bir aile dostuyum.
00:03:46Kahve ya da çay alır mısınız?
00:03:48Çok naziksiniz ama ben yola devam edeyim.
00:03:50Nereye gidiyorsunuz?
00:03:52Beni getirdiğin için teşekkürler.
00:03:54İyi tatiller.
00:03:56Göreceğiz bakalım.
00:04:10Annenlerle Büyük Kanarya'ya gitmek istemedin mi?
00:04:14Bu tatili uzun zamandır planlıyorsun sanıyordum.
00:04:18Tatili en sevdiğim teyzemle geçirmeyi tercih ederim.
00:04:25Buna sevindim.
00:04:27Cleo ve Henry ile de tanışacaksın.
00:04:30Birdenbire çocuk sahibi olman ilginç.
00:04:32Kesinlikle.
00:04:33Ama çok güzel.
00:04:35Bazen de yorucu.
00:04:3820 yıllık öğretmenlik bile insanı buna hazırlayamıyor.
00:04:43Cleo, Henry.
00:04:48Bu Henry.
00:04:49Merhaba, yolculuğun iyi geçti mi?
00:04:51Çantanı taşıyayım mı?
00:04:53Hayır, gerek yok. Teşekkürler.
00:04:56Cleo.
00:04:59İstersen bakabilirsin.
00:05:07Cleo, bir şey daha var.
00:05:09Cep telefonu yasak.
00:05:12Ciddi misin?
00:05:13Cep telefonu ışığı yerine güneş ışığı sana iyi gelecek.
00:05:17Ciddi misin?
00:05:26Kardeşim ve ben sadece 4 hafta 3 gündür buradayız.
00:05:31Peki ailen nerede?
00:05:32Onlar öldü.
00:05:37Çok üzüldüm.
00:05:38Uzun zaman oldu. Ben doğduktan kısa bir süre sonra.
00:05:41Cosimo'ya gelmeden önce başka koruyucu ailelerle de yaşadık.
00:05:48Gelsene.
00:06:12Pipa.
00:06:15Merhaba.
00:06:17Efendim?
00:06:18Ben Filo.
00:06:19Cosimo'na yeğeniyim.
00:06:21Ne olmuş yani? Ödül mü istiyorsun?
00:06:25Tabii. Eğer varsa.
00:06:28Dondurma yiyelim mi?
00:06:31Köyde hala dondurmacı var mı?
00:06:33Gelatino Belzimo.
00:06:35Galatria Belissimo mu? Ben yokum.
00:06:48Sanırım Lacy ve Pipa gelmeni istiyor.
00:06:50Lütfen gel. Hadi gel.
00:06:52Lütfen gel.
00:06:53Tamam. Israr etmeyi bırak artık.
00:07:03Aslında çok iyi biridir.
00:07:18Evet işte böyle. Şimdi sıra sizde.
00:07:21Her zamankinden bir Nero. Bir paket Kraker ve dört Cornetto değil mi?
00:07:27Tamamdır. Alacağım. Merak etme.
00:07:30Monte içinde bir Cappuccino. Tamam mı?
00:07:33Bu sefer yulaf sütlü olsun. Yoksa yine gaz...
00:07:35Çıkaracaksın.
00:07:39Evet. Alalım bakalım.
00:07:41Merhaba.
00:07:42Merhaba.
00:07:43Bir Cappuccino lütfen. Ve süt.
00:07:45Memnuniyetle.
00:07:54Teşekkürler. Ne oldu?
00:08:01Lady.
00:08:02Monte.
00:08:03Ne oldu?
00:08:04Ne oldu?
00:08:05Ne oldu?
00:08:06Ne oldu?
00:08:07Ne oldu?
00:08:08Ne oldu?
00:08:09Lady.
00:08:10Monte.
00:08:19Lady.
00:08:20Monte.
00:08:21Gel oğlum.
00:08:40Gel.
00:09:01Geliyorum.
00:09:05Sonunda. İlaçlama şirketi.
00:09:07Bunca zamandır neredeydiniz? Bu istilayı hayal bile edemezsiniz.
00:09:11Bakın bu konuda pek uzmanlığım yok.
00:09:15Ben giriş yaptım.
00:09:19Al.
00:09:27Bianca Sternberg. Sizi ağırlamaktan memnuniyet duyarım.
00:09:30Tatil mi iş için mi buradasınız?
00:09:32Korkarım tatil için.
00:09:34İstila edilmemiş bir oda alabilir miyim lütfen?
00:09:38Şu küçük sorun yüzünden mi? Biraz abarttım.
00:09:42Onlar sadece mayıs sineği.
00:09:45Şu mayıs sinekleri.
00:09:46Evet. Kontrolüm altında.
00:09:54Pekala.
00:09:5512 numaralı oda. İkinci kat. Park manzaralı.
00:09:58Sabah 7'den 10'a kadar. Restoranda kahvaltı. Odalar temizlendi.
00:10:01Teşekkürler. Buna gerek yok.
00:10:04Teşekkürler.
00:10:10White Master'ım bununla ilgilenecek.
00:10:16Kendi tasarımım en zorluk yerlerden bile kurtuluyor.
00:10:21İşiniz bitince bütün katı temizler misiniz?
00:10:25Memnuniyetle.
00:10:29Anahtarlar.
00:10:34Anahtarlar.
00:10:55Ne oldu?
00:10:57Yoksa kaçtı mı?
00:10:59Polis çalındığını düşünüyor.
00:11:01Birkaç haftadır bu olaylar bütün bölgede yaşanıyor.
00:11:04Monty.
00:11:06Merhaba.
00:11:08Afedersiniz.
00:11:09Uzun kuyruklu beyaz bir kanış gördünüz mü?
00:11:11Ya da yokşir teriyer cinsi bıyıklı bir dişi.
00:11:14Maalesef görmedim.
00:11:16Peki. Teşekkür ederim.
00:11:23Lacy buraya gel. Hemen.
00:11:26Tam bir korkaksın.
00:11:28Hayır değilim.
00:11:29Sadece tedbirliyim.
00:11:33Büyük Kanarya neresi?
00:11:36İspanya'ya bağlı bir ada.
00:11:39Ve sen bu sıkıcı çöplükte tatil yapmayı tercih ettin öyle mi?
00:11:42Evet.
00:11:43Cleo ve ben henüz hiçbir yere uçmadık ama...
00:11:46...belki yakında Cosimo da bizimle tatile gider.
00:11:49Rüyanda görürsün.
00:11:54Ne kadar şirin.
00:11:56Bana çok yakışmış.
00:11:59Çok yakışır değil mi hayatım?
00:12:02O dişi bir köpek.
