• hace 3 meses
You Are My Lover Friend capitulo 7 sub español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00¿Por qué no te quedas conmigo?
00:02¿Por qué no te quedas conmigo?
00:04He tenido muchos restrictiones
00:07Pero en ese solo poco de libertad
00:11Eres mi mejor amigo
00:14Eres mi sentido
00:30¿Por qué no te quedas conmigo?
00:36¿Por qué no te quedas conmigo?
00:43Pasa lo que pasa
00:47¿No crees que si nos detenemos,
00:49no tendríamos que escribir una revisión
00:51y luego, al día siguiente,
00:53estaríamos en la misa?
00:55Eso es lo que tú eres capaz de hacer.
00:58Tienes la habilidad y la habilidad.
01:00Deberías ser más rapido.
01:03Tengo miedo de implicarte.
01:06En el pasado,
01:07el profesor me dijo que no quería que yo
01:09estuviera en la misa.
01:11Ahora,
01:12no me importa.
01:14No me importa.
01:16El profesor era un buen estudiante.
01:21Si él lo sabía,
01:23¿sería mejor que yo
01:25no estuviera en la misa?
01:28Recuerdo que una vez
01:30en el escenario,
01:32yo pensé que
01:34como tu hermano,
01:37debería estar con ti.
01:42Eso me emocionó.
01:45Nunca pensé que
01:46escribir un libro
01:47era mi peor regreso.
01:48Nunca pensé que
01:50estaría conmigo en la misa.
02:04¿Has ido, papá?
02:07Voy a ver.
02:11No, todavía no.
02:14Entonces, espérame un momento.
02:18Bien.
02:42¿Qué pasa?
02:45¿Qué pasa?
02:48¿Qué pasa?
02:51¿Qué pasa?
02:54¿Qué pasa?
02:57¿Qué pasa?
03:00¿Qué pasa?
03:03¿Qué pasa?
03:06¿Qué pasa?
03:10¿Estás...
03:14te quedas sin ropa?
03:16¿Un tipo de lavador de capa esta?
03:20No...
03:23Me gusta, ¿verdad?
03:28La estate de visita
03:32supuesto
03:36Y esto es un problema común en la vida de muchas niñas
03:40Así que lo que hago es evitarlo
03:43No, no voy a borrar el tiempo
03:47Bueno
03:51Pero en realidad,
03:52todos los días y todas las noches,
03:54uso un producto para el pelo
03:56Tiene un buen efecto
04:00¿Qué tipo?
04:02¿Tú también?
04:06¿Tú también?
04:13Deja que me lo trate
04:14Cierto
04:17Un plan
04:19Es valiente
04:21Voy a verlo
04:32Debe de haber ido
04:34Debería ser así.
04:36Pero me he dado una idea.
04:39Si vamos a jugar al fútbol, ¿deberíamos encender las luces?
04:42Si lo hacemos, ¿no se verá a los policías?
04:44¿No podemos jugar sin encender las luces?
04:48¿Entonces no vamos a jugar?
04:50¿Seguimos haciéndolo hasta la próxima vez?
04:53No.
04:54No quiero hacerlo.
04:56Me he dado una idea.
04:57Podemos jugar a cualquier lugar.
05:00¿Dónde?
05:04¿No piensas que yo, una mujer de mil promesas,
05:07puedo jugar al fútbol con ti?
05:10¡Es muy suave!
05:11¡Puedo jugar al fútbol con ti!
05:12¡No puedo detenerlo!
05:18¡Sigo siendo tan capaz!
05:20¡Puedo jugar al fútbol sin encender las luces!
05:22¡Puedo jugar al fútbol sin encender las luces!
05:24¡Puedo jugar al fútbol sin encender las luces!
05:25¡Puedo jugar al fútbol sin encender las luces!
05:27Si dices así,
05:28no puedo más.
05:30No me digas mal.
05:32¡No me digas mal!
05:33¡Es muy raro!
05:35Hace diez años,
05:36cuando eras muy joven,
05:37no me has hecho daño.
05:38Ahora que tienes los brazos y los pies,
05:39¿me has hecho daño?
05:43¿Pero qué has pensado en venir acá?
05:49Hace mucho tiempo que no vine aquí.
05:55Es muy exagerado.
05:57Hace más de diez años
05:58que no nos hemos conocido.
06:08Sí.
06:10Hace más de diez años.
06:27¿Estás de vuelta?
06:29¿Tienes hambre? ¿Quieres comida?
06:32No.
06:56No.
07:26Los nuevos videos
07:28¡Más información en www.youtube.com!
07:51Llegue tarde.
07:52¿Todo bien?
07:53Sí.
07:54Me siento muy sincero.
08:20¿Cuánto tiempo tarda en lanzarse en Misao?
08:21¿Has terminado el pagamento?
08:22He oído que cada uno tiene su número.
08:24¿Puedo elegir mi número?
08:30¡Muchas gracias!
08:45Estos son todos los reportes logísticos
08:47y informes de Misao.
08:49Veamos si hay alguna pregunta.
08:51Gracias.
