• le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
00:00Yeah !
00:30Save the World, World of Quest !
00:34You may be in large, but I'm in charge !
00:37Save the World, World of Quest !
00:40Without me, kid, you wouldn't get too far !
00:43Come along with Master and Quest !
00:46Do-do-do-do-do-do-do-do !
00:50Save the World, World of Quest !
00:53Do-do-do-do-do-do-do-do !
00:56I hate theme songs !
01:00Save the World, World of Quest !
01:31Save the World, World of Quest !
01:34Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
02:00Save the World, World of Quest !
02:03Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
02:31Longtemps, no see !
02:33Vous vous connaissez ?
02:35Hum, je pense que je sais un peu qui elle est.
02:38Quoi ? Trop embarrassé de leur dire que je suis votre soeur ?
02:41Votre soeur est Robin ?
02:43Bien, c'est plutôt inusuel.
02:45Bon, demi-soeur, de mon côté de mère.
02:48On a grandi ensemble, mais on ne s'est jamais rencontrés.
02:51Hey ! Est-ce que quelqu'un peut nous tirer d'ici ?
02:53Bossy bossy !
02:55Prêt ?
02:56AIME !
02:57FIRE !
03:00Oh oh !
03:04Je ne pensais jamais que ma soeur serait une...
03:07Thiefe commune !
03:09Oh ! Une thiefe commune ?
03:11Mon devoir est de tirer des riches pour aider les pauvres !
03:14Hum, on n'est pas vraiment riches.
03:16Juste un groupe d'aventuriers qui ont perdu leur chance.
03:18Parlez-vous de vous-même !
03:20Je suis une royalité !
03:25Et... là va la clé.
03:28Ouais, bonne clé, Root.
03:30Bon, ça a été amusant de vous tuer,
03:32mais maintenant je dois trouver des pauvres pour les tuer.
03:35Hum, ne serait-ce pas que ce soit en fait nous,
03:37maintenant que vous avez pris tout notre truc ?
03:39Salut !
03:40Si je vous avais retrouvé votre truc,
03:42j'aurais défendu l'objectif !
03:44Gros voleur !
03:45Oh, et d'ailleurs,
03:46vous devriez laisser tomber l'arbre.
03:48Votre costume a l'air un peu serré.
03:51Hum, ta ta !
03:54Oh, super.
03:56Mais elle est avec vous et votre sœur.
03:58Ah, nous n'avons jamais agréé à grand chose.
04:00Si je l'aime en haut, elle l'aime en bas.
04:02En volant ? En marchant ?
04:04En courant ?
04:06Bon, on aime tous les deux.
04:08Ah, je ne l'ai pas vue depuis des années.
04:10Cette capote a l'air bien, n'est-ce pas ?
04:12Les fesses sont un bon touch.
04:14Hum, on dirait que c'est à moi.
04:16Soap on a rope and loose the line,
04:18make us free of knots and twine !
04:23Too tight !
04:27Anna, fais quelque chose !
04:29Il faut dire ça de l'autre côté, je pense.
04:33Twine and knots of free us make,
04:36line the loose and rope on us tight !
04:42Ah, ok. Alors, d'où regardons-nous d'abord ?
04:45Où qu'ils soient les pauvres.
04:47Elle a toujours été un sacré pour les pauvres.
04:49Ça couvre tout l'Odyssée.
04:51Au fait,
04:53est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des vêtements supplémentaires ?
05:06Quoi ? Tu penses que je ne change jamais ?
05:10Ne sont-ils pas pathétiques ?
05:12Je veux dire, n'est-ce pas pathétique comment ils vivent ?
05:16J'ai essayé de faire du bien à ces créatures brûlantes.
05:19Lord Spite, c'est moi, ami des pauvres.
05:23Ici vous êtes, pauvres.
05:25Des trésors pour vous et vous.
05:27Et surtout pour vous, mon petit amour.
05:30C'est un chèvre chère, un visage sale et tout.
05:36Alors, quels trésors m'avez-vous apporté ?
