• il y a 3 mois
Transcription
00:00Je crois que tu pourrais dire que le Pasta est avec nous.
00:03En parlant de Pasta, où est ce déjeuner que tu avais promis?
00:19Fais le Mario, élevez les bras de côté à côté.
00:23Allons, il est temps de partir. Fais le Mario.
01:27Logo de Clummer, numéro 442
01:29La princesse a besoin d'une centaine de pièces d'or demain matin
01:33Sinon, l'orphelinage Mushroom Kingdom devait s'enfermer
01:39Nous pensions désespérément à un moyen d'amener de l'argent
01:44Je pourrais acheter mes jambes
01:46Tu les as déjà achetées
01:47Je pourrais acheter ce cottage
01:49Tu l'as déjà fait
01:51Vous êtes tous des gens brillants
01:53Vous faites une suggestion
01:57Nous vendons la coque royale
02:07D'accord, c'est votre décision
02:09Allons-y, Luigi
02:11Voyons voir ce que ce garçon peut acheter
02:21Je pensais que tu devais m'aider, princesse
02:24Je connais le marché de la coque
02:26Nonsense, Toad, je t'ai besoin ici
02:28Et qui pourrait rater une simple chose comme vendre une coque pour de l'argent ?
02:32Les Mario ?
02:37Dites-nous combien d'or tu nous donneras
02:40C'est la coque royale
02:42Honnêtement, les amis, il n'y a pas beaucoup de demandes pour cette mannequin
02:45C'est une vraie coque
02:47Je vais vous dire quoi
02:48Je vous aime vraiment, les garçons
02:50Donc je vais l'acheter comme un acheteur
02:52Nous ne voulons pas acheter, nous voulons vendre
02:56C'est vrai, nous avons besoin de moula, de l'argent, de l'argent
03:00Regardez-moi ça, mon chéri
03:05Quatre coquettes, des couvertures de bois blanches
03:08Vous obtenez au moins 20 galettes de la coque royale
03:11Je vous acheterai même
03:12Vous n'entendez pas, monsieur
03:14Nous n'avons pas besoin d'un autre coq
03:16Nous avons besoin d'une centaine de coins d'or
03:19100 coins d'or
03:21Quelqu'un peut vendre une coque pour des coins d'or
03:24Hey, on est quelqu'un
03:26Combien de coins d'or allez-vous nous donner ?
03:29C'est votre jour de chance, les garçons
03:31Je vais vous donner une bargaine que vous n'oublierez jamais
03:34Ou mon nom n'est pas Dylan Dalbert
03:38Vous avez vendu la coque pour quoi ?
03:42Des couvertures de bois blanches, des bois spéciaux
03:45Des bois de cabane
03:46Montrez-le à Mario
03:50Dylan Dalbert a dit qu'on avait vraiment eu le bon bout de l'affaire
03:54Je ne peux pas croire ça
03:56Vous avez vendu la coque royale pour quelques couvertures de bois blanches ?
03:59Trudeau, Mario
04:01Qui veut de l'argent quand ils peuvent avoir quelques garbanzos au lieu ?
04:06Il a vraiment fait semblant qu'ils étaient la réponse pour tout
04:10Ils ne le sont pas et je suis allergique aux couvertures de bois blanches
04:20Bien joué, princesse
04:22Je vais aller à la ville demain matin pour voir si je peux faire des couvertures de bois blanches
04:27Espérons-le
04:28En même temps, il vaut mieux qu'on dorme
04:50Appelez-le à ce sens de décent, Toad
04:53Dites-lui que c'est une époque où on ne peut pas se tromper
04:56Ne vous inquiétez pas, princesse
04:58Je vais m'occuper des couvertures de bois blanches
05:04Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi vous...
05:10Oh mon Dieu !
05:12Des gros garbanzos !
05:16Oh mon Dieu !
05:17Des gros garbanzos !
05:23Princesse, tu vas avoir beaucoup plus d'argent pour sauver l'orphelin que un chien pourrait t'avoir
05:28Comment ça ?
05:29Il y a des dizaines de millions de garbanzos amoureux dans le monde
05:33et on va en prendre assez pour tous
05:46Allons-y et commencez à les attraper de haut en bas
05:50Je ne sais pas, Mario, on est déjà trop haut
05:53Je vais voler strictement sur l'instrument, alors peut-être que tu as raison
05:56Il vaut mieux qu'on retourne parce que...
05:59Hey ! Il y a un genre de porte ici
06:06Allez ! Qu'est-ce que tu as peur ?
06:16Merde !
06:19Leap and lasagna
06:21Cette pièce est plus grande que la bibliothèque publique de Brooklyn
06:24Waouh !
06:25Et quelqu'un d'énormément gros habite ici
06:28Pas seulement gros, géant !
