ROUJIN Z - Full Movie [HD] English Subs (1991) 老人Z

  • il y a 5 heures

Category

Personnes
Transcription
00:00:00
00:00:24Haruko-san !
00:00:36Haruko-san !
00:00:39Je t'ai tué !
00:00:49C'est dégueulasse !
00:00:54Haruko-san !
00:01:24C'est dégueulasse !
00:01:54C'est dégueulasse !
00:02:24C'est dégueulasse !
00:02:29C'est dégueulasse !
00:02:54C'est dégueulasse !
00:02:56C'est dégueulasse !
00:02:58C'est dégueulasse !
00:03:00C'est dégueulasse !
00:03:02C'est dégueulasse !
00:03:04C'est dégueulasse !
00:03:06C'est dégueulasse !
00:03:08C'est dégueulasse !
00:03:10C'est dégueulasse !
00:03:12C'est dégueulasse !
00:03:14C'est dégueulasse !
00:03:16C'est dégueulasse !
00:03:18C'est dégueulasse !
00:03:20C'est dégueulasse !
00:03:22C'est dégueulasse !
00:03:24C'est dégueulasse !
00:03:26C'est dégueulasse !
00:03:28C'est dégueulasse !
00:03:30C'est dégueulasse !
00:03:32C'est dégueulasse !
00:03:34C'est dégueulasse !
00:03:36C'est dégueulasse !
00:03:38C'est dégueulasse !
00:03:40C'est dégueulasse !
00:03:42C'est dégueulasse !
00:03:44C'est dégueulasse !
00:03:46C'est dégueulasse !
00:03:48C'est dégueulasse !
00:03:50C'est dégueulasse !
00:03:52C'est dégueulasse !
00:03:54C'est dégueulasse !
00:03:56C'est dégueulasse !
00:03:58C'est dégueulasse !
00:04:00C'est dégueulasse !
00:04:02C'est dégueulasse !
00:04:04C'est dégueulasse !
00:04:06C'est dégueulasse !
00:04:08C'est dégueulasse !
00:04:10C'est dégueulasse !
00:04:12C'est dégueulasse !
00:04:14C'est dégueulasse !
00:04:16C'est dégueulasse !
00:04:18C'est dégueulasse !
00:04:20C'est dégueulasse !
00:04:22C'est dégueulasse !
00:04:24C'est dégueulasse !
00:04:26C'est dégueulasse !
00:04:28C'est dégueulasse !
00:04:30C'est dégueulasse !
00:04:32C'est dégueulasse !
00:04:34C'est dégueulasse !
00:04:36C'est dégueulasse !
00:04:38C'est dégueulasse !
00:04:40C'est dégueulasse !
00:04:42C'est dégueulasse !
00:04:44C'est dégueulasse !
00:04:46C'est dégueulasse !
00:04:48C'est dégueulasse !
00:04:50C'est dégueulasse !
00:04:52C'est dégueulasse !
00:04:54C'est dégueulasse !
00:04:56C'est dégueulasse !
00:04:58C'est dégueulasse !
00:05:00C'est dégueulasse !
00:05:02C'est dégueulasse !
00:05:04C'est dégueulasse !
00:05:06C'est dégueulasse !
00:05:08C'est dégueulasse !
00:05:10C'est dégueulasse !
00:05:12C'est dégueulasse !
00:05:14Grand-père !
00:05:20Alors, où est-ce qu'on va ?
00:05:24C'est dégueulasse !
00:05:26C'est dégueulasse !
00:05:28C'est dégueulasse !
00:05:30C'est dégueulasse !
00:05:32C'est dégueulasse !
00:05:34C'est dégueulasse !
00:05:36C'est dégueulasse !
00:05:38C'est dégueulasse !
00:05:40C'est dégueulasse !
00:05:42C'est dégueulasse !
00:05:44C'est dégueulasse !
00:05:46C'est dégueulasse !
00:05:48C'est dégueulasse !
00:05:50C'est dégueulasse !
00:05:52C'est dégueulasse !
00:05:54C'est dégueulasse !
00:06:00Le prochain conférencier, c'est le petit lit !
00:06:09Haruko-san ?
00:06:11Je viens de rentrer !
00:06:12T'as prends ton ticket !
00:06:14Viens là-bas.
00:06:16J'ai entendu quelque chose ?
00:06:18C'est à propos de l'invitation que j'ai recevue à le Professeur Tachibana
00:06:21C'est quoi ça ?
00:06:23C'est la présentation de l'appareil de soins de l'Empire.
00:06:26Le directeur est Takazawa Kijuro.
00:06:28Quoi ?
00:06:29Cette bande est la meilleure !
00:06:31Ils disent qu'il y a une récordation de la fête.
00:06:34Qu'est-ce que c'est que cet appareil de soins de l'Empire ?
00:06:37Je ne sais pas,
00:06:39mais c'est la présentation de l'appareil de soins de l'Empire
00:06:42à l'Assemblée Générale.
00:06:44A l'Assemblée Générale ?
00:06:46C'est bientôt !
00:06:51Reconnaissons le changement climatique .
00:06:55Cela est la route de l'Empire,
00:06:58relèver la tâche.
00:07:01Par contre,
00:07:03cette nouvelle tangue de la COVID,
00:07:06elle pourrait traverser...
00:07:09le lac de Lurin !
00:07:12Un lac de Lurin !
00:07:13Le lac de Lurin !
00:07:14Le lac de Lurin !
00:07:15Le lac de Lurin !
00:07:16Le lac de Lurin !
00:07:17Le lac de Lurin !
00:07:18Le lac de Lurin !
00:07:19Le lac de Lurin !
00:07:20C'est ce genre de jeu qui a été inventé.
00:07:22C'est cette Z-001 qui est le blouson qui ouvre ce genre de jeu.
00:07:28Dans tous les hôpitaux,
00:07:32cette Z-001 est la plus évoluante
00:07:36en ce qui concerne les plus âgés.
00:07:40Regardez ceci.
00:07:50C'est une Z-001.
00:07:52C'est une Z-001.
00:07:54C'est une Z-001.
00:07:56C'est une Z-001.
00:07:58C'est une Z-001.
00:08:00C'est une Z-001.
00:08:02C'est une Z-001.
00:08:04C'est une Z-001.
00:08:06C'est une Z-001.
00:08:08C'est une Z-001.
00:08:10C'est une Z-001.
00:08:12C'est une Z-001.
00:08:14C'est une Z-001.
00:08:16C'est une Z-001.
00:08:18C'est une Z-001.
00:08:20C'est une Z-001.
00:08:22C'est une Z-001.
00:08:24C'est une Z-001.
00:08:26C'est une Z-001.
00:08:28C'est une Z-001.
00:08:30C'est une Z-001.
00:08:32C'est une Z-001.
00:08:34C'est une Z-001.
00:08:36C'est une Z-001.
00:08:38C'est une Z-001.
00:08:40C'est une Z-001.
00:08:42C'est une Z-001.
00:08:44C'est une Z-001.
00:08:46C'est une Z-001.
00:08:48C'est une Z-001.
00:08:50C'est une Z-001.
00:08:52C'est une Z-001.
00:08:54C'est une Z-001.
00:08:56C'est une Z-001.
00:08:58C'est une Z-001.
00:09:00C'est une Z-001.