00:12:03Jack Russell değil mi?
00:12:05İyi bir köpek olduğunu görebiliyorum.
00:12:08Secereli mi?
00:12:09Cosimo Pippa'nın özel bir aile acı olduğunu söylüyor.
00:12:14Seceresinden bahsediyorsun değil mi?
00:12:17İyi yaşa.
00:12:18Bir köpeğimiz olmasını çok istedik ama...
00:12:23Afedersiniz.
00:12:24Alerjim vardı.
00:12:25Evcil hayvan olarak balık besleyebilirsiniz.
00:12:28Ya da kertenkele veya çöl faresi.
00:12:31Evet.
00:12:32Bu bilgi için teşekkür ederim.
00:12:36Peki sen kimsin?
00:12:37Bu Lacy.
00:12:40Lacy dur.
00:12:41Ne oldu?
00:12:42Aslında onu anlıyorum.
00:12:44Muhtemelen eve gitmek istiyordur.
00:12:48İyi günler dilerim.
00:12:49Sana da.
00:12:51Güle güle.
00:12:52Güle güle.
00:12:58Cosimo'nun doğum günü için sürpriz bir pasta yapacağız.
00:13:13Fırın açık ve...
00:13:16Ne yap?
00:13:17Yumurtaya ihtiyacımız var.
00:13:29200 gram şeker.
00:13:38Çok eğlenceli değil mi?
00:13:44Şimdiye kadar ki yediğim en güzel doğum günü pastası bu.
00:13:49Canım.
00:13:50Al bakalım.
00:13:52Cleo.
00:13:53Pasta onlara göre değil canım.
00:13:55Biliyorum.
00:14:01Şunlara bakın.
00:14:04Çok güzelmiş.
00:14:05Evet.
00:14:06Evet.
00:14:07Evet.
00:14:08Evet.
00:14:09Evet.
00:14:10Evet.
00:14:11Evet.
00:14:12Evet.
00:14:13Evet.
00:14:14Evet.
00:14:15Evet.
00:14:16Evet.
00:14:17Evet.
00:14:18Evet.
00:14:27Cleo ve Henry'e Lesy'nin yolculuğunu anlattın mı?
00:14:31Kaçtığı zamandan bahsediyorum.
00:14:33Gerçekten mi?
00:14:34Lesy kaçmadı.
00:14:36Kısa süreliğini arkadaşlarımıza vermek zorunda kaldık iki yıl önce.
00:14:40Onlarla birlikte denize gitti ve kaçtı.
00:14:43Sonra ne oldu?
00:14:44Tek başına geri döndü.
00:14:47Evet, Nessie gerçekten kendini aştı ama başına bir şey gelebilirdi.
00:14:55Pekala. Kimse sessiz sinema oynamak ister?
00:14:58Ben!
00:14:59Ben istemem.
00:15:01Ne var? Çocuk oyun oynamak istemiyorum.
00:15:04İstersen bulaşıkları yıkayabilirsin canım. Ne de olsa büyüdün.
00:15:08Tamam.
00:15:11Cleo gitme!
00:15:13Bırak beni!
00:15:14Hey!
00:15:16Şiddet çözüm değildir.
00:15:45Annenin sana selamı var canım.
00:15:48Siz dondurma yerken onunla konuştum.
00:15:52Teşekkürler.
00:15:54Bugün sahilde güzel bir gün geçirmişler.
00:15:56Görünüşe göre küçük kız kardeşin artık okyanustan çıkmak istemiyor.
00:16:14En sevdiğin teyzene neden onlarla gitmediğini söylemek ister misin?
00:16:20Lütfen.
00:16:27Nessie'yi evde bırakmamak için mi?
00:16:35Bu konuda konuşmasam sorun olur mu?
00:16:40Tamam.
00:16:45İyi uykular canım.
00:16:46Sana da.
00:17:15Sen de mi bana kızdın?
00:17:29Beni gıdıklıyorsun.
00:17:36Gelmek istemediğine emin misin canım?
00:17:38Evet. Lütfen gel.
00:17:40Hayır. Karnım ağrıyor.
00:17:43Galiba pastayı fazla kaçırdım.
00:17:46Emin ol öyledir.
00:17:48Kalmaya izin varsa ben de gelmek istemiyorum.
00:17:50Böyle bir şansın yok.
00:17:54Sanırım uzansam çok iyi olacak.
00:17:57Döndüğünüzde toparlamış olurum.
00:17:59Tamam.
00:18:00Kimseyi zorlamak istemiyorum.
00:18:02Ne?
00:18:03Sen hariç.
00:18:04Herkes ihtiyacı olan şeyleri aldı mı yanına?
00:18:06Ben taşıyorum.
00:18:07Tamam. Gelin bakalım.
00:18:09O kadar ağır değil.
00:18:10Şuradan geçin. Aferin size.
00:18:20Öyle bakma Alesi.
00:18:22Öyle bakma Alesi.
00:18:52Şşş.
00:19:22Alo.
00:19:52Ah.
00:20:23Çekil.
00:20:47Alesi.
00:20:48Gel.
00:20:53Sakin.
00:20:54Hadi.
00:21:00Gel buraya.
00:21:01Gel buraya.
00:21:19Alesi dur.
00:21:20Dur oradan.
00:21:27Alesi gel.
00:21:40Efendim Filo.
00:21:41Pipa'yı kaçırdılar.
00:21:42Ne?
00:21:43Sonra arabaya atlayıp uzaklaştılar.
00:21:45Nasıl bir şey duymazsın?
00:21:46Sen buradaydın.
00:21:48Şey.
00:21:50Ben o anda...
00:21:52Ben...
00:21:55Merhaba Kozima.
00:21:56Merhaba Stefano.
00:21:58Merhaba Stefano enişte.
00:22:00Merhaba Filo.
00:22:01Büyümüşsün.
00:22:04Peki ya siz?
00:22:07Ben Henry.
00:22:09Bu da Cleo.
00:22:11Çok memnun oldum.
00:22:12Artık bir şey yok.
00:22:13Çok memnun oldum.
00:22:14Artık başlayabilir miyiz?
00:22:16Burada bir suç işlendi.
00:22:25Nereden başlayacağınızı biliyorsunuz?
00:22:27Evet efendim.
00:22:28Enişte mi?
00:22:29Kozima'nın eski eşi.
00:22:31Birkaç yıl önce ayrıldılar.
00:22:33Bu çalınan 15. köpek.
00:22:36Ama diğer tüm köpekler halka açık yerlerden çalındı.
00:22:39Süpermarketten, parktan...
00:22:42...ya da fırının önünden buna köpek hırsızı deniyor.