05:38Euh, les pauvres.
05:43Coups, épaules, mâchoires, l'arbre de Wei, plus d'épaules.
05:47L'arbre de Wei ? Pourquoi ?
05:49Avec ça, je peux trouver...
05:52l'aide des pauvres.
05:54Oui, c'est moi, je suis tout pour les pauvres.
05:57Si j'avais ma façon, tout le monde serait pauvre.
06:00Plus, plus merveilleux.
06:03Alors, qu'avez-vous fait avec Quest et les autres ?
06:06Laissez-les en petits morceaux,
06:09les nourrir à des vultures.
06:11Non, je les ai laissés en uniforme.
06:15C'est tout ?
06:16Ceux-là ne sont pas comme vous ou moi.
06:19Ils n'arrêteront rien pour récupérer ce qui est leurs.
06:22Ils doivent être fermés.
06:25Oh, euh, je ne pense pas que c'est nécessaire.
06:28Vous devez revenir et les capturer.
06:30C'est pour le bien des... pauvres.
06:35Oui, les pauvres, je le ferai.
06:37Magnifique, magnifique.
06:40Vous faites du bon travail maintenant.
06:42Allez, allez, allez.
06:44Je n'ai pas confiance en cette feuille.
06:47Poussez-la plus loin que je peux.
06:50Prenez les grindeurs et prenez les chaussures de Mme Goody Two.
06:54Je ne peux pas m'occuper d'elle de plus en plus.
07:00Ah, voilà.
07:02Ça sent beaucoup mieux.
07:05J'ai un plan.
07:06Nous attaquons Castle Mullix,
07:08on prend nos affaires et on s'en va.
07:10C'est ça.
07:11Castle Mullix, on prend nos affaires et on s'en va.
07:14Ce n'est pas un plan.
07:15C'est ce que vous faites quand vous n'avez pas de plan.
07:18J'ai l'impression que mon plan qui n'est pas vraiment un plan,
07:21peut juste fonctionner.
07:22Peu importe le plan, vous êtes tous faux.
07:30Oh, venez, sœur.
07:32Vous prenez nos vêtements de nouveau
07:34et nous allons violer le code de vêtements.
07:36Vous savez comment je me sens pour aider les pauvres.
07:38Non, mais je sais comment vous vous sentez pour lutter.
07:41Vous l'aimez.
07:42Ah, non, je ne l'aime pas.
07:44Vous êtes celui qui aime lutter.
07:46Regardez-vous. Vous luttez par lutter.
07:48Donc maintenant que vous perdez votre lutte, vous le faites personnel.
07:50Je ne lutte pas, vous luttez.
07:51Qu'est-ce qu'ils luttent ?
07:53C'est moi.
07:54Moi aussi.
07:56Pas que ça importe.
08:03Vous pensez vraiment que je donne aux pauvres ?
08:06Je les prends, je suis la raison pour laquelle ils sont pauvres.
08:11Oh, mais ne vous sentez pas mal.
08:13Vous n'aurez pas longtemps à vous embêter.
08:16J'ai pensé que j'allais aider,
08:18mais tout ce que j'ai fait, c'est faire un délire de choses.
08:21Hey, tout le monde peut faire une erreur.
08:24Le prince fait des dizaines par jour.
08:26Hey, cheap shot.
08:28Vous aviez raison.
08:30Sur nous laisser garder nos vêtements ?
08:32Non, tout ce que nous faisons, c'est lutter.
08:34On est frère et soeur,
08:36mettons nos différences de côté.
08:38Tu veux dire ça ?
08:39Tu travaillerais avec moi ?
08:41Bien sûr, si c'est la seule façon de m'aider.
08:44Hey, n'étiez-vous pas ceux qui ont volé mon capitaine Odysseus
08:48quand nous étions petits ?
08:50Eh bien, oui, je l'ai fait.
08:53C'est génial !
08:55Qu'est-ce qui est si génial de votre soeur
08:57qui vole vos vêtements ?
