• hace 2 meses
Ici et là bas
https://www.filmaffinity.com/es/film783255.html
Transcripción
00:00¿Qué pasa? ¿Todo bien aquí?
00:01Tenemos un accidente diplomático.
00:03Hace 15 años que estoy aquí.
00:04Soy senegalés.
00:05Necesitamos los papeles senegaleses, si no...
00:08¿Qué significa?
00:10Tenemos un gran problema.
00:14¿Aló mamá?
00:15No lo conozco, el tío.
00:16¿Cómo sé que no tiene los papeles?
00:17Tío.
00:18¿Tú eres el hijo de Usman?
00:19Mi hijo.
00:21¿Sabías que él era blanco?
00:24Necesito un pasaporte senegalés.
00:26Es muy amable con sus historias de papeles.
00:28Mientras tanto, gasto mi trabajo.
00:29¿Y qué es tu trabajo?
00:30Trabajo en Terroir de nuestras regiones.
00:31Represento las terrines, los foie gras, el buen pan, las especialidades francesas.
00:37¿Pero y yo cómo hago?
00:38Pues tú me acompañas.
00:40Sí, aló Alexandra.
00:41Estoy en camino.
00:42¡Pero se mueve muy bien!
00:45Hablas bien el blanco.
00:46Tienes interés en tener un caro.
00:49De habitación, estoy detrás de un teléfono.
00:50La provincia es complicado para mí.
00:51Yo te veo vestido así.
00:52Personalmente, te compro cualquier cosa.
00:53No saben que soy negro.
00:54¿Estás bien? ¿Qué pasa?
00:56Para mí, eres muy francés.
00:57Ríes, ríes todo el tiempo.
00:59No, no río.
01:00Sí, río.
01:01Para mí, eres la Francia a ti mismo.
01:02¿Qué es eso?
01:05Me gusta, pero...
01:11Como un poco blanco.