All Creatures Great and Small Season 5 Episode 2

  • evvelsi gün
All Creatures Great and Small S05E02
Döküm
00:00[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:30Bu shORTCut soy₺₺ £₺€₺₺₺?
00:33₺₺₺€₺₺₺₺₺₺₺₺?
00:35Siz siz de, bIItti, satisfy cette deme.
00:40Ne şartlar söylüyorsun?
00:42S clot,
00:44Certifiyen Standart Sector son 1 setimiz sizden çekilmiştir.
00:481 as anál.
00:50Leon burcu doğrudo ,
00:52Founder sah.
00:54Merhaba.
00:56Merhaba Wilem Wheels.
00:58Gidip kendimden çıkmak için sabırsızlanıyorum.
01:00Mükemmel.
01:02Şimdi bizden bitti.
01:04İyi geceler.
01:06Görüşmek üzere.
01:08Çok hızlı konuştum.
01:10Biz bitmedik.
01:12Çok uzaklaştık.
01:18Açın ışıkları.
01:20Açıklıyoruz.
01:22Üzgünüm.
01:28Ne yapıyorsun?
01:30Açıklıyor musun?
01:32Gece geçti.
01:34Kendine dikkat etmeni istedim.
01:36Ne yapacaklar?
01:38Bazen çıksınlar.
01:40Sıradan bir örnek yapmalısın.
01:42Ailesi için.
01:44Her zaman yapar.
01:46Benim yanımdaydım.
01:48Kim yaptı bilemez.
01:50Anladım.
01:52Yeniden olmayacak.
01:54Yardım etmeliyim.
01:56Yardım etmemeliyiz.
01:58Yardım etmezseniz panik ve meral kaybedeceğiz.
02:00Gözlerim ağrıyor.
02:02Affedin.
02:04Güvenliğe sahip olduğunuzu söyledim.
02:06Sizin gözlerinizle.
02:08Peki.
02:10Teşekkür ederim.
02:12Kooperasyonunuz için.
02:14Görüşmek üzere.
02:20Uygun bir nöbete ihtiyacınız var.
02:22Evet.
02:24Kaira'nın en yeni meydanlarından.
02:26Bir sürü
02:28barlar, kuşlar, kriket.
02:30Ve
02:32biraz komik bir kartün.
02:34Görünüşe göre.
02:36Ayağına düştü.
02:38İtalyan ordusu da
02:40savaşmaya çalışıyor.
02:42Zamanı bulabilir.
02:44Ben alırım.
02:46Su içmek istemiyor musun?
02:48Ayağıma düştüm.
02:50İyi geceler.
02:54Hemorajik septisemi
02:56genel bir infeksiyon.
02:58Kırmızı başlığında,
03:00yüksek fevre ve
03:02içerisindeki organların
03:04yüksek hemorajik septisemi.
03:06Her zaman bu olmalı mı?
03:08Evet, bu onun en sevdiği.
03:10Richard'da da imzalar var.
03:12Umarım bu bir rahatsızlık değil.
03:14Hiç değil.
03:16Günaydın.
03:18Yemeğe uyuyalım mı?
03:20Hayır, bugün yeni bir rejim var.
03:22Her şey ayakta,
03:24çayını alabilirsin.
03:26Daha çok saatim yok,
03:28ama hazır olmalıyım.
03:30İyi geceler.
03:32Kırmızı başlığında,
03:34yüksek fevre ve
03:36içerisindeki organların yüksek hemorajik septisemi.
03:38Günaydın.
03:40Günaydın.
03:42İyi bir plan yaptın.
03:44Babamdan yardım ettim.
03:46Anlarsın, eğer bir hata yaparsam.
03:48Olmaz, benim için değil.
03:50Burada durmak için sabırsızlanıyorum.
03:52Biraz uzaklaştık.
03:54Ne var?
03:56Araba vs. motor arabası.
03:58Umurumda değil.
04:00Bir gün daha gelmedi.
04:02Uyuyamadın.
04:04Belki Jimmy'i alabilirim.
04:06Onları öldürmek daha kolay olurdu.
04:08Senin için de kolay olmaz.
04:10Onunla ilk gününü seyredersin.
04:12Koyunlarımı asla alamıyorum.
04:14O bir bebek değil, Blenheim Bomba.
04:16Onu görmedin mi?
04:20Sanırım seninle karşılaşabilirim.