08:53Los datos de la identidad de Misao
08:54y los datos de su comportamiento
08:56permiten evitar riesgos de fraude.
08:58¿Cómo se evita el riesgo de
09:00que el pago sea rechazado?
09:01Se recupera el dinero antes de que
09:03el pago sea rechazado.
09:04Misao es el único
09:05que tiene una vida de su propia.
09:07Si hay un gran cambio en su familia,
09:09¿cómo se puede evitar el riesgo?
09:15Este es el documento que el
09:17vicegeneral de Misao
09:18hizo para Misao.
09:19Incluyendo los equipos de restauración,
09:21los equipos de presión
09:23son más de 1,5 veces
09:24los equipos de restauración.
09:27No creo que los aspectos personales
09:29deberían ser los principales.
09:31Los equipos de restauración
09:33tienen muchos riesgos
09:34que no conocemos.
09:35Por ejemplo, los dedos,
09:37los espacios,
09:38la decoración,
09:39y algunas cosas que...
09:40Hacernos un poco de confianza
09:42significa que
09:43tenemos que ser conscientes.
09:45Tengfu ha trabajado
09:46en la regulación
09:47y en la regulación
09:48y es algo que todos debemos aprender.
09:50Zhang Zhilanjian
09:51no importa el contenido
09:52ni el formato,
09:53tiene un gran significado.
09:55Espero que todos
09:56sepan de Tengfu.
10:00Gracias, Tengfu.
10:14Director,
10:15la consideración de Tengfu
10:16no tiene sentido.
10:18Zhang Zhilanjian
10:19no importa el contenido
10:20ni el formato,
10:21tiene un gran significado.
10:23Tengfu
10:24es joven y valiente.
10:26No es bueno
10:27que lo detengas.
10:28Si lo detienes,
10:29sabrás cómo caminar.
10:31Ah.
10:44Zhang Zhilan.
10:45Zhang Zhilan.
10:47Ah.
10:48¿Presidente Xu?
10:53¿En serio?
10:54¡Me alegro!
10:55¡No me había imaginado
10:56que regresara!
11:12¿Xin Ji Xiong?
11:16Pero los perros no pueden escribir.
11:38¿Quién me lo ha enviado?
11:47Yo pensaba que estas cosas son como los mangos.
11:51Son pequeños.
11:52Pero si lo miras, son muy diversos.
11:54Sí, son muy especiales.
11:55¿Y esas cosas también son coleccionables?
11:58Sí, sí, sí.
11:59Si te gustan tanto estas cosas, ¿tienes alguna que te guste?
12:17Senorita, ¿tienes tiempo mañana?
12:20Quiero pedirte una cerveza.
12:40Moxie.
12:41Senorita.
12:42Tengo una reunión. ¿Puedo venir?
12:43No hay problema.
12:44Servicio, por aquí.
12:46¿Quieres algo?
12:47Una cerveza y una cerveza. Gracias.
12:49De nada.
12:50¿Por qué te has llamado?
12:53Tú no eres un extranjero, así que te he invitado.
12:56De hecho, tenemos mucha suerte.
12:58Tú fuiste el primero a la reunión.
13:00Y yo también.
13:02Aunque ahora estás en Jiujiang,
13:04tú siempre has sido uno de mis mejores amigos.
13:07¿No es cierto?
13:11¿Qué estás diciendo?
13:13Nada más.
13:14Los regalos que me regaló el senador
13:16son más que lo que puedo aceptar.
13:18Si es posible,
13:19¿podría dejarme?
13:21¿Qué regalos?
13:23Gracias.
13:24De nada.
13:28¿El pez de juguete que te regalé?
13:31Sí.
13:32Es de la edición limitada.
13:35Es muy difícil de comprar.
13:38¿No te invitaron a que me ayude?
13:42Todos dicen que es de la edición limitada.
13:45Es muy popular.
13:46Creo que te gustará.
13:48Así que compré uno.
13:49No es un regalo muy caro.
13:51Y no puedo devolverlo.
13:54No puedes devolverlo.
13:56¿Puedes enviarme el precio?
13:59Te devolveré el dinero.
14:01¿Me devolverás el dinero?
14:03Sí.
14:04Hemos conocido muchos años.
14:06¿No es normal que te devolviera un regalo?
14:08Es porque hemos conocido muchos años.
14:10Así que tengo mucho cariño por nuestra amistad.
14:12Además, Jiujiang y Huishan
14:14están trabajando juntos.
14:16Por favor, cuéntame el precio.
14:22¿Debería?
14:23Sí.
14:26Espérame.
14:27Sí.
14:328,722.
14:34¿8,722?
14:35Sí.
14:36Te devolveré ahora.
14:41Se devolvió.
14:48¿Puedo comprar el café?
14:51Yo te invité a tomar el café.
14:53Te invité a salir.
14:55La última vez tu amigo te invitó.
14:57¿Puedo pagar el café?
14:58Sí.
14:59No hay problema.
15:00Es mejor que te respetes.
15:01Pero debes darme otra oportunidad.