00:22:45Ne yazık ki düşünüldüğünden daha sık gerçekleşiyor.
00:22:48Özellikle de safkan köpeklerde.
00:22:50Maalesef failler hakkında henüz bir kanıtımız yok.
00:22:54Onu bulmak zorundasınız.
00:22:56Pipa'yı geri alabilmeniz için elimizden geleni yapıyoruz.
00:23:00Peki sence onu bulma şansımız var mı?
00:23:02Evet, elbette var.
00:23:04Ama bunun için özel harekatı aramam mümkün değil.
00:23:11Hadi bakalım.
00:23:36Reis!
00:23:39Reis!
00:23:42Reis!
00:23:49Reis!
00:23:55Reis!
00:24:02Nerede bu?
00:24:12Neredesin sen?
00:24:13Bana sormadan Reis'i alamazsın.
00:24:16Sakin ol.
00:24:17Uzun süre uyuduğun için yürüyüşe çıkarttım.
00:24:22Her şey yolunda mı çocuklar?
00:24:26Evet, yolunda.
00:24:28Kahvaltıdan sonra kasabada alışveriş yapacağım.
00:24:31Pipa için polise gitmek istiyorum.
00:24:34Sen burada kalacaksın, tamam mı?
00:24:36Tamam.
00:24:42Pekala.
00:24:43Kim benimle geliyor?
00:24:47Pipa'yı arayacağım.
00:24:49Pipa gangsterlerin elindeyken öylece oturamayız.
00:24:53Kaçırılma olaylarında ilk 48 saat belirleyicidir.
00:24:56Bunu herkes bilir.
00:24:58Cleo haklı.
00:24:59Haklı mıyım?
00:25:00Öylece elimiz kolumuz bağlı oturamayız.
00:25:03Ama Cosimo'ya evde kalacağımı düşünmüyorum.
00:25:06Öylece elimiz kolumuz bağlı oturamayız.
00:25:09Ama Cosimo'ya evde kalacağımıza söz verdim.
00:25:12Ona siz söz verdiniz.
00:25:13Onu dinlemeliyiz.
00:25:14Senin yüzünden yine yetiştirme yurduna düşeceğiz.
00:25:17Tamam, sen kal o zaman burada Henry.
00:25:30Nesi?
00:25:31Şapkadan ne istiyor?
00:25:36Nesi bekle!
00:25:38Bekle!
00:25:40Bu iş iyi bitmeyecek.
00:25:44Nesi?
00:25:45Nereye gidiyorsun?
00:25:50Nesi?
00:25:51Arkandayım!
00:25:59Ne oldu Nesi?
00:26:01Şapkadan ne istiyorsun?
00:26:04Bekle.
00:26:05O günü hatırlıyor musun?
00:26:06Alerjisi olan adamla sevgilisi.
00:26:09O da böyle bir şapka takıyordu.
00:26:12Sence o ikisi mi yaptı?
00:26:15Kadın köpeklerle ilgileniyordu.
00:26:17Pippa'nın cinsini falan öğrenmek istedi.
00:26:23Adam tişört giymişti.
00:26:25Bir otel hakkında üzerinde bir şeyler yazıyordu.
00:26:28Otel Stein...
00:26:31Hayır, Otel Steinburg.
00:26:33Grand Otel Steinberg.
00:26:35Evet, öyle.
00:26:37Yani...
00:26:42Buyurun.
00:26:43İşte salatası.
00:26:45Beyefendi.
00:26:48Yemekler her zaman sağdan servis edilir.
00:26:53Tamam.
00:26:56Hadi oturun.
00:27:00Lütfen.
00:27:03Buyurun.
00:27:10Domatesli ve fırında beyaz peynirli Lolo Bianco.
00:27:13Afiyet olsun.
00:27:16İçecek bir şey ister misiniz?
00:27:22Evet.
00:27:26Bir kola.
00:27:27Yanlış.
00:27:28Nane ve limonlu taze zencefil çayı alacağım.
00:27:33Tamam.
00:27:39Hemen geliyor.
00:27:53Artık katlanamıyorum.
00:27:55Kahve çok sıcak.
00:27:56Dondurma çok soğuk.
00:27:57Yastık çok yumuşak.
00:27:58Yatak çok sert.
00:27:59Yulaf sütünüz var mı?
00:28:01Televizyon bozuk.
00:28:02Tuvalet tıkalı.
00:28:03Banyoda hamam böceği var.
00:28:06Evet, biliyorum.
00:28:08Buradaki herkes psikopat.
00:28:17Deluxe patilerden Delphine Savage ile konuşuyorsunuz.
00:28:21Kiminle?
00:28:23Evet.
00:28:24Buraların altını üstüne getirdiğime emin olabilirsiniz.
00:28:27Sırf size bir Jack Russell bulabilmek için çok uğraştım.
00:28:32Evet, harika olur.
00:28:34Yarın görüşürüz.
00:28:35Hoşçakalın.
00:28:39Delphine kim?
00:28:41O benim şekerim.
00:28:48Yeni kimliğim.
00:28:50Bak.
00:28:54Delphine Savage.
00:28:57Usta hırsız.
00:28:59Ama Daniela, Fransızca bilmiyorsun.
00:29:04Yedinci sınıftan dokuzuncu sınıfa kadar okudum Dustin.
00:29:07Bay Köhrer ile.
00:29:09Evet.
00:29:10Alış buna.
00:29:12Şu andan itibaren ben...
00:29:14Bayan Dombrowski.
00:29:18Organizasyon şirketinden gelen mobilya teklifinin nerede olduğunu biliyor musunuz?
00:29:23Teşekkürler.
00:29:24Şu düğün yüzünden tam bir telaş içindeyim.
00:29:26Acilen konuşmalıyız.
00:29:28Aman Tanrım, ilaçlamacı olsun lütfen.
00:29:32Sternberg?
00:29:35Ne demek bu?
00:29:36Nasıl şu anda kimseyi gönderemezsiniz?
00:29:38Hayır, onlar canavar.
00:29:40Korku filmlerindeki gibiler...
00:29:41Bir, iki, üç.
00:29:43Kesinlikle gelecek haftaya kadar bekleyemez.
00:29:47Sensiz ne yapardım ben?
00:29:49Asla olmaz.
00:29:50O zamana kadar kontrolü ele geçirip beni köleleştirirler.
00:29:53Gördün mü?
00:29:54Düğün hazırlıkları için dikkati dağılmışken köpek çalmanın akıllıca olduğunu sana söylemiştim.
00:29:58Değil mi?
00:29:59Ve yine kimliğimiz ortaya çıkarsa?
00:30:01Bugün dedim!