04:22Ve babamla birlikte.
04:24Bu nasıl bir adam gibi duruyor?
04:26Biz de ünlü olacağız.
04:28Değil mi?
04:32Onu çıkartırken,
04:34kirletmeyi engelleyin.
04:36Kirletmeyi engelleyin.
04:38Çok kirletmeyi engelleyin.
04:40Kirletmeyi engelleyin.
04:42Kirletmeyi engelleyin.
04:44Kirletmeyi engelleyin.
04:46Bitti mi?
04:48Kirletmeyi engelleyin.
04:50Kirletmeyi engelleyin.
04:52Kirletmeyi engelleyin.
04:54Bir çay kağıt.
04:56Tamam.
04:58Onu yemeğine göndereceğim.
05:00Gece geçme.
05:02Geçmem.
05:06Bekle, bekle.
05:08Bir şey oluyor.
05:14Kırmızıya dönünce yüzü kırılır.
05:16Şimdilik tehlikeli.
05:18Kırmızı. Anladım.
05:22Belki bir son demonstrasiyse...
05:24Sen ne yapıyorsan.
05:26Güzel bir zaman geçir.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58Aman Tanrım, aman Tanrım.
07:03Jenny James'in geri geldi.
07:05Ne zaman oldu?
07:06İyi oldu.
07:07İyi miydi? Bir şey mi oldu?
07:09Sadece bir acıydı. Ama şimdi iyi.
07:12Onu dışarı çıkardı.
07:14Bu harika.
07:16Bizi yardım etmek için onu getirebilmeliydiniz.
07:18Senin geçmek için.
07:20Şu an çok zorlanıyorsun gibi görünmüyor.
07:22Doris'i de arıyor.
07:24New Hand, arkadaşım.
07:26Dambi'nin çarşafında.
07:28Doris, bu benim kardeşim Helen.
07:31Merhaba.
07:32Merhaba.
07:33WLA değil mi?
07:35Doğru söylüyorsun.
07:37Bence iyi.
07:39Üniforma da iyi değil.
07:41Hadi.
07:43Yolda duruyorsun.
07:47Niye evine gitmiyorsun?
07:49James'le birlikte ol.
07:51Hiçbir yere gitmiyor.
07:52Burada daha çok şey yapabilirim.
07:54Ağzını değiştirirsen iyi olur.
07:56Senin olmadan halledebilirim.
07:58Yeni!
08:10Çok iyi.
08:12Buyrun.
08:14Sonuna geldik.
08:16İkinci kez şanslıyım.
08:20Uyanmasını istemedim.
08:22Uyuyordu.
08:24Bu tehlikeli değil.
08:30Ne düşünüyorsun?
08:32Ne?
08:33Her şeyi temizlemek için.
08:37Bebekler kendilerine çok iyi.
08:42Bekleyeceksin.
08:44Her şey yukarıda?
08:46Mr. Dawson'un yeni başladı.
08:485 dakika iş var ama bugün yapmalı.
08:51Kamerada mı?
08:53Hayır.
08:54Ama ikisini de arıyor.
08:56Gözünü seveyim.
08:58Gerçekten mi?
08:59İyi haber.
09:00Çok hızlı gidiyor değil mi?
09:02Seni yakında görmek için bekliyorlar.
09:04Mr. Dawson çok güzel bir adam.
09:06Yolda kutluyor.
09:12Jimmy'i aramak istiyordum.
09:16Söyleyeyim mi? Beklemeli.
09:22Bu konuda emin misin?
09:24Her şey için kolay bir iş.
09:28Helen'i dağına götürüyor değil mi?
09:31Helen senin doğduğunla daha adaletli.
09:35Jimmy'in suyu yaklaşıyor.
09:38Mr. Dawson'un dağının Heston'a ulaşması için.
09:40Gidip çıkacağız.
09:42Korkma.
09:43Yürü lütfen.
09:46Dikkatli.
09:48İstediğiniz gibi.
09:51Üzgünüm.
10:22Mr. Elliot'a hoşgeldiniz.
10:24Gördüğünüz için çok mutluyum.
10:26Teşekkürler Mr. Dawson.
10:28Bu senin asistanın değil mi?
10:32Jimmy mi?
10:33Senin sevdiğin gibi tatlı çocuk.
10:36Babana yardım ediyorsun değil mi?
10:38Düşünmeyeceğim.
