• il y a 2 mois
Transcription
00:00:00Il attend, comme tout le monde, pour un signe, une alerte, quelque chose qui mette les événements en mouvement.
00:00:08Peu de guerriers réalisent que la bataille entre l'Avenir et l'Hell est constante,
00:00:13en cours, incident après incident,
00:00:18partie d'une chaîne sans fin.
00:00:22Le principe de domino, c'est ce que les scientifiques appellent le domino.
00:00:27Une chose se passe qui triggère l'autre, et l'autre, et l'autre.
00:00:32Et à la fin, tout sera révélé,
00:00:36peu importe le résultat, merveilleux ou inutile.
00:00:58L'Avenir n'est pas un jeu.
00:01:02L'Avenir n'est pas un jeu.
00:01:27Oui, Mr. Twist.
00:01:57C'est bon, on a fini.
00:01:59Ne t'inquiète pas, Mr. Twist, je vais y arriver.
00:02:02C'est parti.
00:02:27L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:32L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:37L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:42L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:47L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:52L'Avenir n'est pas un jeu.
00:02:57L'Avenir n'est pas un jeu.
00:03:01Hey, ma chérie, je t'ai vu dans un magasin.
00:03:05T'as un copain, un beavertreat,
00:03:07quelqu'un qui va t'éloigner de ton jour ?
00:03:10Je peux faire ça pour toi, bébé.
00:03:13Tu veux que je te montre ?
00:03:16Oui, montre-moi.
00:03:18C'est un jour pour les filles de la grande ville dans le quartier.
00:03:22Tu es une fille de la grande ville, bébé.
00:03:25La bonne chasse, c'est où tu la trouves.
00:03:27La chasse ?
00:03:28Oh, on s'est fait un sport, bébé.
00:03:33Je suis désolée.
00:03:34Oh, ne t'en fais pas, bébé. C'est de notre faute.
00:03:39Mais ça va être amusant pour nous.
00:03:44Je ne pense pas.
00:03:58Oh, putain !
00:04:28Je pense que c'est une erreur.
00:04:46Hey, tu ne peux pas...
00:04:47Je sais qu'elle est là, et qu'elle va me voir.
00:04:49Hey !
00:04:52Comment as-tu pu entrer dans mon bureau comme ça ?
00:04:55Pourquoi n'ai-je pas appelé sur le spawn de la mer ?
00:04:57Qu'est-ce que tu parles ?
00:04:59Tu m'as délibérément tiré de l'escalier.
00:05:02Angela, vraiment ?
00:05:03Sauve-le, Gabrielle. Il est mien.
00:05:10Tu n'es pas la seule chasseuse dans l'univers, Angela.
00:05:13J'ai pris les deux derniers spawns de la mer, et je veux celui-ci.
00:05:22Tu réalises que c'est ce genre de comportement qui te rend difficile de te confier ?
00:05:27Si il y a une chose que je fais bien, c'est la chasse.
00:05:30Beaucoup de gens n'aiment pas ça, y compris toi.
00:05:32Mais ça ne va pas m'arrêter.
00:05:34Passe par les chaînes adéquates.
00:05:36Ces chaînes vous conduisent.
00:05:38Je suis là, je parle à toi, ambassadeur.
00:05:41Et le permis ?
00:05:42Dénié.
00:05:43Combien de temps vas-tu me le donner, Gabby ?
00:05:45Un siècle ? Deux ?
00:05:47Suivez le protocole approprié, et peut-être...
00:05:50Je le reconsidère.
00:05:52Essaye de me faire sortir de là, Gabby.
00:05:54Au revoir, Angela.
00:06:22Hey, les garçons ont quelque chose.
00:06:25Toujours à l'avantage pour l'enfer, n'est-ce pas, Wanda ?
00:06:28Tu me connais.
00:06:30Alors, qu'est-ce que tu as ?
00:06:41Tu l'as ?
00:06:42J'ai pris un peu d'armes à tourner et de l'huile dans les bras,
00:06:44que tu trouveras dans un défilé de Times Square.
00:06:46Mais ouais, j'ai l'air d'en avoir.
00:06:48J'ai toujours des amis à la force, mais cette merde est comme l'Ebola.
00:06:51Personne ne veut rien faire avec ça.
00:06:53Pas ici.
00:06:54Je ne veux pas être paranoïde, mais ce que tu as là est énorme.
00:06:58Combien de fois, Max ?
00:07:00De l'évidence raisonnable de l'enfant dernier.
00:07:02Inévitable.
00:07:03Inédite.
00:07:05Et une imprimante légère sur l'œil de la petite fille.
00:07:07Clair comme un Noël.
00:07:09Une imprimante réelle ?
00:07:11Faite de la main gauche de ton père.
00:07:13Pas Watson.
00:07:14Non.
00:07:15Cette imprimante appartient à ton tueur.
00:07:18J'avais raison.
00:07:19Kyle Watson s'est préparé à prendre la faute pour ces meurtres d'enfants.
00:07:22Ça le prouve.
00:07:23Je pense que tu veux sauver le champagne et les pâtes au fromage.
00:07:26Ce fils de pute a été mis à l'abri, mis à l'abri, mis à l'abri.
00:07:30Est-ce qu'on parle d'une conspiration à l'intérieur de la police ?
00:07:34Je pense que peut-être que c'est plus loin que ça, Wanda.
00:07:36Quelqu'un est en train de couvrir cette pute de merde avec du Kevlar.
00:07:40Quelqu'un avec beaucoup de muscles.
00:07:42Qui ?
00:07:43Honnêtement, je ne veux pas le savoir.
00:07:44Et toi aussi.
00:07:45Fais attention, Wanda.
00:07:47Merci, Max.
00:07:48Max, je te le dois.
00:07:49Tu vas recevoir mon billet de consultation.
00:07:52Max, tu es incroyable.
00:08:14Pourquoi es-tu en train de la suivre ?
00:08:19Je parle à toi, pute de merde.
00:08:26Pas une bonne idée.
00:08:44Je veux des réponses, maintenant !
00:08:49En commençant avec le nom de ton boss.
00:08:55Pute de merde.
00:08:58Pute de merde.
00:09:18Vas-y, je t'écoute.
00:09:21Je voulais juste trouver les numéros de code.
00:09:23Je dois te rappeler que dans les numéros de code, Terry,
00:09:25nous avons perdu un énorme nombre d'armes
00:09:27depuis l'annexe de l'ordonnance, il y a une semaine.
00:09:29Oui, je sais, mais ce que je veux...
00:09:31Je veux une analyse solide et précise de ton département
00:09:34qui me dit qui aurait pu faire ça.
00:09:45Ils avaient la pute de merde à l'arrière,
00:09:47et il est sorti.
00:09:48Des armes et tout.
00:09:50Impossible !
00:09:51Incroyable.
00:09:52Je n'ai pas vu un manoeuvre comme ça depuis...
00:09:54Al Simmons.
00:09:56Je ne veux pas devoir expliquer cette pute de merde au Président.
00:09:59Ça a peut-être été un travail à l'intérieur, sir.
00:10:02Qu'est-ce que tu parles ?
00:10:04Bien, sir, j'ai fait des rapports de catalogue sur moi-même,
00:10:08et j'ai trouvé des discrétions de code dans nos fichiers d'archives d'armes.
00:10:11Vas-y.
