• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est le mois d'octobre.
00:05C'est chaud. Je vais me déchirer. Je vais mourir. C'est vraiment le mois d'octobre ?
00:14C'est l'été, donc c'est la température moyenne.
00:17C'est impossible d'améliorer la température moyenne à plus de 30°C.
00:23En plus, c'est vraiment l'hiver ? Alors il n'y a pas besoin de nettoyer les pools !
00:29C'est l'hiver, donc c'est la température moyenne. C'est pour rétablir la température moyenne, n'est-ce pas ?
00:35Tu es en retard, donc tu n'as pas assez d'hôpitaux.
00:40C'est pas parce que je n'aime pas que je me déchire.
00:42J'ai été tué plusieurs fois, j'ai été laissé sur un bateau, j'ai été tiré par un missile...
00:51En tout cas, il n'y a pas besoin de nettoyer les pools tout seul dans ce pays.
00:55Natsuki, tu es vraiment un violeur d'hôpitaux !
01:01Ne t'en fais pas, on va finir tout de suite.
01:04Hein ?
01:08Je vais t'aider aussi.
01:10Hein ? Ah, désolé, Himelagi.
01:14Ne t'en fais pas.
01:16Je suis la secrétaire de l'équipe 4.
01:21Ah.
01:22Tu as vu ?
01:24Oui.
01:25Hymelagi !
01:28Attends, Himelagi !
01:30C'était juste un accident.
01:32En fait, ce n'est pas moi qui l'ai vu, c'est Himelagi qui l'a montré.
01:39Tu es toujours un violeur !
01:42Et toi, Himelagi ?
01:43Ah !
01:45C'est très dur !
01:49Tu es en train de nettoyer les pools ?
01:52Et tu te fous de moi ?
01:54Non, je ne te fous pas de moi.
01:57Alors ?
01:58Oui, oui.
02:00C'est l'hiver, mais c'est un bon moment pour jouer à l'eau.
02:05Alors, pas dans un pool comme celui-là.
02:11Là-bas. Tu veux y aller ?
02:13Hein ?
02:15À Bruelly ?
02:16C'est ça !
02:17Il y a deux ou trois jours avant l'ouverture,
02:19il y a beaucoup d'entrée et d'accueil.
02:22Nagisa est là aussi.
02:24Asagi est là aussi.
02:26Comment ça se passe ?
02:27C'est très agréable, n'est-ce pas ?
02:35Cette ville s'appelle l'île d'Itogami.
02:38C'est l'île de l'humanité créée par le carbone, le tissu, l'arbre et la magie de l'océan Pacifique.
02:48Pour protéger les mages,
02:50il y avait un seul jeune homme dans cette ville,
02:53qui était un mage particulier.
02:57La quatrième île.
02:59La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:04La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:13La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:35La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:39La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:43La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:46La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:49La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:52La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:55La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
03:58La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:01La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:04La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:07La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:10La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:13La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:16La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:19La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:22La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:25La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:28La quatrième île qui n'existait pas à l'origine.
04:32Daaaaaaaaaah !
04:35J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
04:42A la prochaine !
05:05J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
05:15A la prochaine !
05:35J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
05:45A la prochaine !
06:05T'inquiète pas.
06:12Qu'est-ce qu'il y a ?
06:14Rien, rien du tout.
06:16Mais bon, si on travaille, Nagisa et son équipe devraient avoir un peu d'argent.
06:24Ils se sont mis à l'étranger, j'espère qu'ils vont pouvoir s'amuser un peu.
06:30Euh...
06:32Oui !
06:36Oh ! C'est vraiment grand !
06:40C'est le plus grand d'un monde !
06:42C'est un chien ?
06:44Un chien de chien ?
06:46C'est un hippocampus.
06:48C'est une espèce de seahorse ?
06:50Ses yeux sont mignons.
06:52J'aimerais en faire un.
06:54Yukina-chan, qu'est-ce qu'il y a ?
06:57Euh...
06:59J'ai pensé que les mages n'ont pas peur.
07:02Ah, t'as entendu parler de mon phénomène de peur ?
07:07C'est sûr que c'est Kojou-kun.
07:09Il fait tout ce qu'il veut.
