• 3 hafta önce
İhsan ve eşi Sevinç, İhsan'ın kuru temizleme işinden bolca para kazanmış ve sınıf atlamaya karar vermişlerdir. İhsan'ın hayatta yükselme çabaları dahilinde Gültepe'de bir gecekondudan Etiler'deki yeni lüks evlerine taşınmışlardır. Üst kat komşuları Türk- Rum çifti Feraye ile Yorgo, kızları Pelin, yan komşuları kitapkurdu İrfan ve İhsan'ın annesi Cevriye Hanım (dizinin ilerleyen bölümlerinde hakkın rahmetine kavuşmuştur) ile alışık olmadıkları bu yeni "Tatlı Hayat" hem onları yeni ufuklara taşıyacak hem de yepyeni sorunlarla karşı karşıya bırakacaktır. Feraye ve Yorgo'nun gündelikçisi olduğunu öğrenen İhsan, Sevinç için de bir hizmetçi tutmak istemektedir. İhsan Sevinç'i sosyetik hayata alıştırmaya çalışmaktadır. Bunun üzerine bir hizmetçi tutulmaktadır (Menekşe). Ancak Menekşe (Asuman Dabak), İhsan'la sürekli zıtlaşan, tembel ancak bunu örtebilen ve hazırcevap biridir.

Oyuncular:
Haluk Bilginer
Türkan Şoray
Emre Altuğ
Gamze Özçelik
Celal Kadri Kınoğlu
Asuman Dabak
Neco
Veysel Diker
Çolpan İlhan
Yurdaer Okur
Ata Demirer