00:09:02C'est une Z-001.
00:09:04C'est une Z-001.
00:09:06C'est une Z-001.
00:09:08C'est une Z-001.
00:09:10C'est une Z-001.
00:09:12C'est une Z-001.
00:09:14C'est une Z-001.
00:09:16C'est une Z-001.
00:09:18C'est une Z-001.
00:09:20C'est une Z-001.
00:09:22C'est une Z-001.
00:09:24C'est une Z-001.
00:09:26C'est une Z-001.
00:09:28C'est une Z-001.
00:09:30C'est une Z-001.
00:09:32C'est une Z-001.
00:09:34C'est une Z-001.
00:09:36C'est une Z-001.
00:09:38C'est une Z-001.
00:09:40C'est une Z-001.
00:09:42C'est une Z-001.
00:09:44C'est une Z-001.
00:09:46C'est une Z-001.
00:09:48C'est une Z-001.
00:09:50C'est une Z-001.
00:09:52C'est une Z-001.
00:09:54C'est une Z-001.
00:09:56C'est une Z-001.
00:09:58C'est une Z-001.
00:10:00C'est une Z-001.
00:10:02C'est une Z-001.
00:10:04C'est une Z-001.
00:10:06C'est une Z-001.
00:10:08C'est une Z-001.
00:10:10C'est une Z-001.
00:10:12C'est une Z-001.
00:10:14C'est une Z-001.
00:10:16C'est une Z-001.
00:10:18C'est une Z-001.
00:10:20C'est une Z-001.
00:10:22C'est une Z-001.
00:10:24C'est une Z-001.
00:10:26C'est une Z-001.
00:10:28C'est une Z-001.
00:10:30C'est une Z-001.
00:10:32C'est une Z-001.
00:10:34C'est une Z-001.
00:10:36C'est une Z-001.
00:10:38C'est une Z-001.
00:10:40C'est une Z-001.
00:10:42C'est une Z-001.
00:10:44C'est une Z-001.
00:10:46C'est une Z-001.
00:10:48C'est une Z-001.
00:10:50C'est une Z-001.
00:10:52C'est une Z-001.
00:10:54C'est une Z-001.
00:10:56C'est une Z-001.
00:10:58C'est une Z-001.
00:11:00C'est une Z-001.
00:11:02C'est une Z-001.
00:11:04C'est une Z-001.
00:11:06C'est une Z-001.
00:11:08C'est une Z-001.
00:11:10C'est une Z-001.
00:11:12C'est une Z-001.
00:11:14C'est une Z-001.
00:11:16C'est une Z-001.
00:11:18C'est une Z-001.
00:11:20C'est une Z-001.
00:11:22C'est une Z-001.
00:11:24C'est une Z-001.
00:11:26C'est une Z-001.
00:11:28C'est une Z-001.
00:11:30C'est une Z-001.
00:11:32C'est une Z-001.
00:11:34C'est une Z-001.
00:11:36C'est une Z-001.
00:11:38C'est une Z-001.
00:11:40C'est une Z-001.
00:11:42C'est une Z-001.
00:11:44C'est une Z-001.
00:11:46C'est une Z-001.
00:11:48C'est une Z-001.
00:11:50C'est une Z-001.
00:11:52C'est une Z-001.
00:11:54C'est une Z-001.
00:11:56C'est une Z-001.
00:11:58C'est une Z-001.
00:12:00C'est une Z-001.
00:12:02C'est une Z-001.
00:12:04C'est une Z-001.
00:12:06C'est une Z-001.
00:12:08C'est une Z-001.
00:12:10C'est une Z-001.
00:12:12C'est une Z-001.
00:12:14C'est une Z-001.
00:12:16C'est une Z-001.
00:12:18C'est une Z-001.
00:12:20C'est une Z-001.
00:12:22C'est une Z-001.
00:12:24C'est une Z-001.
00:12:26C'est une Z-001.
00:12:28C'est une Z-001.
00:12:30C'est une Z-001.
00:12:32C'est une Z-001.
00:12:34C'est une Z-001.
00:12:36C'est une Z-001.
00:12:38C'est une Z-001.
00:12:40C'est une Z-001.
00:12:42C'est une Z-001.
00:12:44C'est une Z-001.
00:12:46C'est une Z-001.
00:12:48C'est une Z-001.
00:12:50C'est une Z-001.
00:12:52C'est une Z-001.
00:12:54C'est une Z-001.
00:12:56C'est une Z-001.
00:12:58C'est une Z-001.
00:13:00C'est une Z-001.
00:13:02C'est une Z-001.
00:13:04C'est une Z-001.
00:13:06C'est une Z-001.
00:13:08C'est une Z-001.
00:13:10C'est une Z-001.
00:13:12C'est une Z-001.
00:13:14C'est une Z-001.
00:13:16C'est une Z-001.
00:13:18C'est une Z-001.
00:13:20C'est une Z-001.
00:13:22C'est une Z-001.
00:13:24C'est une Z-001.
00:13:26C'est une Z-001.
00:13:28C'est une Z-001.
00:13:30C'est une Z-001.
00:13:32C'est une Z-001.
00:13:34C'est une Z-001.
00:13:36C'est une Z-001.
00:13:38C'est une Z-001.
00:13:40C'est une Z-001.
00:13:42C'est une Z-001.
00:13:44C'est une Z-001.
00:13:46C'est une Z-001.
00:13:48C'est une Z-001.
00:13:50C'est une Z-001.
00:13:52C'est une Z-001.
00:13:54C'est une Z-001.
00:13:56C'est une Z-001.
00:13:58C'est une Z-001.
00:14:00C'est une Z-001.
00:14:02C'est une Z-001.
00:14:04C'est une Z-001.
00:14:06C'est une Z-001.
00:14:08C'est une Z-001.
00:14:10C'est une Z-001.
00:14:12C'est une Z-001.
00:14:14C'est une Z-001.
00:14:16C'est une Z-001.
00:14:18C'est une Z-001.
00:14:20C'est une Z-001.
00:14:22C'est une Z-001.
00:14:24C'est une Z-001.
00:14:26C'est une Z-001.
00:14:28C'est une Z-001.
00:14:30C'est une Z-001.
00:14:32C'est une Z-001.
00:14:34C'est une Z-001.
00:14:36C'est une Z-001.
00:14:38C'est une Z-001.
00:14:40C'est une Z-001.
00:14:42C'est une Z-001.
00:14:44C'est une Z-001.
00:14:46C'est une Z-001.
00:14:48C'est une Z-001.
00:14:50C'est une Z-001.
00:14:52C'est une Z-001.
00:14:54C'est une Z-001.
00:14:56C'est une Z-001.
00:14:58C'est une Z-001.
00:15:00C'est une Z-001.
00:15:02C'est une Z-001.
00:15:04C'est une Z-001.
00:15:06C'est une Z-001.
00:15:08C'est une Z-001.
00:15:10C'est une Z-001.
00:15:12C'est une Z-001.
00:15:14C'est une Z-001.
00:15:16C'est une Z-001.
00:15:18C'est une Z-001.
00:15:20C'est une Z-001.
00:15:22C'est une Z-001.
00:15:24C'est une Z-001.
00:15:26C'est une Z-001.
00:15:28C'est une Z-001.
00:15:30C'est une Z-001.
