• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est un jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu
00:30de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de
01:00jeu de jeu de jeu de jeu de jeu de jeu
01:30Oh, hi, howdy! Oh, hi, Buffalo Bob, and hi, Peanuts!
01:37Hi, howdy!
01:39You know, Peanuts, today we're celebrating Dilly Dally's birthday.
01:42And the party's been going along just great.
01:45Oh, except for one thing.
01:47Now, our special guest, Sandra Witch,
01:49she used her magic power to separate Clarabelle from his shadow.
01:53And the shadow has been wandering all around on its own.
01:57And I've got to tell you something, kids.
01:59Clarabelle's shadow makes more mischief than Clarabelle ever did.
02:03It's the most amazing thing I've ever said.
02:05He's actually separated from his...
02:07Oh, hiya, Clarabelle!
02:09Oh, now, what are you supposed to be in that black outfit?
02:13What? What is it?
02:15A magician!
02:18You're supposed to be a magician!
02:20Oh, dear.
02:23Now, look, I'll tell you one thing.
02:24You could never possibly be a magician.
02:27Because a magician always has a magic wand,
02:30or a magic cane of some sort.
02:32You don't have a magic wand.
02:34What?
02:35You don't have a magic wand?
02:39You do have a...
02:43Why, that was very, very good!
02:46Do you have any...
02:48Oh, you're clumsy, aren't you?
02:51Do you have any...
02:53Do you have any other clever things that you do, Clarabelle?
02:56Yes, what?
02:58Oh, you need your assistant.
03:00Oh, your assistant!
03:02Miss Harmony, I see.
03:05What are you going to do with your assistant, Clarabelle?
03:10What, you are going to make your assistant vanish?
03:16Oh, you're going to make your assistant vanish.
03:20This is the great Clarabelle going to make his assistant vanish.
03:26Yes, I'd like to see this, Clarabelle.
03:28Yes, go ahead, Clarabelle.
03:34It's a long trick, isn't it?
03:40You've got her behind the screen, yes.
03:43Are you going to make her vanish?
03:49Yes.
03:50Now what do you do?
03:54Are you supposed to make her vanish?
03:56Ah!
04:03Absolutely astonishing!
04:06Clarabelle, we can't imagine how you did that.
04:10Oh, boy, Dilly, anybody could figure out how he did that one.
04:14Yeah, boy, who needs this?
04:17I think I'm going to make myself disappear.
04:20Come on, Howdy.
04:21Okay, Dilly.
04:22I think I'm going to make myself disappear, too.
04:24That was absolutely terrible.
04:26What do you want?
04:28What?
04:29Oh, now you're going to make your assistant reappear.
04:33Oh, well, all right, make your assistant reappear.
04:36Go ahead.
04:37Look, while you do that, I'm going to see Mr. Cobb about a thermocelestin that he's going to make for me.
04:44A thermocelestin fits inside a crater.
04:46We'll be right back.
05:17Clarabelle?
05:41Clarabelle?
05:44Claire Bell, nous devons chanter une chanson maintenant, pourquoi es-tu assis ici mopant?
05:51T'es en colère avec ton ombre? Mais pourquoi?
05:58Oh, tu veux dire que les Péanuts pensent que ton ombre est plus drôle que toi?
06:03Oh, c'est pas vrai, Claire Bell?
06:05Laisse-moi t'expliquer.
06:07Jackie Davis, je pense que tu sais quelle chanson il vaut mieux chanter.
06:12Tu m'aides, d'accord?
06:14Nous devons l'encourager, d'accord?
06:16Qui est le plus drôle, tu sais?
06:19Claire Bell!
06:21Et qui est le plus drôle sur Howdy Show?
06:23Claire Bell!
06:25Ses pieds sont grands, son ventre est grand, mais nous ne pouvons jamais faire sans...
06:29Claire, Claire, Claire Bell!
06:42Les Péanuts t'aiment.
06:44Tant que tu les aimes, Claire Bell.
06:49Tu m'aimes aussi?
06:58Wow, c'était une sensation!
07:01Je vais me déplacer, les gars.
07:06Oh, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, Dilly, où es-tu?
07:11Hey, Dill?
07:13Tu vois ce que je viens de faire?
