#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00MÜZİK
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22Hadi gidelim.
04:52Ama kuvvet çok zayıf.
04:54Eğer gerçekten kraliçeyi korumak istiyorsan...
04:56...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
04:58...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:00...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:02...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:04...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:06...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:08...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:10...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:12...ilk önce o kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:14Kardeşim, dinle.
05:16Çin'in annesi iki kraliçeyi kaldırdı.
05:18Birincisi Kraliçeyi Korumak İstiyor.
05:20İkincisi Kraliçeyi Korumak İstiyor.
05:22İkincisi Kraliçeyi Korumak İstiyor.
05:24Bu iki kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:26...çok zor bir kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:28...ve bu risklerle birlikte...
05:30...şimdi Çin'in yolu çok tehlikeli.
05:32Şimdi Çin'in yolu çok tehlikeli.
05:34Bu yüzden bu kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:36...bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
05:44Kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:46Şimdi Çin'in yolu çok tehlikeli.
05:48Bu kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:50...bu kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:52...bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
05:54Bu kraliçeyi korumak istiyorsan...
05:56...bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
05:58Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:00Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:02Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:04Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:06Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:08Bu kraliçeyi korumak istiyorsunuz.
06:10Annen.
06:11Onlar için müsaade edin...
06:14Luhray.
06:16Karar ver Rocket'iähän ayrılmıştır.
06:18Dur!
06:20Saiya Hanım!
06:22Böyle yakındayken uykudan değil mi tuttuk?
06:24Nerede gidiyorsun?
06:25I...
06:26Ben...
06:27Bilmiyorum.
06:30Yok, yapamıyorum.
06:32Everyone, we can do it on our own!
06:34Daha odun yedik bir yere gidebilir miyiz?
06:36Kolay gelsin Ateş'in兒.
06:38Ben...
06:42Tienzong'a geri döndüm.
06:43Neden?
06:44Birkaç ay geri döndüm.
06:45Aileme birçok şey getirdi.
06:47Luo Xia Men, Baili Wang Cheng, Wen Ren Jia, Gu Jia...
06:50Şimdi Lian Yu Men de beni gözetliyor.
06:52Daha önce gittim.
06:53Aileme daha güvenli oldum.
06:56O zaman senin güvenliğin ne?
06:58Kendimden.
06:59Babam ve senden daha önemli.
07:01Biz seni bir kez kaybettik.
07:03Şimdi...
07:04Sakin ol.
07:05Öyle kolay bir şey olmayacağım.
07:06Ama...
07:07Luo Xi.
07:08Bir yıl sonra...
07:09Geri döneceğim.
07:10Babamı takip et.
07:15Tien!
07:18Luo Xi.
07:20Bu...
07:25Seni özledim.
07:27Her an özledim.
07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:51Bu Jue Ling Jue...
07:52Çok kısa bir süre içinde...
07:53Büyük bir kısımdaki kuvveti aldı.
07:55Ama...
07:55Bu yöntem...
07:56Bir saat sonra...
07:57Hiçbir şey yapamazsın.
07:59Zavallı olacaksın.
08:00İyi ki bu bir Ling Ji.
08:02Önemli olarak, bana bir hayat kurtarabilir.
08:04Bu doğru.
08:05Ling Ji'yi daha fazla arttırırsan...
08:07Bu yöntemden daha çok zarar verir.
08:09Belki de senin yeteneklerini keser.
08:11Gerçek bir kötü biri olacaksın.
08:13Bu kadar zor?
08:15Yoksa, senin baban...
08:17Nasıl onu düşürür?
08:19Kulaklığa bir bakarım.
08:21Tien, bakın...
08:37İzlediğiniz için teşekkürler.
09:07Çeviri ve Altyazı M.K.
10:07Çeviri ve Altyazı M.K.