00:30:03Ben hapishaneden hiç hoşlanmadım.
00:30:05Sakin ol.
00:30:07Şekerim.
00:30:09Planımız kusursuz.
00:30:14Köpekler için sahte sağlık ve üreme sertifikaları düzenledim.
00:30:19Baş ağrısına hiç gerek yok tatlım, tamam mı?
00:30:26Delfin Savaş ne yaptığını biliyor.
00:30:31Beni artık kim durdurabilir?
00:30:50Merhaba!
00:30:59Nerede saklanıyorsunuz?
00:31:02Çıkın hadi.
00:31:03Göstereyim kendinizi size haşerler.
00:31:05Ah!
00:31:06Ah!
00:31:07Ah!
00:31:08Ah!
00:31:09Ah!
00:31:11Ah!
00:31:12Ah!
00:31:13Ah!
00:31:14Ah!
00:31:15Ah!
00:31:16Ah!
00:31:17Ah!
00:31:18Ah!
00:31:20Buralarda bir yerde olduğumuzu biliyorum, evet.
00:31:25Artık bana pislik yapmanıza izin vermeyeceğim.
00:31:27Bakar mısınız?
00:31:32Yardımcı olabilir miyim?
00:31:33Burada çalışan iki kişiyi arıyoruz.
00:31:36Bir kadın ve bir erkek.
00:31:40Kaç yaşlarında?
00:31:4220 ile 50 arasında.
00:31:45Ve sanırım ikisi bir çift.
00:31:47Anlıyorum. Bayan Dombrovski ve Bay Schmidt'e benziyor.
00:31:51Ne hakkında?
00:31:59Ben geldim.
00:32:02Taze çiçek aldım.
00:32:09Cleo ve Flo nerede?
00:32:11Şey...
00:32:18Kahretsin.
00:32:25Bayan Dombrovski?
00:32:27Evet?
00:32:28Bu çocuklar bir köpek arıyorlar.
00:32:31Dişi bir köpek?
00:32:32Evet, öyle. Anlaşılan dün çalınmış.
00:32:37Birbirimizi tanıyoruz. Dondurmacıdan.
00:32:39Pippa nerede?
00:32:41Pippa nerede?
00:32:42Pippa nerede?
00:32:43Pippa nerede?
00:32:44Pippa nerede?
00:32:46Pippa nerede?
00:32:49Bir dakika.
00:32:51Bunu bizim yaptığımızı mı düşünüyorsunuz?
00:32:55Bunu asla yapmayız, değil mi hayatım?
00:33:04Özür dilerim. Köpeklere alerjim vardı.
00:33:07Hayvan tüyüne alerjisi olan birinin...
00:33:09...köpek çalıp çalmayacağından emin değilim.
00:33:13Dün öğlen neredeydiniz?
00:33:14Otelde. Çalışıyorduk.
00:33:17Bu kolayca çözülebilir.
00:33:29Bayan Dombrovski sıralama nasıldı?
00:33:32Saat? Aç? Çift?
00:33:34Evet. Ben bunu zaten biliyordum.
00:33:37Liste B bardiyalar. İşte burada.
00:33:40Kayıtlarını ve çıkışlarını vaktinde yapmışlar.
00:33:43Her şey ortada.
00:33:45Evet.
00:33:46Üzüldünüz tabii. Bunu anlıyorum.
00:33:49Yerinizde olsam ben de üzülürdüm.
00:33:52Ama buraya gelip masum insanları suçlamak hiç hoş değil.
00:33:57İşte bunu gerçekten yapamazsınız.
00:34:00Evet. Ben de öyle düşünüyorum. Çalışanım haklı.
00:34:11Ya o ikisi gerçekten hırsız değilse?
00:34:14Lesi yanılıyor olamaz mı?
00:34:16Lesi yanılmıyor.
00:34:21Gerhard?
00:34:22Buyurun.
00:34:25Florian?
00:34:26Tatilde olman gerekiyordu.
00:34:28Ama birinin yapması lazımmış. Şu ormana bak.
00:34:33Burada ne işiniz var?
00:34:37İddialarını almak için.
00:34:39İddialarına göre mazeretleri var.
00:34:41Anlıyorum. Ama size nasıl yardımcı olabilirim?
00:34:45İkisinin gangster olduğunu düşünüyoruz.
00:34:48Eğer Lesi eminse bu doğru olmalı.
00:34:51Ne de olsa pipa çalındığında o da oradaydı.
00:34:54Belki onları izleyebilirsin. Sana garip gelen bir şey olursa söylersin.
00:35:00Tıpkı...
00:35:04...gizli bir ajan gibi.
00:35:06Tamamdır.
00:35:09Tamamdır.
00:35:12Anlamam lazım Lesi.
00:35:14Ama ne yazık ki şimdi gitmeliyim.
00:35:17Bayan Sternberg ile bir randevum var.
00:35:20Temizlik listesi optimizasyonu.
00:35:22Tamam. İyi eğlenceler.
00:35:24Teşekkür ederim.
00:35:29Eğer Lesi'nin haklı olduğundan ve ikisinin gangster olduğundan eminsen o zaman...
00:35:34Ne olacak?
00:35:39Ne olacak?
00:35:40Yem olacak.
00:35:43Yem mi? Delirdin mi sen?
00:35:45Hayır. Neden? Harika bir plan.
00:35:48Lesi kaçırılır. Biz gangsterleri kovalarız.
00:35:51Pipa ve diğer köpekleri bulup serbest bırakırız.
00:35:53Harika planın işe yaramazsa Lesi satılır.
00:35:56Daha iyi bir fikrin var mı?
00:35:58Ya tersi olsaydı? Pipa değil de Lesi çalınsaydı.
00:36:02Böyle aptalca fikirlerin olmazdı.
00:36:04Muhtemelen burada değil de odamda aptal müziğini dinliyor olurdun.
00:36:07Aptal bir kurtarma eylemi başlatmazdın.
00:36:10Ne Lesi ne de başkası umurunda senin.
00:36:13Pipa'nın çalınması senin suçundu.
00:36:15Hırsızları nasıl duymazsın anlamıyorum.
00:36:18Yoksa yine mi uyuyordun?
00:36:20Konu bu değil. Lesi'yi böyle kullanmayınca...
00:36:24Lesi?
00:36:28Nerede?
00:36:34Bekle. Baksana.
00:36:37Lesi kaçırılmak istiyor.
00:36:39Hayatım, bundan daha kolayı olamazdı.
00:36:43İnanamıyorum.
00:36:46Bu harika.
00:36:48İşte bu dün kaçırdıkları minibüs.
00:36:51Hırsızlar onlar.