07:15C'est vraiment stupide, tu sais, je claque sur le couloir, il y a toujours une porte.
07:20C'est stupide, c'est comme ça.
07:25Hey, pourquoi tu ne regardes pas où tu claques?
07:27Je suis désolé, Dilly, j'ai juste fait un petit peu...
07:30Je serais en colère avec toi, Mr. Cop, si ce n'était pas pour ce cadeau de birthday génial que tu m'as donné.
07:35Oh, tu l'aimes, hein?
07:36C'est vraiment super, Mr. Cop!
07:38Tu as réellement mis la tente d'enfant ici, c'est très bien!
07:41Oui, et ça nous a pris plus d'une heure!
07:44Pas de blague, pourquoi tu l'as mis ici?
07:46Eh bien, Howdy et moi allons dormir ici ce soir!
07:49Oui, tu vois, on a pensé qu'on allait tester la tente ici dans le studio de Doodio avant de sortir en campagne dans les bois.
07:55Un peu comme si c'était une bonne idée, mais écoute, si tu vas te camper ici, viens avec moi dans la salle de propriété,
08:00je vais te donner un paquet de sacs de sommeil, un paquet de rouleaux de lit, viens!
08:04Ça t'a pris une heure entière pour le mettre en place, c'est un bon travail!
08:07Allez, Howdy, Dilly!
08:09C'est quoi ça?
08:31Les gars, vous aimez vraiment ces sacs de sommeil parce qu'ils sont les meilleurs...
08:36Clarabelle!
08:37Oh non! Regarde, Dilly, regarde nos sacs de sommeil!
08:41Oh! Oh! Dilly, après tout, mon coeur meurt!
08:45C'est le pire sac de sommeil que tu aies jamais fait, Clarabelle!
08:50Regarde ce qu'ils ont fait, Buffalo Bob, ils ont passé une heure, ils ont mis une tente ici!
08:54Oh non!
08:56Oui, bien sûr, et je leur ai donné la tente!
08:58Oh, c'est comme ça qu'on a des sacs de sommeil!
09:00Oui, et l'alarme coupe ce vieux sac et le détruit!
09:04Oh, c'est absolument...
09:06Regarde, je vais résoudre ça, Clarabelle,
09:08on va à la salle verte pour prendre des dégâts.
09:11Quand on revient,
09:13et je te donnerai 10 minutes,
09:15je veux que cette tente de sommeil s'installe de nouveau.
09:17Dites-le, mon garçon.
09:18De la même manière que vous l'avez cassée.
09:20Oui.
09:21Allez, les gars.
09:34C'est parti!
10:04Oui, bien sûr, Clarabelle!
10:06Tu es en train de faire quelque chose de terrible!
10:10Quoi?
10:11Tu t'es cassé par ton propre sommeil?
10:14C'est chaud!
10:18Bien sûr, Clarabelle!
10:20Tu peux retenir ton sommeil
10:22si tu le prends!
10:24Je te vois, Buffalo Bob!
10:27Clarabelle,
10:29tu ne fais pas très bien avec cette tente de sommeil.
10:32Regarde, tu as 5 minutes
10:34pour que cette tente de sommeil s'installe.
10:37Quoi?
10:39Regarde, n'essaye pas de le blâmer
10:41sur ton sommeil.
10:42Ce n'était pas ton sommeil.
10:43Je sais qui c'était.
10:45Tu dis que tu es mouillée.
10:47Comment est-ce que tu es mouillée?
10:49Le sommeil t'a cassé?
10:51C'est impossible!
10:52Tu ne penses pas que c'est possible?
10:54C'est impossible!
10:55Tu m'attendais à croire que le sommeil...
10:57Comment est-ce que le sommeil...
11:03Le sommeil t'a cassé!
11:04Allons-y, Clarabelle!
11:06Je l'ai, je l'ai!
11:10Allons-y!
11:16Je t'en prie.
11:20Clarabelle, je vais te dire quelque chose.
11:23Je connais quelqu'un qui peut.
11:27Allons-y.
11:28Et quelques instants plus tard,
11:30c'est ce qui s'est passé.
11:32Il cause tous sortes de problèmes.
11:35Mon dieu, c'est fou!
11:37Je pense que le sommeil cause tous sortes de bruits.