00:10:12J'ai fait un peu de vérification,
00:10:13et comme c'est fou,
00:10:15on dirait que quelqu'un a peut-être déversé des armes
00:10:17à des endroits de délivrage,
00:10:18puis a changé l'info dans l'ordinateur.
00:10:20Est-ce que vous avez de la preuve ?
00:10:22C'est tout ici dans mon rapport.
00:10:26Qui d'autre avez-vous parlé à ce sujet ?
00:10:28Personne, sir.
00:10:29J'ai voulu vous dire la vérité.
00:10:31Excellent.
00:10:32Je suis heureux que vous l'ayez fait.
00:10:33En ce moment, Terry,
00:10:34votre travail,
00:10:35c'est de tracter chaque instance de ces discrétions
00:10:37dans les fichiers d'archives d'armes.
00:10:39Je vais avoir besoin de vérification et d'évidence documentée
00:10:41si je veux entrer dans cette affaire avec une enquête à pleine échelle.
00:10:44Oui, sir.
00:10:45M'informez-moi.
00:10:46Je veux juste aller sur l'enregistrement et dire
00:10:48que j'espère que je suis faux.
00:10:49J'espère que c'est juste un horrible mix-up.
00:10:52Je vous en prie.
00:10:54Merci, Terry.
00:10:57Bon sang, Scout.
00:10:59La dernière chose que j'ai besoin,
00:11:00c'est d'en parler à quelqu'un.
00:11:02Malheureusement, Terry est un puppeteur loyal.
00:11:05Il travaille toujours dans les besoins de son employé.
00:11:08Laissez-le trouver toutes les découvertes.
00:11:10On les enverra plus tard.
00:11:12Maintenant, je dois trouver ces armes.
00:11:14De toute façon,
00:11:15gardons-nous sur notre table de temps.
00:11:18Images récupérées de la caméra interne d'Overkill.
00:11:21Rome va vouloir que Tony s'en fasse pour ça.
00:11:24Rien comme une vidéo à la maison de votre propre éviscération.
00:11:27Je pensais que tu étais mort.
00:11:29Je suis mort.
00:11:30Tu as des balles qui viennent ici, héros.
00:11:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:11:39Et qu'est-ce que ça fait avec mes armes ?
00:11:42Qui rigole maintenant ?
00:11:48La lumière est tout autour de vous.
00:11:51Nous le savons tous.
00:11:53Nous le ressentons tous.
00:11:56C'est la fin de votre travail, mon garçon.
00:11:58J'ai l'un sur l'autre ?
00:12:00Oui, l'un sur l'autre.
00:12:01Tous les deux en train de faire votre merde.
00:12:06Oh, c'est tellement bien de travailler.
00:12:10Oh, c'est tellement bien de travailler.
00:12:41Dickhead met une arme dans sa bouche et brûle son cerveau
00:12:43vers l'océan de l'Ouest.
00:12:45Homicide, mon cul.
00:12:47Qu'y a-t-il ?
00:12:49Quelqu'un d'intéressant dans notre capitale, monsieur.
00:12:53Pourquoi ils sont prêts à exprimer des pensées
00:12:55tellement intimes, souvent sexuelles,
00:12:57sur un téléphone ? Je ne sais jamais.
00:12:59Je vais vous dire pourquoi, Twitch.
00:13:01Les gens sont des putains de morons.
00:13:03Alors, combien de plus ?
00:13:04Mr. Stevens a une très longue librairie
00:13:07de conversations piratées.
00:13:09Peut-être encore 40 ou 50 heures, au moins.
00:13:13Oh, mon Dieu, nous n'avons pas ce genre de temps.
00:13:16Le chef est tout le temps dans ce bordel.
00:13:19Au moins, il n'y a pas eu d'autres tuements, monsieur.
00:13:22Oui.
00:13:24Quoi ? C'est supposé me faire me sentir mieux ?
00:13:27C'est un putain de con avant un putain de monsoon.
00:13:29Assez bien, monsieur.
00:13:31Buzz sur la rue a eu des tuements sur la rue
00:13:33qui l'ont dû mettre dans un bain de sang,
00:13:35mais personne ne l'a vu pendant une semaine
00:13:36et personne ne l'a vu partir.
00:13:38C'est difficile à oublier, monsieur.
00:13:44Exactement.
00:13:45C'est de la merde.
00:13:46Tout ce boulot de merde.
00:13:47Je vous le dis, Twitch.
00:13:48Je déteste les tuements.
00:13:49Ça me fait mal.
00:13:53Et sur le front national,
00:13:54l'ex-sénateur républicain Scott McMillan
00:13:57a inattendument jeté son masque
00:13:59dans le ring présidentiel.
00:14:00Les Américains veulent que quelqu'un
00:14:02entre dans la Chambre et mette un tuement
00:14:05sous l'obligation de payer les impôts du gouvernement.
00:14:07Notre nation a besoin de quelqu'un sur les frontières
00:14:09qui n'a pas peur de donner au gouvernement
00:14:11le nettoyage de la maison nécessaire
00:14:13pendant une très longue période.
00:14:15Et je suis celui-ci.
00:14:18Twitch.
00:14:19Tu devrais voir ce gars.
00:14:20Il a des tuements dans ses pantalons.
00:14:22Monsieur, avez-vous regardé ce dossier ?
00:14:24Bien sûr que oui.
00:14:26Ce photographe vient de Washington, D.C., monsieur.
00:14:30Ne me dis pas que ce putain de con a travaillé pour le Poste.
00:14:33Non, monsieur.
00:14:34Si vous regardez la ligne 26
00:14:36sous son rapport sur l'ID et sur le dossier...
00:14:39Bon, putain de merde.
00:14:41Et appelez-moi un lundi.
00:14:43Monsieur Humble, ici, travaille pour le gouvernement américain.
00:14:48Un photographe pour la Chambre des représentants.
00:14:54C'est bizarre.
00:14:55Le gars tombe d'un arbre,
00:14:57brise son bras en trois endroits,
00:14:59puis brise son cerveau.
00:15:01Pour quoi ?
00:15:02En fait, le rapport indique que l'arbre de Humble
00:15:04a été brisé par un assaillant ou un assaillant inconnu.
00:15:07Ouais, ouais, peu importe.
00:15:09Putain, pourquoi ne peuvent pas ces putains de D.C. mourir dans leur propre ville ?
00:15:14Très inconsidérés, monsieur.
00:15:16Calmez-vous, Twitch.
00:15:17Découvrez s'il est lié à Stevens,
00:15:19ou à ces journalistes, ou à les deux,
00:15:21et appelez-moi un lundi pendant que vous êtes là.
00:15:32C'est quoi ça ?
00:16:02Personne ne peut savoir que je suis là.
00:16:04Tu vas juste le briser et m'enfuir !
00:16:06Calme-toi, Tony.
00:16:08Qu'est-ce que tu sais de l'encre sur la vidéo que tu m'as envoyée ?
00:16:10Rien.
00:16:12Seulement qu'il est un fils de pute.
00:16:14Quelqu'un que tu peux tuer.
00:16:16Je l'ai trouvé,
00:16:19mais je ne peux pas le faire directement.
00:16:21Hey, oublie ça !
00:16:22Ce bâtard m'a dit de rester loin
00:16:24et de croire en moi.
00:16:25C'est exactement ce que je vais faire.
00:16:27Ce n'est pas une demande.
00:16:29Tu le trouves, puis tu me contactes.
