Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30:01Oh, non !
00:30:03L'étoile est partie !
00:30:07Bonjour, Monsieur Caragos !
00:30:19Oh, mon Dieu !
00:30:21C'est la pire chose qui s'est passée dans toute l'histoire du musée !
00:30:26Oh, ne t'en fais pas, Monsieur Caragos !
00:30:28Je vais bien, maintenant !
00:30:30Je parlais de la trahison de l'étoile !
00:30:34Oh, ça !
00:30:41Oh, non ! Je ne vais jamais m'occuper de ces oiseaux !
00:30:45Attends une minute !
00:30:48Peut-être que je peux les prendre sur le radar !
00:30:51Oh, c'est eux !
00:30:53Ils se dirigent vers le port de Golden Horn !
00:30:56Brain !
00:30:58J'arrive, Brain !
00:31:00Je suis sur la voie de la trahison de l'étoile !
00:31:03Amène Gadget au port !
00:31:05Je te contacterai de nouveau quand je saurai l'exacte endroit !
00:31:16Oiseaux !
00:31:18Vous !
00:31:20Revenez ici !
00:31:22Je vous ai complètement encerclés !
00:31:24Allez, Gadget !
00:31:29Oh, non !
00:31:39Il doit y en avoir un !
00:31:44Icarus Finch, Esquire !
00:31:47Oh, non !
00:31:54Je dois monter là-haut !
00:31:59J'ai toujours les athlètes !
00:32:02Vas-y, Gadget Copter !
00:32:09Tenez-le là-bas, criminel !
00:32:22Brain ! Viens ici, Brain !
00:32:29Je suis à l'ancienne tourelle du port, Brain !
00:32:32Amène Gadget ici le plus vite possible !
00:32:45Je crois que tu as quelque chose pour moi.
00:32:48Donne-le à l'homme gentil, Blacky !
00:32:52Une petite bouteille délicieuse.
00:32:55Nespa.
00:32:56Amen.
00:33:04Avec tes oiseaux et mes cerveaux, je serai bientôt le plus riche homme de la Terre.
00:33:11Toi ? Mais, et moi ?
00:33:15Bien, tu seras mon partenaire plein, bien sûr.
00:33:20Ici, pour montrer ma bonne foi,
00:33:23je vais te laisser manger ça hors du pays.
00:33:31Merci, Docteur Claw. J'étais un peu inquiet là-bas.
00:33:39C'est bizarre, le chemin s'arrête tout de suite.
00:33:43Je me demande...
00:33:45Ah ! Il y a un passage derrière cette pierre.
00:33:49Maintenant, si je peux trouver la bonne fréquence...
00:34:00Wow !
00:34:15Wow ! C'est une surprise !
00:34:30J'espère que vous allez profiter de votre nouveau domicile.
00:34:35Ce n'est pas drôle ! Laissez-moi sortir de là !
00:34:38Tout à l'heure.
00:34:39Peut-être...
00:34:47Oh non !
00:34:50Qu'est-ce que je vais faire ?
00:35:01Brain !
00:35:04C'est toi ?
00:35:06Oui.
00:35:07Brain !
00:35:10Viens ici, Brain !
00:35:15Je suis emprisonnée dans le toit.
00:35:17Vite !
00:35:30Alors, la scène de la naissance est arrivée, n'est-ce pas ?
00:35:33Vous devez être faible, mes potes.
00:35:39Maintenant, où est-ce que cet imbécile est allé ?
00:35:43Ah ! Je vais demander à la lumière !
00:35:46Non, ça ne peut pas être...
00:35:50Gadget est là ! Enlève-le !
00:35:54D'accord, Docteur Claw, je vais juste finir de nourrir mon...
00:35:59Tout va bien, vous n'avez pas besoin de crier.
00:36:04C'est bon, on va bien.
00:36:07C'est bon, on va bien.
00:36:10C'est bon, on va bien.
00:36:13C'est bon, on va bien.
00:36:18Break her !
00:36:20Get him !
00:36:28Oh, Brain ! Merci le ciel !
00:36:34Ah, il y a quelqu'un là-haut !
00:36:36Go, go, Gadget Copter !
00:36:46Ça ne peut être qu'une seule chose !
00:36:48Le célèbre Turc qui brûle !
00:36:51Regarde-le !
00:36:54Get him, killer !
00:36:58Go, go, Gadget Legs !
00:37:01Oups !
00:37:04Oh, je dois sortir de là.
00:37:06J'en ferai encore une !