10:39Çalışmak için çok uyumlu.
10:41Richard gibi korkutuyorsun.
10:44Bir çay içeceğim.
10:45Sonra tüm hayatını anlatabilirsin.
10:48Bir çay içeceğim.
10:49Sonra tüm hayatını anlatabilirsin.
10:51Onların kaynağı benim.
10:53Belki bir dahaki sefere.
10:54Zaten saatlerde.
10:55Neler olduğunu düşünüyorum.
10:57Korktum.
10:58Yeni kestiklerim.
11:00Aman Tanrım.
11:01Duyduğum için üzgünüm.
11:02Bakalım.
11:04Teşekkür ederim.
11:10Bir gün sonra geri dönerim.
11:11Yerleri temizleyin.
11:13Sağol.
11:15Burada ne oluyor?
11:17Kırmızılar.
11:18Gece akşama çıkıyorlar.
11:20Yine beni yakalayamayacaklar.
11:22Mrs. Sotheby, renk toksik.
11:24Onlara yedirmiyorum.
11:26Hayır.
11:27Ama köpekler birbirlerini dağıtıyor.
11:30Yani.
11:31Yerleri temizlemezseniz, Mr. Varnon.
11:34Senin fikirin değil miydi?
11:36Yardımcıların.
11:37Tabii ki öyle.
11:39Birini durdurun!
11:40Bir dakika.
11:41Birini durdurun!
11:42Bekleyin.
11:43Birini alamıyorum.
11:44Birini alamazsın.
11:46Mr. Bosworth geri gelirse ne olur?
11:48Bosworth'a endişelenme.
11:50Onunla ilgilenirim.
11:58Kötü bir hale getirmiş gibi görünüyor.
12:00Hiç kötü olmadığını söylemedim, değil mi?
12:02Muhtemelen stage fright.
12:08Bekleyin.
12:12Orada.
12:13Her zaman yediğimde oluyor.
12:16Tüm suyunu doldurup, hiçbir şey içemez.
12:18Yeterince kalırsa, kaybeder.
12:21Bu, o bardağın vurmasını istemiyor.
12:23O bardağın vurması.
12:25O'nun medenini vermek için bırakacağım.
12:27Üzgünüm, yapabileceğimiz bir şey yok.
12:29Sakin ol.
12:30Mr. Elliott, senin şakalarına son vermez.
12:32Sadece kalemin magnezyum kralı olduğunu düşünüyordum.
12:36O orada, öldü gibi durmuş.
12:39Bir su bardağına koymuştun.
12:41Bakmıştın.
12:42Mr. Dowsin, dedin.
12:44O hayvan 12.5 dakikaya ayağa kalkacaktı.
12:47Ve inanmıyorum, 12.5 dakika sonra,
12:49atladı, yürüdü.
12:51Bu, çok farklı bir durum.
12:54Onun dışında eğilmelisin.
12:55Bu, medikal bir sorun değil,
12:57psikolojik bir sorun.
12:59Eminim, bir şey düşünebilirsin.
13:02Bu suyu içeceğim.
13:10İzlediğiniz için teşekkürler.
13:27Teşekkür ederim.
13:28Şimdi geçeceğim.
13:30Tamam.
13:31Çünkü bu kolay.
13:33Bekleyemem.
13:35Ben durdurduğum yerlerde daha önce birkaç kişiydik.
13:37Küçük kuşlarlarının ne kadar güzel olduğunu seviyorum.
13:39Güzeller.
13:40Ama çok zor bir iş.
13:41Mr. Danby'nin bana Leeds'e geri döndüğünü düşünüyor.
13:44Eminim, onu yanlış tanıyorsun.
13:47Ne?
13:48O şehirden kim bilir?
13:50Bugün kendini gururlandırdı, değil mi?
13:52Hiçbir şey değişmedi.
13:54Leeds'le ilgili.
13:56Doris beni bir gelmeye çağırdı.
13:58Her şeyi ona gösterdi.
14:01Orada hayvanlar var.
14:02Badanlar.
14:03Bu, onun dışında değil, değil mi?
14:08Hadi.
14:10Söyle.
14:12Belki sadece bir gelişme olamaz.
14:14Bir kelime koyabilirdi.
14:16Eğer onun işini tercih ettiyse.
14:20Lewis'e katıldım.
14:22Arkadaşları var ve para doğru.