00:16:31Et peut-être que je peux t'aider à gérer ta situation italienne.
00:16:34Qu'est-ce que c'est ?
00:16:36Un paquet de Rome.
00:16:38Mes gens l'ont intercepté de tes gens.
00:16:40Tu n'as pas suivi mes gars ?
00:16:42Je garde les boutons sur tous mes amis.
00:16:44Sois honnête.
00:16:45Appréciez.
00:16:54Christ !
00:17:02Votre client a tué deux enfants dans un feu.
00:17:04Vérifiez-le sur vos caméras de sécurité.
00:17:06Kelly, la mauvaise presse seule est valable à un million.
00:17:09Kelly, je dois y aller.
00:17:11Oui, maintenant.
00:17:12Plus d'argent.
00:17:13C'est ce que je veux pour fermer ce cas.
00:17:16Plus d'argent.
00:17:17Le modèle de l'advocat.
00:17:19J'ai tiré le cas civil sur le feu chemical de Reinhardt
00:17:21il y a deux mois.
00:17:22J'essaie de le résoudre.
00:17:23Oui, je me souviens de celui-là.
00:17:24Les deux enfants dans la salle de commerce.
00:17:26Quelle façon de partir.
00:17:27Brutal.
00:17:29Oui, bien, la famille Reinhardt est pauvre.
00:17:31Ils voulaient que nous prenions la première offre sur la table.
00:17:33Et quelque chose me dit que vous n'allez pas tomber.
00:17:35Oubliez-le.
00:17:36Ils ont dû utiliser des enregistrements dentaires pour les identifier.
00:17:40Vous savez quoi ?
00:17:41L'argent ne les ramènera pas des enfants morts.
00:17:43Oui, je sais.
00:17:45Alors, avez-vous réussi ?
00:17:47Oui.
00:17:48Et laissez-moi vous dire, j'ai dû appeler des favours sérieuses.
00:17:50Ces gars de gouvernement protègent cette merde de haute technologie
00:17:52comme si c'était leur balle.
00:17:54Mais, avant que je n'y aille,
00:17:56vous devez me promettre que vous n'allez pas faire quelque chose de stupide.
00:17:59Je paye, vous apportez.
00:18:01C'est toujours été notre accord.
00:18:02Mais j'apprécie la préoccupation.
00:18:04Alors, qu'est-ce qu'on a ici ?
00:18:05On a de la merde à l'avantage ici, c'est ça.
00:18:07Je suis inquiété de vous, Wanda.
00:18:09C'est gentil, mais je suis une grande fille
00:18:11et j'ai besoin de ce disque.
00:18:12S'il vous plaît.
00:18:13Voici.
00:18:14Mais souvenez-vous de ce que j'ai dit.
00:18:19Alors, quel est votre plan ?
00:18:20Je vais trouver un moyen d'éviter cette merde.
00:18:24Alors, quel est votre plan ?
00:18:25Je vais essayer d'accéder à la base de données du gouvernement
00:18:28et d'entrer dans leur système pour découvrir qui a frappé Watson.
00:18:30Ne soyez pas fou.
00:18:31Vous ne voulez pas aller vous foutre avec ces gars.
00:18:34Quelqu'un avec de la puissance protège un meurtre.
00:18:36J'ai besoin de savoir qui.
00:18:38Vous avez attiré Watson.
00:18:39Pourquoi vous voulez aller sur un Holy Crusade pour trouver ce gars ?
00:18:43Parce que l'argent ne retourne pas les enfants morts.
00:18:49Nous ne serons jamais séparés, jamais.
00:18:51Quelle journée parfaite.
00:18:53Vous me faites tellement heureuse.
00:18:55Je vous aime tellement, Al.
00:18:58Al n'était jamais assez pour une femme comme Wanda.
00:19:01Sa mort était la meilleure chose qui pouvait se passer.
00:19:05Vous avez probablement raison.
00:19:13Wanda !
00:19:16Wanda !
00:19:18Wanda !
00:19:22Wanda !
00:19:24Wanda !
00:19:37Merde !
00:19:38Quoi ?
00:19:39Réveille-toi, Gareb !
00:19:41Rappelle-toi de moi, Gareb !
00:19:43Tu ne veux pas me tuer, c'est ça ?
00:19:45Gareb ?
00:19:46Oui !
00:19:48Est-ce que je peux respirer maintenant ?
00:19:52Un autre cauchemar, hein ?
00:19:55Je me rends vraiment mal, parfois.
00:19:57Je me souviens quand mes amis m'ont mis dans l'hôpital.
00:20:01Ils m'ont dit que j'étais, vous savez, touché dans la tête.
00:20:05J'ai pensé qu'un peu de retard m'aiderait.
00:20:07Donnez-moi une chance de résoudre les choses.
00:20:10Il me semble que plus je pense, pire les cauchemars deviennent.
00:20:13Et je ne peux pas l'arrêter.
00:20:16Vous avez faim ?
00:20:18J'ai pris un bon déjeuner.
00:20:21Vous avez seulement une semaine.
00:20:23Il y a toujours du plastique autour.
00:20:25Partez, Gareb.
00:20:28Vous savez, vous ne devez pas rester ici seul tout le temps.
00:20:33Ce n'est pas en bonne santé.
00:20:35Je ne me préoccupe pas de ma santé.
00:20:38Je dois résoudre les choses.
00:20:41Peut-être que vous devez arrêter tout ça et juste faire quelque chose.
00:20:46Bien sûr, qu'est-ce que je sais ?
00:20:50Je suis juste un bâton avec une moitié de gâteau de pain mouillé.
00:20:54Personne à partager avec, sauf mes amis.
00:20:58Jack Daniels et Jim Beam.
00:21:10Vous avez un ami là-bas, Spawn. Écoutez-le.
00:21:13Tuez-le, vieux homme. Je ne suis pas en mood.
00:21:22Les moments de sagesse sont peu pour les nouveaux guerriers.
00:21:26Ils viennent de sources inattendues.
00:21:31Mais toujours, les guerriers ressentent des événements qui s'éloignent autour d'eux.
00:21:37Ils s'éloignent, s'accrochent.
00:21:40Certains s'attendent trop longtemps.
00:21:43D'autres écoutent leurs instincts et se préparent.
00:22:00Les guerriers ressentent les forces qui les massent.
00:22:04L'agonisant attente pour la bataille devient une façon de vivre.
00:22:09Ils tournent et éloignent leurs âmes sombres.
00:22:13Ils nourrissent leur âme.
00:22:16Ils s'éloignent.
00:22:19Ils s'éloignent.
00:22:22Ils s'éloignent.
00:22:25Ils s'éloignent.
00:22:28Ils s'éloignent.
00:22:31Ils s'éloignent.
00:22:34Ils s'éloignent.
00:22:37Ils s'éloignent.
00:22:40Ils s'éloignent.
00:22:43Ils s'éloignent.
00:22:46Ils s'éloignent.
00:22:49Ils s'éloignent.
00:22:52Ils s'éloignent.
00:22:56Qui que ce soit, il est mort.
00:22:58Il ne le sait pas encore.
00:23:02Tu as raison.
00:23:05J'ai-je dit que j'allais tuer quelqu'un?
00:23:07Non, je n'ai jamais dit ça.
00:23:09Maintenant, je l'ai peut-être fait.
00:23:12Mais je n'ai jamais dit que j'allais tuer quelqu'un.