00:36:52Ya bu bir tuzaksa bebeğim?
00:36:55Tuzak falan değil.
00:36:57Sadece birkaç bin avro.
00:37:01Ve eğer çocuklar aptal köpeklerine bakamayacak kadar aptallarsa...
00:37:05...bu onların suçu.
00:37:07Hadi yakala onu.
00:37:10Sakin ol.
00:37:14Sakin ol.
00:37:15Gel bakalım.
00:37:17Gel buraya.
00:37:23Bu çok kolay oldu.
00:37:29Tamam.
00:37:36Takip edelim. Hadi.
00:37:58Acele et.
00:38:05Yürü.
00:38:26Daha hızlı. Aptal çiftçi.
00:38:29Yine ne yanlış yaptım ben?
00:38:30Sen değil.
00:38:35Kaçırıyoruz.
00:38:36Daha hızlı.
00:39:06Ne yapıyorsun?
00:39:08Devam etsene.
00:39:09Bu anlamsız, Cleo.
00:39:11Ama...
00:39:12Aması falan yok.
00:39:14Seni dinlememeliydim.
00:39:17Şimdi Pipo da Lacy'den gittiler.
00:39:22Flo.
00:39:23Beni rahat bırak.
00:39:28Yürü.
00:39:29Yürü.
00:39:30Yürü.
00:39:31Yürü.
00:39:32Yürü.
00:39:33Yürü.
00:39:35Yürü.
00:39:36Yürü.
00:39:37Yürü.
00:39:38Yürü.
00:39:40Yürü.
00:39:41Yürü.
00:39:42Yürü.
00:39:43Yürü.
00:39:44Yürü.
00:39:45Yürü.
00:39:46Yürü.
00:39:47Yürü.
00:39:48Yürü.
00:39:49Yürü.
00:39:50Yürü.
00:39:51Yürü.
00:39:52Yürü.
00:39:54Yürü.
00:39:55Yürü.
00:39:56Yürü.
00:39:57Yürü.
00:39:58Yürü.
00:39:59Yürü.
00:40:00Yürü.
00:40:01Yürü.
00:40:02Yürü.
00:40:03Yürü.
00:40:04Yürü.
00:40:05Yürü.
00:40:06Yürü.
00:40:08Yürü.
00:40:09Yürü.
00:40:10Yürü.
00:40:11Yürü.
00:40:12Yürü.
00:40:13Yürü.
00:40:14Yürü.
00:40:15Yürü.
00:40:16Yürü.
00:40:17Yürü.
00:40:18Yürü.
00:40:19Yürü.
00:40:20Yürü.
00:40:22Yürü.
00:40:23Yürü.
00:40:24Yürü.
00:40:25Yürü.
00:40:26Yürü.
00:40:27Yürü.
00:40:28Yürü.
00:40:29Yürü.
00:40:30Yürü.
00:40:31Yürü.
00:40:32Yürü.
00:40:33Yürü.
00:40:34Yürü.
00:40:36Yürü.
00:40:37Yürü.
00:40:38Yürü.
00:40:39Yürü.
00:40:40Yürü.
00:40:41Yürü.
00:40:42Yürü.
00:40:43Yürü.
00:40:44Yürü.
00:40:45Yürü.
00:40:46Yürü.
00:40:47Yürü.
00:40:48Yürü.
00:40:50Yürü.
00:40:51Yürü.
00:40:52Yürü.
00:40:53Yürü.
00:40:54Yürü.
00:40:55Yürü.
00:40:56Yürü.
00:40:57Yürü.
00:40:58Yürü.
00:40:59Yürü.
00:41:00Yürü.
00:41:01Yürü.
00:41:03Yürü.
00:41:04Yürü.
00:41:05Yürü.
00:41:07Yürü.
00:41:08Yürü.
00:41:09Yürü.
00:41:18Hadi.
00:41:20Eğer bir görüntü vermezsen,
00:41:22tipinise bizlerden satın alabiliriz.
00:41:24Köpek yetiştiriciliğinden ödüllü kolye dişisi.
00:41:27Gel bakalım.
00:41:33Rambo dur!
00:41:37Dur! Sana durmanı söyledim.
00:41:54Sessiz olun.
00:42:06Çok dokunaklı. Şimdi ağlayacağım.
00:42:10Hadi, gir içeri.
00:42:24Dur!
00:42:48İşte burası.
00:42:54Hadi.
00:43:04Köpekler ahırda olmalı.
00:43:07Onlara mama taşıyor.
00:43:10Buralarda saklanmalıyız ve...
00:43:15Cleo!
00:43:17Cleo!
00:43:19Ben iyiyim.
00:43:21Kedileri severim.
00:43:24Bunu daha iyi yapabilirsin.
00:43:26Lütfen tekrar et.
00:43:28Ben iyiyim.
00:43:29Kedileri severim.
00:43:30Ben iyiyim.
00:43:32Kedileri severim.
00:43:36Ne yapıyorsun? Bu çok tehlikeli.
00:43:48Sessiz olun.
00:43:52Sessiz olun.
00:43:54Susun lütfen.
00:43:56Sessiz olun.
00:43:58Yine ne oldu?
00:44:02Senin neyin var böyle?
00:44:04Sessiz ol. Otur.
00:44:18Gel buraya.
00:44:20Git.
00:44:30Git başımdan.
00:44:32Sersen.
00:44:33Sevgilim işin bitti mi?
00:44:36Geliyorum bebeğim.
00:44:48Abartmıyorum Stefano. İki çocuk kayboldu diyorum.
00:44:55Bak endişelenmeni anlıyorum.
00:44:57Tamam mı? Ama şu anda yapabileceğimiz bir şey yok.
00:45:00Sabırlı olman gerekiyor.
00:45:02Tamam ama haber ver.
00:45:04Arayacağım tamam mı?
00:45:48Duydun mu? Neler oluyor?
00:46:04Her küçük sorun da altına yapmayı bırakabilir misin lütfen?
00:46:08Gerçekten mi? Peki sen ne yapmalısın?
00:46:11Aptalca fikirlere kapılmadan önce saksıyı çalıştırmalısın.
00:46:14Hırsızların tekrar gitmelerini bekleseydik Lesli ve Pippa çoktan kurtulurdu.
00:46:19Onun yerine burada sıkışıp kaldık.
00:46:21Umurumda değil.
00:46:25Neden böylesin?
00:46:27Ne gibi?
00:46:28Böyle işte.
00:46:29Bilmiyorum. Böyleyim işte.
00:46:40Ekip çalışmasında pek iyi değilimdir.
00:46:42Evet öyle.
00:46:46Kendime güvenmeyi tercih ederim.