07:12Je n'ai pas l'intention de le discriminer, mais je suis encore un peu effrayée.
07:18Les vampires et les animaux...
07:20Ah, mais les mages sont bien.
07:23Même les phénomènes de peur des hommes, c'est pas grave si c'est un chien de chien.
07:27Ah...
07:29Hey, est-ce que t'es intéressée par Kojou-kun et Asagi-chan ?
07:34Quoi ? Ah, oui, un peu.
07:36Je pense que c'est mauvais de jouer comme ça seule.
07:40Ah, c'est ça...
07:42On est des étudiants, on ne peut pas s'en occuper.
07:46Non, c'est pas ça !
07:48Yukina-chan, qu'est-ce que tu penses de Asagi-chan ?
07:51Euh...
07:53Je pense qu'il est cool.
07:55Il est courageux et gentil.
07:57Ah, je t'aime, Yukina-chan !
08:00Hein ?
08:01Tu sais ce que je veux dire, non ?
08:03Asagi-chan est intelligente, gentille et cool.
08:08J'aimerais si Asagi-chan devenait une vraie sœur.
08:12Mais si Kojou-kun est ton partenaire, c'est pas bien.
08:14Euh, c'est...
08:16Mais c'est pareil pour Yukina-chan.
08:20Quoi ?
08:21Je suis sûre que je suis intéressée par Asagi-chan, mais Nagisa n'est pas.
08:25Je suis sûre que je suis intéressée par Asagi-chan, mais Nagisa n'est pas.
08:29Euh...
08:30Je sais que vous avez des erreurs, mais...
08:33Je...
08:35Mais je ne peux pas appeler Yukina-chan une sœur.
08:39C'est un peu insupportable.
08:41Insupportable ?
08:44Qu'est-ce que c'est ?
08:45Qu'est-ce que c'était ?
08:49Hein ?
08:51Personne ne l'a ressenti.
08:53C'est-à-dire que c'était un bruit de magie ?
08:56Tu ne penses pas que c'était toi ?
08:58Mais tu n'as pas la même qualité de magie que moi.
09:02On dirait qu'on s'est retrouvés plus loin.
09:08Mais...
09:09Mais tu ne peux pas ressentir autant d'impact si loin...
09:12Mais tu ne peux pas ressentir autant d'impact si loin...
09:14Yukina-chan !
09:15Le magicien !
09:18C'est à cause du bruit qu'il a fait.
09:24Pourquoi...
09:25Pourquoi est-il en panique ?
09:28Saisis-toi.
09:39Tu es...
09:48Hein ?
09:49J'étais où ?
09:53On dirait que les mages se sont réunis.
10:01Non ?
10:03Non, c'est vrai.
10:05C'était effrayant.
10:08Euh...
10:09Tu es...
10:10En photo ?
10:13Est-ce que je peux en prendre ?
10:14Non.
10:15Euh...
10:16Maintenant, c'est...
10:17C'est privé.
10:20Ah bon ?
10:21Dommage.
10:23On se retrouvera.
10:24Probablement.
10:25Si possible, à ce moment-là,
10:27j'aimerais qu'on s'entraîne.
10:36Cette personne...
10:37Elle est belle.
10:38Est-ce qu'elle est plus vieille ?
10:40Elle ressemble un peu à Yukina-chan.
10:42L'ambiance.
10:46Bonjour !
10:47C'est Radaman Tez.
10:49Je suis venu vous envoyer des boissons.
10:51Oui, je suis venu.
10:53J'ai attendu.
10:55Je vous remercie de nouveau.
10:59Je n'ai jamais entendu parler d'un endroit aussi loin.
11:02Quand on a envoyé les boissons, on s'est dit qu'on allait se reposer.
11:04Mais il n'y a plus de temps.
11:16Le lendemain
11:27Merci beaucoup.
11:29J'ai trouvé les boissons.
11:31C'est une bonne fille.
11:32Je vous en prie.
11:33Oh non !
11:38T'es en retard !
11:39Je suis désolé.
11:41J'étais loin de l'endroit où j'ai envoyé les boissons.
11:44Alors, qui est cette fille ?
11:47Je ne crois pas qu'elle t'a emprunté.
11:50Hein ?