00:23:15Tu vois, dire et faire sont deux choses très différentes.
00:23:21N'est-ce pas?
00:23:23Maintenant, tu ne dirais pas que c'est parce que j'ai cette grenade dans la tête.
00:23:28Ce mec est fou.
00:23:31Je vais le tuer.
00:23:33Tuer des enfants, c'est de prendre les innocents, tu sais.
00:23:37La vie, la mort, le bon, le mauvais, c'est tout ici.
00:23:40Des fenêtres à l'âme, les garçons.
00:23:43Prenez une vue. Voyez la fête?
00:23:48Vous devriez l'avoir dit.
00:23:50Pas les sirènes!
00:23:53Oh, merde.
00:24:02Oh, merde!
00:24:07Quoi? Pas d'applaudissements? Pas d'appréciations?
00:24:10Que se passe-t-il dans ce monde?
00:24:21J'ai faim.
00:24:23Tu sais quelque chose?
00:24:25Je n'aime pas ça!
00:24:27Si tu aimes ces mains, je te conseille de les mettre dans tes poches ou dans tes pantalons.
00:24:31Sors-les de mon visage!
00:24:46Adam!
00:24:48Je sais que tu ne m'entends pas.
00:24:50Mais je m'en fous!
00:24:52Sors de là!
00:24:54Maintenant!
00:25:05Quelqu'un d'autre veut jouer?
00:25:08Comment ça, un jeu de chats?
00:25:11Allez, qu'est-ce qu'il dit?
00:25:15Allons-y, garçon.
00:25:17J'imagine que les chats préfèrent jouer avec eux-mêmes.
00:25:34Un suspect est tombé sur la route de la route du Sud.
00:25:37Demande de l'aide.
00:25:41Un d'entre eux est blessé.
00:25:43Un d'entre eux est blessé.
00:25:48Merde! Il est là, on l'a eu!
00:25:53Radio pour l'aide, puis tournez autour de la route du Sud.
00:25:56Suspect est blessé. Officier en course. Demande de l'aide immédiatement.
00:26:00Tous les équipements en place. Officier demande de l'aide pour le suspect.
00:26:04On l'a eu!
00:26:06On est à la 20e rue, Madison et 43e rue.
00:26:086 out of 15. Montrez-nous votre...
00:26:10Bottoms up, gros gars.
00:26:18Merde.
00:26:21Officier est blessé. Répétez, officier est blessé.
00:26:26Demande de l'aide. Officier est blessé.
00:26:28Officier est blessé. Madison et 43e rue.
00:26:326 out of 15, montrez-nous votre...
00:26:346 out of 15, montrez-nous votre...
00:26:48Oh, Al!
00:26:50Je t'aime, Wanda.
00:26:53Peut-être qu'il est temps de penser à une vraie famille.
00:27:06Maman!
00:27:08Tirez!
00:27:11Bordel!
00:27:13Oh, mon Dieu!
00:27:15Viens, t'es un salaud!
00:27:18Tu veux me faire tomber, fils de pute!
00:27:23Je vais te tuer. Viens!
00:27:26Où est-il?
00:27:28Qu'est-ce que tu parles? Où est qui?
00:27:30Ecoute, putain, je suis pas en moodle.
00:27:34J'ai vu son ami. Il était en train de se faire piquer.
00:27:37Je ne peux pas t'aider. Je ne l'ai pas vu.
00:27:42J'en prie, je ne sais rien.
00:27:45S'il vous plaît!
00:27:47Je t'ai dit que je voulais des réponses et je les veux maintenant!
00:27:52C'est ainsi que tu protèges et t'assistes?
00:27:55Merde!
00:27:58Je l'ai touché. Je le sais.
00:28:12Retourne, putain de visage. Je serai ton ami.
00:28:18Je vais te tuer.
00:28:20Je vais te tuer.
00:28:22Je vais te tuer.
00:28:24Je vais te tuer.
00:28:44Qui t'a fait Dieu, petit homme?
00:28:47Pas cette arme, pas cette uniforme, rien.
00:28:54Tu veux faire peur aux gens? Bien.
00:28:57J'ai besoin d'un scarecrow.
00:28:59Tu seras mon message personnel.
00:29:02Je veux que tout le monde voit ce qui se passe quand ils viennent ici sans invité.
00:29:11C'est pas une situation délicieuse?
00:29:16Tu sais, les gens devraient vraiment finir ce qu'ils commencent.
00:29:25Mais je te dis, le bon est bon, et c'est américain.
00:29:29La raison pour laquelle ce bilan est si controversé, c'est parce qu'il n'est pas concerné avec la ligne inférieure.
00:29:34C'est concerné avec la famille, qui est le dos de ce pays.
00:29:39Nous devons prendre une position.
00:29:41Et si c'est réussi, ça nous permettra de vivre comme le meilleur pays du monde.
00:29:47Merci.
00:29:50Sénateur, sénateur!
00:29:52Est-ce que vous dites que vous allez voter pour le bilan familial aujourd'hui, malgré les résistances de Capitol Hill?
00:29:57Vous avez entendu mon discours. Je ne suis pas ici pour lutter contre la banque du Sénat.
00:30:00Je suis ici pour aider l'Amérique. C'est ce que c'est.
00:30:03Sénateur, s'il vous plaît, j'ai une autre question.
00:30:05Merci tout le monde.
00:30:12Maintenant, on va manger de la vraie nourriture.
00:30:20Oui?
00:30:21N'ignorer mon appel n'est pas une bonne idée.
00:30:26Jouer pour le président n'est pas comme travailler pour le poste. J'ai des obligations.
00:30:30Ecoutez-moi très attentivement, sénateur.
00:30:33Chaque pas, chaque pensée, chaque respiration doit être éclairée par moi.
00:30:37Est-ce compris? Vous avez compromis nos deux positions.
00:30:40Qu'est-ce que vous parlez?
00:30:41Ce bilan a plusieurs amendes qui s'attachent à cela et qui travaillent contre mes intérêts.
00:30:46Je les ai cassés. De cette façon, je peux préserver mon poste.
00:30:49Non. Contrairement à moi, vous n'avez pas ce genre de pouvoir.
00:30:53Et ces coups de poing sont fermés, alors l'ensemble du bilan doit faire erreur.
00:30:56Maintenant, je vais devoir apporter des faveurs pour éviter votre vote et vous sauver de vous ressembler à un fou.
00:31:00Encore une fois.
00:31:01Scotty. Et votre carrière politique est terminée.
00:31:08Excusez-moi, sénateur. Où allez-vous manger?
00:31:10Ferme-la et conduis.
00:31:13La dernière scène d'assassinat. Madison à 43 degrés.
00:31:17Qu'est-ce que c'est que ça?
00:31:19Quand est-ce que la menace d'un cycle de grenade a été traité comme un type d'assassinat?
00:31:23Qui a mis la balle sur ça?
00:31:25Ça donne l'air d'un groupe de policiers d'L.A.
00:31:28Qu'est-ce que tu as là-bas, Twitch?
00:31:30Des fragments de grenades et un grand trou, monsieur.
00:31:34Donnez-moi quelque chose que je puisse travailler avec.
00:31:36Bien, monsieur, c'est la même allée où nous avons trouvé le corps de ce rapporteur Stevens.
00:31:41Je sais, et ces enfants morts se sont éloignés de cette zone aussi.