00:15:32C'est une Z-001.
00:15:34C'est une Z-001.
00:15:36C'est une Z-001.
00:15:38C'est une Z-001.
00:15:40C'est une Z-001.
00:15:42C'est une Z-001.
00:15:44C'est une Z-001.
00:15:46On a des trucs.
00:15:48On a des trucs.
00:15:50Regardez-moi.
00:15:52On voit
00:15:53Quoi ?
00:15:54La porte s'est ouvert ?
00:15:56Quoi ?
00:15:56Avec un bandeau ?
00:15:58Quoi ?
00:16:00Oh, non, non !
00:16:02Non !
00:16:04Non, non, non !
00:16:06Bonjour, mes chuls !
00:16:08Oh, non, non, non !
00:16:10Regarde, on fera quoi si tu décroches?
00:16:13Regarde, on fera quoi si tu décroches?
00:16:14T'inquiètes pas !
00:16:15T'inquiètes pas !
00:16:15Rintaro !
00:16:25Il est probable que c'est vrai.
00:16:27Il est possible qu'il ait vu que nous étions des membres de la communauté et qu'il soit parti à la base.
00:16:32Tu es un idiot.
00:16:34C'est pas une situation d'essai, non ?
00:16:36Oui, si le SOS a été envoyé, c'est que quelqu'un veut s'aider.
00:16:45« Écoute pas ça ! »
00:16:47« Attends, est-ce que tu es en train de... au revoir Marco ? »
00:16:49« Ahh, comment ça ? »
00:16:51« Salut, tu es là ? »
00:16:54« Je te vois... »
00:16:56« Quoi ? »
00:16:57« Qu'est-ce que tu fais un soir ? »
00:16:59« Bienvenue... à Joe ! »
00:17:03« Quoi ? »
00:17:05« Toi, tu penses qu'on est une catastrophe ? »
00:17:09« Non mais onansi vous savez pas ce que vous faites... »
00:17:12« Viens… je te prie… »
00:17:15C'est vraiment pas bon !
00:17:17T'es si malin !
00:17:18Arrête de te faire chier !
00:17:21Pourquoi ? C'est pas drôle !
00:17:23Pourquoi tu es si fort avec ce type de vieux ?
00:17:27Je ne peux pas laisser tomber !
00:17:30Parce que...
00:17:32Nous sommes...
00:17:34Des volontaires !
00:17:42C'est Haruko que tu as parlé, n'est-ce pas ?
00:17:46Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:17:48C'est le bureau de l'Empire !
00:17:50Les gens ne peuvent pas entrer ici !
00:17:53Mon grand-père veut m'aider !
00:17:56T'as besoin d'aide ?
00:17:58Il m'a appelé ce matin à mon ordinateur !
00:18:07Dépêchez-vous !
00:18:15C'est vrai qu'il y a une trace d'un démarrage !
00:18:21Merci !
00:18:22Si vous n'aviez pas été là, ça aurait été dangereux !
00:18:26Merci beaucoup !
00:18:29Ah, c'est vrai ?
00:18:31Haruko, c'est vraiment pas mal !
00:18:35C'est vraiment pas mal !
00:18:36Je me demandais ce qu'il allait se passer si la police m'attaquait !
00:18:39Et mon grand-père ?
00:18:41Il va bien, je vais l'enquêter !
00:18:43Haruko ?
00:18:44Oui ?
00:18:45J'ai besoin d'aide !
00:18:48Ah, c'est Hasegawa !
00:18:49Haruko ?
00:18:50Je veux que tu rentres !
00:18:51T'as déjà fait le démarrage, n'est-ce pas ?
00:18:53C'est bon, c'est bon !
00:18:55Ça peut prendre un peu de temps !
00:18:57Il vaut mieux que tu rentres !
00:18:59Allons-y !
00:19:02Ah, c'est vrai !
00:19:03C'est vrai !
00:19:04C'est vrai !
00:19:06Haruko !
00:19:11S'il vous plaît...
00:19:14Qu'est-ce que c'est ?
00:19:15Il doit y avoir un nouveau circuit d'expédition.
00:19:19Grand-père !
00:19:24Arrêtez !
00:19:25Haruko !
00:19:26Mais...
00:19:27Grand-père !
00:19:28S'il vous plaît !
00:19:29On ne peut pas l'enlever !
00:19:31Il y a toujours des cellules dans les organes et les nerfs du corps.
00:19:36Si on le fait trop, on risque de mourir !
00:19:38C'est terrible !
00:19:39C'est terrible !
00:19:41J'ai pris la permission de la famille.
00:19:43Tu as pris la permission de l'admission ?
00:19:46Alors, on va faire un expert.
00:19:49C'est un ennemi !
00:19:50Un ennemi !
00:19:51Il va nous tuer !
00:19:52Enlèvez ce machine !
00:19:54Faites-le sortir !
00:19:56Il va se faire un ennemi comme vous !
00:19:59Il va nous tuer !
00:20:01C'est un ennemi !
00:20:02C'est un ennemi !
00:20:03C'est un ennemi !
00:20:04C'est un ennemi !
00:20:05Non, non, la police est bien.
00:20:07C'est bon.
00:20:08C'est bon.
00:20:13Terada-san !
00:20:17Naruto-san, on va rentrer.
00:20:23C'est ça, grand-père ! On va rentrer !
00:20:29Détends-toi !
00:20:31Ah !
00:20:37Terada-san !
00:20:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:20:48C'est un ennemi !
00:20:56Bordel !
00:20:58Cet étage est trop grand pour être un élévateur...
00:21:01... et n'est pas capable de sortir !
00:21:08C'est ça !
00:21:18Mais...
00:21:20Hey, ouvrez !
00:21:22Haruko-san !
00:21:24Quoi ?
00:21:28Tu as vu ça ?
00:21:37Qu'est-ce que tu vas faire avec ce vieux ?
00:21:40Dis-le à la police !
00:21:44Maman...
00:21:46Je vais rentrer...
00:21:50Oui, c'est moi.
00:21:51C'est Terada.
00:21:52Le directeur de Minagawa.
00:21:53Oui, c'est moi.
00:21:54Je suis désolé d'être tard.
00:21:56Oui.
00:22:09Haruko !
00:22:10Mon lit !
00:22:14Calme-toi !
00:22:20Je suis revenu.
00:22:22Mon grand-père !
00:22:24Nous sommes venus prendre des photos et des souvenirs.
00:22:31Le directeur !
00:22:36Allez !
00:22:37Bougez !
00:22:44C'est un imbécile !
00:22:47Ils sont venus !
00:22:48C'est Terada !
00:22:51Le directeur est venu !
00:22:53Il a été arrêté !
00:22:55Il serait mieux de sortir de la maison.
00:22:58Est-ce que le directeur est venu ?
00:23:00Non ! Maman va le savoir !
00:23:03Je dois l'appeler avant qu'il soit arrêté !
00:23:14Cours !
00:23:18Arrête de brûler !
00:23:20Arrêtez de permettre qu'ils se baladent !
00:23:24Qu'est-ce que c'est qu'une estopaule de Télé ?
00:23:26T'as besoin d'elles ?
00:23:29Je suis d'autre 好ndre.
00:23:33La fire !
00:23:34Mon grand-père !
00:23:36Aaaaah !