08:58Eh bien, il y a un truc cool que les oiseaux peuvent faire
09:01où ils mangent les choses et les cassent.
09:03C'est appelé la régurgitation.
09:05Comme une oiseaule maman fait quand elle nourrit ses petits oiseaux ?
09:08Ah, mignon !
09:10Eh bien, un peu.
09:12Pourquoi je n'ai pas pensé à ça ?
09:22Eww, dégueulasse ! Elles sont toutes salées !
09:25Ah, qu'est-ce que tu attendais ?
09:26Elles ont été assises dans mon crâne pendant les dix dernières années.
09:30Regarde, le Dagger de Wayne !
09:34Tu vois, c'est facile.
09:36Juste à l'heure de nourrir mes crânes leur déjeuner préféré,
09:40le Prince Cordon Bleu.
09:44Crânes, attaquez !
09:49J'ai dit attaque !
09:52Ils sont en attaque !
09:54Comment pouvez-vous être en attaque ? Je ne vous paye même pas !
09:57En plus, si je vous avais donné des trésors, vous n'allez que les manger.
10:03D'accord, j'ai juste à faire attaquer mes crânes.
10:06Délevez les crânes !
10:24Réveillez-vous, élevez-vous !
10:26Roulez le trône !
10:27Tirez ces crânes dans le crâne !
10:30Aïe !
10:32OGAN !
10:34Vous n'avez pas besoin de crier, je suis juste ici.
10:38Fais quelque chose !
10:40Tu veux dire pauvre Ogan ?
10:43Pas toi aussi !
10:45Il vaut mieux vérifier sur le chemin.
10:50J'ignore ce qui s'est passé.
10:52Un rêve m'a réveillé si confus de l'endroit où j'étais.
10:56Elle a l'air bien.
10:58Allez, nous avons des endroits à aller et un gardien à trouver.
11:04C'est un rêve ! Nous n'avons pas fait ça depuis que nous étions enfants !
11:08Oui, ça fait longtemps !
11:12Je suppose que c'est au revoir.
11:15Oui, au moins pour le moment.
11:17Tu vas toujours voler des riches et donner aux pauvres ?
11:20C'est ce que je fais. Tu vas toujours travailler avec la royauté ?
11:25C'est comme ça.
11:29Dis bonjour à ta mère quand tu la vois.
11:31Pourquoi tu ne dis pas bonjour à elle ?
11:33Est-ce que ton travail est plus important que le mien ?
11:35Je n'ai rien dit.
11:36Tu n'y es jamais allé.
11:38Ah, la famille.
11:40Heureusement que je n'en ai pas.
11:55Maintenant, qui sera le prochain ?
11:57Et si c'était moi et mes amis ?
12:03Ah, je dois mourir.
12:09Tu vas mieux, Quest.
12:11Mais pas assez bien.
12:17Les mots magiques.
12:19Jamais.
12:24Je me surrends à toi, Lord Spite.
12:28Le meilleur des meilleurs et le vainqueur des autres.
12:31Le seul et l'unique.
12:33Le seul et l'unique.
12:35Et n'oublie pas ça.
12:39Et c'est comme ça que Spite a été le meilleur.
12:41Sur la mignonne quest.
12:45C'est comme ça que ça s'est passé, Lord Spite ?
12:47Je pourrais être encore plus fort, mais c'est proche.
12:52Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé de cette façon.
12:56Je me souviens, et une fois que c'est chanté, c'est tout ce qu'on se souvient.
13:00Chantez-moi un peu plus.
13:03Pour trouver quelqu'un de génial, il faut regarder proche et loin.
13:07Alors laissez-moi dire à tout le monde quel type de mec vous êtes.
13:12Pourquoi je ne suis jamais mentionné ?
13:16Mais vous êtes !
13:18Vous êtes dans le titre de la dernière chanson.
13:20Les glorieuses aventures de Lord Spite et...
13:23Minion.
13:25Ogin n'était pas heureux que son boss se pose comme ça.
13:27Alors il a pleuré sur son billet, quand il devait être en pêche.
