• il y a 3 mois
Transcription
00:00Qui est-ce ?
00:14Je l'ai !
00:18Ok, allons-y !
00:31Wow !
00:33Père !
00:35Allez, vite !
00:40Monsieur, pouvez-vous m'offrir quelque chose ?
00:43S'il vous plaît, quelque chose du tout ?
00:48Bien, d'accord.
00:53Mais vous devrez laisser les enfants avec moi.
00:57Mais vous devrez m'abandonner, d'accord ?
01:00Pouvez-vous acheter une des fleurs ?
01:08Bien sûr que oui.
01:16Merci, monsieur.
01:26Maître Tongue !
01:29Vous enfants, sortez d'ici !
01:39Oh non !
01:41C'est le moment de mourir, toi !
01:57Qu'est-ce que tu fais là ?
02:09Pourquoi tu...
02:26Qu'est-ce...
02:57Non !
03:10Père !
03:23Père !
03:25Père !
03:34Vous avez récupéré le scroll ?
03:36Ah, c'est excellent.
03:40Enfin, je possède les records secrets de l'école de Hakyoku Seiken.
03:45Leurs techniques surpassent tous les arts martiaux japonais.
03:49Maintenant, personne ne pourra m'arrêter.
03:55Ha ha ha !
03:59Geese était en colère parce que tu as choisi père pour apprendre les secrets de l'école de Hakyoku Seiken.
04:05C'est pourquoi Geese a attaqué.
04:07Pourquoi ne l'as-tu pas arrêté ?
04:09Ton souffrance n'est pas plus grande que mon souffrance.
04:12J'aimerais profondément que j'aie pu faire quelque chose pour aider ton père.
04:17Alors pourquoi ?
04:19Même si nous avons vu le meurtre avec nos propres yeux, je suis sûr que la police ne nous aidera pas.
04:25Je suis certain que Geese a déjà frappé chacun d'entre eux.
04:29Alors on s'en fout ? On ne fait rien ?
04:32Et on s'attend à qu'on s'éloigne de notre propre meurtre de père ?
04:36Pas du tout. Mais tu es encore trop jeune pour défendre Geese en bataille.
04:41Maintenant, si je l'avais battu, je n'aurais jamais pu te donner mes techniques.
04:50Terry, Andy, vous devez maintenant commencer un voyage pour perfectionner vos compétences.
04:56Lorsque votre voyage sera terminé, je vous apprendrai les secrets de l'école de Hakyoku Seiken.
05:01Retournez ici dans dix ans.
05:03Alors vous pourrez avenger le meurtre de votre père.
05:19L'ÉCOLOGIE
05:50L'ÉCOLOGIE
05:54L'ÉCOLOGIE
06:18Hmm... Vous avez l'intention de faire le roi des combattants encore cette année, Geese ?
06:23Ne laissez pas la corruption devenir trop puissante.
06:26Où d'autre dans le monde pourrait quelqu'un avoir autant d'argent pour juste fermer ses yeux ?
06:33Boss, quelqu'un à l'intérieur demande de vous.
06:37De moi ?
06:40Billy !
06:44C'est lui, là-bas.
06:54Je l'ai vu il y a quelque part.
06:57Hey, c'est la reine de la ville de l'Est !
06:59Hey, Lily, viens ici !
07:03Oh mon dieu, elle est tellement mignonne ! Je ne peux pas m'en occuper !
07:09J'ai un nouveau jeu ce soir.
07:13Je vais tirer cette rose et passer la nuit dans la ville avec qui que ce soit.
07:18Oh mon dieu, j'ai hâte !
07:20T'es en train de boire. Va dormir dans ta chambre.
07:23Tu n'as pas besoin de ça.
07:25Viens ici, les garçons.
07:27Prends-le !
07:29C'est bon, c'est le mien !
07:43Une belle fleur, mademoiselle, mais la prochaine fois, j'aimerais en avoir une sans les plumes.
07:48C'est un gentilhomme. Je t'aime.
07:52Hey, donne-le-moi !
07:54Je l'ai pris d'abord, donc c'est le mien, mon ami. Tu devrais le mettre là-bas, maintenant ou autrement.
07:59Et si je dis non ?
08:02Ne te moque pas de moi !
08:04Ici !
08:09Hey, petit punk, tu veux vraiment le faire ?
08:12Allez, sortons !
08:18Non !
08:24Alors quel morceau de non ne t'as pas compris ?