00:23:42Tasegawa-kun !
00:23:50Arrêtez.
00:24:07Dans le futur de ce projet,
00:24:10je ne peux dire que que la erreur est inacceptable.
00:24:13Je vous en prie, je vais m'en occuper de la responsabilité.
00:24:16Terada-kun, je suis désolé.
00:24:19Dans cet accident, je ne pense pas que vous avez perdu de l'information.
00:24:26Ce projet n'a rien à voir avec la transformation du lit.
00:24:31Et vous ne savez pas où vous avez mis cette chose ?
00:24:33D'où est-ce qu'il y a ce plan ?
00:24:36C'est un plan pour la défense de l'extrême durée de l'atmosphère.
00:24:40Tu ne penses pas que l'information concernant la performance de l'ordinateur est trop faible ?
00:24:46Ah...
00:24:47C'est pareil pour Black Box.
00:24:50Pour un ordinateur de 6ème génération, le coût d'investissement est trop bas.
00:24:55C'est-à-dire que c'est une erreur de Nishibashi Shouji ?
00:24:59Avant d'insérer des fonctionnalités inconnues et de les monitorer...
00:25:05Pfff...
00:25:07J'ai entendu des rumeurs, mais j'ai aussi entendu des informations.
00:25:14Hey, c'est vrai ?
00:25:16Hasegawa-kun ?
00:25:18Hasegawa-kun !
00:25:22Tu es...
00:25:24N'ignores pas le Conseil de l'Empire !
00:25:27Je peux t'appeler ?
00:25:31C'est Hasegawa, oui.
00:25:33Oui, oui. Non, non.
00:25:35Ah, attendez un instant.
00:25:40Hey, c'est Minagawa.
00:25:42Bonjour ?
00:25:44Oui, c'est moi, Minagawa.
00:25:45Quoi ?
00:25:47Quoi ? Quoi ?
00:25:49Oui, oui, c'est bon.
00:25:51Non, non, c'est pas vrai.
00:25:53Non, pas du tout.
00:25:55Je ne connaissais pas ces circonstances.
00:26:25Donc nous n'avons pas été incapable d'acheter un truc comme celui-ci.
00:26:32Si ça n'avait pas arrivé, je n'aurais pas pu t'accorder autant de choses.
00:26:38Père !
00:26:39C'est pas vrai !
00:26:46Mama...
00:26:49Oui, c'est ça.
00:26:54Tu vas regarder la santé de l'école.
00:26:58C'est un miracle que tu aies pu t'occuper de ça.
00:27:02Oui.
00:27:04En tout cas, fais attention.
00:27:06Oui.
00:27:14Vous allez bien ?
00:27:20Ça fait trois heures.
00:27:22J'ai écouté trois heures de lecture de ce professeur.
00:27:26C'est terrible.
00:27:27Au final, tout ce que nous avons étudié...
00:27:30C'est bon.
00:27:31Personne n'a été élu.
00:27:33Il n'y a pas eu d'économie.
00:27:35Arrête, arrête.
00:27:36C'est comme ça.
00:27:37Hein ?
00:27:40Hey, Haruko.
00:27:41Tu penses encore à ce grand-père ?
00:27:45Avec notre force, on ne peut rien faire.
00:27:48Ça va faire mal aux membres.
00:27:51Est-ce que la SOS est arrivée ?
00:27:54Ça va bien.
00:27:55C'est ce que nous avons fait jusqu'ici.
00:27:57Je suis sûre qu'ils vont améliorer la situation.
00:28:01Il y en a encore plein d'autres.
00:28:03C'est comme ça.
00:28:05Non.
00:28:06Mais depuis que je suis allée au volantier,
00:28:09je t'ai toujours occupé.
00:28:11Tu as l'impression que...
00:28:13Vous deux,
00:28:14vous devez vous assurer de votre santé.
00:28:17Oui, oui.
00:28:18J'ai encore du travail à faire.
00:28:20Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
00:28:22Je vais t'attendre, Nishinokazoku.
00:28:25Viens.
00:28:27C'est sûr.
00:28:48C'est bon !
00:28:49Marighelle est arrivée !
00:28:52Elle est arrivée !
00:28:53Elle est arrivée !
00:28:55Je suis le seul à avoir un mot à utiliser.
00:28:58Si tu comprends l'algorithme,
00:29:00tu pourras m'aider.
00:29:06C'est bon.
00:29:07C'est bon.
00:29:08C'est bon.
00:29:09C'est bon.
00:29:10C'est bon.
00:29:11C'est bon.
00:29:12C'est bon.
00:29:13C'est bon.
00:29:14C'est bon.
00:29:15C'est bon.
00:29:17Qu'est-ce que c'est ?
00:29:18Marighelle, tu as vu ?
00:29:20C'est un jeu ?
00:29:21Directement de Tyrrell,
00:29:23j'ai pris le long de l'été
00:29:25lors d'une enquête en Amérique.
00:29:30L'été ?
00:29:32J'ai envoyé ces données
00:29:33vers la machine de l'info du journaliste,
00:29:35en vidéo.
00:29:37Ce n'est pas une preuve de fait,
00:29:40mais si les journalistes le trouvent intéressant,
00:29:41ils pourraient en prendre en vendre.
00:29:43C'est peut-être un peu trop tard, mais je pense qu'il est temps d'arrêter de dire ces mots-là.
00:29:50J'en ai assez, j'en ai assez.
00:29:54T'es sérieux, t'inquiètes pas.
00:29:59Est-ce que c'est vrai ?
00:30:03Oui, c'est vrai.
00:30:06Tu veux que je te montre ?
00:30:09Non, ce n'est pas vrai.
00:30:11C'est une histoire sur un ordinateur.
00:30:14Quoi ?
00:30:15C'est une blague ?
00:30:19Est-ce que c'est vrai ?
00:30:21Bien sûr !
00:30:23Je n'ai jamais vu d'autres hackers plus forts que moi.
00:30:26On ne peut pas sortir en marchant.
00:30:31J'ai quelque chose à te demander.
00:30:38C'est parti !
00:30:43Bonne journée !
00:30:45Je vous en prie !
00:30:46Je vous en prie !
00:30:49Je vous en prie !
00:30:52C'est pas vrai !
00:30:55C'est pas vrai !
00:30:59C'est pas toi qui m'as laissé tomber, c'est toi ?
00:31:03Calme-toi.
00:31:08C'est ma grand-mère.
00:31:11C'est ta grand-mère ?
00:31:13Elle était en études en middle school.
00:31:17Mais elle est partie le jour où j'ai eu ma chambre.
00:31:21Elle était très contente de me la donner.
00:31:25Ma grand-mère est morte de la blessure.
00:31:32Allez, allez, allez !
00:31:34Prenez de l'alcool !
00:31:37Chante, Nobuko ! Tu vas bien ?
00:31:40Allez, Nobuko !
00:31:42Non, je n'en peux plus !
00:31:44Tu n'en peux plus !
00:31:48Allez, allez !
00:31:50Je t'aime !
00:31:52Maman !
00:31:53Je t'aime !
00:31:55Je t'aime !
00:31:56Je t'aime !
00:31:57Il est jeune et triste.
00:32:00Qu'est-ce qu'il fait ?
00:32:03Il est jeune et triste.