00:31:44Ça semble être un endroit populaire.
00:31:46Mais est-ce une coïncidence?
00:31:48Les conversations de Stevens semblent suggérer une connexion entre Washington et un tueur d'enfants.
00:31:54Je te promets de ne rien faire de plus petit.
00:31:56Monsieur, j'ai vraiment besoin de retourner à ces tapes.
00:31:59A plus tard, Twitch.
00:32:01Ce tueur d'enfants peut juste être notre tueur d'enfants,
00:32:04et je veux qu'il s'arrête avant que la FED n'envoie un témoignage et qu'il nous tire de la loupe.
00:32:12Oh, mon Dieu !
00:32:15Oh, mon Dieu !
00:32:17Lâchez-les !
00:32:24Restez dans ses allées.
00:32:28Deux d'entre eux.
00:32:29Et le rapporteur ?
00:32:32Red...
00:32:34Cloak.
00:32:35Red quoi ?
00:32:36Je crois qu'il a dit Cloak, monsieur.
00:32:38Qu'est-ce que ça a à voir avec le rapporteur ?
00:32:42Oh...
00:32:45Oh, mon Dieu !
00:32:46Sors de là !
00:32:49Twitch, Radio Headquarters !
00:32:50Dites-leur que Swat va s'occuper de six blocs de radio.
00:32:53On va pêcher cette zone jusqu'à ce que je trouve ce putain de tueur d'enfant !
00:32:59Retirer ces armes est devenu critique.
00:33:02La petite délai peut changer les balances politiques.
00:33:06Terry vous voit, monsieur.
00:33:09Terry, viens.
00:33:11Sir, mon enquête sur l'embarquement d'armes n'a pas éclaté.
00:33:16La bonne nouvelle, c'est qu'il n'y a plus d'embarquements.
00:33:19Et qu'est-ce qu'on fait pour trouver les armes que nous avons perdues ?
00:33:22Bien s'il n'y a pas de leader, nous tirons toujours dans le noir.
00:33:26Je pense qu'un groupe de terroristes chinois ou le Cali Cartel.
00:33:29Ils sont tous liés à l'attaque d'espionnage récente dans les armées européennes.
00:33:33J'ai des récits statistiques le matin.
00:33:35Bien joué.
00:33:36Laissez votre dossier sur mon bureau.
00:33:38J'en parlerai plus tard.
00:33:52Je n'aime pas me cacher dans les fichiers.
00:33:55Bien, vous n'êtes pas censé être dans le pays, Chappell.
00:33:59N'est-ce pas le gars qui a marié la femme de Al Simmons ?
00:34:02Comme je le disais, nous devons nous positionner prudemment pour...
00:34:05Vous devriez me remercier de m'avoir libéré d'un bâtard comme Wanda.
00:34:08Faisons attention.
00:34:10Les armes, c'est ce que c'est. Rien d'autre.
00:34:13Pas inquiété par le boy-scout ?
00:34:15Terry est enregistré, comme tout le reste.
00:34:18Quelqu'un a vos armes.
00:34:20Il y a un leak quelque part. J'en ai besoin.
00:34:23Juste laissez-moi savoir quand et où.
00:34:26Je veux que cette mission soit exécutée avec précision et finesse.
00:34:29Vous essayez de dire que je suis flippant ?
00:34:30Overzealous, comme notre petit projet sud-américain.
00:34:34Ce n'est pas ma faute, ces gens ne savent pas s'occuper.
00:34:37Cette fois, c'est sur le sol américain.
00:34:39Les règles sont différentes pour couvrir vos couloirs.
00:34:42Ouais, ouais, appelez juste le ballon,
00:34:44pour que je puisse sortir de votre putain de closet.
00:34:47Maintenant quoi ?
00:34:51Wynn, nous avons un problème.
00:34:53J'écoute.
00:34:54Les données internes en DC suggèrent que quelqu'un a hacké les fichiers de plusieurs politiciens,
00:34:59y compris moi.
00:35:01Ne vous inquiétez pas, j'ai sanitisé votre record politique.
00:35:03Des informations personnelles, une histoire familiale.
00:35:06J'ai peur de merde. Je ne peux pas m'en occuper.
00:35:09La situation de Kyle Watson est hors contrôle.
00:35:12Cet avocat ? Wanda Blake ?
00:35:14Ça doit être elle.
00:35:16Un de mes gars a été tué en l'attirant.
00:35:19J'ai imaginé qu'elle allait quitter son enquête une fois qu'elle a quitté son clan.
00:35:23Elle a un ex-policier qui s'intéresse aux fichiers de profondeur.
00:35:27Il a suffisamment de connexions dans le département pour faire de la merde très dégueulasse.
00:35:33Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
00:35:35Reste calme.
00:35:36Retourne au président.
00:35:38Je vais m'occuper du reste.
00:35:42Est-ce que tout le monde est inutile ici ?
00:35:45Troubles dans le paradis ?
00:35:47Wanda Blake qui fait de la trouble.
00:35:50Peut-être que Terry est en train de l'enlever.
00:35:52Le temps est court.
00:35:53Tout d'abord, on va t'attraper.
00:35:59Je veux que tu trouves ce truc dans l'allée.
00:36:01J'ai un spécialiste qui s'occupera de ça.
00:36:03Deuxièmement, j'ai besoin d'une prise et de l'envoi.
00:36:06Un enfant. Rien de sérieux.
00:36:08Quelqu'un va te contacter avec les détails.
00:36:13Kim, appelle le sénateur McMillan et dis-lui que le problème que nous avons discuté est résolu.
00:36:18Twist va trouver ce fou.
00:36:20Ensuite, c'est à toi.
00:36:21Prends les armes d'abord.
00:36:23Ensuite, pose tes questions.
00:36:24Et souviens-toi.
00:36:25Finesse.
00:36:26J'ai compris.
00:36:27Comme kidnapper ton enfant d'employé.
00:36:29Un détail.
00:36:30J'ai toujours aimé travailler pour toi.
00:36:44Oh mon Dieu !
00:36:45Merde !
00:36:46Jésus ! Al !
00:36:49Qu'est-ce que tu lui as fait ?
00:36:50Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
00:36:52Qui l'a emmené ?
00:36:54J'ai des réponses !
00:36:55Allez, Al !
00:36:56Aucun d'entre nous ne l'aurait touché.
00:36:58Nous savons que vous...
00:36:59Vous ne savez rien de moi !
00:37:01Aucun d'entre vous !
00:37:04Sortez de mon chemin.
00:37:09Donnez-les une chance ou laissez-les en paix.
00:37:12Sortez de mon chemin, vieux homme.
00:37:14Vous les sauvez une minute, puis vous les détruisez la prochaine.
00:37:17Préparez votre esprit, Spawn.
00:37:20Est-ce que tu vas faire ce qui est bien ?
00:37:22Ou s'assoir ici et boire ?
00:37:24Sprooge, ce petit garçon d'hier, il est toujours avec ce psychopathe.
00:37:30Tu aurais pu faire quelque chose, mais tu ne l'as pas fait.
00:37:34Pourquoi ?
00:37:35Il n'a pas demandé de l'aide.
00:37:37Il est mute.
00:37:38Son problème, pas le mien.
00:37:40Regarde, tu ne peux pas empêcher les gens de sortir,
00:37:43en cherchant ton espace personnel,
00:37:45et attendre qu'ils ne les empêchent de revenir.