08:27Tu es un putain de punk, je vais te montrer une leçon !
08:41Qu'est-ce qui se passe ?
08:44Bien, tu es le dernier.
08:48Bonne nuit.
08:52C'était Lily, n'est-ce pas ? Je vais la laisser à toi.
09:02J'avais ce rêve merveilleux. Maintenant, pourquoi as-tu dû me réveiller ?
09:06Désolé, c'était un accident.
09:08Si le désolé a résolu tout, qui aurait besoin des policiers ?
09:12Un kickboxer, ça a l'air amusant.
09:22Il a une bonne défense.
09:26Il est bon.
09:41Cette position...
09:45Arrêtez, vous deux !
09:49Je n'ai rien à voir avec ça.
09:50Viens tranquillement et tu ne t'ennuieras pas.
09:52Hey, ne me fais pas rire.
10:01Maintenant, courrez !
10:02Courrez !
10:09Commissaire, allez voir qui sont ces deux.
10:25Merci pour rien. Maintenant, les putains de policiers me recherchent.
10:29Désolé. Un verre d'eau ?
10:32Bien, c'est mieux.
10:34Tu es Terry, l'ancien frère d'Andy, n'est-ce pas ?
10:36Tu veux dire que tu connais mon frère ?
10:38Juste comme je pensais. Ton petit frère utilise la même position que toi.
10:42Andy a l'air d'être mon plus grand rival dans les circles de combat japonaises.
10:47Je m'appelle Joe Higashi. J'ai du whisky à l'hôtel.
10:52Super.
11:03C'est un champion de kickboxing qui se trouve enceinte.
11:06Ah, tu m'as entendu.
11:07Tu as pris le titre en Thaïlande.
11:13Un mois plus tard, tu as pris la championne de bantamweight en Japon.
11:17Joe Higashi. Chaque combattant professionnel connaît ton nom.
11:21Tu sais, je m'en fous.
11:23Je ne sais pas si tu aurais pu me prendre, mais tu es bien.
11:27Je n'ai pas vu l'ouverture.
11:29Mais Andy n'est pas aussi mauvais qu'il ne l'est pas.
11:31Tu sais, j'ai brisé trois ribs en me battant avec lui en Japon.
11:35Vraiment ?
11:36Même entre tous les combattants de Kopoken, je suis le seul qui peut se battre contre lui.
11:40Il n'y a personne d'autre.
11:42Kopoken ?
11:43Une technique de karaté ancienne du Japon.
11:46Probablement la technique la plus dangereuse du monde.
11:49La façon dont ce garçon se bat, il est aussi fort que une clé.
11:52Il est si froid qu'il ne peut pas se battre.
11:55La façon dont ce garçon se bat, il est aussi fort que une clé.
11:58Il est si froid, c'est vraiment effrayant.
12:01J'ai vraiment hâte de le voir demain.
12:03Ça fait dix ans.
12:05Quoi ? Andy est venu ici ?
12:07Génial !
12:08Hey, tu veux signer pour le tournoi du roi des combattants ?
12:11Tournoi du roi des combattants ?
12:25Joe Higashi ? Oui, je suis familier avec ce nom.
12:29Et qui est l'autre, commissaire ?
12:34Je savais que je l'avais vu quelque part auparavant.
12:44Terry Bogard.
12:56Merci encore une fois, Mme Lily.
12:58Ne l'achète pas tout de même.
13:01Bonjour, Reine du Sud-Town.
13:05Toi !
13:06Je vois enfin tes vrais couleurs.
13:09Arrête de prétendre que tu me connais.
13:13Je n'ai pas de chance, n'est-ce pas mon garçon ?
13:16Hey, ne t'en fais pas !
13:18Je ne suis pas un garçon.
13:20Je ne suis pas un garçon.
13:22Je n'ai pas de chance, n'est-ce pas mon garçon ?
13:24Hey, ne parle pas aux étrangers, d'accord ?
13:27Tiens.
13:28Merci, Lily.
13:31Tu sais, je suis juste comme ces enfants.
13:34Ils font des actes beaux pour tout le monde qui les voit.
13:37Ils sont tous des sourires pour tout le monde qui a de l'argent.
13:40C'est la seule façon dont ils savent comment vivre.
13:44Peut-être, mais au moins ils sont libres.
13:46Je connais quelqu'un comme eux qui est emprisonné comme un oiseau dans une cage.