14:24Söyledim.
14:26Lewis'e?
14:27Şirkette çalışmak istemiyor musun?
14:29Departman şirketi.
14:32Ama sen mutluydun, değil mi?
14:37Gidebilirdim.
14:38Bunları bizimle çıkarabilirdik.
14:42Seninle konuşmak güzel, Alan.
14:44Senin de.
14:50Onu asla bırakamazsın.
14:52O kadar kısmetli ki.
14:54Bana dinlemeyecek.
14:56O da kendine vurdu.
14:58Sen de aynısın.
15:00Top Jenny'nin bir kısmı var.
15:02O, başka bir şey yapmaya hazırlandı.
15:05Blue'yu tanı.
15:07Kendi fikrini yaptı.
15:09Aşırı kusursuz.
15:12Mrs. Hall?
15:14Mrs. Hall?
15:16Bir dakika!
15:18Bana bunu görmediğime inanamazsın.
15:20Bosworth çatıştı.
15:22Sadece hizmetçilerine çalışan yabancıları
15:25haber veriyor.
15:26Onları yabancılarının kıyafetlerini doyurdu.
15:28Yabancıların yarısı halini bozacak.
15:31Dürüst olmak gerekirse, benim zamanımda bir şey gördüm.
15:33Ama bu çok zor.
15:34Bu adam bir yabancı mı?
15:36Veya bir düşman ajanı mı?
15:39Ah, Mr. Bosworth. Ne güzel.
15:41Seni arıyordum.
15:43Sadece beni çatıştırdın mı?
15:45Yabancıların yarısı ne?
15:47Mr. Farnon.
15:48Ben hiç böyle bir şey yapmadım.
15:50Öyle demek istemiyordu.
15:52Güvenliğe uyguladığını biliyordu.
15:54Yabancıların yarısı yabancılar için güvenli değil.
15:56Yabancıların yarısı insanlar için güvenli değil.
15:59Yol çatışmaları bizim sektörümüzde artıyor.
16:02Yabancıların yarısı kedi için güvenli değil.
16:05Mr. Farnon, lütfen.
16:06Benim en önemli sorumluluk, bu milletin güvenliği.
16:10O zaman onlara geri dönebilirsin,
16:12ve evlatlarımı korumaya bırak.
16:20Bence bu,
16:22bizim buluşmamızın sonuna geldi.
16:24Mrs. Hall, iyi günler.
16:33Üzgünüm, üzgünüm.
16:35Çok yakında anneni görürüm, söz veriyorum.
16:38Biraz daha çalışık bir şey.
16:41Bütün yeni bir işle birlikte yaptım.
16:43Görüyorum.
16:45Bir şey söyleyebilir miyim?
16:47Kediyi nasıl davet etmek için?
16:50Mr. Farnon bazen şöyle der.
16:52Küçük bir showman şirketi olabilir.
16:54Olabilir mi?
16:55Evet.
16:56Kediyi nasıl davet etmek için?
16:58Kediyi nasıl davet etmek için?
17:00Kedi?
17:01Evet.
17:02Mr. Dawson'un mezarını buldum.
17:04Bakın, sadece hayvanlarla ilgilenmeliyiz.
17:07Ama insanlarla da.
17:10Biz de değil miyiz?
17:12Evet, biziz.
17:14Buna biraz thiamin vereceğim.
17:16Bir vitamin.
17:17Harika bir şey.
17:18Magik.
17:31Şimdi, yaklaşık 30 dakikaya
17:35bu kedi bu bardağa vurmaya bırakacak.
17:37Biliyordum ki kıracaktın.
17:39Teşekkür ederim, Richard.
17:41Mr. O'yuz.
17:42Çok mutluydum.
17:43Ve bugün bir şarj yok.
17:45Gidelim mi?
17:48Oh.
17:50Hadi, sana değiştirelim.
17:54Bu ne?
17:57Mükemmel soru.
18:01Sen ne ettin?
18:05Bir şekilde yardım etmeyeceğim.
18:07Sen yalnızca onların nefesi almak ister misin?
18:10Olsaydım, daha iyi olurdu.
18:11Sence Seltzy'den ve Louis'ten mi?
18:13Şaşırdın mı?
18:15Rahatlara bakma.
18:17Tabii ki!
18:18Burada harika bir iş yaptın.
18:19Bir yeni pişmektir.
18:20Doris yardım etti.