15:03Sí, si hay otra oportunidad.
15:05¡Claro que sí!
15:07Esta vez,
15:08porque acabo de comprar
15:09un regalo para mi compañero,
15:11pensé que te lo daría.
15:12Pero no lo hice.
15:15No seas triste por eso, ¿vale?
15:17No, no.
15:18También estaba pensando en comprarlo.
15:20Pensé que tu me lo darías.
15:24Este dinero...
15:31Tengo otra pregunta.
15:32Dime.
15:33Si este regalo
15:35no es de mí,
15:37sino de tus amigos,
15:39por ejemplo,
15:40el jefe de la empresa que vimos la última vez,
15:42¿deberías dar el dinero a ellos?
15:47¿Piensas que no lo haría?
15:50Por favor, déjalo.
15:52Bien.
15:58Bien.
15:59El negocio se ha cumplido.
16:04Montería
16:12Montería
16:15Tang Chu
16:16Chi Lan, ¿qué haces aquí?
16:18La nueva tienda de boletos está abierta.
16:21Estaba pensando en tu visita
16:23y he traído algo para ti.
16:25Gracias.
16:26¡Felicitades por la abertura de tu nueva tienda!
16:29Tu fondo es la tarea de mi trabajo,
16:31No necesito nada. Puedes llevarlo.
16:33¡Esto no vale nada!
16:35No, no, no.
16:36No puedo aceptar nada que no valga.
16:38Porque había un colega
16:40que aceptó un paquete de frutas
16:42y luego se lo reportaron.
16:44Así que esto de aquí
16:46huele muy bien.
16:47Es muy sabroso.
16:48Yo he aceptado tu cariño.
16:49La próxima vez que descanse
16:51iré a tu tienda para cuidar tu negocio.
16:52¡Deberías venir!
16:53¡Debería!
16:54No te preocupes.
16:55Me voy.
17:01¡Chin-Chu!
17:02Se ha desayunado.
17:03¿Ese es tu amigo?
17:05No, no.
17:06Es Zhang Zhilan,
17:07mi cliente.
17:08Él vino a darme un poco de frutas.
17:10Y yo lo dejé llevar.
17:12Zhang Zhilan no es
17:13tan fácil como piensas.
17:15Se aceptó tan rápido
17:17porque no quería que te engañaras.
17:18Su negocio es muy flotante.
17:20Y la estabilidad
17:21de los reemplazamientos es muy mala.
17:22Deberías tener en cuenta esto.
17:25Los restaurantes de Michelin
17:27son muy diferentes.
17:29Los invitados son
17:31los chefes de la época blanca.
17:33Los invitados son
17:35los que tienen el dinero.
17:37No te pongas las ideas.
17:41Está escrito aquí
17:43que son compañeros, compañeros.
17:45Y tú eres el director
17:46y vas tú solo.
17:48¿Qué es eso?
17:50Si no hay accidentes,
17:51los compañeros son los que
17:52tienen el dinero.
17:53Si no hay accidentes,
17:54los compañeros no pueden
17:55llevarte.
17:56En este restaurante
17:57no puedes entrar ni salir.
17:59Te voy a dar
18:00un golpe de la cabeza.
18:09¿Sí?
18:10Te voy a llevar.
18:12¿Por qué?
18:14¿Te has olvidado?
18:16Yo...
18:19Dios mío,
18:20me he olvidado.
18:22Hoy a las ocho y media
18:23tengo una reunión telefónica.
18:25¿Podemos terminar a las ocho y media?
18:27¿Puedes terminar a las ocho y media?
18:28Esto no es un restaurante.
18:29Ni siquiera puedes pagar
18:30porque es Michelin.
18:32Dios mío,
18:34me he olvidado.
18:36¿Por qué no me acuerdo?
18:37Es Michelin.
18:39Me has preguntado
18:40y no me has respondido.
18:41¿Te has olvidado?
18:43No puedo.
18:44La próxima vez
18:45tienes que llevarme,
18:46¿entiendes?
18:47La próxima vez
18:48tienes que llevarme.
18:49Está bien, está bien.
18:50Te llevaré.
18:51¿Qué comes por la noche?
18:53No tengo una reunión
18:54por la noche.
18:55Así que he preparado
18:56un plato para mí.
18:57¿En serio?
18:58Sí.
19:01Bueno,
19:03yo me voy.
19:05Adiós.
19:06Bien,
19:07me voy a comer.
19:08Adiós.
19:22Te lo doy.
19:24¿Yo te lo doy?
19:26Vete con Yanan.
19:28De repente,
19:29me gusta la comida.
19:31Te amo, querido.
19:37Te lo doy.
19:39¿Dónde vas?
19:43¿Dónde vas?
19:45¿Dónde vas?
19:47¿Dónde vas?
19:48¿Dónde vas?
19:49¿Dónde vas?
19:50¿Dónde vas?
19:51¿Dónde vas?
19:52Adiós.
19:53Adiós.
19:54¿Por qué estás aquí?
20:00Sabía que tu cumpleaños no podría ser nada más.