13:50Au moins, tu sais d'où vient ton prochain déjeuner.
13:53Tu ne comprends pas ce que c'est comme de demander des dégâts.
13:57Ces mauvais yeux ne te forment pas, Lily.
14:02Si seulement tu pouvais s'échapper de ta cage,
14:05tu verrais qu'il y a un monde complètement différent là-bas.
14:13Suis-le, Hopper.
14:15D'accord.
14:16Bonne nuit.
14:20Je dois y aller maintenant.
14:34Voilà. C'est pour me faire des plumes. Au revoir.
14:38Attends, Lily !
14:41Qu'est-ce que c'est ?
14:42J'ai ton fleur préférée.
14:47Merci beaucoup.
14:53Au revoir maintenant.
14:54Au revoir.
14:55Au revoir, Lily.
14:56Au revoir, Julia.
14:57Reviens bientôt.
14:58Au revoir.
15:10Ça ne peut pas être...
15:17C'est pas possible !
15:30Tu le connais ?
15:32Non, il s'est juste passé par là.
15:46Non ! Non ! Non !
15:48Non !
16:16C'est assez !
16:26C'est bien de te voir, Maître Tom.
16:29Terry ?
16:31Tu as l'air bien, Andy.
16:33Je suis impressionné par tes compétences.
16:35Moi aussi.
16:37Je vois que vous avez maîtrisé votre propre style de combat.
16:40Vous avez déjà surpassé les compétences de votre père.
16:47Tout d'abord, je dois vous expliquer quelque chose.
16:50Pour défendre Geese, vous devrez utiliser une technique si secrète qu'elle n'a jamais été écrite.
16:56C'est l'attaque de l'Hurricane, Senpuken.
16:59La seconde école de Hakioko ne l'a jamais inclus dans leurs écrits secrets.
17:04Je vais l'apprendre uniquement à mon disciple préféré.
17:08Maître Tong, vous avez dit que mes compétences ont déjà surpassé les compétences de mon père.
17:12Donc, s'il vous plaît, apprenez-moi la technique.
17:17Je vais vous apprendre uniquement la technique du meilleur combattant.
17:21Mais la force ne sera pas le seul critère.
17:24Geese était plus fort que Jeff, et je n'ai toujours pas choisi Geese.
17:28Alors pourquoi avez-vous choisi notre père au lieu ?
17:32C'est évident.
17:33Geese n'était pas adéquat pour continuer l'école de Hakioko Seiken.
17:38Terry, combattons maintenant !
17:41Je vais vous battre et vous apprendre la technique secrète pour que je puisse arrêter Geese.
17:44Réfléchis, Andy.
17:50Ceux-ci étaient des hommes de Geese.
17:52Hein ? Tu es sûr ?
17:55Andy, si tu veux vraiment me battre autant,
17:58combattons au tournoi du roi des combattants.
18:00Ça commence dans deux jours.
18:02Hein ?
18:03C'est un tournoi de martiaux.
18:05Tous les meilleurs combattants seront là pour compéter.
18:08Geese utilise son argent pour contrôler tout ce qui se passe là-bas.
18:13Est-ce vrai ?
18:15Bien ! Alors Geese est sûr d'être là, n'est-ce pas ?
18:19C'est génial !
18:36Je ne m'attendais jamais à Tung Fu Rue pour être impliqué avec les fils de Jeff Bogard.
18:44Les fils de Bogard ?
18:45Pas ses vrais fils.
18:47Il y a 15 ans, Bogard a pris deux enfants abandonnés.
18:51L'autre, c'est probablement Andy Bogard.
19:06Pardonnez-moi.
19:09Alors, qu'est-ce qu'ils disent ?
19:12Tung a dit quelque chose à propos de leur enseignement d'une technique secrète
19:15qui n'a jamais été écrite.
19:18Quoi ?
19:27Alors, il y avait une autre technique.
19:29Cette délicate vieille coque.
19:32Je ne m'intéresse pas à ce que vous fassiez, mais tuez-les tous immédiatement.
19:36Sir !
19:39Boss, Joey Garchi, Terry Bogard et Andy Bogard ont juste signé pour le tournoi du roi des combattants.
19:45Quoi ?
19:48Les fous !
19:49Par leur propre choix, ils vont directement dans ma trappe.
20:01C'est parti !
20:32Donnez-moi les rankings.
20:34Oui, sir.
20:35En ce moment, Billy est juste en haut.