00:37:08Go, go, Gadget Copter !
00:37:14Oh, je ne peux plus !
00:37:18Je ne peux plus !
00:37:20Je ne peux plus !
00:37:27Oh, je ne peux plus !
00:37:29Je ne peux plus !
00:37:30J'essaye de nouveau.
00:37:32Go, go, Gadget Legs.
00:37:39Ça semble être bloqué.
00:37:43Hé, un woodpecker.
00:37:55Merci, Brain.
00:37:57Il vaut mieux qu'on appelle le chef Quimby.
00:38:00Bonjour.
00:38:01Parfait. J'ai l'air comme un oiseau.
00:38:05C'est l'heure de mon délai spectaculaire.
00:38:08Bonjour. Vous n'avez pas envie que je vous pose quelques questions?
00:38:13Non.
00:38:14Oh, bien.
00:38:15Regardez, c'est un beau vêtement.
00:38:18Hé, regardez là-bas.
00:38:26Hé, ils avaient un de ces trucs au musée.
00:38:31Attendez, où allez-vous?
00:38:34Ils ne m'atteindront jamais.
00:38:41Non!
00:38:42Ne le fais pas!
00:38:43Go, go, Gadget Arms!
00:38:46Mon jetpack!
00:38:48Ah!
00:38:56Emmenez-moi à la prison.
00:38:58Laissez-moi partir de ce maniac.
00:39:01Hé, Brain.
00:39:03Chef Quimby.
00:39:05Bien joué, Gadget.
00:39:07Est-ce que vous avez vu un petit garçon en vêtement comme un oiseau?
00:39:11Il a cassé ça.
00:39:13La star d'Istanbul.
00:39:15Bien joué, Gadget.
00:39:17Ce n'était rien, chef, vraiment.
00:39:19Hmm, on dirait qu'il va pleuvoir.
00:39:22Je vais vous tuer pour ça, Gadget.
00:39:25Faites attention.
00:39:30C'était gentil de vous amener ensemble, chef Quimby.
00:39:33Euh, qui est votre ami, oncle Gadget?
00:39:36Oh, lui.
00:39:38Oui, bien, je crois qu'il est un genre d'oiseau d'Austrie, Penny.
00:39:44Oiseau.
00:39:46Qui a dit ça?
00:40:17Je vais vous tuer la prochaine fois, Gadget.
00:40:20La prochaine fois.
00:40:30Pique.
00:40:35Faites un autre charade, oncle Gadget.
00:40:40Je sais, vous êtes un oiseau en vêtement.
00:40:44Je sais, vous êtes un oiseau en vêtement.
00:40:46Pas si proche, Penny.
00:40:48Oiseau.
00:40:50C'est le téléphone de Gadget, le plus secret.
00:40:53Quoi, chef?
00:40:55Non, je suis un oiseau.
00:40:57Vous êtes où, chef?
00:41:01Ah, vous y êtes, chef.
00:41:03Qu'y a-t-il?
00:41:04Voici votre assignment, Gadget.
00:41:06Le roi de Fossard est menacé par Mad.
00:41:09Suspecte que Mad a des plans pour voler les trésors du royaume.
00:41:13Votre mission est de sauver les trésors de Docteur Claw.
00:41:16Cette message va se détruire.
00:41:18Vous pouvez compter sur moi, chef.
00:41:25Il vaut mieux que nous restions proches d'oncle Gadget, Brain.
00:41:27Mad signifie trouble.
00:41:30C'est Louise Lane pour la chaîne UBS TV,
00:41:34de la ville de Fuzz, en Afrique du Nord.
00:41:40Pourquoi ces gens-là se battent pour l'eau?
00:41:46Parce que nous sommes si pauvres,
00:41:48nous n'avons qu'un tapis d'eau dans toute la ville.
00:41:51Oui, les temps sont difficiles ici, à Fuzz.
00:41:54Il y a peu d'argent,
00:41:56donc nous devons tous apprendre à partager.
00:41:59Mais le roi de Fuzz,
00:42:00qu'est-ce de la fortune et de l'or et des jambes
00:42:03qui sont supposées être cachées dans ces montagnes?
00:42:05Ah oui, la dernière fortune de Fossard.
00:42:09C'est là que la fortune est cachée.
00:42:12Pourquoi ne pas la trouver et l'aider?
00:42:15Seulement le Chosen One peut nous l'apporter.
00:42:27Pourquoi tout le monde se bat?
00:42:29Ce sont des prières?