00:37:48Tu as tué Hitman, les meubles viennent,
00:37:50tu mets un copain sur le mur, les policiers viennent.
00:37:53Ces meubles, c'est juste des meubles innocents,
00:37:56emprisonnés au milieu de ton temps.
00:37:59Peu importe.
00:38:00Tu as un but, Spawn,
00:38:02si tu veux y croire ou pas.
00:38:05Plus tôt tu acceptes, plus tu seras mieux.
00:38:20Bonjour, Billy.
00:38:21Hein ?
00:38:23Comment sais-tu mon nom ?
00:38:25Je suis un fan.
00:38:26Un quoi ?
00:38:27Un fan.
00:38:30Je t'admire depuis longtemps, en fait.
00:38:33Pourquoi ?
00:38:34J'adore voir les visages des enfants avec toi.
00:38:37Tu aimes les enfants, n'est-ce pas, Billy ?
00:38:40Oui.
00:38:42Moi aussi.
00:38:45Mais je suis un clown.
00:38:46Je suis censé être un clown.
00:38:49Tu veux aller à une fête ?
00:38:51Quand ?
00:38:52Demain soir, à Grasstown.
00:38:55Ce sera un vrai scénario.
00:38:57Je t'en promets.
00:39:10L'enquête est maintenant officiellement transformée
00:39:13en un manhunt à grande échelle.
00:39:15Très peu de détails ont été sortis.
00:39:17Nous avons confirmé qu'au moins un policier
00:39:19a été tué à ce moment-là.
00:39:21De plus, le Sénat a défendu
00:39:23le bilan de la taxe de relâche familiale
00:39:26qui a été soutenu par le sénateur MacMillan
00:39:28qui a reçu beaucoup d'opposition
00:39:30des républicains et des démocrates.
00:39:32MacMillan, qui prévoit d'y aller
00:39:34dans la prochaine élection présidentielle,
00:39:36n'est pas disponible pour commenter.
00:39:38Prête, Sayan ?
00:39:39Oui.
00:39:40Bien joué, chérie !
00:39:44Bien joué !
00:39:46Viens, chérie.
00:39:47Maman doit entrer pour moi.
00:39:57Bonjour ?
00:39:58Oui, c'est elle.
00:40:00Oui.
00:40:01Je connais Max Cavalli.
00:40:04Oh, mon Dieu, non.
00:40:06Pas Max.
00:40:08Non !
00:40:10Quand ?
00:40:11Comment ?
00:40:12Oui, c'est vrai.
00:40:14Oui, il a travaillé pour moi.
00:40:16Quand est-ce que ça s'est passé ?
00:40:21Non, vous n'avez pas le droit de savoir
00:40:23à quoi nous travaillions.
00:40:24Sa femme ?
00:40:25Oui, je la connais.
00:40:27Je veux l'entendre.
00:40:28Je ne la...
00:40:30Sayan ?
00:40:31Sayan ?
00:40:33Sayan ?
00:40:37Sayan ?
00:40:38Sayan ?
00:40:40Où es-tu, chérie ?
00:40:42Sayan ?
00:40:45Sayan !
00:40:55Les formes de la vie commencent à se séparer de leur propre esprit.
00:40:59C'est vrai, c'est faux.
00:41:00C'est moral, c'est immoral.
00:41:03C'est bon, c'est mauvais.
00:41:06Personne ne sait jamais où ils vont tomber.
00:41:09Qu'est-ce que tu fais avec les chauffeurs ?
00:41:11Il y a beaucoup de trafiquants non amicables qui passent par ici.
00:41:16Donc c'est fini.
00:41:18C'est devenu un oeil pour un oeil.
00:41:20Ecoute, vieille femme.
00:41:22Le gouvernement m'a appris à se battre, à se tuer.
00:41:25C'est tout ce que j'ai à perdre.
00:41:27Si tu n'as pas l'âme pour ça, sors de là.
00:41:30Tous les unités,
00:41:31il y a un reportage d'un enfant qui a été kidnappé
00:41:33sur le sud de la rue.
00:41:34Une femme, environ quatre ans,
00:41:36répond au nom de Sayan.
00:41:38Les unités se déplacent.
00:41:40Sayan.
00:41:41Tu la connais.
00:41:43Que vas-tu faire ?
00:41:47Tu vas aider à récupérer l'enfant ?
00:41:53Attention, bâtards.
00:41:55C'est la police.
00:41:57Arrêtez vos armes.
00:41:58Sortez avec vos mains.
00:41:59Ouvrez vos mains.
00:42:01Twitch, je devrais t'arracher la gueule.
00:42:03Où es-tu ?
00:42:04On a un copain qui a tué et kidnappé Bastard Corner,
00:42:06et il ne s'en va pas.
00:42:10Ne vous en faites pas.
00:42:12Calmez-vous.
00:42:14Vous ne voulez rien faire,
00:42:15mais donnez-moi la grenade,
00:42:17et je vous promets que vous et le garçon
00:42:19serez en sécurité.
00:42:21Je vous en prie.
00:42:22Il y a un copain qui a tué et kidnappé
00:42:24un enfant de l'autre côté de la rue,
00:42:26et il s'en va pas.
00:42:27Ne vous en faites pas.
00:42:28Il s'en va pas.
00:42:29Il s'en va pas.
00:42:30Il s'en va pas.
00:42:31Il s'en va pas.
00:42:32Il s'en va pas.
00:42:33Il s'en va pas.
00:42:34Il s'en va pas.
00:42:35Il s'en va pas.
00:42:36Il s'en va pas.
00:42:37Il s'en va pas.
00:42:38Il s'en va pas.
00:42:39Vous et le garçon serez en sécurité.
00:42:41Bien sûr.
00:42:50Ça va.
00:42:51J'ai toujours un pin.
00:42:54Tout va bien ?
00:42:56Eh bien, pas vraiment.
00:42:59Personne ne bouge !
00:43:10Tu l'as ?
00:43:12Oui.
00:43:15Laisse-le tomber.
00:43:29Putain de merde !
00:43:31C'est quoi ce bordel ?
00:43:33C'est quoi ce bordel ?
00:43:35C'est quoi ce bordel ?
00:43:37C'est quoi ce bordel ?
00:43:38Putain de merde !
00:43:48Bien joué !
00:43:50Putain de merde !
00:43:53Putain de merde !
00:43:54Oh mon Dieu !
00:43:55Bougez !
00:43:56Bougez tout le monde !
00:43:57Bougez !
00:44:09Finalement,
00:44:10avant d'avoir choisi un côté
00:44:12et été libéré d'une certaine guille intérieure,
00:44:15le guerrier est maintenant libre
00:44:17de pursuivre son mission personnelle.
00:44:19Inconnu.
00:44:21Dieu aide ceux qui sont dans son chemin.
00:44:39Je suis content d'avoir gagné.
00:44:42C'était serré.
00:44:44Surtout dans le crâne.
00:44:47C'était serré.
00:44:49Surtout dans le crâne.
00:45:08Va partir de ce lieu
00:45:10et tu seras désolée, petite fille.
00:45:17Bonjour, petite fille.
00:45:20Tu aimes Dutti Frutti ?
00:45:36C'est un billet ?
00:45:38Bien sûr que oui.
00:45:39J'ai une réputation de billet.
00:45:41C'est un billet.
00:45:43C'est un billet.
00:45:44C'est un billet.