20:37Terry Bogard's premier match est contre Richard Meyer, n'est-ce pas ?
20:41Oui.
20:42Ripper.
20:44Sir.
20:51Donnez-le à Terry.
20:53C'est parti !
21:00Tiger Kick !
21:15Fight !
21:17Show your dance !
21:24Il a vaincu le ancien champion de kickboxing en seulement trois secondes.
21:28C'est trop mauvais, je dois le tuer.
21:32Eh bien, tu dors avant ton grand match ? Tu n'es pas confiant ?
21:38Hey, qu'est-ce que tu as ici ?
21:40J'ai entendu parler de la chance de la victoire.
21:43Et c'est ça qui m'a fait venir ici.
21:45Je suis venu pour avoir un petit déjeuner.
21:47Tu as un petit déjeuner ?
21:49Oui.
21:50Un petit déjeuner ?
21:51Oui, un petit déjeuner.
21:52C'est un petit déjeuner ?
21:53Oui.
21:54Tu es un petit déjeuner ?
21:55Je suis un petit déjeuner.
21:56Tu es un petit déjeuner ?
21:57Oui.
21:58Je suis un petit déjeuner.
21:59Qu'est-ce qui t'amène ici ?
22:00J'ai entendu que tu étais dans le tournoi.
22:05Donc tu es venu me soutenir.
22:07J'apprécie ça.
22:08Merci.
22:10Alors, as-tu décidé de sortir de ton cage encore ?
22:14Tu es bizarre.
22:16Tu peux mourir dans ce match ce soir, mais tu es toujours inquiète de quelqu'un d'autre.
22:21Ah, c'est pour moi ?
22:22Je pensais qu'on pouvait boire un verre de célébration avant la victoire.
22:26Pourquoi pas ?
22:27J'aimerais bien que mon sang coule.
22:34Comment ça ? Un toast ?
22:35Oui.
22:42D'accord, alors boissons pour ma première grande victoire dans le tournoi.
22:45Et pour toi et ta liberté.
22:51Salut.
22:57Non !
23:03Terry !
23:05Pardonne-moi !
23:08Je...
23:10Je comprends, Lily.
23:13Terry...
23:28Mr. Bogart, c'est l'heure de ta lutte.
23:31D'accord, j'arrive.
23:38Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je te libère de ton cage, Lily.
23:41Terry...
23:43Je reviendrai. Attends-moi ici.
23:48D'accord, allons-y.
23:57Bogart contre Richard Mann !
24:03Lily a failli.
24:05Buzz, qu'est-ce qu'on fait ?
24:08Tu n'as pas encore trouvé Tong ?
24:10Non, monsieur.
24:11Il doit être dans le stand.
24:13Trouve-le.
24:23D'accord, ils sont partis, monsieur.
24:26Merci, mademoiselle.
24:27Pas de besoin de me remercier. Je suis contente de t'aider.
24:35Allons-y, garçon ! Tu ne sais pas combattre !
24:38Je ne sais pas.
24:42Terry semble s'amuser.
24:45C'est bizarre, tu sais. Tu te battes comme un animal,
24:47tout en portant tes fangs et tout,
24:49tandis que Terry est plus solide, comme un arbre ou quelque chose,
24:52avec ses roots cassés dans la terre.
24:56C'est pas possible !
25:04On dirait que tu n'as plus de mouvements, hein ?
25:08Pourquoi, toi ?
25:12C'est le Rising Tackle !
25:22D'accord !
25:25C'est parti !
25:56Tout est prêt, boss.
25:57On a un coup clair.
25:58Juste donner le signal.
26:14Coup d'envoi du quartier final !
26:16Terry Bogard contre Andy Bogard !
26:25C'est parti !
26:39Ton probablement veut apprendre sa technique secrète
26:42au gagnant de ce combat,
26:43mais il n'aura pas cette chance.
26:47Coup de feu !
26:49Je ne te donnerai pas de merci !
26:51Moi non plus, Andy.
26:56Terry ! Andy !
27:11Joe !
27:19Qu'est-ce qui se passe ?
27:20Qu'est-ce qui se passe ici ?
27:22Trouvez les lumières d'urgence, maintenant !
27:24Oui, sir !
27:30Fermez les entrées.
27:31Quand vous les trouverez, tuez-les !
27:33Oui, sir !
27:55Dépêchez-vous !
27:56Vous allez d'abord !
27:57Non, les blessés vont d'abord !