20:04Esto es lo que se llama un barco clásico, ¿entiendes?
20:07¿Qué tienes en tu bolsa?
20:10Voy a preparar tu cumpleaños.
20:24¿Qué es esto?
20:32¿Una boda de Michelin?
20:34¡Ahora tengo que ir conmigo, no con mi esposa!
20:39Es porque yo estaba conmigo, no tu esposa.
20:47¿No has notado que tu tiempo conmigo es más que con tu esposa?
20:54No, no lo he hecho.
20:55Vete a jugar tu juego.
21:04¡Vamos!
21:05¡A tope!
21:07¡A tope!
21:11Ya está.
21:19¡Dios mío!
21:21¡Qué delicioso!
21:25¡Espérenme!
21:45¡Hola!
21:46¡Hola!
21:48¡Entran, por favor!
21:49¡Gracias!
21:54¡Hola!
21:54¿Queréis un invitado?
21:57¿Yi Xiu Media?
21:58Sí.
21:59¡Gracias!
22:00¡Lo siento!
22:01¡No podemos acceder a los jóvenes!
22:03¡Vendrán a los jóvenes!
22:04¡Mira!
22:05¡Todo el tiempo es así!
22:06¡Te dije que no querías venir!
22:11¡Lo siento!
22:12¡Entran, por favor!
22:13¡Gracias!
22:20¡Este es el restaurante de huevos!
22:22¡Gracias!
22:23Se terminará el tiempo del gusto,
22:25ya son las 3.
22:29La salsa de chile de ahora tiene sabor a las de ayer.
22:34Y esta bolsa
22:35se usó para derechos de Richard,
22:37durante el lunes.
22:41¡Esto tiene un gran tamaño!
22:45Yo ya puedo y ésto
22:46me la empieza a percibir.
22:47theology
22:48Siempre he fucho a la莎薏·瓜
22:49y intentado comprar todo.
22:51Los bastidores dicen
22:52que unos cuantos
22:53que puede ser usado para cortar varias variedades de frutas.
22:55Te voy a cortar una cebolla, mira.
22:57Ten cuidado.
23:02¿Qué tal?
23:03¡Eso es increíble!
23:04Ya, no me interrumpas aquí.
23:05Ponte a tomar un bebé y siéntate en la habitación.
23:08El dueño es el que cuida a los clientes.
23:10¿Tú eres el dueño de la habitación?
23:12Cuando los clientes llegan a la habitación del dueño,
23:14les aplauden.
23:15Dicen,
23:16¡Tú eres muy valiente!
23:17¡Tu casa es muy limpia!
23:19¿Y tú?
23:20¿Qué?
23:21¿Tú crees que soy suficiente para ir a comprar frutas?
23:24De todos modos, son frutas.
23:26¡Ya está!
23:28¡Muéstrame los ojos!
23:29¡Muéstrame los ojos!
23:30¡Muéstrame! ¡Muéstrame!
23:31¡Ok!
23:33Ya está.
23:51¿Tania?
23:52¿Este es el bebé que has querido comprar?
23:55Sí.
23:56Zhou Mo me lo compró.
23:58¿Quién?
23:59Zhou Mo.
24:07¿Qué pasa?
24:08Nada, nada.
24:13¿Por qué?
24:15¿Por qué está aquí el bebé que yo compré?
24:17¿Por qué está aquí el bebé que yo compré?
24:19¡Voy a buscarlo!
24:22¿Qué tal la conferencia?
24:24¡Fung Ran y Cheng Hui han ido!
24:26¡No te muevas!
24:27No, no.
24:29Dime,
24:30¿Zhou Mo te ha enviado aquí?
24:31¿Qué es lo que te pasa?
24:32No es algo bueno.
24:35¡Qué pena!
24:37No es pena.
24:38¡Vamos a ir juntos la próxima vez!
24:39No importa lo que pasa,
24:40no puedes vivir aquí esta noche.
24:43Ni yo he vivido en su casa.
24:44¿Tú eres un bebé?
24:45¿Tú eres un bebé?
24:47¡Habla!
24:49No, tú no sabes hablar,
24:50pero Zhou Mo sabe hablar.
24:51¡Zhou Mo sabe hablar!
24:52¡Papá, papá, papá!
24:54¡Sí!
24:57¡No te muevas!
25:00No estoy moviendo.
25:03¿Qué estás haciendo?
25:04¡Ven aquí!
25:08Tengo que decirte,
25:10cada vez que estoy en tu casa
25:12me siento muy relajado.
25:15Antes,
25:16cuando vivía en la casa de mis padres,
25:18te decías eso.
25:19Cuando me mudé a la casa de Lan Cheng,
25:21también te decías eso.
25:23Ahora que estoy aquí,
25:24¿tú sigues diciendo eso?
25:25¿Es mi casa que te hace relajado
25:28o es mi amor por las montañas
25:29que te hace relajado?
25:32En serio,
25:34la noche en la que te acercé,
25:36aunque solo dormí cinco horas,
25:38dormí aquí,
25:39en el piso.
25:41Dormí muy bien.