00:46:57Bana güvenebilirsin.
00:46:59Ve Cosima teyzeye de.
00:47:02Yakında bizi geri verecek.
00:47:04Saçmalama.
00:47:05Cosima uzun zamandır çocuk istiyordu.
00:47:08Sizi asla geri vermez.
00:47:11Bunu o kadar çok duydum ki.
00:47:14Bir daha kanmayacağım.
00:47:20Neden şimdiye dek yürümedi?
00:47:24Önceki aile aşırı zorlanmıştı.
00:47:30Bizimle farklı şeyler hayal etmişler.
00:47:36Belki bazı zamanlar onlara karşı pek iyi değildim.
00:47:46Yani yürümeyeceğini düşünüyorum.
00:47:51En azından bu şekilde hayal kırıklığına uğramam.
00:47:58Bu yüzden mi bavulunu hala açmadın?
00:48:03Peki senin ailen?
00:48:05Neden onlarla büyük Kanarya'ya gitmedin?
00:48:17Çünkü...
00:48:19Lesya'yı bırakmak istemedim.
00:48:26İki yıl önce olanlar yüzünden mi?
00:48:29İlesi ortadan kaybolduğu zaman.
00:48:35Bunun aptalca olduğunu biliyorum.
00:48:37Ama bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
00:48:44Eğer tekrar kaybolursa...
00:48:49Kendimi asla affetmem.
00:48:57Bu yüzden yüzmeye gitmek istemedin.
00:49:10Senin müziğini dinliyordum.
00:49:14Senin odanda.
00:49:17Kulaklıkla.
00:49:19Bu yüzden hırsızları duymadım.
00:49:23Özür dilerim.
00:49:33Sorun değil.
00:49:37Müziği beğendin mi?
00:49:41Garip bir şekilde sevdim.
00:49:46Annemle babam dinlerdi.
00:49:54Güzel.
00:50:13Vespital?
00:50:16Sandra, sen misin?
00:50:19Hayır, dönmediler.
00:50:23Filo'nun cep telefonu...
00:50:26Benim aptal yasağım yüzünden burada.
00:50:29Ne yapacağımı bilmiyorum.
00:50:32Özür dilerim.
00:50:36Ben berbat bir anneyim.
00:50:40Aynı zamanda çok kötü bir teyzeyim.
00:50:53Yardım edin.
00:51:23Yardım edin!
00:51:53Yardım edin!
00:52:24Yardım edin!
00:52:44Tamam, teşekkür ederim.
00:52:46Beni arayabilir misin?
00:52:54Hiçbir haber yok.
00:53:04Onları kendim bulacağım.
00:53:18Ben de gelebilir miyim?
00:53:20Burada kalmanı tercih ederim.
00:53:24İkisinden biri gelebilir.
00:53:26Tamam.
00:53:28Ama kaçmak yok, tamam mı?
00:53:31Söz mü?
00:53:32Söz veriyorum.
00:53:54Lacy!
00:53:58Lacy!
00:53:59Evet, başardın!
00:54:01Lacy!
00:54:09Lacy, yardımcı ol!
00:54:23Lacy bizi buradan çıkaracak.
00:54:54Bebeğim, köpekleri tekrar besleyelim mi?
00:54:56Hayır, hayatım.
00:54:57Zamanımız yok.
00:54:58Otele dönmeliyiz.
00:54:59Müzayede birkaç saat içinde başlayacak.
00:55:01Müzayede mi?
00:55:03Dani?
00:55:05Ne oldu?
00:55:08Koli gitmiş.
00:55:10Sayamayacak kadar aptal mısın?
00:55:14Dani!
00:55:16Dani!
00:55:17Dani!
00:55:18Dani!
00:55:19Dani!
00:55:20Dani!
00:55:21Dani!
00:55:22Dani!
00:55:23Dani!
00:55:24Dani!
00:55:25Dani!
00:55:26Dani!
00:55:27Dani!
00:55:28Dani!
00:55:29Dani!
00:55:30Dani!
00:55:32Hö !
00:55:35Lanet olsun.
00:55:40Biz seni ne için aldık?
00:55:43Güya bekçi köpeğisin.
00:55:46Acele.
00:55:47Köpekleri minibüse bindir.
00:55:51Salyalarını da al.
00:55:53Buradan defol!
00:55:54Işı yaramaz köpek!
00:56:01Eğer Pipa'yı satarlarsa, onu asla bulamayız.
00:56:32Lessie?
00:56:35Cleo ve Flo nerede?
00:56:38Ne yapıyorsun? Olmaz Lessie.
00:56:43Cosimo'ya evde kalacağıma söz verdim ben.
00:56:50Tamam, geliyorum.
00:57:02Koş hadi.
00:57:08Acele et hayatım, daha onları yıkamalıyız.
00:57:11Yıkamak mı?
00:57:13Bu ne böyle?
00:57:15Aman tanrım.
00:57:17Aman tanrım.
00:57:19Pushtenberg, Pushtenberg. Hadi, hadi, hadi geri getir.
00:57:23Hadi, hadi, hadi.
00:57:25Teşekkürler, görüşmek üzere.
00:57:27Kapıyı kim açık bırakmış?
00:57:28Bayan Dombrovski.
00:57:30Merhaba, iyi günler Bayan Pushtenberg.
00:57:33Burada ne işiniz var? Bugün yemek şirketiyle düğün menüsü için önemli bir görüşmeniz vardı.
00:57:39Evet, görüştüm. Organizatör çifte tekrar bir araya gelmek istiyor. O yüzden randevu aldım.
00:57:47Bayan Dombrovski?
00:57:50Evet.
00:57:52Kimyon çayı buna yardımcı olur. Bu eski güzel bir koca karıcacığım.
00:57:55Evet.
00:57:56Ne yazık ki gitmeli.
00:57:58Bekleyin, şimdi hatırladım.
00:58:00Hamam böcekleri kilere ulaşmış.
00:58:03Evet.
00:58:05Gelin.
00:58:07Gelin benimle.
00:58:09Yüce Tanrım, tam da ihtiyacım olan şey. Belki de sadece birkaçı yolunu şaşırmıştır. Yoksa başka bir yuva mı?
00:58:15Kendiniz bakın.
00:58:18Cep telefonunuzu alabilir miyim? Şarjım bitti ve acil bir araman var. Harika, teşekkür ederim.
00:58:23Oh, garip. Çok sıkışmış.
00:58:26Artık açamıyorum. Gidip anahtarı arayacağım. Ama biraz zaman alabilir. Bekleyin beni.
00:58:32Bayan Dombrovski, hamam böcekleri nerede?