28:02Vous suivez-moi ! Vite !
28:03D'accord !
28:11Vite, Lily ! Descendez !
28:13Lily ! Qu'est-ce qui se passe ?
28:15Lily !
28:17As-tu oublié ?
28:18Oui.
28:19J'ai oublié que tu étais là.
28:21J'ai oublié que tu étais là.
28:23As-tu oublié ?
28:24Tu me donnes ta vie pour te récuperer des slums.
28:27Imbécile !
28:30C'est la fin.
28:32Morte !
28:46Lily !
28:47Lily !
28:49Terry, pardonne-moi.
28:52Je suis responsable de ton père.
28:54Ce n'était pas de ta faute. Geese t'a juste utilisée.
28:57Tu le savais tout au long.
28:59Tu étais toujours...
29:02gentil à moi. J'aimerais...
29:08Lily !
29:12Terry.
29:17Si tu l'aimes encore, elle est ta !
29:22Geese, je vais te tuer pour ça !
29:24Peut-être, si tu survives.
29:34Ça n'a pas l'air bon.
29:42Allez, nous devons sortir d'ici.
29:44Master Tongue !
29:47On y va !
29:52Master !
29:58Master Tongue !
30:01Merde !
30:11Bien.
30:12L'ancien homme ne durera pas longtemps.
30:15Et sa technique secrète mourra avec lui.
30:21Ha ha ha ha !
30:36Comment va-t-il, Docteur ?
30:38Ses ventrilles ont été blessées.
30:41Et il est en coma.
30:43Seule sa force de volonté l'a gardé vivant.
30:46Docteur ! Tu ne peux pas faire quelque chose ?
30:51Il n'y a rien qu'on peut faire maintenant.
30:53Il ne peut pas durer la nuit.
30:55Oh !
30:56Comment est-ce possible ?
31:00Andy !
31:01Attends !
31:05Master Tongue !
31:06Impossible !
31:08Terry...
31:10Mets-moi...
31:11dehors, maintenant !
31:13Geese, tu as tué mon père,
31:15et maintenant, Master Tongue,
31:16quoi qu'il en soit,
31:17je te jure que tu vas mourir pour ça !
31:20Hein ?
31:24C'est à quel point tu es là, Andy ?
31:25Joe !
31:27Tu es bien, mais tu n'es pas si bien.
31:29Tu ne peux pas faire ça seul.
31:31En plus,
31:32je dois m'assurer que tu es en vie
31:33pour payer le billet de l'hôpital
31:35qui m'a brisé les ribs à ce moment-là.
31:37Je ne reviendrai pas si tu meurs, Andy.
31:40Je ne mourrai pas.
31:42Pas jusqu'à ce que j'ai revendiqué la mort de mon père.
31:45C'est ce que j'espérais que tu dirais.
31:47C'est bon, c'est fini.
31:49Tu es prêt pour le remboursement ?
31:50Oui.
31:59Terry,
32:00j'ai choisi toi
32:02contre Andy pour être mon disciple.
32:05Sais-tu pourquoi ?
32:08Non.
32:09Pourquoi, Master ?
32:11La scole de Hakyoko Seiken
32:12est basée sur les principes de la nature.
32:14Les gens comme Andy et Geese
32:16sont contrôlés par leurs émotions.
32:18Ils veulent contrôler la nature,
32:19pas coopérer avec elle.
32:21Ils n'ont jamais pu utiliser mes techniques efficacement.
32:24Terry,
32:25tu dois clarifier ton esprit
32:27de toutes les émotions et des désirs.
32:29Oui, Master.
32:31Je vais démonstrer.
32:34Non, ne le fais pas !
32:35Tu es trop faible, tu vas te tuer !
32:37Calme-toi !
32:38Il n'y a pas de temps à perdre.
32:40Je connais mon corps mieux que n'importe quel médecin.
32:42Maintenant, répète mon stance.
32:45Terry ?
32:46Oui ?
32:47La technique la plus puissante de la scole de Hakyoko Seiken
32:50est le coup d'avion,
32:51qui apporte de la force de la Terre.
32:54Tu absorbes la clé de la Terre dans ton corps,
32:56à travers tes jambes,
32:57puis la relâches à tes ennemis.
32:59Concentre toute ton attention sur tes jambes
33:02et sens la clé de la Terre.
33:15Incroyable !
33:17Maintenant, essaie-le.
33:19Oui, Master.