13:31Si vous gardez ça, vous allez pleurer à l'intérieur de mon ventre.
13:41Pouvez-vous nous en dire plus sur Lord Spite qui a vaincu la grande mission ?
13:48Pourquoi vous ne vous battez pas de nouveau ?
13:51Juste pour que votre nouveau gardien puisse voir pour lui-même.
13:55Je m'en fiche si je le fais.
13:58Donc nous sommes perdus, comme d'habitude.
14:02Un mystique créature, c'est le gardien qui traverse facilement,
14:06pas toujours en changeant tout le temps.
14:09Lui dit qu'il a du mal à traquer le gardien.
14:12On a besoin d'une clue.
14:14C'est pas la clue qu'on a !
14:16Qui a dit ça ?
14:17Nous avons la clue !
14:19Pourquoi vous...
14:21Aïe, aïe, aïe !
14:24Bright Led !
14:25Tuez un rocher !
14:26Tuez des rochers.
14:28J'hate les rochers.
14:31Oh, vous nous aimez quand on vous dit où est le gardien.
14:34Il s'est passé ici récemment, et même m'a attrapé.
14:38Dites-nous d'où il est allé.
14:40C'est difficile de le dire quand on est à côté de la route.
14:45Presque impossible.
14:47Vous savez comment dire quand un rocher est en train de tomber ?
14:50Quand c'est cassé et que ses lèvres bougent.
14:53C'est pas agréable.
14:55C'est une généralité.
14:57C'est une blague contre notre héritage.
15:01Arguer avec des rochers communs ?
15:04C'est pathétique.
15:06Les rochers s'attaqueront, s'attaqueront, s'attaqueront.
15:08Les rochers s'attaqueront.
15:10Regarde, il a un rocher.
15:12J'ai toujours voulu un rocher chanteur.
15:14Grinders, attaquez !
15:31Okka, fais quelque chose !
15:33Désolé, nos minions sont en pause.
15:40Au revoir.
15:45C'était incroyable !
15:47Je dois chanter de votre mission, car vous êtes sûrement le meilleur.
15:51Ne soyez pas nerveux de mes credentials.
15:53Accueillez le rocher à votre service.
15:56Vous avez un rocher !
15:58Vous l'avez fait en plein temps !
16:01Très bien, un autre rocher à affronter.
16:04Hey, pourquoi ne pas lécher le prince ? Il est plus votre type.
16:08J'ai entendu !
16:10Maintenant, racontez-moi tout, Mighty Quest,
16:13et je vais tout chanter pour l'Odyssée.
16:20Que se passe-t-il avec lui ?
16:22Mes deux dernières chansons sont en top 10 dans le download d'Odyssée.
16:25Ne vous inquiétez pas, je vais tout vous dire.
16:27Comme l'époque où Quest et moi ont défendu les murs de l'Odyssée.
16:32Il n'aurait pas pu le faire sans moi.
16:34Tout a commencé quand je...
16:36Hey, où est-il allé ?
16:38Au revoir.
16:40Ok, voyons ce que Way a à dire sur le gardien.
16:46Quest s'est trompé, s'est trompé, s'est trompé.
16:48Quest s'est trompé et est mort.
16:51J'hate les roches.
16:54Il déteste les roches, déteste les roches, déteste les roches.
16:56Quest déteste les roches et les chanteurs.
16:58Va t'en.
17:00Je dis qu'il est venu.
17:01Je veux dire, qu'est-ce qu'un Quest sans un roche ?
17:07Quest pète beaucoup, beaucoup de poisson.
17:09Il pète beaucoup dans les rivières.
17:12Quest pète beaucoup, il l'est certainement,
17:15et il sent beaucoup comme du sang.
17:19Ouais !
17:38Quelqu'un, ferme-le avant que je le fasse.
17:41Permanentement.
17:42Quest essaie de me menacer, menacer, menacer.
17:45Quest essaie de me menacer de telle manière.