25:45¿Cuál es el sonido?
25:48No lo sé.
25:55No es cierto.
26:04¡Dios mío!
26:07¡Juanjo!
26:09Te dije que no te movieras.
26:12¡Juanjo!
26:13¿Por qué te metes tanto?
26:16¡Te lo dije!
26:17¡Esto es tan caro y tan difícil de vender!
26:18¡Cada vez que llego, se vende!
26:21¡Te lo dije!
26:22¡Tienes que repararlo!
26:27¡Muy bien!
26:29¿Muy bien?
26:37¿Por qué te ves muy contento?
26:40No.
26:42Me siento muy triste.
26:45¿Triste?
26:47Hay un famoso psicólogo que dice
26:49que la tristeza es...
26:50¿Qué?
26:51La tristeza es...
26:52¿Qué?
26:54Es decir, cuando te sientes muy triste,
26:56pero cuando te sientes contento.
27:01Me duele mucho.
27:03Pobre Juanjo.
27:11Bien, Tao Yang.
27:12Tienes que irte.
27:13Voy a llevar a este pobre joven
27:15y voy a salvarlo.
27:21Ten cuidado.
27:22No te caigas.
27:24No te preocupes.
27:25Lo aseguraré de nuevo.
27:37Mi querido Juanjo.
27:39Mi querido Presidente Jiang.
27:40Te deseo un buen fin de semana.
27:42Y por cierto,
27:43¿estás listo para reparar a mi joven?
27:48Mi querida Tang Chu.
27:49Te deseo un buen fin de semana.
27:50Y tu joven no está listo para reparar.
27:58Un beso muy corto.
27:59Adiós.
28:04Puedes agregar menos chile.
28:05Sí.
28:08¿Quieres cilantro?
28:09Agrega menos.
28:17¿Qué es esto?
28:19Son los oídos.
28:20Te lo agregaré un poco.
28:23Chilan,
28:24tu negocio parece...
28:28Sí.
28:29En el pasado,
28:30en un lugar tan grande,
28:31había mucha gente que no podía sentarse.
28:33Ahora es más abierto
28:34y no hay nadie.
28:36No te preocupes.
28:37Vamos a ver.
28:39Si es así,
28:40estoy muy preocupada.
28:43¿Qué es lo que está mal?
28:46Creo que puede ser
28:47que te has mudado a otro lugar.
28:49No puedes encontrar a los vecinos.
28:51Puedes esperar un poco
28:52y estarás mejor.
28:55Espero así.
28:58¡No, no!
28:59¡No lo he pedido!
29:01¡Es demasiado!
29:02¡No lo he pedido!
29:03No pasa nada.
29:04Gracias a Tang Chu,
29:06si no hubiera sido por su dinero,
29:07no habría podido abrir la tienda.
29:10No pasa nada, Chilan.
29:11Esto es mi deber.
29:13Pero si nos piden más,
29:14si no podemos terminar,
29:15tendríamos que gastar.
29:17Puedes encontrar un lugar
29:18y te lo traemos.
29:19Sí.
29:20Gracias.
29:29¡Los platos!
29:31¡Gracias!
29:32¡Yo! ¡Yo!
29:33¡No! ¡No!
29:34¡No! ¡No!
29:35¡Gracias!
29:36¡Gracias!
29:37¡Ve! ¡Ve!
29:38¡Gracias!
29:39¡Lo siento!
29:40¡Gracias!
29:41Gracias.
29:42Aquí, tía.
29:43¿Tu que pides dinero
29:44y ya tienes que cuidar de nuestro negocio?
29:46¿Y tú que estás haciendo,
29:47Vicepresidenta?
29:48¡Vete a hacer actividad de beneficios!
29:49Es diferente.
29:50Es la primera visa
29:51que me da Chilan
29:52después de la currently.
29:53Y nuestro president
29:54está esperando
29:55que se rompa la tienda
29:56y mire los raros.
29:57Está bien.
29:58¡Veamos!
30:00No parece mal.
30:05¡Ah! ¡Es delicioso!
30:07¡Sí!
30:08¡Este chicharrón es increíble!
30:10Si no hubieras llevadome aquí,
30:12no habría visto la tienda.
30:14Es un restaurante que no tiene características ni apetito.
30:16El chicharrón...
30:17¡Es bueno!
30:18¿No tiene características ni apetito?
30:20¿No dices que tienes mucho apetito?
30:22¡Yo también tengo mucho apetito!
30:24¿Es así?
30:25¡Sí!
30:35ENTREGA
30:39Queremos a感謝 Narita lastimer por haber ayudado en el programa.
30:43Realmente el programa está muy confinado en Earth.
30:45El equipo golpero se espera muy celoso.
30:47¿Yo también?
30:49Escucha.
30:50Todos los días tengo una experiencia sucediendo gente muy excelente,
30:53que se ha convertido en algo raro,
30:54una maravilloso experiencia adictiva.
30:56Enjoy por nosotros.
30:57Cumplidos.
30:59¡ minoría Ant massive personnel!
31:01¡Minoridade.
31:02¡Tu nombre es CJ!