11:40C'est un cri!
11:41Regarde, Sandra,
11:42tu sais d'où on peut l'attraper?
11:44D'où que ce soit?
11:45Bien sûr que je sais!
11:46Mais je ne vais pas te le dire.
11:48J'ai un sommeil.
11:50En plus, c'était l'idée de Clarabelle,
11:52pas la mienne.
11:53Bien, si tu vas être comme ça,
11:55d'accord.
11:56Allons-y, Clarabelle.
11:57Je te laisse parler à Corny Cobb.
11:59Il est un homme très inventif.
12:01Peut-être qu'il peut trouver un moyen
12:02d'attraper ton sommeil.
12:03Allons-y.
12:06J'imagine qu'il ne peut pas.
12:09Salut, sommeil!
12:11Regarde, tu fais un bon travail.
12:14Tu es mieux avec cette bouteille de seltzer
12:16que Clarabelle.
12:18Mon dieu, c'est vraiment drôle
12:19quand tu frappes les gens.
12:22Hé, attends une minute!
12:24C'est drôle quand tu frappes les autres,
12:26pas moi!
12:27C'est bon comme ça!
12:28Ne frappe pas!
12:30Non, non, non!
12:31Arrête de me frapper!
12:33Attends une minute!
12:35C'est bon comme ça!
12:36Je vais jouer avec toi!
12:48Tu sais, Bob, je suis plutôt bon
12:49à inventer des choses, tu sais.
12:50J'admets ça.
12:51Oui.
12:52Mais je ne peux pas penser à un moyen
12:53de détruire ton sommeil.
12:55Je suis d'accord avec toi.
12:56Pas du tout!
12:57Corny, on a un problème.
12:59Dis-moi, j'ai laissé mon oiseau
13:00dans la salle.
13:01Quelle heure est-il là?
13:02Une minute jusqu'à cinq.
13:03Une minute jusqu'à cinq.
13:04Attends juste une minute, Corny.
13:06Qu'est-ce que tu fais?
13:07Attends une minute.
13:08Attends, attends, attends, attends.
13:09Qu'est-ce que tu as dans tes cheveux, Bob?
13:11Ah-ah!
13:12Je savais que j'allais avoir un oeil
13:14sur les cinq heures!
13:16Je suis en train d'obtenir un oeil sur les cinq heures.
13:18Oh!
13:19Heureusement qu'on a tous
13:20les crèmes de peau en vente, hein?
13:22Ah-ah! Oui, monsieur!
13:24Bonjour, Bob!
13:25Est-ce que notre lit de poules est prêt?
13:27Oh! Clarabelle est là!
13:29Oui, je sais.
13:30Et regarde,
13:31le détective de la Saudi,
13:32nous devons à Clarabelle
13:33une apologie.
13:34C'est vrai.
13:35Il n'a pas tué le lit de poules.
13:37C'était l'oeil de Clarabelle!
13:39Oh, mon dieu!
13:40Désolé, Clarabelle.
13:41Oh, Bob,
13:42regarde,
13:44Oui.
13:57Oui.
13:59Oui.
14:05Non, non, non!
14:06Non, non!
14:07Non, non!
14:08Non!
14:09Non!
14:10Non!
14:11Non!
14:12Non!
14:13Non!
14:14Non!
14:15Non!
14:16Non!
14:17Non!
14:18Non!
14:19Non!
14:20Non!
14:21Non!
14:22Non!
14:23Non!
14:24Non!
14:25Non!
14:26Non!
14:27Non!
14:28Non!
14:29Non!
14:30Non!
14:31Non!
14:32Non!
14:33Non!
14:34Non!
14:35Non!
14:36Non!
14:37Non!
14:38Non!
14:39Non!
14:40Non!
14:41Oh.
15:11Et ce Shadow ne vous donnera plus de soucis.
15:14Je vais sortir d'ici avant qu'il ne rentre.
15:18Comment ça, Heidi ?
15:19Je ne suis pas sûr que je comprends tout ça.
15:21Cet échantillon...
15:23Il dit que le Shadow est venu ici.
15:25Le Shadow, il est venu ici.
15:26Clairebelle, prends ton échantillon.
15:28Corny, prends celui-ci.
15:30Je prends celui-ci.