00:45:45J'ai une réputation de billet.
00:45:46Maintenant, veux-tu le billet ou pas ?
00:45:48Euh...
00:45:49On va devoir vérifier avec l'homme d'abord.
00:45:51Écoute, idiot.
00:45:52Si tu ne peux pas faire la décision toi-même,
00:45:54ne t'inquiète pas de revenir.
00:45:56Yeah, eat me, Bobby.
00:45:59C'est un billet.
00:46:15Tu connais le léger.
00:46:18C'est dégueulasse, ça fait mal !
00:46:20Ouais, c'est moi.
00:46:22Une petite fille s'est emprisonnée hier,
00:46:24Cyan Fitzgerald.
00:46:26Qui l'a emprisonnée ?
00:46:27Tu...
00:46:32Ok, maintenant, réponds.
00:46:36Qui l'a pris ?
00:46:38Ok, ok !
00:46:40Twist !
00:46:41Tony fuckin' Twist !
00:46:57...
00:47:04...
00:47:11Christ ! What the hell happened ?
00:47:13We're gone maybe five minutes !
00:47:15Dick ! Vinnie !
00:47:19Holy shit !
00:47:21Jesus fucking Christ !
00:47:27Son of a bitch has a girl.
00:47:31Hey !
00:47:33Shit face !
00:47:44He had a dirty mouth.
00:47:47And so do you.
00:47:57Come on honey, it's time to dance.
00:48:12Get me Tony ! Now !
00:48:27C'est vrai ?
00:48:29Dites-le au sénateur honorable de Bumfuck.
00:48:32Je veux pouvoir compter sur son endorsement.
00:48:35Ou il peut compter sur son addiction à la drogue
00:48:37pour faire la front page de tous les papiers majeurs au pays.
00:48:43Prenez soin de vous, vous entendez ?
00:48:46...
00:48:56Où en sommes-nous ? J'ai dit la porte à la fenêtre, pas la fronte à l'eau.
00:49:00Hey !
00:49:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:49:09Hey ! Hey, putain de merde !
00:49:15Putain de merde...
00:49:46...
00:49:59Pour Dieu, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:50:02Quelque chose n'est pas bien, sénateur.
00:50:04Quelque chose n'est pas bien avec le monde.
00:50:06Vous avez une idée de ce que ça peut être ?
00:50:08Vin, je vous promets que mon cœur ne peut pas prendre plus de cette merde de cloche et de dagger.
00:50:13Quelqu'un a envoyé votre fils prodigal sur une rampage décidément inattendue.
00:50:17Mon fils ?
00:50:19Petit bâtard, Billy. Il est en train de foutre de mes plans.
00:50:23Qu'est-ce que tu dis ?
00:50:25As-tu envoyé Billy après l'enfant de Wanda Blake ?
00:50:33Non.
00:50:35Absolument pas.
00:50:37D'accord.
00:50:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:40Comment est-ce qu'il est arrivé à cette petite fille ?
00:50:42Si ce n'était pas moi, alors qui...
00:50:52Il y a des forces au travail ici, chapitre.
00:50:54Des joueurs de l'ombre qui ont décidé de rester sans nom.
00:50:58Pour l'instant.
00:51:00Quelqu'un joue dans votre jeu.
00:51:02On verra.
00:51:05Je vais prendre tes armes perdues et tuer ce tueur de soldat.
00:51:11Rappelez-vous juste que le cloche sonne.
00:51:15Ne vous inquiétez pas.
00:51:17Ça ne prendra pas longtemps.
00:51:20C'est parti.
00:51:34Regardez.
00:51:35Allons-y de nouveau.
00:51:36Nous avons déjà passé par là.
00:51:38Que faites-vous pour savoir qui a pris Cyan ?
00:51:40Humorez-moi, s'il vous plaît, Mr Fitzgerald.
00:51:42Je dois s'assurer que rien n'a été perdu.
00:51:44Maintenant...
00:51:46Qu'est-ce qu'il y a à faire avec les doutes ?
00:51:47Rien.
00:51:48Des affaires, un niveau jaloux.
00:51:50Quelqu'un que vous avez foutu sur un accord de commerce, des amis, des partenaires.
00:51:52Non, non, non.
00:51:53Facile. Facile.
00:51:55Nous essayons juste de trouver la vérité.
00:51:57Qu'est-ce qu'il y a de vos travail ?
00:51:59Vous travaillez pour le gouvernement et votre femme est une attorney.
00:52:01D'accord.
00:52:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:05Oh, mon Dieu.
00:52:07Le cas de Watson.
00:52:09Mon cas.
00:52:11Ils l'ont pris.
00:52:13Ils ont tué Max et ils l'ont pris.
00:52:15Oh, mon Dieu. Mon bébé, c'est tout mon faute.
00:52:18Trouvez le détective Cyan.
00:52:20Découvrez qui a tué notre petite fille.
00:52:26Préparez l'avion.
00:52:28Je dois sortir de la ville.
00:52:30Les gars sont à l'entrée et Win va être sur mon cul
00:52:32parce que vous avez perdu le bébé.
00:52:34Ferme-la, putain !
00:52:36Faites-le !
00:52:48Je vous avoue que vous êtes un gros con.
00:53:01Expliquez-moi.
00:53:03Où est la petite fille ?
00:53:05J'essaie de vous le dire.
00:53:07Où est-elle ?
00:53:09Quelqu'un l'a pris de nous.
00:53:11Un vêtement ?
00:53:13Je ne sais pas.
00:53:16Quelqu'un a pris un vêtement.
00:53:18Quelqu'un l'a tué.
00:53:20Ne m'entendez pas.
00:53:22Je vous dis la vérité.
00:53:24Je vous jure que mon père est mort.
00:53:28Je vous jure que je ne le savais pas.
00:53:30Ce n'est pas la première fois.
00:53:32C'est mon sang.
00:53:34Il a fait de mauvaises choses.
00:53:36Qui ne l'a pas fait ?
00:53:38Pardonnez-moi, j'ai dû le protéger.
00:53:40Il a besoin d'une arme sérieuse.
00:53:42Regardez ces rapports.
00:53:45Envoyez-les, rejoignez-les.
00:53:47C'est pas comme si j'avais une choix.
00:53:49J'ai fait quelques appels.
00:53:51J'ai un poignet.
00:53:53Merde.
00:53:55Ce n'est pas si grave.
00:53:57Je l'ai.
00:53:59Les meurtres de l'allée.
00:54:01Stevens.
00:54:03Ne me laissez pas suspendre.
00:54:05Extorsion.
00:54:07Stevens a enregistré un appel cellulaire
00:54:09entre un individu inconnu
00:54:11et le sénateur Scott McMillan.
00:54:13Oui, monsieur.
00:54:15McMillan, comme il se trouve,
00:54:17a un fils illégitime
00:54:19qui s'amuse à détruire des petits-enfants.
00:54:21Oh, mon Dieu.
00:54:23McMillan a été enregistré.
00:54:25Devant moi, comme toujours,
00:54:27Stevens prévoit de vendre son histoire
00:54:29au Washington Post.
00:54:31L'attentat de blackmailer McMillan
00:54:33a évidemment failli,
00:54:35mettant la vie de Stevens en danger.
00:54:37Stevens va sous le sol,
00:54:39longtemps pour faire une mort
00:54:42pour que des gens intelligents
00:54:44puissent vendre son ticket
00:54:46avec les journalistes.