00:42:31Non, Miss Lane,
00:42:32ce sont les Fierces.
00:42:34Leur seule mission dans la vie
00:42:36est de garder la fortune cachée
00:42:38jusqu'à ce que le Chosen One arrive.
00:42:40Comment savez-vous de ce Chosen One?
00:42:43C'est écrit que quand un homme vient à Fuzz,
00:42:46qui peut tenir feu et eau dans ses mains,
00:42:50qui marche si haut qu'il bloque le soleil
00:42:54et qui peut voler comme un oiseau,
00:42:58alors nous saurons que le Chosen One est arrivé.
00:43:02Et puis il garde la fortune?
00:43:04Oui, mais seulement après avoir passé
00:43:07trois jours et deux nuits dans la cave secrète
00:43:10va le trésor tomber du ciel.
00:43:18Qu'est-ce que je dois faire maintenant, Docteur Claw?
00:43:22Je suis sûre que les Fierces ne m'emmèneront pas au trésor.
00:43:25Non, mais le Chosen One le fera.
00:43:29Le Chosen One?
00:43:31L'Inspecteur Gadget sera un parfait Chosen One.
00:43:44Peut-être que ces gens me donneront des directions à Fuzz.
00:43:48Il vaut mieux que j'appuie sur l'arrêt d'urgence, juste en cas.
00:43:54Désolé, j'ai dû appuyer sur le mauvais bouton.
00:43:58Dis-moi, est-ce que c'est la route à Fuzz?
00:44:01Wowsers! Un feu!
00:44:04Go, go, Gadget Half!
00:44:08Tu devrais savoir mieux que de fumer près de matériel flammable.
00:44:11C'est lui!
00:44:14Je me demande pourquoi tous ces gens s'embrassent.
00:44:17La prophétie!
00:44:19Ce homme porte feu et eau dans sa main.
00:44:23Peut-être que ce mec peut m'aider.
00:44:25Go, go, Gadget Legs!
00:44:29Salut, je cherche le roi Fuzzy.
00:44:32L'homme marche si haut, il bloque le soleil.
00:44:38Peut-être que je dois avoir un traducteur.
00:44:41Désolé, jeune dame.
00:44:43Sais-tu ce que tous ces gens attendent?
00:44:45Oui, je leur donnerai des passes gratuites
00:44:49pour un tour de la montagne de l'Atlas.
00:44:51Mais le vent les a brûlés sur cette fenêtre.
00:44:55Pas de problème.
00:44:57Go, go, Gadget Cupboard!
00:45:03Il n'y a pas de passes gratuites ici.
00:45:06Peut-être que le vent les a brûlés.
00:45:09Il y a quelque chose de drôle ici.
00:45:13Mon plan fonctionne parfaitement.
00:45:30Désolé, mais je ne pense pas que nous ayons été bien introduits.
00:45:33C'est pas la première fois.
00:45:35Désolé, mais je ne pense pas que nous ayons été bien introduits.
00:45:38Je suis la célèbre inspectrice Gadget.
00:45:40Je suis Louise Lane.
00:45:42J'aimerais faire une interview exclusive avec vous.
00:45:46Je suis désolé, Mme Lane, mais je suis sur un assignement top secret.
00:45:50Je ne comprends toujours pas ce que ces gens veulent que je fasse.
00:45:53Et pourquoi ils m'appellent toujours le Chosen One?
00:45:56Vous avez été choisi pour faire un tour de la montagne de l'Atlas gratuit.
00:46:01Ah, alors peut-être que vous pouvez m'interviewer sur le tour.
00:46:04Oh!
00:46:06Désolé.
00:46:11Je n'y crois pas, Louise Lane.
00:46:22Allez, Brain, suivons-les.
00:46:27Après avoir passé trois jours et trois nuits dans la cave secrète,
00:46:33le trésor va tomber du ciel.
00:46:35Le royaume de Fuzz ne sera plus pauvre.
00:46:38C'est ainsi écrit.
00:46:40Maintenant, Gadget m'emmènera vers le trésor.
00:46:47Assurez-vous que rien ne se passe à Gadget.
00:46:51Ne vous inquiétez pas, Docteur Claw.
00:46:53Attention, Brain. Si les Fierce Ones nous découvrent, c'est fini.
00:47:01Bon, ce tour de la montagne est vraiment excitant.
00:47:04C'est une très belle montagne.
00:47:09Et des oiseaux.
00:47:23J'espère que vous conseillez aux touristes les rochers qui tombent.