00:32:06Qu'est-ce qu'il fait ?
00:32:29Il est fort !
00:32:34Ça a l'air intéressant.
00:32:38Kasei, tu peux m'aider ?
00:32:43Il n'y a pas d'autre choix.
00:32:45On va faire un processus de réparation.
00:32:48Je suis désolée.
00:32:50Je suis très inquiète de Takazawa.
00:32:53Je voulais qu'on parle.
00:32:57Je vais faire tout pour ça.
00:33:01C'est pas pour ça qu'il est mort.
00:33:05C'est à cause de sa fille ?
00:33:09Si c'est vrai qu'il y a une 6ème génération,
00:33:12je voudrais parler avec son ordinateur.
00:33:32Je l'ai fait !
00:33:34Vraiment ?
00:33:40Mais...
00:33:41Quoi ?
00:33:43Je l'ai appelé.
00:33:45Il n'a pas répondu.
00:33:47Que pensez-vous ?
00:33:48Il est mort.
00:33:50Il n'a pas répondu.
00:33:52Il n'a pas répondu.
00:33:54Il est mort.
00:33:56Il n'a pas répondu.
00:33:58Il est mort.
00:34:00Il est mort ?
00:34:02Il n'a pas répondu.
00:34:05Je l'ai appellé.
00:34:08Mais il est bloqué.
00:34:14C'est une très bonne idée.
00:34:20Je vais l'appeler.
00:34:23Comment il s'appelle ?
00:34:30Je ne sais pas.
00:34:54Je ne sais pas.
00:34:57Il doit y avoir un mot.
00:35:04Peut-être...
00:35:05Quoi ?
00:35:28Quoi ?
00:35:41Trouvez un mot pour lui.
00:35:57Trouvez un mot pour lui.
00:36:05Grand-père !
00:36:22Grand-père, tu n'as pas du mal ?
00:36:26Tu es venu.
00:36:30Oui, grand-père.
00:36:33Qui est-ce ?
00:36:35On ne peut pas entrer.
00:36:37Grand-père, tu n'as pas du mal ?
00:36:40Tu n'as pas du mal ?
00:36:43J'ai du mal.
00:36:46S'il te plaît, aide-moi.
00:36:49Il a du mal.
00:36:53Il a du mal.
00:36:58S'il te plaît, aide-moi.
00:37:05Attends-moi.
00:37:07Je vais t'aider.
00:37:11Il a du mal.
00:37:13Est-ce possible de l'aider ?
00:37:17Tu as compris ?
00:37:19C'est un ordinateur de 6ème génération.
00:37:22C'est incroyable.
00:37:24C'est la première fois que je vois un ordinateur de 3ème génération.
00:37:30Ce n'est pas grand-chose.
00:37:32Mais c'est incroyable.
00:37:36C'est peut-être un ordinateur biomédical.
00:37:39Un ordinateur biomédical ?
00:37:42C'est un ordinateur bio.
00:37:45C'est un ordinateur biologique.
00:37:48Ce n'est pas du Japon.
00:37:51Les scientifiques du monde entier ont développé ça.
00:37:56La seule personne qui a réussi à l'appliquer est...
00:37:59Penta.
00:38:01Il s'agit du ministère de la Défense américaine.
00:38:04Mais grand-père...
00:38:06Arrête.
00:38:08Ne t'inquiètes pas.
00:38:10Si tu sais ce que c'est, tu pourras te remettre de l'argent !
00:38:23Ah, Terada-san !
00:38:25Tu es trop tard !
00:38:26Je suis désolé.
00:38:28Et le lit ?
00:38:29Je ne sais pas.
00:38:30J'ai vu et j'ai perdu la tête !
00:38:36Allez, ne vous rassemblez pas !
00:38:37Retournez à votre place !
00:38:40C'est parti !
00:38:56Qu'est-ce que c'est ?
00:38:58C'est un ordinateur intéressant !
00:39:01Je pense que c'est un ordinateur long !
00:39:03Qu'est-ce qu'il s'est passé, grand-père ?
00:39:05C'est un ordinateur de rêve !
00:39:07Regardez !
00:39:29Oh !
00:39:52Qu'est-ce que vous faites ?
00:39:53Arrêtez ! Il doit y avoir un ordinateur !
00:39:55Mais...
00:39:58Mais...
00:40:15Merde !
00:40:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:40:29Oh !
00:40:44C'est cette fille !
00:40:47Il a un ordinateur !
00:40:50Venez avec nous !
00:40:55Maman !
00:40:56Maman !
00:41:27Oh !
00:41:34Oh !
00:41:57Oh !
00:41:58C'est génial !
00:42:04Il s'est arrêté !
00:42:05Haruko !
00:42:07Qu'est-ce que tu fais là ?
00:42:10Je vais y aller !
00:42:12Nobuko, s'il te plaît !
00:42:14Haruko !
00:42:15Où vas-tu, grand-père ?
00:42:19Où vas-tu, grand-père ?
00:42:22Je t'ai entendu !
00:42:25Je t'ai entendu !
00:42:26Qui parle ?
00:42:28Où vas-tu, grand-père ?
00:42:31L'ordinateur !
00:42:34L'ordinateur a un personnage !
00:42:37Il a évolué !
00:42:39Kamakura...
00:43:12Bonjour, je suis Sakata.
00:43:14Comme vous pouvez le voir, le lieu est très brisé.
00:43:16Il n'y a pas de place pour les pieds.
00:43:18Pour l'instant, nous n'avons pas d'information sur le robot mystère qui a commencé l'avalanche.
00:43:24Regardez-moi !
00:43:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:29J'ai mal à l'air.
00:43:42C'est ici !
00:43:44C'est ici !
00:43:48Qui est-ce ?
00:43:49Vous ne savez pas où est cette femme ?
00:43:51Dans le hôpital !
00:43:56Où est-ce qu'il est, grand-père ?
00:44:00Yoshio !
00:44:02Yoshio !
00:44:04Yoshio !
00:44:06Yoshio !
00:44:08Yoshio !
00:44:10Yoshio !
00:44:15Merde !
00:44:16Allons-y, Hasegawa !
00:44:19Dans le hôpital !
00:44:21Retournez !
00:44:23Yoshio !
00:44:27Allez !
00:44:41Il y a des gens dans l'atmosphère.
00:44:46Je vais d'abord !
00:44:48Attention !
00:44:50C'est ici !
00:44:56Il y a beaucoup de choses ici.
00:45:00C'est parti !
00:45:02Attention !
00:45:04Attention !
00:45:06Attention !
00:45:08Attention !
00:45:10Attention !
00:45:20C'est parti !
00:45:24Attends !
00:45:31Ne les brisez pas, s'il vous plaît.
00:45:34Le directeur a dit que c'était pour éviter la conduite.
00:45:37Non, non, l'appareil est bien plus cher.
00:45:40Quoi ?
00:45:42Ne le brisez pas !
00:45:55C'est bientôt !
00:45:57Tout le monde, êtes-vous prêts ?
00:45:59Arrêtez !
00:46:01Arrêtez ! Grand-père est là !
00:46:03Arrêtez !
00:46:05Arrêtez !
00:46:06Arrêtez !
00:46:17Arrêtez ! Grand-père !
00:46:20Qu'est-ce que vous faites ?
00:46:22Arrêtez cette fille !