31:04Tengo algo que decirles.
31:06¿Qué es lo que tiene que ver con esto?
31:08Por favor, ayúdame a llamar a la señora.
31:10Podemos comer.
31:12¿Comer? ¿Comer qué?
31:15Ella sabe.
31:23Ya, ya. No tenemos tiempo.
31:25¡Vamos a comer!
31:26¡Gracias!
31:27¡Gracias!
31:28¡Gracias!
31:29¡Gracias!
31:30¡Gracias!
31:31¡Gracias!
31:32¡De nada!
31:33¡Tenemos todo!
31:35¿Conocéis a el grupo de el equipo de Zhilan y Xiaolu?
31:38Están abriendo un nuevo restaurante.
31:39No hay demasiada gente.
31:40Está abajo, a la izquierda.
31:42Voy a probar.
31:43¡Pruebalo!
31:47¿Queréis algo?
31:48¡Guacho!
31:49Yo también quiero guacho.
31:50¿No estás con el Ñango?
31:52¿Cómo estás aquí?
31:53Nosotros acabamos de comer y él se fue a trabajar.
31:55Dijo que iba a ayudarle a Zhilan.
31:58Es como si la loan de Zhilan fuera la primera que le pagara a Yang.
32:04Si el negocio de Zhilan no es bueno, ¿podría afectar a Yang?
32:10No tienes que preocuparte.
32:11Yang tiene su propia manera.
32:14Pero, la última vez que el grupo de ellos se reunió en la oficina de You Ran,
32:18no parece que su jefe sea un gran productor.
32:23Gracias.
32:28No hay nada más que decirles.
32:32No hay nada más que decirles.
32:35No hay nada más que decirles.
32:38No hay nada más que decirles.
32:41No hay nada más que decirles.
32:44No hay nada más que decirles.
32:47No hay nada más que decirles.
32:50No hay nada más que decirles.
32:53No hay nada más que decirles.
32:55¡No hay nada más que decirles!
33:25Si hay algún progreso,
33:26déjame saber.
33:36Bien, Tang Zhu, entendido.
33:56¿Crees que si el negocio de Zhilan no es bueno,
33:59puede afectar a Yang Ge?
34:00La última vez, su equipo fue a la reunión de Yoranju.
34:03Creo que su jefe no es muy bueno.
34:06¿Tu madre te mató?
34:09¿Quieres correr?
34:10Corre.
34:17¿Quieres pelear?
34:26No tienes papá, no tienes mamá.
34:28Lili es una chica.
34:30Tu mamá se ve bien.
34:32¿Cómo se ve bien?
34:33¿Cómo se ve bien?
34:34¡Cállate!
34:37¿Qué haces?
34:39¿Qué haces?
34:40¿Por qué te metes en el juego?
34:42¡Ni siquiera somos malos!
34:43¡Ni siquiera tiene papá!
34:45¿No crees que eres malo?
34:47Ya he grabado tu actitud.
34:49Si crees que no hay problema,
34:50voy a enviarlo a tus padres y a tus colegas.
34:55Están todos aquí.
34:56Lo he grabado muy bien.
35:01¿Qué haces?
35:01¡Muévelo!
35:02¡Muévelo!
35:03¡Muévelo!
35:04¡Espere!
35:05¡Espere!
35:09¿Por qué te metes en el juego?
35:13Si crees que no hay problema,
35:15voy a enviarlo a Internet.
35:16Internet tiene memoria.
35:18No importa si vas a la secundaria o a la universidad,
35:20no importa lo que hagas,
35:21si alguien busca tu nombre,
35:22todos saben que eres un abogado.
35:27¿No lo envíes?
35:28Si mi papá lo sabe, me matará.
35:30Por favor, no lo envíes.
35:31¡Nadie nos permite hacer nada!
35:35Tengo tres condiciones.
35:37Primero, disculpe.
35:39Segundo, no permita que suceda otra vez.
35:42Tercero, si ves algo parecido,
35:45deténganlo.
35:46Si no puedes detenerlo,
35:47llámense a un policía o a un profesor.
35:52Tu papá está en la casa de tu papá.
35:55Si ellos te molestan de nuevo,
35:57vete a tu papá.
35:59Tu papá te ayudará a que los descubran.
36:01¿De acuerdo?
36:05Disculpe.
36:07Disculpe.
36:09¡Déjame ser sincero!
36:10Disculpe.
36:13¿Hay otra vez?
36:14No, no hay otra vez.
36:18No tenéis 1,8 metros.
36:20¿Es por eso que las personas de 1,8 metros
36:22pueden molestar a vosotros?
36:24¿Es por eso que no podéis ser los mejores en el colegio?
36:26¿Es por eso que los mejores en el colegio
36:27pueden molestar a vosotros?
36:29Los debilidades de los demás
36:30no son la razón por la que molestan a los demás.
36:33No hay nadie perfecto.
36:34Pero los que no tienen una buena carácter
36:36no son buenos.
36:38Espero que siempre lo recordéis.
36:45Vamos.
36:46Vamos.