00:47:30Attendez, Brain.
00:47:32Il faut d'une façon oublier que Gadget obtient le trésor sans se révéler.
00:47:46J'ai faim.
00:47:48Je suis content que nous arrêtions pour manger.
00:47:51Je m'en occupe.
00:47:53Ce restaurant est parfait.
00:47:55Je peux vous raconter mon histoire sur le déjeuner.
00:47:58Un restaurant? Un déjeuner?
00:48:00Il faut toujours arrêter l'emergence, juste en cas.
00:48:07Les rochers, un trésor.
00:48:22C'est venu pour nous.
00:48:24Ne vous inquiétez pas, Mme Lane. Je vous protégerai.
00:48:33Mme Lane, vous devriez vérifier ce déjeuner.
00:48:36Quelqu'un pourrait être blessé.
00:48:38Vous avez l'air d'avoir quelque chose à manger.
00:48:47Oui, c'est un magnifique trésor.
00:48:50Regarde, Brain, ça doit être l'entrée à la grotte du trésor.
00:48:54Selon la légende, le Vrai Chosen One va séparer le trésor sans problème.
00:48:59Docteur Claw, je pense que j'ai trouvé l'entrée à la grotte du trésor.
00:49:03Excellente.
00:49:05Maintenant, Gadget va exploser le trésor avec son laser.
00:49:09Allez les gars, j'ai faim. Où est le restaurant?
00:49:13Pas par ici, hein?
00:49:15Ah oui, ça doit être l'entrée.
00:49:20Un autre gimmick pour les touristes.
00:49:22Sel, tu veux que je l'ouvre.
00:49:25D'accord, c'est parti.
00:49:28Allez, oncle Gadget.
00:49:30Ouvrez le trésor.
00:49:36Oh non, oncle Gadget pense que c'est une attraction pour les touristes.
00:49:41Alakazam, presto, s'il vous plaît.
00:49:44Utilisez le laser, Gadget.
00:49:47D'accord les gars, comment ouvrez-vous le trésor?
00:49:54Oh non, maintenant ils savent qu'oncle Gadget n'est pas le Chosen One.
00:49:58C'est un truc drôle à porter pour le dîner.
00:50:04Yikes!
00:50:06Oh, Brain, on doit aider oncle Gadget.
00:50:18Le soir s'écoule bien. Un feu c'est une bonne idée.
00:50:22Si ils barbecuent Gadget, je ne vais jamais avoir mes mains sur le dernier trésor de Fazerk.
00:50:28Brain, qu'est-ce que tu fais?
00:50:32Les Fierce Ones ont perdu la fierté en Gadget. Il ne pouvait plus bouger.
00:50:36Oncle Gadget ne peut plus bouger.
00:50:39Oncle Gadget ne peut plus bouger.
00:50:42Oncle Gadget ne peut plus bouger.
00:50:45La fierté en Gadget, il ne pouvait plus bouger.
00:50:48Alors bougez-le pour lui.
00:50:50Blastez-le hors de la grotte.
00:50:53D'accord, Docteur Claw.
00:51:04Brain, Brain, maintenant vous savez le plan.
00:51:08Libérez oncle Gadget le plus vite possible.
00:51:16J'espère pouvoir trouver des manières d'attirer du sable.
00:51:20Je sais que tu es responsable de la sécurité des touristes, mais je te promets de ne pas courir.
00:51:32Oh, ça marche. Maintenant, Brain.
00:51:45Le Chosen One. Le Chosen One.
00:51:51As-tu vu ça, Brain? J'imagine que Louise Lane travaille pour Docteur Claw.
00:51:56Tu suis responsable d'oncle Gadget et je vais essayer de trouver un autre moyen d'entrer.
00:52:01Restez avec Gadget. Les Fierce Ones n'ont pas le courage d'entrer dans la grotte.
00:52:09Comme vous souhaitez, Docteur Claw.
00:52:15Hey, le restaurant est ouvert maintenant.
00:52:18Vous et moi devrions entrer d'abord pour voir si nous pouvons réserver une table.
00:52:22Bonne idée, Mme Lane.
00:52:24On va juste être un instant.
00:52:30C'est bon.
00:52:31C'est bon.
00:52:32C'est bon.
00:52:33C'est bon.
00:52:34C'est bon.
00:52:35C'est bon.
00:52:54Parfois, ces endroits touristiques exagèrent l'atmosphère.
00:53:05Ah, ça doit être la salle de dîner.
00:53:11Après vous, Mme Lane.