#TatlıHayat #HalukBilginer #TürkanŞoray #eskidiziler #unutulmayandiziler
Döküm
00:00Teşekkürler efendim, yine bekleriz.
00:05Buyurun efendim.
00:06Merhabalar.
00:07Ooo İrfan, bu ne şıklık böyle.
00:10Teşekkürler efendim, sayenizde.
00:12Bu ceketin üstüne Ezogel'in çorbası dökülmüştü.
00:14Ama siz ne yaptınız?
00:15Lekeyi tertemiz yaptınız, yok oldu.
00:19Bizim işimiz bu.
00:20Senin gibi müşteriyi kaybetmek istemem.
00:22Nerede senin gibi sakarı bugünlerde?
00:26Hiç merak etmeyin azizim.
00:27Benim gibisini hayatta kaybetmezsiniz.
00:29Hatta sahip de müşteri kazanırsınız.
00:31İhsan Bey, siz artık enternasyonel oldunuz azizim.
00:34Enternasyonel.
00:35Ne oldum, ne oldum?
00:36Beynelmiler anlamında.
00:37Beynel?
00:38Beynel.
00:39Milletler arası yani.
00:40Öyle mi?
00:41Tabii.
00:42Ne zaman oldum?
00:43Bu çorbayı döktün gül üstüme.
00:44Bakın anlatayım.
00:45Şimdi efendim, bir Fransız, bir İngiliz, bir de Japon.
00:48Biliyorum biliyorum o fıkrayı.
00:49Üçün bir uçağa binmişler de.
00:50Yok yok, bu fıkra değil.
00:52Benim başımdan geçti.
00:53Bizzat yaşadım beyefendi.
00:54Anekdot bu, anekdot.
00:55Belliydi o fıkradaki türkün sen oldun.
00:58Bakın şimdi.
00:59Bir gün konferanstan çıktık.
01:01Fransız, İngiliz, Japon bir de ben.
01:03Yemeğe gittik sohbete dalmışız.
01:04Efendim ben o sırada şaşkınlıkla...
01:06...çorbayı kaşık yerine çatalla içmeye kalkmışım.
01:08Üstüme löpürt diye dökülmez mi?
01:10Dökülür, dökülür. Aynen de o ses çıkardı.
01:14Japon arkadaşım.
01:15Ama İrfan konnichiwa.
01:17Pardon, siz Japonca bilmiyordunuz değil mi?
01:20Bilmez olur muyum? Dayım Japondur benim.
01:23Neyse Japon dedik. E ne olacak ceket?
01:26Ben de dedim ki arkadaşlar hiç merak etmeyin.
01:28İhsan Yıldırım benim dostum.
01:30Lekeyi anında yok eder, tertemiz yapar.
01:32Ona sizin adresinizi verdim işte.
01:34Orada beyler biler oldunuz.
01:36Sonra biz çene çalmaya başladık.
01:37O gece sil buple konnichiwa.
01:39Efendim excuse mi derken ben vaktin nasıl geçtiğini anlamadım.
01:43Ben de senin ne dediğini hiç anlamadım İrfan.
01:45Sahi mi?
01:46Bakın şimdi esasında...
01:47İrfan ben senin ceketimi getireyim mi?
01:49Tabii tabii buyurun beyefendi.
01:53Merhaba.
01:54Sizi gördüğüme çok memnun oldum.
01:57Ben de. Pardon isminiz neydi?
01:59Beyza.
02:01Sizinki de...
02:02Bir dakika bir dakika şimdi hatırlayacağım.
02:04İsimleri asla unutmam.
02:07Tufan.
02:08Yaklaştınız.
02:11İlhan.
02:12Çok yaklaştınız.
02:14İrfan.
02:15Çok yaklaştınız.
02:16İrfan.
02:17Çok yaklaştınız.
02:18Çok yaklaştınız.
02:19Çok yaklaştınız.
02:21İrfan.
02:22Tam üstüne bastınız.
02:24Söylemiştim size.
02:26Ayame.
02:28Çok pardon.
02:31Ee tercümanlık işi nasıl gidiyor?
02:34Hatırladığım biz sizinle konsolosluktaki partilerde karşılaşmıştık.
02:38Bir İtalyan meslektaşımla beraberdiniz.
02:42Alman.
02:46Amerikan.
02:47Demek üç kez karşılaşmışız.
02:51Aa.
02:52O Beyza.
02:53Ya.
02:54O Beyza.
02:55Belki bir dahaki partiye birlikte gidebiliriz.
02:57Ne dersiniz?
02:58Ay yok.
02:59Çok teşekkür ederim.
03:00Beyza Hanım.
03:01Ben 300 milyonla bir geceden daha fazla idare etmek zorundayım.
03:06Ah ne yazık.
03:08Park ücreti için sizden 1 milyon ödünç alabilir miyim?
03:11Tabii ki hanımefendi ne demek.
03:13Bu civarda mı oturuyorsunuz?
03:15Evet yeni taşındım.
03:16Burayı da bir Japon arkadaşım tavsiye etti.
03:19Buyurun.
03:21Bunu bir avans olarak kabul edebilir miyim?
03:25Yok.
03:33Erfan.
03:34Hasan Bey.
03:37Bayağı Allah için hoş kız.
03:39Tanıyor musun?
03:40Evet.
03:41Beyza Hanım.
03:42Bu civara taşınmış.
03:43Çok popüler biri galiba.
03:44Yani arayanı soranı çoktur.
03:47Ne iş yapıyor?
03:49Yani o aslında bir...
03:52Ya şunu doğru dürüst söylesene.
03:54Yani internasyonel çalışıyor.
03:57Benim gibi.
03:58Dış işlerinde.
04:00O daha çok dış işlerinin iç işlerinde.
04:04Sen onu boş ver.
04:05İyi para kazanıyor mu?
04:06Ücreti bayağı dolgundur.
04:07Belli belli.
04:08Yoksa bunların parasını nasıl çıkartır?
04:10Yok önce onları çıkartır.
04:13Al.
04:14Müsaadenizle.
04:15Yani vişne reçeli lekesi çıkmış harika olmuş.
04:18Aziz'i tebrikler.
04:20Beyza Hanım hayırlı işler.
04:21İyi günler.
04:26Erfan.
04:28Alem adamdır.
04:30Çok sevdiğim bir komşum.
04:32Bizim apartmanda burada şey yapıyoruz.
04:35Çok şey anlattı bana sizinle ilgili.
04:37Oo ne güzel.
04:38Ağızdan ağza reklam en iyisidir.
04:43Zevkinize hayran kaldım Beyza Hanım.
04:45Teşekkür ederim.
04:48Beyza Hanım size bir soru sorabilir miyim?
04:50Tabii buyurun.
04:53Sizin ananız da babanız da Türk mü?
04:56Evet.
04:57Harika.
04:58Peki şöyle güzel bir aileden genç ve yakışıklı bir beyle tanışma fikrinde ne dersiniz?
05:03Kesinlikle.
05:05Nerede kaçta buluşuyoruz?
05:08Ben değil şey başka genç ve yakışıklı bir adamdan söz ediyorum.
05:12Oğlum Başar.
05:13Biz bu apartmanda yirmi dört numaralı dairede oturuyoruz.
05:16Yedi buçuk iyi mi?
05:18Oo o kadar aceleye gelmese.
05:20Yedi nasıl?
05:23İyi harika harika.
05:24Çok güzel.
05:25Başar'la tanışmanızı çok istiyorum.
05:27Artık onun da kendini başka birilerine açma vakti geldi.
05:31Ee iyi günler.

Önerilen