15:31Mets-le derrière toi.
15:32Sois très amiable au Shadow.
15:34Et on le met en garde.
15:36Allons, sortons d'ici.
15:37Ok, attendons.
15:38Vite.
15:39Oh, viens, pas de trucs maintenant.
15:57Eh bien, bonjour Shadow.
15:59Bonsoir.
16:00Bienvenue à notre fête, Shadow.
16:02Dites-moi, vous aimeriez quelques-unes de nos refraîchissements là-bas ?
16:07Oh, viens !
16:08Tu es le Shadow de Clairebelle.
16:09Ça te rend un de les meilleurs.
16:11Tu sais, comme Clairebelle.
16:12Va essayer un de ces tartes là-bas, elles sont délicieuses.
16:14Elles sont très bonnes.
16:15Au fait, ils ont de la crème brûlée dessus.
16:18Oui.
16:19Est-ce que tu les aimerais ?
16:20Tu n'aimes pas la crème brûlée, hein ?
16:22Eh bien, si tu n'aimes pas la crème brûlée,
16:24peut-être que tu préfèrerais...
16:28de la crème de peau !
16:29Oui !
16:30Viens, Shadow !
16:31Viens, Clairebelle !
16:33Oh, oh, oh !
16:36Oh, oui !
16:40Eh bien, nous avons enfin pris soin de Shadow.
16:43Oui, c'est vrai.
16:44D'accord, Clairebelle, ici vous êtes.
16:46Prends ton Shadow pour la joie et l'harmonie.
16:48Regarde-le.
16:49Et demande-lui de le sewer de retour à tes épaules, d'accord ?
16:52Le Shadow, mon garçon.
16:54Il y a le Shadow !
16:56Ha, ha, ha !
16:59Un peu plus tard...
17:01Ha, ha, ha !
17:03Tu n'as pas à t'inquiéter plus, Dilly Lad,
17:06parce que Shadow et Clairebelle ne vont pas jouer
17:09de nouveaux trucs.
17:10Nous l'avons bien réglé.
17:12Oui, je sais, parce que mon anniversaire est presque terminé.
17:15Oh, ne t'inquiète pas.
17:17Je veux dire, c'est vrai, hein ?
17:19Je veux dire, je ne sais pas.
17:21En fait...
17:22Oh, Mr. Cobb !
17:24Qu'est-ce qu'il y a ?
17:25Regarde, regarde là-bas !
17:26Je pensais que tu avais dit que tu avais capturé
17:28Colette Shadow !
17:30Comment est-ce possible ?
17:32Ne fais pas de mouvements.
17:33Ne fais pas de mouvements.
17:34Calme-toi.
17:38D'accord, Shadow, tu vas l'obtenir !
17:40Sors de là !
17:41Et je...
17:42Clairebelle !
17:43Mon gars, tu as presque pris une dose de ça !
17:45Je pensais que tu étais le Shadow de nouveau.
17:47Hey, qu'est-ce qui se passe là-bas ?
17:49Qu'est-ce qui est si drôle ?
17:51Oh, qu'est-ce qui est si drôle ?
17:53Oh, très bien.
17:54Très bien.
17:55Écoute, Clairebelle peut avoir un Shadow,
17:57mais nous perdons un Capitaine de la mer.
17:59Oh, Scuttlebutt doit revenir à son bateau.
18:01Il va naviguer avec le temps.
18:03Oh, je veux dire au revoir à lui.
18:05J'ai compris.
18:06Je vais l'envoyer.
18:07Oh, bien.
18:08Bien.
18:09Oh, Dilly, qu'est-ce que...
18:11Qu'est-ce que Mr. Buster veut, hein ?
18:13Oh, eh bien, regarde-toi, Buffalo Bob.
18:15Tu verras dans un instant.
18:16Oh, est-ce qu'il y a quelque chose
18:17que nous devrions savoir ?
18:18Oui.
18:19Oh, il vient maintenant.
18:20Oui.
18:21Là !
18:22Oui, là-bas, les filles.
18:23Wow !
18:24Timbers, c'était une très bonne fête.
18:27Oh, merci.
18:28Merci d'être venu, Capitaine Scuttlebutt.
18:30Oui, monsieur.