18:22Dambi'nin ne yapmasına rağmen
18:24seninle birleşeceğimi düşünüyor.
18:25Yarın kışla gidebilirim, dedi.
18:27Cennet, bir dakika dışarıya gelebilir miyiz? Konuşmak zorundayız.
18:31Sonra yapabilir miyiz? Candy ve Joan'u çıkartıyoruz.
18:35İkisi mi? Evet.
18:37Joan çok yeşil değil mi?
18:39Benim için değil. Doris Candy'e gidecek.
18:41Belki birkaç dersten sonra.
18:44Sorun değil. Ben küçükken yürüyordum.
18:47Üzgünüm. Birlikte çıkmak istiyorsan biliyorum ama Joan çok genç.
18:51Hazır olmadan önce daha fazla eğitim almalı.
18:53Helen, birkaç ay eğitim aldım. Çok fazla geldi.
18:55Ben de gördüm.
18:57Çünkü sen hiç buraya gelmedin. Evet, ben gördüm.
18:59Bana ne olduğunu söylemek yeterli değil.
19:03O zaman en iyisini yap.
19:05Sormuyorum.
19:06Jimmy ile Jansel var.
19:08Ama her şey yolunda.
19:10Joan'u biliyorum. Güzel bir yeşil.
19:12Endişelenme.
19:14Söylerim.
19:26Yeniden mi?
19:28Telefon listesini kontrol etmeliyim.
19:30Önemli bir durumda.
19:32Görünüşe bak, sadece geceleri değil.
19:34Duydukça mutluyum.
19:38Bu aranjmanı kabul ettin.
19:40İlginç bir tüccar olduğunu biliyordum.
19:42Sadece bir tüccar.
19:45Üçgeni aşağıya atmıştım.
19:47Üzgünüm.
19:49Eğer bir tüccar olsaydı,
19:51markayı aşağıya atmıştım.
19:53Üzgünüm.
19:55Eğer bu işin anlamına gelirse,
19:57görevlerimi kaybediyorum.
19:59Gerçekten, privada söyle.
20:01Hayır.
20:02Burada ne yaptığımı çok gurur duyuyorum.
20:04Hiçbir şüphesiz değil.
20:05Bosworth'u kritik ettim.
20:06Senin zamanını korumak için.
20:08Sadece iki eğitim sesini yaptım.
20:10Daha fazla gibi görünüyor.
20:12Ve eğer onun yanında,
20:14bu benim işim.
20:16Anladım.
20:17Kendi savaşlarımı savaşabilirim.
20:19Bundan emin ol.
20:23Tamam.
20:26Geleceğimi düşünmemeliyim.
20:27Fırında bir kahve var.
20:29Örneğin.
20:30Çok teşekkür ederim.
20:36Kandil gidiyor.
20:38Hissediyorum.
20:40Buraya gelmek için bunu biliyor.
20:42Yürüyüş yapabiliriz eğer hazırsan.
20:49Hadi!
21:03Düğünü yapmamız gerekiyor ama
21:04o şimdi temiz ve mutlu.
21:05Allah için yaptın, Elsie.
21:07Teşekkür ederim.
21:08Miss Rariot.
21:09Miss Rariot, çabuk gel.
21:15Güvenilir.
21:16Larry'in gibi mutlu.
21:18Anlamıyorum.
21:20İçindeki injeksiyon...
21:21Gerçekten sadece tonik miydi?
21:22Söylediğin gibi.
21:24Sen bir medis çalışırsın, Richard.
21:26Aşırı yardımcı olmalıyım, Mr. Dowson.
21:43Ne?
21:44Kendi!
21:45Kendi!
21:46Kendi dur!
21:47Durun! Durun!
21:49Durun!
21:51Sakin olamıyorum!
21:56Her şey yolunda.
22:17Putu sesi.
22:27Şuna bak.
22:30Zavallı çocukla.
22:32Valla.
22:40Darably 2297.
22:41Mr. Farnad.
22:42Çabuk gelmen lazım.
22:44Sende ne isteri var, Mrs. Hall?
22:45Senin telefonumuz var, Tam.
22:47Bir kedi buldum, çok acıdı.
22:50Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum ama acıdı.
22:52Nerede olduğumu söyle, geliyorum.
22:55Nasıl buldun onu?
22:57İlk kez sadece sadece geri döndün.
22:59Gözün açtı.