36:51¿Estás bien?
36:54¿Li Ling?
36:55¿Estás bien?
36:56¡Li Ling!
36:57Es tu hermano.
36:59¿Qué pasa?
37:00¿Estás herido?
37:02¿Dónde está el dolor?
37:03¿Por qué hay tantos huesos en tu cuerpo?
37:05Si mamá lo viera,
37:06tendría que estar preocupada.
37:08No te protegió bien.
37:10¿Dónde está tu casa?
37:11Te llevo a tu casa.
37:12Gracias, tío.
37:13Gracias, tío.
37:14Gracias.
37:16No hay problema.
37:16Vamos.
37:18Vamos.
37:21Hombre, que estás bebiendo.
37:30Tome con calma
37:31para no muerir de res.
37:38De hecho,
37:39mi tío nunca tuvo madres.
37:44Cuando mi mamá
37:46me investigó por la lanza nada difícil,
37:49No tenía ni idea.
37:50Me sentía muy cansado.
37:52Me temía que me preocuparan
37:54y no me darían la oportunidad de contarte.
38:01Al final, alguien
38:04me ayudó a recuperar la cámara.
38:10No me imaginaba que podría decirle
38:12lo que dijo en ese momento.
38:20Debería ser tu amigo.
38:24Él gritaba cada día
38:25que quería terminar conmigo.
38:28Pero yo le dije
38:30que nunca lo haría.
38:42Hijo,
38:44mientras haces tus estudios,
38:45mientras miras las tiendas,
38:46voy a enviar esto
38:47a las tiendas al lado.
38:49Yo voy.
38:50No, no, no.
38:53Yo voy, yo voy.
38:54Haz tus estudios.
38:55¿No les dijo su profesor?
38:57Todo el colegio
38:58es el momento de la finalidad.
39:00Haz tus estudios.
39:01Sí.
39:02Ya, ya.
39:03Ten cuidado.
39:04Sí.
39:07Wen.
39:08Ven.
39:09Ayúdame a llevar a ese chico.
39:14Sí.
39:16¿Tanya?
39:18Mi mamá está en un viaje a Pekín.
39:20Mi papá está en una reunión.
39:21No tengo la llave.
39:22Así que vine a tu lugar
39:23para hacer mis estudios.
39:24Oh.
39:25Siéntate.
39:37Este es el estudio de hoy.
39:38Después de verlo,
39:39déjame saber tu opinión.
39:42¿No has terminado tu estudio?
39:45Sí.
39:46¿No puedo hacer algo extra?
39:49Oh.
39:52Entonces,
39:53terminé tu estudio.
39:54Sí.
39:58¡Oh!
39:59¿Esto no se llama
40:00la salida de la salida de la salida?
40:03¿Qué pasa?
40:04¿Está la salida
40:05de la salida de la salida?
40:07¿No es la salida de la salida?
40:09¡Ay!
40:10¡Hemos llegado tan lejos!
40:11¡Ya siento la salida!
40:12¿Has sentido la salida?
40:13Sí.
40:15¡Déjame un pez!
40:21¿Qué pez?
40:22¡Ese!
40:23¡Oh!
40:26¡Chico!
40:27¡Tienes que matarlo!
40:29¡Hazlo limpio!
40:30¡No voy a hacer
40:31algo tan aburrido!
40:33¡Sí!
40:36¡Espera!
40:38¿Qué?
40:39¡Oh! ¡No te movas!
40:40¡No te movas! ¡No te movas!
40:41¡Lo entiendo!
40:42¡Lo entiendo! ¡Lo entiendo!
40:43¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
40:44¡Lucifer!
40:46¡Sube!
40:47Sube.
40:48¡Vamos, qué es lo más importante!
40:49Móvate.
41:08¿Qué pasa?
41:09Hemos llegado tan lejos.
41:11¡Muero!
41:12Ese pez valorada
41:13¿Para qué?
41:15Las páginas que él tiene son muy difíciles.
41:17Hemos pensado durante un día para hacerlas.
41:19Vamos, vamos. No te preocupes.
41:22¡Tang Yang!
41:24¿Quién eres tú?
41:25¿Por qué estás apoyándolo?
41:28¿Soy su hermano?
41:29¿Tienes que preocuparte?
41:32¿La revisión que escribiste con el director Zhang la pasaste?
41:35¿Tienes plan de escribir otra?
41:38Recuerdo que cuando tu padre vino al colegio
41:40el director Zhang le pidió que yo le acudiera a la escuela, ¿verdad?
41:43Entonces, la próxima vez que pueda hablar con él.
41:45¿Por qué eres tan amable de comer pescado y nunca tienes cabeza?
41:49Vamos, vamos.
42:01¿Has pensado la solución?
42:11No puedo entender la solución, amigo.
42:16¿Amigo? ¿Por qué me llamas así?
42:18Yo ya soy tu amigo.
42:20¿No dijiste que eras mi amigo?
42:22Eso fue casual.
42:24Pero soy tu colegio.
42:27Entonces tengo que aceptarte como hermano.