11:51Emprunter ?
11:54Hein ?
11:55C'est la personne qui était au Lifeguard Center.
12:00C'est Eguchi.
12:01Eguchi Yume.
12:03Yume ?
12:04Oui.
12:05J'ai l'impression que c'est un nom bizarre pour un enfant.
12:08Je suis désolée.
12:10Je vois.
12:11Je pense que c'est un bon nom.
12:13C'est mignon, n'est-ce pas ?
12:15Est-ce vrai ?
12:17Je suis heureuse.
12:20Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
12:22Contre une petite fille !
12:25C'est qui qui est en train de faire quoi ?
12:28C'est Yume-chan, n'est-ce pas ?
12:30Est-ce que quelqu'un d'ici a besoin de vous ?
12:32C'est toi qui a besoin de moi.
12:35C'est Akatsuki Kojo, n'est-ce pas ?
12:37Pourquoi tu m'appelles comme ça ?
12:39C'est notre première rencontre, n'est-ce pas ?
12:42Mon amie Kojo m'a raconté.
12:45Si tu as des problèmes, je peux t'aider.
12:48T'as une amie ?
12:50Je ne sais pas.
12:51Je ne sais rien du tout.
12:53Euh...
12:55Je ne pense pas que tu aies besoin de moi.
12:59Je te dis que c'est pas vrai !
13:01C'est qui qui t'a fait ça ?
13:04C'est une jolie fille de haute taille.
13:06Elle a un grand nez.
13:08Elle a les cheveux comme ça.
13:10Tu ne penses pas...
13:11Kirasaka !
13:12Kirasaka-san ?
13:13Attends.
13:14Elle est allée à Burueri pour rencontrer Kirasaka ?
13:17Qu'est-ce qu'elle a à voir avec toi ?
13:20Elle m'a aidée.
13:22Elle m'a aidée.
13:24Elle m'a aidée.
13:26Elle t'a emprisonnée ?
13:32Ne t'en fais pas.
13:34Je vais te laisser partir d'ici.
13:36Mais...
13:39Je suis Maihime, l'arbitre de Shishio.
13:42On pourrait dire que je suis une fille magique de la justice.
13:46Magique ?
13:47Tu parles de quelque chose de physique.
13:50Et une fille ?
13:52Quoi ?
13:53Est-ce qu'elle est étonnée ?
13:55Elle est là !
13:59Regarde.
14:00Koukarin !
14:09C'est incroyable !
14:10Je te l'avais dit.
14:11Tu es une fille magique.
14:19Tu peux y aller tout seul ?
14:21Je vais t'aider.
14:23Ne t'en fais pas.
14:25Mais si tu ne peux pas m'aider,
14:28je peux t'aider.
14:30C'est bon.
14:31C'est bon.
14:32C'est bon.
14:33C'est bon.
14:34C'est bon.
14:35C'est bon.
14:36Si tu ne peux pas m'aider,
14:38va voir cet homme.
14:41Akatsuki Kojo...
14:45C'est ton amie ?
14:48Non, mais...
14:50Je n'ai pas encore...
14:51Encore ?
14:53Non, je veux dire...
14:55C'est juste un extrait.
14:57Je veux dire...
14:58C'est bon.
15:05Je vais t'emmener jusqu'à ce qu'elle soit en sécurité.
15:08Dépêche-toi.
15:10Oui !
15:12Je me suis retrouvée avec les gens qui m'ont chassée.
15:15Elle m'a dit d'aller avant Yumi.
15:19Elle m'a dit qu'elle m'attaquerait.
15:21Mais elle n'est pas venue.
15:25Alors...
15:28Ne pleure pas.
15:31Ne pleure pas, Yumi.
15:33Tu veux du yakisoba ?
15:35Il y a du jus aussi.
15:36Qu'est-ce que tu fais ?
15:41Bonne journée.
15:42A demain.
15:44Oui.
15:47C'est fini.
15:49Je suis fatiguée.
15:53C'est pas bon.
15:54Yumi Eguchi n'est pas enregistrée dans l'hôpital d'Itogami.
15:59Bruheli est un endroit touristique.
16:02C'est normal qu'elle vienne de la France.
16:06Que fais-tu ?