33:32Je ne peux pas...
33:33Je ne peux pas ressentir la clé de la Terre.
33:35Ne sois pas comme un animal,
33:37sois comme un arbre.
33:38Ressentez la force de la Terre.
33:41La force de la Terre ?
33:57Je le ressens, Master.
33:59N'oublie jamais cette sensation.
34:01Maintenant, observe.
34:02Senpuu Ken.
34:11C'est incroyable !
34:33C'est une incroyable technique, Master.
34:42Maître Tongue...
34:46Merci, Maître.
34:47Je n'oublierai jamais.
35:01Tu vois ?
35:02Je t'avais dit qu'il y aurait moins de gardes ici.
35:04Ça n'a pas l'air.
35:05C'est pas possible.
35:07C'est pas possible.
35:08C'est pas possible.
35:09Ça n'a pas l'air.
35:15Bien, bien.
35:16Ils nous attendent.
35:18Ils sont miens.
35:33Allez !
35:34Au moins, laisse-moi quelques-uns, Andy.
35:40Laisse les meilleurs se cacher.
36:02Attention !
36:04Qui est-il ?
36:06On n'est pas tout aussi fort que ces petits frais.
36:08Je vais te tuer, vieux garçon !
36:18Hey, petit garçon, tu vas me battre maintenant !
36:21Oh, mes yeux !
36:28Joe !
36:30Ne t'inquiète pas, je vais te tuer comme j'ai tué l'ancien garçon !
36:39Je vais te tuer comme j'ai tué l'ancien garçon !
36:49Maître Geese, les frères Bogard sont là ! Ils se battent pour le haut !
36:53Alors quoi ?
36:54Sir ?
36:56Billy et Raiden peuvent les gérer. Ne me dérangez pas maintenant.
37:00Oui, Sir.
37:03Ce n'est pas le moment pour un garçon.
37:09Raiden s'amuse, alors que le mien est presque mort.
37:13Ce n'est pas amusant du tout !
37:19Tu es mort !
37:22Tu essayes d'être compliqué, hein ?
37:24C'est Pika !
37:26Je connais déjà ce mouvement !
37:29Hey, Billy !
37:33Quoi ? Tu es en vie ?
37:35J'ai eu tout ce que je pouvais t'apporter, Raiden !
37:48Tu vas bien ?
37:49Oui, je vais bien.
37:51Je vais te tuer comme j'ai tué l'ancien garçon !
37:54Je vais te tuer comme j'ai tué l'ancien garçon !
37:57Ouais, on dirait qu'on a revendiqué la mort du Maître Tongue.
38:02Oui, mais la vraie bataille est encore à venir.
38:05Nous n'avons pas encore combattu notre vrai ennemi.
38:07Là-haut.
38:16Je dois y arriver en temps.
38:19Geese !
38:21Maintenant, tu vas payer pour tuer mon père !
38:24Tu es mort, Geese !
38:26Alors, tu as défendu Billy et Raiden.
38:28Je suis impressionné.
38:30Très impressionné.
38:31Je suppose que je vais devoir me déposer de toi moi-même
38:34comme un memento à Jeff Bogard.
38:37Tu vas tomber, mec !
38:39Yeah !
38:41Rep 2 Cannon.
38:44Andy !
38:46Andy !
39:06Andy !
39:09Andy !
39:12Reste là.
39:13Reste là !
39:15Je suis désolé.
39:16Tu dois me venger, père.
39:19Je ne peux pas le faire.
39:21Ne parle pas.
39:22Et ne t'inquiète pas.
39:23Je vais m'en occuper.
39:36Alors, les deux frères sont venus chercher la mort.
39:39Ça fait que vous êtes deux fous.
39:41Geese, je ne te pardonnerai jamais.
39:44Prends ça !
39:45Power Wave !
39:53Burn Knuckle !
40:02Mes techniques ne fonctionnent pas.
40:04Il sait tous les mouvements.
40:06Qu'est-ce qui se passe ?
40:08Ce n'est pas la fin, c'est ça ?
40:11Viens m'attaquer de nouveau, garçon.
40:14Ok, je t'admets que tu es fort.
40:17Mais je vais te faire payer pour ma mort de père.
40:20Ton frère l'a dit aussi.
40:22Mais peux-tu survivre à la technique de la Violence Wave en ta condition ?
40:26C'est parti.
40:27Mange !
40:32C'est fini.
40:37C'est impossible !