42:30¿Qué vas a hacer?
42:33¿No lo has pensado?
42:36¡Juanjo!
42:37Si tienes cabeza, no te moverás.
42:39Si no tienes cabeza, no lo harás.
42:41¿Qué tienes que hacer con tu cabeza?
42:43Si no lo tienes, te lo vas a usar para cocinar.
42:45¿Quieres que tu mamá y yo cocinemos un pollo con pescado?
42:51Sí.
42:53Yo quiero el pescado.
42:55Yo quiero el pescado con pescado.
42:58¿Vamos a cocinar el pollo con pescado?
43:00¡Tú estás tan optimista!
43:02¡Nunca te he llevado a la calle!
43:04¡No puede ser!
43:34¿Qué pasa?
43:35¿Qué pasa?
43:36¿Qué pasa?
43:37¿Qué pasa?
43:38¿Qué pasa?
43:39¿Qué pasa?
43:40¿Qué pasa?
43:41¿Qué pasa?
43:42¿Qué pasa?
43:43¿Qué pasa?
43:44¿Qué pasa?
43:45¿Qué pasa?
43:46¿Qué pasa?
43:47¿Qué pasa?
43:48¿Qué pasa?
43:49¿Qué pasa?
43:50¿Qué pasa?
43:51¿Qué pasa?
43:52¿Qué pasa?
43:53¿Qué pasa?
43:54¿Qué pasa?
43:55¿Qué pasa?
43:56¿Qué pasa?
43:57¿Qué pasa?
43:58¿Qué pasa?
43:59¿Qué pasa?
44:00¿Qué pasa?
44:01¿Qué pasa?
44:02¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:04¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:06¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:08¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:10¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:12¿Qué pasa?
44:13¿Qué pasa?
44:14¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:16¿Qué pasa?
44:17¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:19¿Qué pasa?
44:20¿Qué pasa?
44:21¿Qué pasa?
44:22¿Qué pasa?
44:23¿Qué pasa?
44:24¿Qué pasa?
44:25¿Qué pasa?
44:26¿Qué pasa?
44:27¿Qué pasa?
44:28¿Qué pasa?
44:29¿Qué pasa?
44:30¿Qué pasa?
44:31¿Qué pasa?
44:32¿Qué pasa?
44:33¿Qué pasa?
44:34¿Qué pasa?
44:35¿Qué pasa?
44:36¿Qué pasa?
44:37¿Qué pasa?
44:38¿Qué pasa?
44:39¿Qué pasa?
44:40¿Qué pasa?
44:41¿Qué pasa?
44:42¿Qué pasa?
44:43¿Qué pasa?
44:44¿Qué pasa?
44:45¿Qué pasa?
44:46¿Qué pasa?
44:47¿Qué pasa?
44:48¿Qué pasa?
44:49¿Qué pasa?
44:50¿Qué pasa?
44:51¿Qué pasa?
44:52¿Qué pasa?
44:53¿Qué pasa?
44:54¿Qué pasa?
44:55¿Qué pasa?
44:56¿Qué pasa?
44:57¿Qué pasa?
44:58¿Qué pasa?
44:59¿Qué pasa?
45:00¿Qué pasa?
45:01¿Qué pasa?
45:02¿Qué pasa?
45:03¿Qué pasa?
45:04¿Qué pasa?
45:05¿Qué pasa?
45:06¿Qué pasa?
45:07¿Qué pasa?
45:08¿Qué pasa?
45:09¿Qué pasa?
45:10¿Qué pasa?
45:11¿Qué pasa?
45:12¿Qué pasa?
45:13¿Qué pasa?
45:14¿Qué pasa?
45:15¿Qué pasa?
45:16¿Qué pasa?
45:17¿Qué pasa?
45:18¿Qué pasa?
45:19¿Qué pasa?
45:20¿Qué pasa?
45:21¿Qué pasa?
45:22¿Qué pasa?
45:23¿Qué pasa?
45:24¿Qué pasa?
45:25¿Qué pasa?
45:26¿Qué pasa?
45:27¿Qué pasa?
45:28¿Qué pasa?
45:29¿Qué pasa?
45:30¿Qué pasa?
45:31¿Qué pasa?
45:32¿Qué pasa?
45:33¿Qué pasa?
45:34¿Qué pasa?
45:35¿Qué pasa?
45:36¿Qué pasa?
45:37¿Qué pasa?
45:38¿Qué pasa?
45:39¿Qué pasa?
45:40¿Qué pasa?
45:41¿Qué pasa?
45:42¿Qué pasa?
45:43¿Qué pasa?
45:44¿Qué pasa?
45:45¿Qué pasa?
45:46¿Qué pasa?
45:47¿Qué pasa?
45:48¿Qué pasa?
45:49¿Qué pasa?
45:50¿Qué pasa?
45:51¿Qué pasa?
45:52¿Qué pasa?
45:53¿Qué pasa?
45:54¿Qué pasa?
45:55¿Qué pasa?
45:56¿Qué pasa?
45:57¿Qué pasa?
45:58¿Qué pasa?

Recomendada