16:07Tu vas l'envoyer à la police ?
16:09Non.
16:10Je vais aller voir Himeragi.
16:13Himeragi ?
16:14Pourquoi ?
16:15Kirasaka a dit qu'il l'a aidée.
16:19Ils sont des amis.
16:21Ils savent peut-être quelque chose.
16:26Et tu vois, elle dort bien.
16:29Je vais l'emmener à son cottage.
16:31On en parlera plus tard.
16:33Yase a dit qu'il avait de l'argent.
16:37Je vois.
16:40Attends.
16:41Tu as de l'argent ?
16:43Un peu.
16:44Pourquoi ?
16:46Yume-chan, tu ne peux pas la laisser dans sa veste toute la journée.
16:51C'est vrai.
16:53Je dois payer pour ça ?
16:55C'est une boutique très chère.
16:58C'est la première fois qu'elle arrive au Japon.
17:00C'est une marque d'exploitation.
17:03Hey !
17:07C'est Sayaka ?
17:09Oui.
17:10Elle vient de Bruheli.
17:12Tu sais où elle est ?
17:15Je vois.
17:18Allons-y encore une fois, Yukina-chan.
17:21Est-ce que tu peux m'aider ?
17:23J'ai besoin d'aider Sayaka.
17:26D'accord.
17:29Elle peut être en train de dormir.
17:31Allons-y, Asagi.
17:35Quoi ?
17:38Quoi ?
17:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:41Pourquoi est-ce que tu rentres dans la chambre des filles ?
17:44Tu es...
17:50Asagi...
17:52C'est du poisson !
17:55Tu veux manger ?
17:57Je t'ai acheté du poisson.
18:01C'est pas du poisson.
18:03Tu veux faire du poisson aussi ?
18:05C'est un prix de vente.
18:09C'est délicieux.
18:11Regarde, Asagi.
18:12Celui-ci est aussi brûlé.
18:16Je te l'avais dit, c'est un accident.
18:18Oui, oui.
18:19Celui-ci est aussi brûlé.
18:21Prends-en, Kojou-kun.
18:24Nagisa !
18:25Tu...
18:28Je n'étais pas allée à la piscine le midi.
18:31Je pensais que c'était maintenant.
18:33C'est très bien, Nagisa-chan.
18:36Tu as bien compris le mannequin.
18:39Yukina-chan m'a proposé de faire ça avec toi.
18:42Mais tu n'as pas fait ça.
18:44C'était désolé, Kojou-kun.
18:47Ce n'est pas désolé.
18:49En plus, Nagisa.
18:51Tu n'étais pas bien quand tu es rentrée.
18:53Est-ce que tu es en bonne santé ?
18:55C'est juste parce que je suis allée à la piscine.
18:58En plus, Kojou-kun.
19:00Au-delà...
19:02Ce n'est pas désolé ?
19:05C'est ça ?
19:07C'est ça ?
19:09Euh, Himeragi ?
19:11Non, rien du tout.
19:14Merci pour le téléphone.
19:17Ah, d'accord.
19:19Alors, comment ça s'est passé ?
19:21Je n'ai pas pu vous parler de la mission.
19:25Mais en ce qui concerne Shiké-sama,
19:27il n'a pas envoyé sa propre princesse.
19:31Shiké-sama, c'est...
19:33Ah, c'est Nyanko-sensei.
19:36Ça veut dire que Kirasaka continue sa mission ?
19:41Au moins, je pense qu'il est vivant.
19:44Alors, pourquoi n'est-il pas venu chercher ses rêves ?
19:48Euh...
19:50Peut-être qu'elle est en train de rencontrer Riru.
19:56Riru ? Qui ?
19:58C'est ma sœur.
20:01Elle était confinée dans le laboratoire de Kusuki Erize.
20:05J'ai entendu parler de Kusuki Erize.
20:09C'est le sponsor de Blue Elysium.
20:12Il est en charge principalement de la gestion de la piscine.
20:15Pourquoi une entreprise comme ça ?
20:19Hey, Yume.
20:21Pourquoi est-ce que Kusuki Erize vous a confinée ?
20:25Bien sûr, vous n'avez pas besoin de répondre.