00:53:16Les gens sont sûrement en hurleur ici.
00:53:25Il doit y avoir un autre moyen d'entrer dans la grotte.
00:53:29Qu'est-ce que c'était?
00:53:35La grotte
00:53:50Wow, c'était proche.
00:53:52Je me demande ce qu'il y a là-bas.
00:53:54Je suis terriblement désolé pour ça.
00:53:56Y a-t-il un signe de la Maitre D?
00:53:58Je pense que je l'ai vu.
00:54:00Là-bas.
00:54:01Ah, d'accord.
00:54:03Pas de soucis.
00:54:09Les Wowsers.
00:54:10S'ils font des rénovations, ils devraient au moins mettre des signes.
00:54:22Qu'est-ce que c'était?
00:54:25Je pensais que j'avais vu quelque chose.
00:54:33La salle de dîner
00:54:41Si ce n'est pas la salle de dîner, je vais retourner à la ville pour manger.
00:54:46J'espère que c'est ça.
00:54:49La salle de dîner
00:55:04La salle de dîner
00:55:08Qu'est-ce que c'était?
00:55:14Enfin, les lumières sont allumées.
00:55:18Ce restaurant a tout.
00:55:22Oncle Gadget. Je suis contente de le voir.
00:55:30Même une scène pour l'entretien.
00:55:33Dépêche-toi, inspecteur. Tu vas chercher les autres et j'ordre le dîner.
00:55:37D'accord. Ne partez pas. Je reviendrai tout de suite.
00:55:41La perdue fortune est la mienne.
00:55:44Dès que l'hélicoptère arrive, nous pouvons charger le trésor, Docteur Claw.
00:55:49Excellente. Gadget a servi son but.
00:55:53Enlève-les.
00:55:54La prophétie dit que le Chosen One doit passer trois jours et trois nuits dans la grotte.
00:55:59Si Gadget s'en va avant ça, les Fierce Ones lui tireront en morceaux.
00:56:04Alors laissez-les s'occuper de Gadget.
00:56:07Vous dynamisez l'entrée pour qu'il ne revienne pas.
00:56:17Brain, je suis là-haut.
00:56:20Ne laissez pas l'oncle Gadget partir de la grotte.
00:56:22Il sera en grande difficulté avec les Fierce Ones.
00:56:25Désolé, ça a duré.
00:56:27Mais vous ne croyez pas à ce restaurant.
00:56:47Pas besoin de ceux-là. Je suis sûr que le restaurant a sa propre cuisine.
00:56:57C'est pas mon faute. Vous devriez voir la pauvreté de l'entrée.
00:57:28Je dois les arrêter. Il n'y a qu'une seule façon.
00:57:31J'espère que ça marche.
00:57:45Ok, quand on revient à la ville, le déjeuner est à moi.
00:57:58Les Wowsers, ils ne peuvent même pas se rendre compte de la direction de la ville.
00:58:17C'est ok, les gars. Vraiment. Je ne suis plus faim.
00:58:24J'espère que mon livre computeur peut prendre les contrôles.
00:58:27Allons-y, allons-y.
00:58:31Oh, ça marche, ça marche.
00:58:39Quoi?
00:58:40Ouais.
00:58:44Hein?
00:58:45Wowsers. Wowsers.
00:58:49Vous pouvez dire ça encore.
00:58:57C'est la dernière fois que vous détruisez mes plans, Gadget. Je vous le promets.
00:59:09Bien joué, Gadget. Vous l'avez fait encore.
00:59:12Vous devriez prendre ce tour, chef. Ils vous trahissent comme un roi.
00:59:17Bonne chance, Gadget.
00:59:20Comment pouvais-je vous remercier, inspecteur?
00:59:23Pas besoin de me remercier, mais je suis un peu faim.
00:59:28Je pense que j'ai des sandwiches dans le Gadget-mobile.
00:59:34Wowsers.
00:59:37Maintenant, qu'est-ce que je vais manger?
00:59:39Je ne sais pas.
00:59:40Je ne sais pas.
00:59:41Je ne sais pas.
00:59:42Je ne sais pas.
00:59:43Je ne sais pas.
00:59:44Je ne sais pas.
00:59:45Je ne sais pas.
00:59:46Je ne sais pas.
00:59:47Je ne sais pas.
00:59:48Qu'est-ce que je vais manger?
01:00:19Inspecteur Gadget.
01:00:25Je vous le donnerai la prochaine fois, Gadget. La prochaine fois.