17:49Vous voyez, nous devons trouver le gardien
17:51pour obtenir la clé de Shatter Soul et sauver mon...
17:53Oui, oui, peu importe.
17:55Mais racontez-moi plus sur Quest.
17:57Bien sûr.
17:58Tout d'abord, nous devons passer par les collines d'Icky Sticky.
18:01Ensuite, autour de l'horloge de Plenty of Nothing.
18:03Ensuite, par les murs du Moon.
18:06Là, là, maintenant.
18:08Peut-être qu'un thé herbal vous fera vous sentir mieux.
18:11Comment ça a pu se passer ?
18:13Comment ? Comment ?
18:16Oh, vous voulez dire, comment avez-vous pu perdre la quest ?
18:18Ça se passe tout le temps.
18:20Non ! Comment pourrais-je utiliser ma clé ?
18:25Peut-être que vous pourriez chanter pour moi.
18:32Désolé, c'est le meilleur que j'ai pu faire.
18:37Blinders, je vous commande à chanter pour moi.
18:44Non, non, arrêtez, arrêtez !
18:47Peut-être que Deceit chantera pour moi.
18:50Elle a une voix magnifique.
18:53Oh, je ne me souviens pas que vous deux parliez.
18:57Depuis le Double Cross.
18:59Qu'est-ce que le Double Cross entre des amis mauvais ?
19:02Est-ce que quelqu'un a mentionné mon nom ?
19:05Oh, Deceit, pourquoi fais-tu toujours ça ?
19:08Qu'est-ce que je peux dire ? Je dois être moi.
19:11J'ai perdu ma clé, et je veux que vous chantez pour moi.
19:15Je préfère écouter Furnace Mouthier faire des bruits de flatulence.
19:22Peut-être que vous pourriez utiliser cette clé contre la quest.
19:25Et puis vous chanterez pour moi de nouveau ?
19:27Oh, c'est important.
19:29Cliffs of Iggy Stiggy, with a horn of plenty of nothing.
19:32The moors of the moo.
19:34That's where quest is going.
19:36And in case you missed it, I will sing it all again.
19:40Comment t'es capable de le faire ?
19:42C'est l'électronique. Tout ce que j'ai à faire, c'est de l'éteindre.
19:48M-O-O-M-O-O.
19:52Qu'est-ce que c'est que ce mot ?
19:53Mou-mou.
19:56Arrête maintenant, ou je vais taper une chanson sur le dessus de ta tête.
20:00Oh !
20:05So, quest, how do you like my little ambush ?
20:09Seems to have missed us.
20:11Oh, that was only to stop you from escaping.
20:15Escaping ? Escaping what ?
20:24I had to ask.
20:26Wow, brilliant. What a great ambush.
20:29That deceit is something.
20:39Quest is slimed and yucked and starting to get chucked.
20:46Now he's getting squashed and tossed and treated like an old piece of floss.
20:51Rapida, rapida, rapida hit.
20:53Quest is being squished like a big old zit.
20:56Prepare his orbit.
21:01I need you to sing a high C.
21:04I can't hit a high C.
21:06You will if I squeeze you hard enough.
21:11What's he doing ?
21:16Everyone, back the way we came.
21:21And...
21:29Quest ran away, ran away, ran away.
21:31Quest ran away from the monster.
21:35Everyone okay ?
21:36I will be after lunch.
21:38Hey, where's the bard ?
21:40Last I saw, he said something about having more impressive people to sing about.
21:45Good riddance.
21:46Quest ran away, ran away, ran away.
21:48Oh, great. Now I'm going to be humming that all day.
21:51I hate bards.
21:54I wonder whatever happened to him though.
21:57Deceit is a sorceress who really is the evilest.
22:01She incants like a pro.
22:04And looks good while she's doing so.
22:09If you don't be quiet, I'll turn you into a newt.
22:13A newt ? A newt ? Who knew you could be so cute ?
22:17Or something that has no vocal chords whatsoever.
22:24A snake, a snake.
22:27What a big mistake.
22:47To be continued...

Recommandations