40:39Il est toujours là.
40:41Attends !
40:48C'est le Hakkyoku Seiken.
40:50Technique finale, Senpuken !
41:02Tu m'as surpris.
41:03Mais ta technique finale ne peut toujours pas défendre ma capacité de combat supérieure.
41:08C'est pas bon, je n'ai pas assez de Ki.
41:11Viens, Terry.
41:13Absorbe la force de Mère Terre dans ton corps.
41:26Hakkyoku Senpuken !
41:38Père, Maître Tongue.
41:40Lily, c'est fini.
41:41Terry !
41:43Tu l'as fait !
41:44Je n'aurais pas pu le faire moi-même.
41:47Je ne l'ai pas fait tout seul.
41:49J'ai eu de l'aide.
41:51Tous nos amis m'ont aidé et donné leur pouvoir.
41:54C'est comme ça que j'ai défendu Geese.
41:56Terry !
41:57Je crois en toi.
42:01C'est un nouveau jour.
42:09C'est un nouveau jour.
42:24Je vais retourner en Thaïlande pour défendre le championnat.
42:28Qu'est-ce que vous deux allez faire ?
42:31Je vais faire un autre voyage d'entraînement.
42:33Maître Tongue a choisi Terry sur moi,
42:35ce qui prouve que j'ai encore beaucoup à apprendre.
42:38Je dois me discipliner,
42:40pour que la prochaine fois que je me battre contre Terry,
42:42je puisse le battre.
42:44C'est bien.
42:45Je vais aller apprendre à apporter encore plus de puissance à la Terre.
42:50Alors c'est par là que nous partons.
42:52Et que nous partons de nos propres moyens.
42:54Jusqu'à ce que nous nous rencontrions de nouveau.
43:06C'est un nouveau jour.
43:09C'est un nouveau jour.
43:36C'est un nouveau jour.
43:39C'est un nouveau jour.
43:41C'est un nouveau jour.
43:43C'est un nouveau jour.
43:45C'est un nouveau jour.
43:47C'est un nouveau jour.
43:49C'est un nouveau jour.
43:51C'est un nouveau jour.
43:53C'est un nouveau jour.
43:55C'est un nouveau jour.
43:57C'est un nouveau jour.
43:59C'est un nouveau jour.
44:01C'est un nouveau jour.
44:03C'est un nouveau jour.
44:05C'est un nouveau jour.
44:07C'est un nouveau jour.
44:09C'est un nouveau jour.
44:11C'est un nouveau jour.
44:13C'est un nouveau jour.
44:15C'est un nouveau jour.
44:17C'est un nouveau jour.
44:19C'est un nouveau jour.
44:21C'est un nouveau jour.
44:23C'est un nouveau jour.
44:25C'est un nouveau jour.
44:27C'est un nouveau jour.
44:29C'est un nouveau jour.
44:31C'est un nouveau jour.
44:33C'est un nouveau jour.
44:35C'est un nouveau jour.
44:37C'est un nouveau jour.
44:39C'est un nouveau jour.
44:41C'est un nouveau jour.
44:43C'est un nouveau jour.
44:45C'est un nouveau jour.
44:47C'est un nouveau jour.
44:49C'est un nouveau jour.
44:51C'est un nouveau jour.
44:53C'est un nouveau jour.
44:55C'est un nouveau jour.
44:57C'est un nouveau jour.
44:59C'est un nouveau jour.
45:01C'est un nouveau jour.
45:03C'est un nouveau jour.
45:05C'est un nouveau jour.
45:07C'est un nouveau jour.
45:09C'est un nouveau jour.
45:11C'est un nouveau jour.
45:13C'est un nouveau jour.
45:15C'est un nouveau jour.
45:17C'est un nouveau jour.
45:19C'est un nouveau jour.
45:21C'est un nouveau jour.
45:23C'est un nouveau jour.
45:25C'est un nouveau jour.
45:27C'est un nouveau jour.
45:29C'est un nouveau jour.
45:31C'est un nouveau jour.
45:33C'est un nouveau jour.
45:35C'est un nouveau jour.
45:37C'est un nouveau jour.
45:39C'est un nouveau jour.
45:41C'est un nouveau jour.
45:43C'est un nouveau jour.
45:45C'est un nouveau jour.
45:47C'est un nouveau jour.
45:49C'est un nouveau jour.
45:51C'est un nouveau jour.
45:53C'est un nouveau jour.