00:46:25Qu'est-ce que c'était ?
00:46:36Arrêtez !
00:46:44Non ! Arrêtez !
00:46:56Arrêtez !
00:46:58Arrêtez !
00:47:04Arrêtez !
00:47:07Arrêtez !
00:47:25Vous allez bien ?
00:47:27Oui, je vais bien. Et grand-père ?
00:47:30Il va bien. Il est en train de dormir.
00:47:34Cette voix...
00:47:36Je vous laisse.
00:47:57Lâchez-moi !
00:47:59Arrêtez !
00:48:02Vous ne pouvez pas me tuer !
00:48:04Vous ne pouvez pas me tuer !
00:48:06Je suis désolée. Je...
00:48:09Terada, on va te tuer.
00:48:11Allez, vite !
00:48:12Je vais te tuer !
00:48:14Haruko !
00:48:16Qu'est-ce que c'est ?
00:48:22Arrêtez-le !
00:48:32Maeda !
00:48:35Haruko !
00:48:37Arrêtez-le, Maeda !
00:48:41Attendez !
00:48:49Où est l'endroit d'arrivée ?
00:48:50Vers Kanagawa.
00:48:51Je vous en prie, arrêtez-le.
00:48:54Oui, oui. Hasegawa.
00:48:57Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:49:00Arrêtez-le !
00:49:10Arrêtez-le !
00:49:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:49:14C'est une question de décision.
00:49:16Je vous en prie.
00:49:19Je connais ce robot.
00:49:23Pourquoi est-ce qu'il s'agit d'un robot ?
00:49:25C'est trop simple.
00:49:27On ne peut plus arrêter le Z-0015.
00:49:30C'est un énorme robot.
00:49:33Tu savais que ça allait se passer ?
00:49:35Je suis désolé.
00:49:37Mais il s'est transformé.
00:49:40Je ne peux pas le calculer.
00:49:42Vous l'avez utilisé.
00:49:45Vous connaissez Minagawa.
00:49:47Oui.
00:49:49Vous connaissez Minagawa.
00:49:51Merde.
00:49:53Et le lit de soins ?
00:49:55C'est un ordinateur.
00:49:57Pour les soins, c'est un camouflage.
00:50:00Ce n'est pas vrai.
00:50:02C'est un lit pour les soins.
00:50:05Il s'agit d'un ordinateur.
00:50:07Il s'agit d'autres choses.
00:50:10Un ordinateur ?
00:50:11C'est votre objectif ?
00:50:13Vous nous avez trompés.
00:50:15Vous nous avez monité.
00:50:17On ne peut pas l'utiliser comme un ordinateur.
00:50:20Je n'ai pas vu notre objectif.
00:50:23Quoi ?
00:50:24C'est bon.
00:50:29Je sais où il va.
00:50:34Que se passe t-il, Nobuko ?
00:50:36Tu connais Haruko ?
00:50:38Allez, aidez-moi.
00:50:41Haruko ?
00:50:42Kamakura.
00:50:43Kamakura ?
00:50:44Kamakura ?
00:50:47C'est probablement l'espoir de Takazawa.
00:50:50Son esprit et sa mémoire ont créé une personnalité dans Z.
00:50:55C'est intéressant.
00:50:59Grand-père !
00:51:04Qu'est-ce qu'il fait ?
00:51:07D'où est-il venu ?
00:51:09Coupez-le !
00:51:18C'est pas bon.
00:51:19C'est le monorail !
00:51:28Grand-père !
00:51:32Grand-père !
00:51:35Grand-père !
00:51:37C'est l'avant-garde !
00:51:38Dégagez !
00:51:41Ecrouez-moi !
00:51:45Ici au point of departure !
00:51:47Ce n'est pas dans la mesure de serrer !
00:51:48Descendez, un peu plus !
00:51:49Oh mais...
00:51:50Arrêtez, un peu plus !
00:51:53Vous savez ce que c'est de dire que c'est dans le point de départ ?
00:51:55Descendez !
00:51:56En tout cas, arrêtez !
00:51:57Hé !
00:51:58Grand-père !
00:52:03Grand-père !
00:52:06Fils de pute ! Tu vas vraiment mourir !
00:52:09Non ! Laissez-moi !
00:52:11Qu'est-ce que vous faites ?
00:52:13Faites-le tranquillement !
00:52:14Non, non, je veux juste que vous restiez comme vous êtes.
00:52:16Oui, à l'endroit.
00:52:18J'ai eu un coup de foudre.
00:52:20Non, c'est trop.
00:52:24Je veux juste que vous réveillez le bon coup.
00:52:28Non !
00:52:30Non, non !
00:52:32Non !
00:52:34Non !
00:52:36Non, tu es fou !
00:52:38Non !
00:52:40Non, c'est trop !
00:52:42Non, c'est trop !
00:52:44Non !
00:52:45Non, c'est trop !
00:52:47Attends, j'ai faim !
00:52:59C'est dangereux ! Arrêtez !
00:53:01Calmez-vous, Terada-san.
00:53:03Votre blood pressure est normal.
00:53:05Qui est-ce ? Mon grand-père ?
00:53:07Votre maximum de blood pressure est de 197.
00:53:09Votre blood pressure est de 103.
00:53:11Si vous continuez comme ça, votre corps sera en danger.
00:53:15Qui êtes-vous ?
00:53:17Un ordinateur ?
00:53:18Je suis Haru, la femme de Takazawa.
00:53:21Quoi ?
00:53:26Vous allez bien ?
00:53:27Merci.
00:53:28Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:53:31Vous voulez quitter ?
00:53:32C'est à cause de vous que mon grand-père souffre.
00:53:36Pensez à l'âge.
00:53:40C'est pour l'âge.
00:53:43C'est pour l'âge !
00:53:44Calmez-vous !
00:53:46Vous n'avez pas d'amour.
00:53:50Mais...
00:53:52Takazawa est juste dans l'océan.
00:53:55Regardez-le tranquillement.
00:53:58C'est la première émission.
00:54:00Le directeur...
00:54:01T'es un idiot !
00:54:02Faites un tour de la caméra.
00:54:04Je sais.
00:54:06Ah !
00:54:07Yuigahama ?
00:54:08Kamakura ?
00:54:09Oui.
00:54:10J'ai appris qu'il y avait des gens qui parlaient avec un ordinateur.
00:54:14C'est ça.
00:54:15C'est une bonne nouvelle.
00:54:25Haru-san...
00:54:26Je comprends ce que vous dîtes.
00:54:29Mais je voudrais que vous le répliquiez.
00:54:33Il y a des défauts.
00:54:35Mais c'est une solution pour tous les âgés.
00:54:39C'est une solution.
00:54:42Je veux que vous le répliquiez.
00:54:46Je vous en prie.
00:54:48Maman...
00:54:49Allez-y.
00:54:50Montrez-lui l'océan.
00:54:53Il reviendra ?
00:54:55Je vous promets.
00:54:57Il reviendra ?
00:54:59Merci.
00:55:10C'est arrivé !
00:55:12Mettez le trailer devant.
00:55:14Trailer ! Devant !
00:55:24Oh !
00:55:25C'est arrivé !
00:55:30Attendez un instant.
00:55:35Ah, Terada-san !
00:55:36Vous allez bien ?