00:58:36Bayan Dombrovski? Merhaba.
00:58:49Bu çocukları buralarda gördünüz mü?
00:58:52Hayır, onları görmedim. Kusura bakmayın.
00:58:55Size numaramı vereyim. Görürseniz beni arayın, olur mu?
00:58:58Evet, tabii ki.
00:58:59Teşekkür ederim.
00:59:16Neyse, bekle.
00:59:23Kırmızı haseni aptal köpek!
00:59:28Sevgilim, bana yardım et lütfen. Ve şu aptal kaskı kafandan çıkar.
00:59:53Tek kelime etmedim.
00:59:56Hayır, hayır. Dur, dur.
01:00:01Olamaz. Acı kartırma birazdan başlayacak. Üstümü değiştirmeliyim.
01:00:06Bebeğimi sen halledersin, tamam mı?
01:00:23Şeker ister misin?
01:00:25Hayır.
01:00:53Henry!
01:00:54Cleo!
01:00:55Lacy!
01:00:58Çıkar bizi buradan.
01:01:02Bu kapıyı açamıyorum.
01:01:04Bir balta ya da testere bul. Herhangi bir şey.
01:01:06Buradan çıkmak zorundayız. Yoksa Pipa'yı satacaklar.
01:01:09Nasıl satacaklar?
01:01:10Köpekler acı kartırmaya çıkacak. Ötene gitmeliyiz.
01:01:18İyi bir köpeksin.
01:01:19Harika.
01:01:20Dikkatli ol Lacy.
01:01:22Henry kenara çekil.
01:01:24Öyle değil.
01:01:26Aptal zincirinden kurtulalım.
01:01:29Zaten öyle yapıyorum.
01:01:30Güç kullanacaksın.
01:01:31Güç kullan.
01:01:38Cleo!
01:01:40Bizi kurtaracağını biliyordum.
01:01:43Çabuk ol. Otele gidelim.
01:01:49Hadi.
01:02:15Evet.
01:02:20Afedersiniz. Köpek müzayedesinin nerede yapılacağını söyler misiniz?
01:02:24Köpek müzayedesi mi?
01:02:26Evet.
01:02:28Evet, tabii ki. Konferans salonu üst katta, solda, merdivenin yanında.
01:02:33Teşekkür ederim.
01:02:34Bir şey değil.
01:02:38Lacy.
01:02:40Lacy.
01:02:42Lacy.
01:02:44Lacy.
01:02:46Lacy.
01:02:47Lacy.
01:02:49Lacy.
01:02:50Lacy.
01:02:53Lacy.
01:02:54Lacy.
01:02:56Lacy.
01:02:58Lacy.
01:03:06Harika bayvan da Orfel.
01:03:08Delift patileri hoş geldiniz.
01:03:11Birçok etkinliğe katıldım ama bu gerçekten alışılmadık bir şey.
01:03:15...sizden sağduyulu olmanızı rica ediyorum.
01:03:18Ne demek, tabii ki.
01:03:20Jack Russell söz verildiği gibi satışta mı?
01:03:22Kesinlikle.
01:03:27Görüşürüz.
01:03:34Hoş geldiniz.
01:03:36İsminiz?
01:03:37İstediğiniz bir şey var mı?
01:03:45White Master'a bir şey var mı?
01:03:55Üzgünüm, beyfendi, ama sizi listede bulamıyorum.
01:03:59Siz Fransızca konuşuyorsunuz.
01:04:01Ben listede olduğumu eminim.
01:04:04Gerçekten mi?
01:04:11Parolayı bana söyleyebilir misiniz?
01:04:17Parola mı?
01:04:20Tabii ki...
01:04:25Köpek.
01:04:27Buyurun efendim.
01:04:30Teşekkür ederim.
01:04:35Ajan White Master en zorlu kirlilere karşı bile kazanır.
01:04:43Oturabilir miyim?
01:04:53Oldu mu?
01:04:57Bekleyin.
01:05:00Bekleyin dedim.
01:05:01Zamanımız yok.
01:05:03Zamanımız yok, otele gitmeliyiz.
01:05:17Hoş geldiniz sevgili misafirler.
01:05:20Buraya kadar geldiğiniz için hepinize çok teşekkür ediyorum.
01:05:25Eşsiz bir etkinlikte bir aradayız.
01:05:28Bu harika olacak.
01:05:30Benim adım Delfin Savaş.
01:05:33Ve size Deluxe Patiler adına söz veriyorum...
01:05:37...pişman olmayacağınıza emin olabilirsiniz.
01:05:46Ve hiç zaman kaybetmeden...
01:05:49...gerçek bir fırsatla müzayedemize başlıyoruz.
01:05:54Hadi gel bakalım. Hadi, hadi.
01:06:00Ne oluyor?
01:06:05İşte bu.
01:06:06Friedolin Fond Viglosa.
01:06:09Bu da ne?
01:06:10Çok güzel değil mi? Güzel ve kabarık.
01:06:14Şunu belirtmeliyim ki...
01:06:15...Friedolin bu yıl Monte Carlo'daki köpek gösterisini kazandı.
01:06:20Bu güzellik için başlangıç teklifi ise bin avro.
01:06:27Bin. Bin hanımefendiden...
01:06:30Bin iki yüz.
01:06:31Bin beş yüz.
01:06:32Bin beş yüz.
01:06:33Bin yedi yüz.
01:06:34Bin yedi yüz, madem ben.
01:06:35Bin sekiz yüz.
01:06:36Mösyö, ama kesinlikle biraz daha fazla teklif verebilirsiniz.
01:06:41Değil mi hanımefendi?
01:06:44İki bin.
01:06:45İki bin beş yüz.
01:06:46Üç bin.
01:06:50Üç bin. Satıyorum. Satıyorum. Satıldı.
01:06:55Üstü kalsın.
01:07:00At.
01:07:08Hanımlar, beyler, müzahidemizin en önemli kısmına geçelim.
01:07:13Prenses Florence Montgomery'i selamlayın lütfen.
01:07:18Karşınızda Jack Russell dişimiz.
01:07:21Babası birçok ödül kazanmıştır.
01:07:24Mortimer Montgomery ise ikinci nesildir.
01:07:28Yüreğime sahnesinin yıldızı.
01:07:31Hepiniz onu tanıyor ve seviyorsunuz. Öyle değil mi?
01:07:42Burada mı?
01:07:46İki bin istiyorum.
01:07:48İki bin.
01:07:49Peki Mösyö, iki bin. Evet.
01:07:52Daha fazla teklif eden var mı?
01:07:55Açık artırma başlamış.
01:07:56Şimdi ne olacak?
01:07:57İki bin beş yüz diyorum.