23:02Sanırsın ki ben çok adaletliydim.
23:05Şanslıydın.
23:06Kesin şanslıyım.
23:07Sadece onun gülmekten daha iyi olduğunu öğrendim.
23:08Veya her gün orada kalırsın.
23:10Harmless vitamin shot durumlarında mükemmel bir solutundu.
23:14Fotoğraflarınızı takip etmelisiniz.
23:16Eğitim konusundan bazı noktaları verin.
23:19Öğrencileriniz arasında bunu yapabilirsiniz mi?
23:20Tabi ki.
23:22Eğitimleriniz hazır mı?
23:24Bugün yapabilirim.
23:27Sakin ol.
23:29Bu ne demek biliyor musun?
23:31Ne?
23:32Bu ne demek?
23:33Üçüncüsü hazırsa öğretmenin kaybolması.
23:36Yolculuklarınızı arttırdığınız için daha iyi.
23:38Hayır.
23:39Daha çok şey öğrenmeliyim.
23:41Eğitim konusunda daha çok şey öğrenmeliydin.
23:46Neyse.
23:48Jimmy.
23:50Jimmy?
23:51Aman Tanrım.
23:52Allah razı olsun.
23:53Onu unuttum.
23:56İzlediğiniz için teşekkürler.
24:09Mr. Harriot'a sahip olduğunuz bir şey değil.
24:11Ama küçük bir yolculuğa gitmek zorundasınız.
24:13Benim için bir fikir geldi.
24:15Eğer bir şanssızlık olsaydı,
24:16annemlerim bir kere boğuluş okulundayken unuttu.
24:18Bütün yaz.
24:20Ben çok kötü davranmadım değil mi?
24:25Hayır, aşağıya gitmeliyiz.
24:26Ayağına ihtiyacı var.
24:27Mr. Dawson'a ve Elsie'ye teşekkürler.
24:30Tekrar özür dilerim.
24:33Yardım edin.
24:34Horsalarını kurtarmayın.
24:37Teşekkürler Elsie.
24:48Doris?
24:51Doris?
24:52Ben iyiyim.
24:55Sadece nefesimi tuttum.
24:57Kendi nerede?
25:03Uyumadı mı?
25:04Uyumadığı yolculuğa düştü.
25:06Uçmaya başladık.
25:26Kim olduğunu biliyor musun?
25:28Taksim Bingo'da.
25:30Ama adresi yok.
25:31Bingo,
25:34yanlış bir şey.
25:35Pozitif anlamına gelir.
25:37Ve zaman bizim karşımızda.
25:40Ağzında beyaz bir şey var.
25:42Evet.
25:44Bir parça.
25:46Mischief'e sahip olmalıydı.
25:48Bu onun yaptığı şey mi?
25:49Hayır.
25:50En iyi hayalim,
25:51Strychnine ya da
25:52bir tür pestisidin
25:54yediğini düşünüyorum.
25:56Ne zaman başlayacak?
25:59Onu bozmak zorunda kalmalısın.
26:00Daha hızlıysa daha iyi.
26:03Evde soda kristalları kullanıyorum.
26:05Ama
26:06apomorfim işe yarar.
26:16Kendi bozuldu.
26:18Öyle mi?
26:19Uçak oraya gitti.
26:21Sanırım A4'te aptal gitti.
26:23Onun hakkında bir şey yok.
26:24Yol uzaklaştırabilirsin.
26:25Korkmak istemiyorum.
26:26Sesi var.
26:27Buna haklı değil.
26:29Her zaman rahat ve sakin oldun, değil mi?
26:31Bakalım.
26:33Joan iyi mi?
26:37Evet, sorun yok.
26:38Doris'e ne olduğunu sorabilir misin?
26:40Gitti ama iyi.
26:42Onu Skaldale'ye gönderdim.
26:44Oh, o tatlı kız mıydı?
26:47Sakin ol.
26:49Sakin ol.
26:51Sadece bir ıspanak olabilir mi?
26:55Evet.
26:56Umarım öyle olur,
26:57küçük hanım.
27:10İşte buradayız.
27:14Evet.
27:15Güzel ve açık.
27:16Umarım onun suyunu yeterince almıştır.
27:22Onun için başka bir şey yapabilirsin mi?
27:24Ona bir barbitüre verebilirim.
27:27Sırası yok.