06:32Eh bien, c'est fascinant, allons-y
06:40Oh oh !
06:42Oh oh !
06:51Hey ! Je crois que c'est fermé
07:00Fum-fi-fi-fo
07:06Je sens les frères Mario
07:09C'est le roi Koopa, il s'est transformé en géant
07:13Il faut qu'on s'en sort
07:22Ça ne s'ouvrira pas les cerveaux de la base
07:27Fum-fi-fi-fo
07:30Je vais cuisiner du stew de Mario
07:39Ha ha ha !
07:47Cours ! Je pense qu'on peut ouvrir la porte
07:53Je t'ai dit que tu serais mon déjeuner
07:56Fum-fi-fi-fo
07:59Waouh !
08:03Waouh !
08:05Ha ha ha ha !
08:08Maintenant tu crois en moi ?
08:12Cette fenêtre !
08:14Allons-y !
08:16Fum-fi-fi-fo
08:19Fume-fum-fum
08:21On peut le faire
08:23Fum-fi-fi-fo
08:26Fume-fum-fum
08:28Fume-fum-fum
08:30Fume-fum-fum
08:32Fume-fum-fum
08:34Oh mon dieu !
08:36On ne peut pas faire ça !
08:41Luigi, donne-moi ta main avec ton Pokéball
08:50C'est bon
08:52Un peu plus
08:54Plus
08:57Toi d'abord, Luigi
08:59Toi d'abord, Mario
09:01Toi d'abord
09:02Toi les gars, je vais d'abord
09:17Fum-fi-fi-fo
09:20Je vais te tuer, car tu es si stupide
09:24Luigi, cette balle !
09:26Ces assises !
09:28Je vais te tuer, mon pote !
09:38Pousse, Luigi, pousse !
09:42Oh non !
09:44Oh non !
09:48Fum-fi-fi-fo
09:50Vous deux, vous avez vraiment gâché !
10:02Il doit y avoir une sortie !
10:10Là-bas, dans l'autre pièce !
10:15Strobe and Stromboli
10:18It's a mountain of gold money
10:21It's absolutely beautiful
10:24It's hideous
10:26With this kind of money, Koopa can rule forever
10:30That's right, forever
10:33And since you admire my gold coins so much
10:37You may remain with them
10:39For the rest of your lives
10:43Eventually, you'll be crushed by them
10:47Watch this !
10:49Lay !
10:53I'll be darned, a goose that's better than a U.S. mint
10:57That goose is gonna smother you, brothers
11:00Lay !
11:02Hey, Koopa, I hope your big and tall shop blows up
11:05With you in it
11:08Can you help me ?
11:10I've gotta get out of here
11:12I'm laid out
11:14You've gotta get out of here ?
11:16How about us ?
11:17I know a way if you can get me down
11:24I shouldn't help you
11:26Cause I bought your gold coin laying for that Koopa Queen
11:29There !
11:30There !
11:35Phew, what a relief
11:37You've got me wrong
11:39He makes me do it with a magic spell
11:42Okay, where's the way out ?
11:44Under there, before the coins covered it
11:46I saw part of the Garbanzo Beanstalk creep to a tiny crack
11:55Look, the crack's grown bigger
11:57Goosey, we're good as gone
12:01Everybody ready ?
12:18Oh no, look !
12:20Koopa found we're missing and summoned his Poopsters
12:24Only one way to find them
12:31It's not over yet
12:33Koopa can use this Beanstalk to come after us
12:42We've got just the thing for this Beanstalk in our plumbing bag
12:49How can I help you ?
12:51I've gotta get out of here
12:53I'm laid out
12:55You've gotta get out of here
12:57I've gotta get out of here
12:59How can I ever thank you ?
13:01With gold coins maybe ?
13:03The princess here can use them to save the Mushroom Orphanage
13:06Sorry, without Koopa and his magic spell
13:09All you get are plain old eggs
13:11Like one ?
13:13Forget it
13:14Timber !
13:20Coins ?
13:21And more coins !
13:23The orphanage is safe
13:30Oh no, no, no !
13:32It shrunk me !
13:39Not your day, Koopa !
13:41This is just a small setback
13:44I'll return, bigger than ever !
13:51What a day ! What a day !
13:54I'm starved !
13:56What a day ! I'm starved !
13:59Me too
14:01Damn it !
14:02Good, have an egg !
14:07Oh, I am sorry
14:10I'll try again
14:13Oh, darn !
14:15It's just terrible when you can't help your friends
16:19C'est un mirage ! Le soleil a brûlé votre cerveau !
16:22Contrôlez-vous !
16:24Nous devons ignorer tous ces mirages ou on ne trouvera jamais Aladdin's Lamp
16:29Malheureusement, nous devons ignorer ce poulain de nage !
16:32Un poulain de nage ? Où ?
16:34Whoopi !