00:55:38Lâchez le barricade.
00:55:40La côte de Yuigahama est là-bas.
00:55:42Passez-lui le trailer.
00:55:44C'est pas possible.
00:55:45Qu'est-ce que vous voulez ?
00:55:46J'ai promis avec Z.
00:55:48Il reviendra si je lui montre l'océan.
00:55:51Allez-y.
00:55:55Retirez.
00:55:56Ouvrez la voie.
00:56:00Appelez Alpha.
00:56:09C'est le Z.
00:56:10Il nous faut un autre héros pour le combat.
00:56:12Il ne va pas venir comme le disait notre capitaine.
00:56:15Rien d'autre que son héros.
00:56:16Rien d'autre ?
00:56:17Oui.
00:56:25Hasegawa-kun !
00:56:27C'est...
00:56:28C'est un prototype de la Z-001.
00:56:31Il est en train de tester sa nouvelle programmation.
00:56:34Il ne fera rien autre que ce qu'il a été commandé.
00:56:37Je ne peux pas te le montrer à un seul oeil.
00:56:43Excusez-moi, je peux vous emmener ?
00:56:45Non, ne viens pas là !
00:56:51Arrête ! Mon grand-père est là !
00:56:55Mon grand-père !
00:56:56Écoute moi !
00:56:57C'est bon !
00:57:07Tu peux y arriver, Z !
00:57:08Ne te moques pas de mon grand-père !
00:57:14C'est pas possible !
00:57:15Le même ordinateur, la même puissance,
00:57:18et un combat robot fortifié...
00:57:28Mon grand-père !
00:57:29Je t'ai dit de m'occuper d'eux !
00:57:31C'est à moi que tu deviendras responsable, idiot !
00:57:45Tu ne peux pas entendre, Z ?
00:57:47Tu n'arrives pas à l'océan ?
00:57:49On dirait que tu as du mal.
00:57:51Le robot ! Mon grand-père !
00:57:54C'est bien, ce garçon !
00:57:56Haruko !
00:57:57L'idiot de l'année dernière est en route !
00:58:06Haruko !
00:58:09J'ai dit que tu n'arriverais pas à l'océan !
00:58:12Dépêche-toi !
00:58:13Dépêche-toi !
00:58:24Cours !
00:58:50Arrête !
00:58:51C'est dangereux !
00:58:54Hey !
00:58:55Qu'est-ce que vous pensez de l'humanité ?
00:58:58Dépêchez-vous de cette merde !
00:59:00Vous êtes assez vieux.
00:59:02Si vous venez jusqu'ici, c'est une erreur.
00:59:04Ne bougez pas et regardez de l'autre côté.
00:59:19Maman...
00:59:20Si vous sortez d'ici, il y a l'océan.
00:59:29Il n'en reste plus qu'une seconde.
00:59:31C'est l'océan !
00:59:49Il va nous tuer !
00:59:50Faites-le courir !
00:59:51Mon grand-père est là-bas !
01:00:02Je suis en pente.
01:00:04Dois-je manger ?
01:00:20Maman, je veux boire !
01:00:22Je suis en train de manger. Attendez un peu.
01:00:31On ne peut pas entrer dans l'armoire !
01:00:33Quoi ?
01:01:01Non !
01:01:31Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:01:33Faites quelque chose !
01:01:35Qu'est-ce que tu racontes ?
01:01:37Il se passe quelque chose ici !
01:01:40Si tu rentres dans l'armoire, tu vas mourir !
01:01:44Qu'est-ce que tu racontes ?
01:01:46Tu es un homme, non ?
01:01:48Hein ?
01:01:50Salut, salut !
01:01:51Hakuba Doji !
01:01:53Si tu aides Haruko, tu auras plus de points !
01:01:55Hein ?
01:01:56Si tu aides Haruko, tu auras plus de points !
01:01:58Hein ?
01:01:59Si tu aides Haruko, tu auras plus de points !
01:02:00Hein ?
01:02:15Haruko, s'il te plaît, aide mon grand-père !
01:02:30Mon grand-père !
01:02:35Mon grand-père !
01:02:48Maman !
01:02:50Haruko !
01:02:53Dépêche-toi !
01:02:55Non !
01:03:00Je viens t'emmener, Haruko !
01:03:02Maeda-kun, tu dois nous suivre !
01:03:05L'océan ! L'océan est juste devant nous !
01:03:08Tu dois nous suivre !
01:03:30Maman !
01:04:00Merde !
01:04:08Maman !
01:04:09Maman !
01:04:13Sortez !
01:04:19Le moniteur !
01:04:20Hey, Haruko et les autres, le moniteur !
01:04:22Le moniteur !
01:04:23Doji !
01:04:24Ils sont là !
01:04:26Ils se sont unis !
01:04:30Arrêtez ! Arrêtez !
01:04:36Tu as entendu, Doji ?
01:04:38On doit détruire le moniteur !
01:04:39Pour arrêter ces fous, il faut détruire leur tête !
01:04:43Mais où ?
01:04:45Ils sont en train de se déplacer !
01:04:52Ils sont à l'arrière gauche !
01:04:53Nous devons leur dire où ils sont !
01:04:55Oui, Doji !
01:04:56Mais comment on va détruire ?
01:05:00C'est la question !
01:05:01Nous devons le détruire !
01:05:03Le moniteur...
01:05:05Maeda-kun !
01:05:06Aide-moi !
01:05:08Non, non !
01:05:10Vas-y !
01:05:11Allez !
01:05:16Un moniteur ?
01:05:24On ne peut pas le contrôler !
01:05:26C'est dangereux !
01:05:30Arrêtez !
01:05:48Qu'est-ce que vous faites ?
01:05:51Arrêtez !
01:06:01Attendez !
01:06:26Où est Kojima ?
01:06:28Où est Kojima ?
01:06:30Où est-il ?
01:06:31En haut !
01:06:32Il est en haut à gauche !
01:06:35Imbéciles !
01:06:37Imbéciles !
01:06:39Mon grand-père...
01:06:40L'océan...
01:06:44Maman...
01:06:47Ne me lève pas !
01:06:55Arrêtez !
01:06:57Arrêtez !
01:07:09Arrêtez !
01:07:11Arrêtez !
01:07:13Allons vers l'océan !
01:07:16Maman !
01:07:17S'il vous plaît !
01:07:46Arrêtez !
01:07:48Arrêtez !
01:08:16Messi...
01:08:22Quelle bonne amour !
01:08:23Messi, tu m'auras aimé !
01:08:25Mes deux amours t'auraient aimé !
01:08:32Arrêtez !
01:08:34Arrêtez !
01:08:36Arrêtez !
01:08:38Arrêtez !
01:08:40Arrêtez !
01:08:42Arrêtez !
01:08:43Arrêtez !
01:08:45Arrêtez !
01:08:46Arrêtez !
01:08:47Arrêtez !
01:08:57Non !
01:08:59Il va tomber !
01:09:03Maman !
01:09:16Grand-mère !
01:09:18Grand-mère ! Grand-mère ! Grand-mère !
01:09:22Algo, où est grand-père ?
01:09:26Maman...
01:09:31Ah, mon amour, je suis déjà...
01:09:39Maman...
01:09:44Mais on se revoit bientôt, d'accord ?
01:09:54Tu...
01:09:57Grand-père !