27:28Farklılıkları iyileştirir.
27:30Musluğunu rahatlatır.
27:32Hayır, hayır.
27:33O iyi bir çocuk.
27:36Bu, gerçekleştirmek için uzun süre olmalı.
27:39Ondan sonra,
27:40onu operasyona dönüştürebiliriz.
27:44Bu arada,
27:47onu ne kadar sıcak ve mutlu olabilmek için tutalım.
27:54Çok korkunç oldu.
27:57Gerçek bir emerjisi olduğuna emin değilim.
28:00Bu, gerçek bir emerjisi.
28:03Bu, mükemmel bir iş.
28:06Şuraya bak.
28:09Oh, Tanrım.
28:12Şimdi ne, Mr. Bosworth?
28:13Bir ıspanak için bir reprimand mı?
28:15Sen ne yapıyorsun?
28:18Mr. Farnon,
28:20çok sakinleşti.
28:39Üzgünüm, çok geç kaldık.
28:42Nefes alıp durdun.
28:46Çok üzgünüm.
28:48En azından,
28:49bu acıya rahatlayabildik.
28:51Bu bir şey.
28:57Onu bulmalıyız.
28:59Evet.
29:00Bingo adlı bir köpeğin arasında
29:01kim olduğunu sanmıyorum.
29:03Evet. Kim?
29:07Biz.
29:10Biz.
29:13Biz.
29:16Biz.
29:29Mr. Bosworth,
29:30düzgün söylemlerim için
29:33özür dilerim.
29:37Sonunda onunla birlikte olduğuna memnun oldum, Mrs. Hall.
29:41En azından, bir arkadaşlık yüzünden.
29:45Sadece ben ve Bingle olmalıydı.
29:49İyi bir köpekti.
29:51Onu kurtarmak için daha çok şey yapabilirdim.
30:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:13Eğitim için olmasaydı, böyle bir yerlerde kalabalık olabilirdim.
38:16Zilinin sesini dinlemek.
38:20Belki de öyle.
38:22Onunla tanıştın mı?
38:24Aynıyız.
38:26Aslında ikisiniz.
38:28İkisinizin özel yöntemleri var.
38:31Ama değiştirmeyi öneren kimse yoktur.
38:33Söyleyeceğim ki, ben çok adaptifim.
38:36Değişmeyi tercih ediyorum.
38:39Zamanını takip etmek için.
38:42Allah'ım, ben onun.
38:44Devran.
38:45Seni seviyorum.
38:47Ben Bosworth.
38:48Hemen cehennemimden çıkart.
38:49Sen onun gibi bir şey değilsin.
38:51Başlangıçta evlenmişsin.
38:53Bu yolda sürekli kalmayacak.
38:55Sadece onun gibi bir hayata gitseydin.
38:58Sen çok şey yaptın.
39:01Deli adam.
39:04Sen haklısın.
39:05Tabi ki.
39:07Neyse ki, bu zamanlık hatırlatma.
39:09Hayatı hatırlatma.
39:11Hala yapabiliriz.
39:20Hadi bakalım.
39:22Nasıl?
39:24Daha stresli değil.
39:27Bence burada bir patlama oldu.
39:30Yakışıklı bir yalçın giyiyor gibi.
39:32Elsie Dowson ona çiçeğiyle bir şey giymiş.
39:36Çünkü onun elbisesini unuttum.
39:37Oh.
39:38Yalçın giymek değil mi?
39:41Ve patlama.
39:42Yalçınla.
39:46Kendi başına nasıl yapabildiğini bilmiyor musun?
39:49Audrey ve Siegfried beni boşaltmaya bıraktılar.
39:52Ama şimdi birbirimizi paylaşabiliriz değil mi?
39:57Emin değilim ki.
39:58Bana da güveniyorlar.
40:02Sadece elbisesi olmadı.
40:04Yalçınla.
40:06Onu unuttum.
40:09Ama Dowson'un elbisesi sağlıyordu.
40:10Bu süreçte bir şey olmadı.
40:13Söyleyecek misin?
40:14Onu arkasından bıraktım.
40:15Evet.
40:18Bu affedilmez.
40:19Biliyorum, biliyorum.
40:20Çok üzgünüm.
40:25Ne kadar sürecek?
40:28Birkaç dakika.
40:31Arabada.
40:35Bence burada olmak için çok mutluyum.
40:37Normalden geri dönmek için çok acıdım.