01:07:59Hanımefendi, hoş geldiniz.
01:08:01Üç bin.
01:08:02Üç bin teklif edildi.
01:08:05Üç bin yüz.
01:08:06Çok güzel Mösyö.
01:08:10Üç bin dört yüz.
01:08:14Duman alalım.
01:08:25Takım çalışmasına var mısın?
01:08:30Üç bin beş yüz veriyorum.
01:08:31Pekala.
01:08:33Üç bin altı yüz.
01:08:36Üç bin dört yüz diyorum.
01:08:39Pekala, dört bin.
01:08:41Dört bin, harika.
01:08:43Başka teklif var mı Mösyö?
01:08:45Hanımefendi?
01:08:46Bu güzellik için dört bin altı yüz veriyorum.
01:08:51Bu güzellik için dört bin avro teklif edildi.
01:08:56Pekala, dört bine satıyorum.
01:08:59Satıyorum.
01:09:00On bin diyorum.
01:09:09Peki, on bin avro.
01:09:12Başka teklif var mı Mösyö?
01:09:15Tamam. Satıyorum. Satıyorum.
01:09:19Satıyorum. Satıldı.
01:09:21Jagobald, müşteri.
01:09:39Kartla lütfen.
01:09:40Hayır, hayır, hayır. Nakit geçerli.
01:09:43Yanımda o kadar para yok.
01:09:45Bir sorun mu var bebeğim?
01:09:48Hayır, hayır. Sorun yok.
01:09:52Bay Fende oy fel kazandı.
01:10:02Lanet olsun. Tekrar yapalım.
01:10:11Bir, iki, üç, dört, beş.
01:10:17Ne oluyor?
01:10:18Neler oluyor?
01:10:19Bebeğim.
01:10:20Bebeğim.
01:10:22Hayır, hayır.
01:10:23Dur, dur, dur. Hayır.
01:10:25Lanet olsun. Gel buraya.
01:10:27Neredesin?
01:10:31Lanet olsun.
01:10:32Bebeğim, çantayı getir.
01:10:34Buraya gelin.
01:10:35Bu da ne şimdi?
01:10:38Kaçıyorlar.
01:10:40Flo?
01:10:43Polis mi?
01:10:44Polis mi?
01:10:46Evet, kesinlikle buna acil durum diyebiliriz.
01:10:55Bebeğim, kapıyı sürgüle.
01:11:13Çekil.
01:11:15Dur.
01:11:16Bebeğim, beni bekle.
01:11:20Bebeğim, bana yardım et.
01:11:22Lütfen. Bebeğim, ne yapıyorsun?
01:11:24Bebeğim, dur. Ne yapıyorsun?
01:11:26Gerisini tek başıma hallederim.
01:11:27Bebeğim.
01:11:28Artık sana ihtiyacım yok.
01:11:44Hadi.
01:11:48İşte orada.
01:11:51Hayır.
01:11:54Durun.
01:12:03Ne oldu?
01:12:08Hadi.
01:12:15Lanet olsun.
01:12:16Gel buraya.
01:12:29Dur.
01:13:15Bekle.
01:13:20Resi, nereye gidiyorsun?
01:13:27O kaçıyor.
01:13:45Bırak.
01:13:57Bırak.
01:14:06Bırak beni.
01:14:07Bırak.
01:14:11Hayır.
01:14:14Bırak.
01:14:26Resi, bekle.
01:14:40Dur dedim.
01:14:41Bırak beni, seni aptal velet bırak.
01:14:43Dur dedim sana.
01:14:44Hey!
01:14:50Kimse benim kızıma saldıramaz.
01:14:53Çok iyiydi.
01:14:56Şiddetin çözüm olmadığını sanıyordum.
01:15:00Bazen.
01:15:15Hayır, devam edemeyiz.
01:15:17Farklı bir yol bulmalıyız.
01:15:19Hayır, Resi. Bu çok tehlikeli.
01:15:22Hayır, devam edemeyiz.
01:15:24Farklı bir yol bulmalıyız.
01:15:26Hayır, Resi. Bu çok tehlikeli.
01:15:51Pekala. Başarabilirsin neyse.
01:16:21Git Lesek, Pipa'yı bul.
01:16:51Senin için dört bin avro ödemek istedi, bunu duydun mu?
01:18:21Pipa!
01:18:51Pippa! Gel buraya!
01:19:05Başardın! Sen bir kahramansın öyleyse!
01:19:11Evet, sen de Pippa!
01:19:22Neredeyse başardın! Kötü de zora ulaşmak üzeresin.
01:19:29Hapishanede kısa bir mola veriyoruz diyebilirim.
01:19:43Teşekkürler.
01:19:51Teşekkürler.
01:20:22Arkamdan neler döndüğüne hala inanamıyorum.
01:20:26Bu aptal otel beni delirtecek.
01:20:28Neden tatile gitmiyorsun? Tavsiyede bulunabilirim.
01:20:39Çok mu kızgınsın?
01:20:42Ne?
01:20:44Lesi'yle kaçtığım için.
01:20:47Hayır, tabi ki kızgın değilim.
01:20:51Seninle gurur duyuyorum.
01:20:57Hayner'i biliyor musun?
01:21:00Eğer kalbini dinlersen, her şeyi doğru yaparsın.
01:21:08Sana sarılabilir miyim?
01:21:11Evet.
01:21:13Gel.
01:21:41Bir bavul küçük bir gardırop gibidir.
01:21:44Pratik değildir ve ayak altında durur.
01:21:53O zamana kadar bavulu açıp açmaman umurumda değil ama bir dahaki sefere burada olursan sevinirim.
01:22:01Flo, yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:22:06Yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:22:12Yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:22:35Yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:23:05Yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:23:08Yemeğin pişip pişmediğini kontrol eder misin?
01:23:34Hemen çıkıyor musun?
01:23:35Uçağa üç saate kalkacak.
01:23:38Kötü olmuş ama bence yine de ailenin yanına uçman iyi bir şey.
01:23:43Bence de.
01:23:45Arabayı hazırlıyorum.
01:23:58Biliyorum.
01:24:00Birkaç gün içinde Gert onu eve götürecek. Sonra tekrar birlikte olacaksınız.
01:24:05Tamam.
01:24:25İyi yolculuklar. Ama sonraki tatillerde yine buraya geleceksin, tamam mı?
01:24:35Evet.
01:24:38Elbette.
01:25:05Evde görüşürüz Nesli.
01:25:35Hadi hayatım, yüzmeye gidelim.
01:26:05Sana iyi bir atlayış göstereceğim.
01:26:35Hadi.
01:27:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:27:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.