00:54:48En un mot, monsieur.
00:54:50Alors notre prêtre n'était pas un tueur d'enfants.
00:54:52Non, monsieur, il ne l'était pas.
00:54:54Vous avez raison.
00:54:56Il a un nom sur son sac ?
00:54:58Oui, monsieur.
00:55:00Il s'appelle Billy Kincaid.
00:55:02Bien joué, Twitch.
00:55:04Merci, monsieur.
00:55:06Votre applaudissements le rendent tout valable.
00:55:08Oui, peu importe.
00:55:11Je veux que tous les policiers
00:55:12prennent la vitesse sur ce truc.
00:55:14Parce que ce mec va être mort ou vivant.
00:55:16Vous m'entendez ?
00:55:40Il pleure.
00:56:11C'est l'heure de manger cet ice-cream.
00:56:17Mmh.
00:56:20C'est si beau.
00:56:22Vous aimez la musique ?
00:56:24J'aime la musique très bien.
00:56:28Vous aimeriez danser ?
00:56:30Juste vous et moi.
00:56:33Mais d'abord...
00:56:37l'ice-cream.
00:56:40Vous, l'ice-cream.
00:56:42Nous tous, l'ice-cream.
00:56:44L'ice-cream.
00:56:46Le chocolat devient une fraise.
00:56:48Oh.
00:56:50Très bien.
00:56:56Partez de l'enfant.
00:56:58Maintenant.
00:57:11Faites ce truc correct et personne ne sera blessé.
00:57:13Vous comprenez ? Maintenant.
00:57:15Dieu soit avec vous, mesdames et messieurs.
00:57:17Kick-Ass, sort.
00:57:34Vous êtes en feu.
00:57:41Merde.
00:57:57Oh, fils de pute.
00:58:01Allez, putain, c'est parti.
00:58:04Toutes les unités, le suspect est au sud de la ville.
00:58:07Le véhicule est un panneau blanc.
00:58:09Le design de l'ice-cream est sur les deux côtés.
00:58:11Le suspect est considéré comme armé et extrêmement dangereux.
00:58:15Je veux que ce putain de cycle s'arrête.
00:58:17Ils pensent qu'ils ont le gars.
00:58:19Je m'envoie avec vous.
00:58:21Allez, les gens, c'est parti.
00:58:24Qu'est-ce qui se passe ? Quelque chose sur ma fille ?
00:58:26Peut-être. Nous avons des unités en recherche d'un suspect potentiel.
00:58:29Oh, mon Dieu.
00:58:31Qu'est-ce qu'il y a de Cyane ?
00:58:32Nous ne le savons pas encore.
00:58:33Nous allons avec vous.
00:58:40C'est pas possible.
00:58:45Alors, il prend la fille.
00:58:48Non, je ne peux pas prendre ça.
00:58:50Il la prend et puis...
00:58:54Et la maison se brûle.
00:59:09Oh, mon Dieu.
00:59:39C'est pas possible.
00:59:44Twitch, qui est l'autre saloperie au dessus de la voiture ?
00:59:46L'accompli ?
00:59:47J'ai aucune idée, sir.
00:59:49Si il est dans la voie, il a une histoire.
00:59:51Je suis clair ?
00:59:52Crystal clair, sir.
01:00:01Ce n'est pas...
01:00:02même...
01:00:03sa...
01:00:04fille.
01:00:09C'est pas possible.
01:00:28Viens ici, sale saloperie !
01:00:30Non, non, non, non !
01:01:01C'est de la merde !
01:01:03Je veux bloquer tout autour de cette saloperie.
01:01:06Personne ne s'interrompt.
01:01:07Et pour Dieu,
01:01:08c'est la bonne fois !
01:01:31Laissez-la partir.
01:01:34Pour certains guerriers,
01:01:36la réponse est cristallisée d'un instant.
01:01:39Leurs instincts leur indiquent qu'une seule chose,
01:01:42la vérité devient indéniable
01:01:45et apocalyptique.
01:02:01C'est la fin !
01:02:17Saïd !
01:02:23Tout s'est bien réussi.
01:02:26Rappelez-vous,
01:02:27il n'y a pas de place pour des saloperies dans l'armée de Satan.
01:02:32Vous...
01:02:33n'avez pas de place ici.
01:02:57Non !
01:03:15S'il vous plaît !
01:03:27Tuez-le.
01:03:29Tuez-le.
01:03:32Tuez-le.
01:03:33Tuez-le.
01:03:34Tuez-le.
01:03:35Tuez-le.
01:03:36Tuez-le.
01:03:37Tuez-le.
01:03:38Tuez-le.
01:03:39Tuez-le.
01:03:40Tuez-le.
01:03:41Tuez-le.
01:03:42Tuez-le.
01:03:43Tuez-le.
01:03:44Tuez-le.
01:03:45Tuez-le.
01:03:46Tuez-le.
01:03:47Tuez-le.
01:03:48Tuez-le.
01:03:49Tuez-le.
01:03:50Tuez-le.
01:03:51Tuez-le.
01:03:52Tuez-le.
01:03:53Tuez-le.
01:03:54Tuez-le.
01:03:56Qu'est-ce que c'est ?
01:03:58Hé, vous, les bâtards, ça n'est pas dans le script.
01:04:02Je ne pense pas que vous réalisez ce qui est faux ici.
01:04:05Arrêtez de faire le programme.
01:04:13Arrêtez, vous, sac de merde.
01:04:20J'ai envie de mon crème d'acier.
01:04:22J'ai envie de mon crème d'acier.
01:04:28Désolé, sac de merde.
01:04:30Nous sommes tous hors de crème d'acier.
01:04:41Bonne chance, c'est tellement chaud à trouver.
01:04:48Il a fait un délire.
01:04:52Vous vous êtes vraiment foutus cette fois-ci.
01:04:58Vous avez fait un délire.
01:05:08Bonjour.
01:05:10J'ai envie de ma maman.
01:05:13J'ai envie de ma maman.
01:05:18Vous...
01:05:21Vous allez voir votre maman maintenant.
01:05:24Elle vous tiendra.
01:05:26Vous serez bien maintenant.
01:05:36Merci.
01:05:43Au revoir.
01:06:13J'ai envie de ma maman.
01:06:18Oh mon Dieu, regardez, il y a la petite fille.
01:06:21Prenez soin de vous, c'est un enfant.
01:06:26Vous allez bien, chérie ?
01:06:31J'ai envie de ma maman.
01:06:33Sian !
01:06:35Maman !
01:06:41Merci.
01:06:43Merci Dieu.
01:06:44Merci.
01:06:49Maman.
01:06:59Chérie,
01:07:01où as-tu trouvé ça ?
01:07:02Il l'a donné à ma maman.
01:07:04Il l'a donné.
01:07:06Qui, chérie ?
01:07:07Cet homme triste.
01:07:14Wanda.
01:07:17Elle.
01:07:44Pour tous les Hellspawns,
01:07:46un moment arrive quand la scène est mise en scène.
01:07:49Tous les côtés ont été choisis.
01:07:51Le monde et ses règles ont été définis.
01:07:55Et la vraie guerre, dans toute sa horreur apocalyptique,
01:07:59est enfin prête
01:08:01à commencer.
01:08:43L'histoire d'Amara.org n'est pas définie.
01:09:13C'est une vraie histoire.
01:09:43L'histoire d'Amara.org