01:09:59Oui, on se revoit bientôt.
01:10:03Grand-père !
01:10:06Grand-père !
01:10:09Tu es très faible, mais tu vas bien. Tu es encore vivante.
01:10:14Grand-père...
01:10:39Il y a huit jours, le gouvernement a annoncé...
01:10:42...que trois employés de l'entreprise Nishibashi...
01:10:45...dont l'entreprise Kabushiki...
01:10:47...ont été témoins d'un accident...
01:10:49...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:10:51...pour les personnes âgées...
01:10:53...de l'entreprise Kabushiki...
01:10:55...ont été témoins d'un accident...
01:10:57...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:10:59...pour les personnes âgées...
01:11:01...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:03...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:05...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:07...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:09...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:11...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:13...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:15...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:17...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:19...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:21...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:23...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:25...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:27...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:29...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:31...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:33...durant le test d'un nouveau véhicule...
01:11:35Et il est bien temps de nous montrer ce que nous avons.
01:11:37Je vais commencer par vous montrer le jeu.
01:11:39Vous allez voir, le jeu est très simple.
01:11:41Tout ce qui est en jeu, c'est la paix.
01:11:43Et on va jouer avec vous.
01:11:45Nous sommes les amants de la chasse.
01:11:47C'est ce que nous avons fait.
01:11:49J'espère que vous allez plus vite.
01:11:51J'ai envie de sortir en arrière.
01:11:53Je vais vous montrer ce jeu.
01:11:55J'espère que vous allez plus vite.
01:11:57Je vais vous montrer ce jeu.
01:11:59Je vais vous montrer ce jeu.
01:12:01C'est ce que nous avons fait.
01:12:03C'est vrai ?
01:12:05On nous a envoyé cette information par courriel.
01:12:09C'est vrai ?
01:12:10Je ne pense pas que la voiture qui a été annoncée n'a eu autant de dégâts.
01:12:13Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:12:15Nous allons vous expliquer ce sujet à l'hôpital.
01:12:19En tout cas, je pensais que je travaillais pour le bien de tous.
01:12:26Mais je pense qu'il y a un problème avec la méthode.
01:12:28Je pense qu'il y a un problème avec la méthode.
01:12:31Je pense qu'il y a un problème avec la méthode.
01:12:33Je pense qu'il y a un problème avec la méthode.
01:12:34Je pense qu'il y a un problème avec la méthode.
01:12:35Attendez !
01:12:36Attendez !
01:12:37Attendez !
01:12:38Attendez !
01:12:39Attendez !
01:12:40Attendez !
01:12:41Attendez !
01:12:42Attendez !
01:12:43Attendez !
01:12:44Attendez !
01:12:45Attendez !
01:12:46Attendez !
01:12:47Attendez !
01:12:48Attendez !
01:12:49Attendez !
01:12:50Attendez !
01:12:51Attendez !
01:12:52Attendez !
01:12:53Attendez !
01:12:54Attendez !
01:12:55Attendez...
01:12:56Attendez...
01:12:57Attendez...
01:12:58Tapotais-tu ?
01:12:59Tapotais-tu ?
01:13:00Répondez oui !
01:13:01Запenez dans mon cage !
01:13:03Respondez oui !
01:13:04monsieur le médic...
01:13:05monsieur le médic...
01:13:06ишали...
01:13:07ıı-
01:13:08Musical
01:13:09musical
01:13:10musical
01:13:11Musual
01:13:13musical
01:13:14hispaniel
01:13:15musical
01:13:16musical
01:13:17hispaniel
01:13:18musical
01:13:19esprit
01:13:20esprit
01:13:21esprit
01:13:23hispaniel
01:13:24Tu ne peux pas dire ça. Il faut que tu te réveilles.
01:13:29Tu dois te réveiller et aller à l'océan.
01:13:33Aller à l'océan...
01:13:37C'est ce que je veux dire.
01:13:40Une earthquake ?
01:13:55Ils sont venus !
01:14:04Ils sont venus te recueillir.
01:14:14Maman !
01:14:16Tu n'as pas l'air d'être capable de te recueillir.
01:14:21Tu n'es pas habitué à te recueillir.
01:14:24Il a fallu un peu de temps pour que tu puisses te recueillir.
01:14:29Allons-y. Allons à l'océan.
01:14:33Mon amour.
01:14:50Maman !
01:15:21Allons-y.
01:15:23Allons-y.
01:15:25Allons-y.
01:15:27Allons-y.
01:15:29Allons-y.
01:15:31Allons-y.
01:15:33Allons-y.
01:15:35Allons-y.
01:15:37Allons-y.
01:15:39Allons-y.
01:15:41Allons-y.
01:15:43Allons-y.
01:15:45Allons-y.
01:15:47Allons-y.
01:15:49Allons-y.
01:15:51Allons-y.
01:15:53Allons-y.
01:15:55Allons-y.
01:15:57Allons-y.
01:15:59Allons-y.
01:16:01Allons-y.
01:16:03Allons-y.
01:16:05Allons-y.
01:16:07Allons-y.
01:16:09Allons-y.
01:16:11Allons-y.
01:16:13Allons-y.
01:16:15Allons-y.
01:16:17Allons-y.
01:16:19Allons-y.
01:16:21Allons-y.
01:16:23Allons-y.
01:16:25Allons-y.
01:16:27Allons-y.
01:16:29Allons-y.
01:16:31Allons-y.
01:16:33Allons-y.
01:16:35Allons-y.
01:16:37Allons-y.
01:16:39Allons-y.
01:16:41Allons-y.
01:16:43Allons-y.
01:16:45Allons-y.
01:16:47Allons-y.
01:16:49Allons-y.
01:16:51Allons-y.
01:16:53Allons-y.
01:16:55Allons-y.
01:16:57Allons-y.
01:16:59Allons-y.
01:17:01Allons-y.
01:17:03Allons-y.
01:17:05Allons-y.
01:17:07Allons-y.
01:17:09Allons-y.
01:17:11Allons-y.
01:17:13Allons-y.
01:17:15Allons-y.
01:17:17Allons-y.
01:17:19Allons-y.
01:17:21Allons-y.
01:17:23Allons-y.
01:17:25Allons-y.
01:17:27Allons-y.
01:17:29Allons-y.
01:17:31Allons-y.
01:17:33Allons-y.
01:17:35Allons-y.
01:17:37Allons-y.
01:17:39Allons-y.
01:17:41Allons-y.
01:17:43Allons-y.
01:17:45Allons-y.
01:17:47Allons-y.
01:17:49Allons-y.
01:17:51Allons-y.
01:17:53Allons-y.
01:17:55Allons-y.
01:17:57Allons-y.
01:17:59Allons-y.
01:18:01Allons-y.
01:18:03Allons-y.
01:18:05Allons-y.
01:18:07Allons-y.
01:18:09J'y vais
01:18:13En chantant
01:18:19J'y vais
01:18:25En rêvant
01:18:31J'y vais
01:18:37J'y vais
01:18:41En chantant
01:18:47J'y vais
01:18:53En rêvant
01:18:59J'y vais
01:19:05En chantant
01:19:11J'y vais
01:19:17En chantant
01:19:23J'y vais
01:19:29En chantant
01:19:33J'y vais
01:19:39En chantant

Recommandations