20:29Mais si votre sœur est en prison, c'est peut-être dangereux.
20:34Il n'y a pas besoin de s'inquiéter de Riru.
20:38Les membres de Kusuki Erize ont besoin de Riru, pas de moi.
20:43Riru a aidé à l'expérimentation.
20:48L'expérimentation ?
20:50Je ne veux pas en parler maintenant.
20:53Je suis désolée.
20:55D'accord.
20:56Je suis désolé.
20:58Je t'avais promis de ne pas demander.
21:02J'ai eu faim en disant quelque chose de sérieux.
21:07Je vais m'en servir.
21:11Où est le poisson ?
21:14Il y en avait un là-bas !
21:19C'est pas vrai !
21:21Tout le poisson ?
21:26C'est pas vrai !
21:45Que se passe-t-il avec le poisson ?
21:49Il est en train de se déplacer vers le sud-ouest.
21:54Le temps d'arrivée à l'île d'Itogami est prévu pour demain.
22:00C'est comme prévu.
22:04Elle ne reviendra pas ?
22:07Ne vous en faites pas.
22:10Elle reviendra.
22:12Avec sa propre volonté.
22:14C'est inquiétant.
22:16Mais je crois en ta parole.
22:18Tu es un excellent aideur.
22:21Je n'ai pas besoin de peur.
22:25Je vais m'y attendre.
22:28Réveille-toi.
22:30Je m'en fichais.
22:32Si je savais que tu étais capable de faire ça,
22:35j'aurais été plus prudente.
22:39Tu penses que tu peux t'échapper en tant qu'élève ?
22:43Je ne suis pas seule.
22:45Je vais t'attraper.
22:47Tu n'es qu'une petite fille.
22:50Tu n'es qu'une petite fille.
22:52Tu n'es qu'une petite fille.
22:54Tu n'es qu'une petite fille.
22:57Un dérapage de dérapage de l'Organisation Lion.
23:00C'est un modèle de l'armée de suppression.
23:03C'est un modèle de l'Organisation Lion.
23:06C'est un matériel de l'armée de suppression.
23:11Tu ne peux pas attaquer à six à cette distance.
23:14Maïhime a des armes spéciales pour l'assassinat.
23:18Tu as eu plus de combats de proximité.
23:22Non ?
23:23Ce n'est pas tout.
23:25Ce n'est pas tout.
23:29Honoikazuchi.
23:39Sakuikazuchi.
23:47Honoikazuchi et Sakuikazuchi.
23:51Tu es aussi un Kennagi ?
23:55Je suis un Rikujin.
23:57Je suis un Rikujin.
23:58Je suis un Rikujin.
24:20Je suis un Rikujin.
24:22Je suis un Rikujin.
24:24Je suis un Rikujin.
24:26Je suis un Rikujin.
24:28Je suis un Rikujin.
24:30Je suis un Rikujin.
24:32Je suis un Rikujin.
24:34Je suis un Rikujin.
24:36Je suis un Rikujin.
24:38Je suis un Rikujin.
24:40Je suis un Rikujin.
24:42Je suis un Rikujin.
24:44Je suis un Rikujin.
24:46Je suis un Rikujin.
24:48Je suis un Rikujin.
24:50Je suis un Rikujin.
24:52Je suis un Rikujin.
24:54Je suis un Rikujin.
24:56Je suis un Rikujin.
24:58Je suis un Rikujin.
25:00Je suis un Rikujin.
25:02Je suis un Rikujin.
25:04Je suis un Rikujin.
25:06Je suis un Rikujin.
25:08Je suis un Rikujin.
25:10Je suis un Rikujin.
25:12Je suis un Rikujin.
25:14Je suis un Rikujin.
25:16Je suis un Rikujin.
25:18Je suis un Rikujin.
25:20Je suis un Rikujin.
25:22Je suis un Rikujin.
25:24Je suis un Rikujin.
25:26Je suis un Rikujin.
25:28Je suis un Rikujin.
25:30Je suis un Rikujin.
25:32Je suis un Rikujin.
25:34Je suis un Rikujin.
25:36Je suis un Rikujin.
25:38Je suis un Rikujin.
25:40Je suis un Rikujin.
25:42Je suis un Rikujin.