16:36Bastouane is a rotten fungus !
16:44C'est une trappe !
16:46C'est un trampoline !
16:49Oh, non !
16:51C'est un palais !
16:53Avec un toit flip-flop !
16:56Ah ! Il me semble que j'ai des visiteurs !
17:04Splendide ! Encore une fois, mon truc de poulain de nage a fonctionné !
17:13Où sommes-nous ? Et qui êtes-vous ?
17:16Mon amour, je suis le magnifique Sultan Pasha
17:19C'est mon palais luxueux
17:21Où vous et vos compagnes serez mes misérables ennemis pour toujours !
17:31C'est une offre généreuse, mon ami Pasha, mais nous passons !
17:35Garde ! Mettez-les dans les quartiers d'esclavage, mais apportez-moi la plus jolie !
17:39Je pense qu'il veut dire elle !
17:42Ces jolies joues ne coûtent rien quand vous rejoignez mon harem !
17:46Moi, rejoindre un harem ? Oh, donnez-moi une pause !
17:49Les harems sont des jours stupides !
17:52J'aime ces jours stupides !
17:55C'est ce que j'aime !
17:57C'est ce que j'aime !
17:59C'est ce que j'aime !
18:02J'aime ces jours stupides !
18:05En plus, vous n'avez pas de choix !
18:10Lâchez-moi, mon ami ! J'ai votre point !
18:15Regardez ce loot !
18:18Des diamants, de l'or, des rubis !
18:20Il doit coûter plus de 100 dollars !
18:23On a eu de la chance, Luigi !
18:25Félicitez-vous sur la lampe d'Eleven !
18:28Lorsque le dieu dormira, on l'utilisera pour s'échapper et libérer la princesse !
18:36C'est un verre assez épais !
18:38Mais ce bébé a cuit des morceaux assez durs !
18:43Alors, qu'est-ce que c'est que cette lampe ?
18:47Qu'est-ce que tu fais ? Tu l'enlèves ?
18:50Allez, Luigi ! Tu connais pas la légende d'Aladdin ?
18:53Il y a un génie puissant à l'intérieur, et il peut...
18:56Arrête de flipper tes lèvres ! Quelqu'un vient !
19:00Seigneur ! Seigneur !
19:04Seigneur, la princesse n'est pas possible !
19:06Elle refuse de porter des vêtements de harem et de skate !
19:11Pas de problème ! J'en ai assez !
19:14J'ai déjà mis une adresse dans le recyclateur de harem,
19:17en l'offrant à la plus grande vendeuse !
19:21Vous vendez la princesse ?
19:24Vite ! Il faut trouver un endroit sûr pour que cette lampe fonctionne !
19:30Mario ! Ne me moque pas !
19:32Comment peut-il y avoir un génie dans cette lampe ?
19:34Voyez-vous ! Tout ce que je dois faire, c'est l'enlever !
19:38T'as un nerf !
19:40Pourquoi me mêler ? C'est d'abord important !
19:43Est-ce que tu es vraiment magique ? Je veux dire, vraiment magique ?
19:46Est-ce que tu es un génie ?
19:48Hé, idiot ! Qu'est-ce que je peux faire ?
19:50Plonger dans cette lampe ?
19:54Tu es un génie !
19:56Tu es un génie !
19:58Tu es un génie !
20:00Tu es un génie !
20:02Tu es un génie !
20:04Tu es un génie !
20:06T'es un génie !
20:10Hé ! On dirait que tu as l'enfer dans le mauvais sens !
20:13Magnifique ! La lampe est bloquée sur mon pied !
20:16J'espère que tu es satisfait !
20:19Je ne voulais pas te faire mal, madame, mais on a besoin de votre magie pour...
20:24Il y a un fongus entre nous !
20:26Votre génie doit avoir de la super magie !
20:29Un creep vient juste pour acheter la princesse !
20:32Un creep, nommé King Koopa !
20:37Je vais te donner 3 oeufs de dates secs !
20:40C'est ma dernière offre !
20:42Je ne prendrai jamais moins de 54 oeufs de poulet coupé !
20:47Oh, le génie de la lampe !
20:49Plus beau que la lasagne cuite !
20:51Plus désirable que le pepperoni !
20:53Je vous prie humilement de sauver la princesse !
20:56Arrête de pleurer !
20:58Je vais voir ce que je peux faire !
21:00Je vais caster un spell magique !
21:07PIEU !
21:09Lâchez cette odeur !
21:15Yuck ! Vous avez fait une odeur magique !
21:18Alors j'ai goûté !
21:20Eh bien, vous n'avez pas besoin de faire un goût dessus, vous savez !
21:23Oh non ! Koopa a volé à Koop !
21:28Aide !
21:30Tu es mine, princesse !
21:32Toute mine !