18:31Nous avons vraiment apprécié
18:32de vous rencontrer.
18:33Oh, nous l'avons.
18:34Et je veux que vous me fassiez un favori.
18:35Venez à tout moment.
18:36Oui, et merci d'avoir apporté
18:37tous ces invités spéciaux,
18:39tous mes bons vieux amis.
18:42C'est un plaisir, mon garçon.
18:43Eh bien, c'est l'heure pour moi d'envoyer l'ancre.
18:46Je vous souhaite une bonne pluie
18:48et une paixlisse.
18:50Oh, merci beaucoup.
18:51Oh, mon Dieu.
18:52Au revoir.
18:53Au revoir, Capitaine.
18:54Oh, là, il y va.
18:55N'est-ce pas merveilleux ?
18:56Oh, n'est-ce pas ?
18:57Et, Dilly ?
18:58Oui ?
18:59C'est parti.
19:00Mais on reviendra tout de suite
19:01avec une fin d'affilée
19:03à cette fête de birthday
19:04de joie,
19:05juste après ça.
19:06Oh !
19:13Merci d'avoir invité moi, Dilly.
19:15J'ai vraiment apprécié, mon garçon.
19:18Oh, merci, Tommy Turtle.
19:21Tommy, tu nous laisses ?
19:23Non, Buffalo Bob.
19:26Je pense que je vais rester
19:28là-bas pour un moment.
19:30Oh, c'est merveilleux.
19:32N'est-ce pas merveilleux ?
19:33À plus tard, Tommy.
19:34Oui, à plus tard, Tommy.
19:35N'est-ce pas merveilleux
19:36de voir Tommy ?
19:37Oh, mon Dieu.
19:38C'est un grand garçon.
19:39Oh,
19:40la fête de joie
19:41de l'hiver.
19:42Oh, la fête de joie
19:43de l'hiver.
19:44Dilly Dally,
19:45c'était une fête merveilleuse.
19:47N'est-ce pas, Buffalo Bob ?
19:48Oui.
19:49Merci d'avoir invité moi.
19:50Tu sais,
19:51j'ai décidé de rester
19:52à Dutyville pour un moment.
19:54À plus tard.
19:55Au revoir.
19:56Au revoir.
19:57Tu sais, Dilly ?
19:58Quoi ?
19:59Tu fais une fête de joie
20:00ici,
20:01c'est comme une explosion
20:02de la population.
20:03Mambo !
20:04Oui, c'est Mambo,
20:05le éléphant dansant.
20:07Oh, salut, Mambo.
20:08Pas vraiment, Buffalo Bob.
20:09Jusqu'ici,
20:10je suis le seul
20:11qui a fait de la danse.
20:15Pour moi,
20:16une fête n'est pas une fête
20:17sauf si tout le monde
20:18se réveille et danse.
20:20Oui, mais regarde, Mambo,
20:21c'est ce qui va se passer
20:22en ce moment.
20:23Parce que si tu regardes
20:24dehors,
20:25tu verras Clarabelle
20:26et Mr. Cobb
20:28prendre des pommes
20:29parce qu'ils vont tous
20:31se joindre
20:32parce que Happy
20:33va chanter
20:34le « Howdy Doody Hustle ».
20:36Comment ça se passe ?
20:37Viens, Happy.
20:38Oh, merveilleux.
20:39Merveilleux.
20:43Tu peux y aller ?
20:44Allons-y.
20:47C'est la danse
20:48qui est vraiment là.
20:49Ensemble,
20:50commençons.
20:52Baissez vos muscles,
20:53bougez vos muscles,
20:54c'est le « Howdy Doody Hustle ».
21:01C'est la course
21:02de côte à côte,
21:03ne vous inquiétez pas,
21:04c'est le moment.
21:06Baissez vos muscles,
21:07bougez vos muscles,
21:08c'est le « Howdy Doody Hustle ».
21:12Baissez vos muscles,
21:14bougez vos muscles,
21:16c'est le moment.
21:28Baissez vos muscles,
21:30bougez vos muscles,
21:31c'est le « Howdy Doody Hustle ».
21:33Baissez vos muscles,
21:34bougez vos muscles,
21:36c'est le moment.
21:37C'est la course
21:38de côte à côte,