Category
✨
PersonnesTranscription
00:30Avec le soutien de
01:00Ceci s'est produit avec le soutien de
01:07Merci à
01:30Oh, quel jour merveilleux.
01:41Quoi ?
01:56N'est-ce pas merveilleux ?
01:59Ça me fait un peu de calme.
02:02Moi aussi.
02:11Bordel !
02:24C'est pas bon.
02:29Hein ?
02:38Hein ?
02:41Oh, non !
02:51Au revoir, cruel roi.
02:58J'ai pas envie de faire la fête.
03:02Eureka !
03:15Quoi ?
03:16Merde !
03:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:21C'est un truc pour les morts.
03:23C'est pas un truc pour les morts.
03:25C'est un truc pour les morts.
03:27C'est un truc pour les morts
03:28C'est un truc pour les morts
03:29C'est un truc pour les morts
03:34Oh, non !
03:49J'ai mangé tout ce plat !
03:50Je vais me la mettre !
03:57Ah, la paix et la silence. Et un petit déjeuner aussi.
04:02Pas encore !
04:07Juste un peu de place pour moi.
04:15Quoi ?
04:16Juste en temps pour les combats.
04:28Oh non !
04:48Voyons voir si je peux sortir d'ici.
04:52Hey !
04:55Oh non !
04:57Oh non !
05:27Oh non !
05:50Hein ?
05:52Une cabane !
05:57C'est la fin de la paix et de la silence.
06:18C'est la fin de la paix et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silence, et de la silen
06:48Yikes!
06:54That doesn't! No more Mr. Nice Cat! That trombone has got to go!
07:00You're just getting so good, isn't he Grandpa?
07:05I just can't sit still when I hear you play. It's just like the good old days with the big band.
07:12As soon as I'm done eating, I'm gonna go put in another two hours of practice.
07:18Not if I can help it.
07:27Well, that's that!
07:33No, it can't be!
07:37Gimme that!
07:39This is gonna be harder than I thought.
07:41Some cats just don't know how to listen to fine music.
08:01Love a sleep. Oh, that's perfect!
08:04So long! Can't say it's been nice knowing you.
08:12It's a nice day.
08:15I'm sitting on a limb, soaking up the sun, and I says to myself,
08:19nothing could ruin a beautiful day like today.
08:23How about if I say, I'm sorry?
08:26I accept your apology.
08:30Oh, it's a good thing Iggy doesn't play the piano.
08:41A travel and carnival? That gives me an idea.
08:55No one will notice a trombone with all those other prizes.
09:12And we have a winner!
09:20Isn't there any place I can get rid of this thing?
09:23The post office! Why didn't I think of that before?
09:42Oh, no. I forgot the stamps. You can't do this to me.
09:47I tried.
09:52The police won't let me live here.
09:57And if you stay, I'll give you a tip.
10:00Who's gonna give me a tip?
10:03You, who's gonna give me a tip?
10:06Oh non, j'ai oublié les marquages, vous ne pouvez pas faire ça à moi, j'essaie et j'essaie, mais vous venez toujours de revenir !
10:14Prends ça, tu trombone !
10:23Heathcliff ? Heathcliff, as-tu vu mon trombone ?
10:29Je me demande ce qui s'est passé ?
10:32Oh bien, grand-père dit que si on ne peut pas le trouver, il va m'acheter un trombone.
10:37Grand-père dit qu'il n'y a rien comme dormir dans la profondeur et jouer sur un bon trombone !
11:13Finalement, rincer le chat en utilisant une grande éponge ou, si possible, une bouteille de spray.
11:18Dresser le chat avec un couteau et voilà, un lit de chat de professeur Heathcliff !
11:32Heathcliff, Heathcliff, personne ne devrait terrifier leur quartier
11:37Mais Heathcliff ne sera pas juste un chat, il va faire des blagues sur tout le monde
11:47Le jeu s'élèvera, et personne ne peut le dénoncer
11:52Il fera de l'histoire et il y aura toujours une nouvelle fois
11:57Donc rejoignez le Jubilé, les chats sont géniaux, ils sont tous unis
12:07Mais Heathcliff ne sera pas juste un chat, vous devriez réaliser qu'il peut gagner avec vous !