21:37Préparez-vous pour une longue et tortueuse voyage, princesse !
21:41Où m'emmèneriez-vous ?
21:43Très loin ! Où vos amis Budinsky ne peuvent vous sauver jamais !
21:54Koopa s'en va ! On va le sauver !
21:57On va le sauver !
21:59On va le sauver !
22:01On va le sauver !
22:03On va le sauver !
22:05On ne va jamais le trouver à pied !
22:12On a besoin de votre Hocus Pocus ! Pouvez-vous nous faire voler ?
22:15Voler ? Vous savez quel drain c'est ?
22:18Pas de problème ! Quels que soient vos drains, nous pouvons les réparer !
22:22Nous sommes des plumeurs !
22:24Je vous le dis, vous nous faites voler et je vais vous grisser la jambe avec une pièce de coin !
22:27Maintenant vous parlez !
22:30Aïe, aïe, aïe, aïe !
22:33Faites-les voler ! J'ai besoin de l'eau !
22:39Comment j'ai fait ça ?
22:47J'ai une idée !
22:49Voyons voir quel est l'un de ces trottinettes !
22:55Parlez de l'économie !
23:00Je pense que je vois Cooper !
23:03Oh mon dieu ! Vite !
23:12Regardez-le ! Où avez-vous appris à conduire ?
23:19Vous ne vous en sortirez jamais !
23:22Au contraire ! Mon mauvais schéma est exactement à l'heure !
23:26Très bientôt, nous allons voler sur des trottinettes dégueulasses !
23:30Et c'est là que je vous prie de le faire !
23:43Pas si vite ! Pas si lourde ! Et pas si haute !
23:48Je ne sais pas ce qu'il y a de pire !
23:50Un conduiteur de trottinette arrière, ou un conduiteur de trottinette avant !
23:56Il y a Cooper ! Au-dessus des nuages ! Nous allons nous séparer de lui !
24:00Oui, mais si Cooper nous voit, nous serons ennemis !
24:04Il ne nous verra pas ! J'ai un plan coupable !
24:07Toad, commence à bouger le véhicule !
24:10Aïe !
24:40Qu'est-ce que c'était ?
24:41Aïe ! C'était juste moi !
24:45Aïe !
24:48Je suppose que cette haute altitude me fait un petit froid !
24:57Si l'altitude vous dérange, je peux m'occuper de ça !
25:11C'est ici que vous allez vous débarrasser !
25:24Oh non ! Le sable !
25:28Elle ne peut pas sauver son royaume de là-bas !
25:30Maintenant, on va tirer le sable de ces Mario !
25:41Aïe !
25:49Je l'ai eu !
25:51Cooper ! Où est la princesse ?
25:53Elle joue dans le sable !
26:01Nous vous sauverons !
26:04Oh non, vous ne le ferez pas !
26:07Bonjour ? Pigeot Express ? C'est King Cooper !
26:11Envoyez-moi une dizaine de Pidgeots, immédiatement !
26:14Je ne sais pas ce que je ferais sans mon téléphone !
26:18Aide ! Aide ! Aide !
26:25Pas si vite ! Pas si lente !
26:27On arrive, princesse ! Gardez votre calme !
26:37Merci, les gars ! Le sable, c'était les Pidgeots !
26:40Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
26:45Pidgeots !
26:48Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
26:55J'en ai eu assez ! C'est ici que je m'en vais !
27:01C'est inutile !
27:03C'est inutile ! La nourriture préférée des Pidgeots est la compagnie !
27:06Hé ! Je me souviens ! Je parle Pidgeot !
27:13Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
27:18Pidgeot ! Pidgeot !
27:22Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
27:27Qu'avez-vous dit à Pidgeot ?
27:29Qu'avez-vous lui dit ?
27:30J'ai lui dit qu'il voulait un carpet vraiment délicieux pour la tête de Koopa !
27:38Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
27:43Arrêtez ! Arrêtez, vous stupides Pidgeots !
27:49Pidgeot ! Pidgeot ! Pidgeot !
27:52Je vous en prie, vous pesants ! Koopa n'oubliera jamais !
28:00Regardez où vous conduisez ! Trop vite ou trop lentement ! Je vais faire de votre vie misérable, vous imbéciles reptiles !
28:16Ils se méritent vraiment !
28:19Où est la prochaine, princesse ?
28:20Qu'est-ce qu'un nettoyeur de carpet ?
28:59Abonnez-vous !
29:29Abonnez-vous !
29:59Abonnez-vous !
30:29Abonnez-vous !
30:35Abonnez-vous !
30:43Abonnez-vous !
30:51Abonnez-vous !
31:01Abonnez-vous !
31:11Abonnez-vous !
31:19Abonnez-vous !
31:27Abonnez-vous !
31:36Abonnez-vous !
31:39Abonnez-vous !