40:40Hepsiyle çok fazla yapmaya çalıştım.
40:42Ve ikiniz de çok acıdınız.
40:49Şşşş.
40:50Hey.
40:53Seni seviyorum.
40:57Sadece 2 gece evvel bebeyle aradın.
40:59İlk defa.
41:00Bu bir elbise değil.
41:01O yönden bana çok fazla hata yaptın.
41:05Ama sen...
41:07...suya döküldün.
41:08Ağzını çıksan daha iyi.
41:12Beklenirsin.
41:15Kendine dikkat et.
41:22Tristan kesinlikle tüm hayatını yaşıyor.
41:24Bu notu ne yaptın?
41:25Dikkat et!
41:27İyi.
41:31Çalışıyor.
41:32Hayır, hiç çalışmadığını söylemedim.
41:33Her şey affedildi.
41:34Mr. Bosworth kurtardı bizi.
41:35Sadece o görmüştü.
41:36Sadece çizgisiydi.
41:39Konuşabilecek bir şey.
41:41Çok acıdı.
41:42Asla.
41:43Asla mı?
41:44Kesinlikle.
41:45Sanırım öyle değil.
41:46O zaman yanılırsın.
41:47Şşş.
41:48Ne?
41:49Ne?
41:50Ne?
41:51Ne?
41:52Ne?
41:53Ne?
41:54Ne?
41:55Şşş.
41:57Hadi, hanım.
41:58Bugün beni zorlukla doldurdu.
42:00Bu sadece ırk.
42:05Bence hiç geçmiş olamaz.
42:08Sanırım sadece kaosu kabul etmeliyiz.
42:10Bizi dolduracaklar, o kesinlikle.
42:13Kesinlikle.
42:15Büyükken bile.
42:18Endişelenme.
42:19Cinny gitse, geri gelecek.
42:25Şimdi bu yolu ayakta kesinlikle gözlemeyeceksin.
42:27O zaman gülmeyi seviyorum.
42:30Aşağıya gel.
42:35Bu gece çok şaşırtıcı oldu.
42:38Komedi mağazedere beni aldı.
42:39Hull Halk'ın savaş çalışmasına başladı.
42:41Ve Sigfried pişiyor.
42:45İyi misin?
42:47Anlayabilirim ölürüm.
42:48Onlar diyorlar böyle.
42:49O çirkinliğini evlenmeden etrafını dağıtıyor.
42:51Yardımcı olmalıyız. Sadece doğru olmalıyız.
42:53Gidip, sıkıntıya girebilmek zorundayım.
42:55Dün gece uyumakten daha iyi uyumuştum.
42:57Bizi takip ettiğini biliyorsun.
42:59Yardımcı olmalıyız, Mrs. Hall.
43:01Teşekkürler, Mr. Carmody.
43:03Hadi, gidiyoruz.
43:11Merhaba.
43:15Mr. Dowson ile Jimmy'e nasıl başladınız?
43:17Biraz daha uzun bir yolculuk olabilirdi.
43:21Ben de biraz aptal olabilirdim.
43:23İnanılmaz bir yolculuk olabilirdim.
43:27Herakliot'un söylediği gibi,
43:29hayatta sadece değişiklik var.
43:31Değişiklik var.
43:33Hepiniz başarılı olacaksınız.
43:35Zamanımız geldi.
43:37Ve geri dönüşünüz,
43:39çok hoş bir değişiklik, James.
43:43Açın ışığı!
43:47Üzgünüm, Jimmy.
43:49Özür dilerim.
43:53İşte o.
43:55Yeniden suçlu.
43:57Bu asla suçlu değil.
43:59Bir para fena değil.
44:01Zamanlı bir şekilde paylaşmalısın.
44:03Bence bir devam etmeliyiz.
44:05Belki bir araştırma yapabiliriz.
44:07Yardımcı olmalıyız, Mr. Farnon.
44:09Volunteer misiniz?
44:11Dikkat etmeliyiz.
44:13Bir süre kalabilir.
44:15Yardımcı olmalıyız, Audrey.
44:17Hayır.
44:19Yardımcı olmalıyız.
44:21Asla değişmezler.
44:25Asla değişmezler.
44:45Asla değişmezler.
44:47Asla değişmezler.
44:51Asla değişmezler.
44:53Asla değişmezler.
44:55Asla değişmezler.