اہلبیت علیہ السّلام کی حکومت کن لوگوں پر ہے
علامہ سید شہنشاہ نقوی
علامہ سید شہنشاہ نقوی
Category
🗞
NewsTranscript
00:00And I have written in the Psalms, and I have written in the Psalms,
00:11from after the remembrance, apart from the remembrance.
00:16Now what is meant by remembrance?
00:18The Qur'an has also revealed its name, i.e. Allah has also revealed the names of the Qur'an.
00:22What are the names of the Qur'an?
00:25They are Karim, Sharif.
00:27Similarly, there is Shifa.
00:31Similarly, there is a name for it, Zikr.
00:34There is also a name for the Qur'an, Zikr.
00:37But here, we have been told by Aima,
00:40that we cannot call every Zikr we like, Qur'an.
00:47Therefore, Aima has told us here,
00:49that in this verse, Zikr means Torah.
00:54i.e. Allah is saying,
00:56that we have written in the Psalms, apart from the Torah.
00:59Now, if we have written in Zikr, apart from the Torah,
01:02then there are two books, right?
01:04And where has this verse been revealed?
01:06In the Qur'an.
01:08In Surah Mubarak, Al-Anbiya.
01:10Then there are three writings, right?
01:12We have written in the Torah,
01:14we have written in the Psalms,
01:16and this verse is in the Qur'an, so we have written it in the Qur'an.
01:18It is not written in one place.
01:21It is written in three places.
01:23Three copies of it have been prepared.
01:26It has been written so firmly,
01:28that no one can erase it.
01:30One of my final decisions,
01:32there is one final decision.
01:40One of my final decisions,
01:42there is one final decision with the Prophet.
01:51One of my final decisions,
01:53Allah is saying,
01:55one of my final decisions is that
01:57this thing that I am telling you,
02:00this thing is not going to be erased.
02:02This will happen.
02:04This is a final thing.
02:06I have written in three places.
02:08What have I written?
02:14This whole land,
02:16this whole land,
02:18this whole land,
02:20the land that is coming in your imagination,
02:22the inheritance of this whole land,
02:24is with my pious and righteous people,
02:26is with my pious and righteous people,
02:28and will remain.
02:32Now, seeing Maulana Gul Ahsan,
02:34I am gaining a little more courage,
02:36because, O' friend,
02:38the action of the past,
02:40in Arabic, the action of the present,
02:42the action of the past,
02:44in the same way, the action of the past.
02:46The action of the present,
02:48is the one in which two generations are affirmed,
02:50the present and the future
02:54The action of the past is the past,
02:56the past is the action.
02:58The action of the future is also very clear.
03:00If a command is given,
03:02that is called the action of the future,
03:04but the one in which two generations are affirmed.
03:07The present and the future.
03:09In Arabic grammar,
03:12that is called the action of the present.
03:14The word weight is a specific word for the past tense, the word weight is a specific word for the present tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:19The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:24The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:27The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:28The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the past tense.
03:29The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the past tense.
03:30The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the past tense.
03:31The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:34The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:37The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:40The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:43The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:46The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:49The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:52The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:55The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
03:58The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:01The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:04The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:07The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:10The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:13The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:16The word weight is a specific word for the past tense, and the word weight is a specific word for the present tense.
04:19Any of us here are listening like mad people, but the majority of us are getting it right now.
04:23It seems like they are not listening to us but they are getting it, thinking they are going to sing a verse.
04:33Allah has used the verb muzare in this verse.
04:39What does Allah use there?
04:41And We have decreed in the end, after the remembrance, that the land of Arz is to the land of Arz.
04:50The inheritors of this land, not even this, the inheritors of the complete land are and will be the righteous servants.
05:02My righteous servants.
05:06In this holy verse, Allah is informing about the present and the future.
05:12That even now, my righteous servants are the inheritors of the land.
05:17And in the future too, my righteous servants will be the inheritors of the land.
05:22Now the question is, the inheritance of the righteous servants at this time, how is it?
05:31In 157 countries, there are 57 Islamic countries.
05:36Except for 1.5 countries, there is no government of Aima anywhere.
05:45Except for 1.5 countries, you take half of Lebanon, take the whole of Iran.
05:52The government of the Sikhs of Ahlulbayt, the government of the followers of Aima, is nowhere except for 1.5 countries.
05:59And Maulana, you are saying that Allah is saying.
06:04You are saying that Allah is saying that the inheritance of this land, the ownership of this land, the ownership of this land, the control over this land, is with my righteous servants and will remain.
06:17I am working very hard to give a result.
06:21You are saying that the inheritance of this land, Allah is saying that it is with my righteous servants and will remain.
06:28I am working very hard to give a result.
06:31But the observation is something else.
06:33The government of Aima should have been established in 157 countries.
06:39Then the translation would have been correct.
06:42Then the translation would have been correct if the government of Aima was established in 157 countries.
06:48If the government of Allah's righteous servants was established.
06:50So I am saying a result.
06:52The translation of the present is for the followers of Aima.
06:56And the translation of the future is for the enemies.
07:01That is, today the government of Ahlulbayt is on the followers of Aima.
07:10That is, today the government of Ahlulbayt is on the followers of Aima.
07:14Tomorrow the government of Ahlulbayt is on the followers of Ahlulbayt.