[ENG] EP.16 DNA Lover (2024)

  • 20 saat önce
DNA Lover (2024) EP 16 ENG SUB
Döküm
00:00:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪.................................................................................................................................................................................................................
00:00:30MÜZİK ÇALIYOR.
00:01:00MÜZİK ÇALIYOR.
00:01:30MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:00MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:11MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:19MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:25MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:30Ah.
00:02:53Nuna.
00:02:55Nuna! Nuna, nereye gidiyorsun?
00:02:56Nuna, gergin misin?
00:02:57Nuna!
00:03:00Kutlayarak kurtuluyor.
00:03:19Uyuyor.
00:03:22Ne oldu?
00:03:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:03:54Teşekkürler Kaon.
00:04:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:04:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:05:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:05:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:06:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:06:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:07:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:07:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:08:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:08:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:09:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:09:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:10:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:10:54Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:10:56Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:10:58Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:00Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:02Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:04Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:06Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:08Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:10Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:12Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:14Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:16Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:18Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:20Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:22Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:24Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:26Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:28Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:30Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:32Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:34Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:36Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:38Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:40Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:42Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:44Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:46Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:48Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:11:50Duygusal bir şarkı çalıyor.
00:12:12Hanneciğim.
00:12:14Evet, kardeşim.
00:12:38Ne demek istiyorsun?
00:12:45Bir kere elimi tutmadım.
00:12:50Hakkı...
00:12:54...senin öldürdüğün Fayan kocasını öldürdü...
00:12:57...ve koltukta durdurduğunda...
00:13:00...bana yüzlerce bir mesaj yazdı.
00:13:04Ama ben...
00:13:08...bir mesaj da getirmemiştim.
00:13:10Sadece...
00:13:13...Kardeşim'e...
00:13:16...İmyong'u karşılamak istedim...
00:13:19...ama...
00:13:22...seni gözetledim.
00:13:24İmyong...
00:13:25İmyong...
00:13:27İmyong!
00:13:29İmyong!
00:13:31İmyong'un...
00:13:32...beni koltukta durdurduğunu...
00:13:33...ve...
00:13:34...senin koltukta durdurduğunu biliyordum.
00:13:35Belki de...
00:13:36...beni özledim.
00:13:37Belki de özledim.
00:13:41Ama ben...
00:13:42...Kardeşim'e gözetlemedim.
00:13:46O kızı tanıdığımda...
00:13:50...onun içindeki...
00:13:51...kötülükten korktum.
00:13:54O yüzden korktum.
00:13:55Hayır.
00:13:58Kardeşim...
00:14:00...insanları seviyor.
00:14:02Kardeşim...
00:14:04...Kardeşim'in...
00:14:05...kötülükten korktuğunda...
00:14:06...beni kurtarmaya...
00:14:07...geçtiğinde...
00:14:09...bu bir insanın...
00:14:10...içindeydi, değil mi?
00:14:12O zaman da...
00:14:16...ben de...
00:14:18...Kardeşim'e...
00:14:19...bir mutluluk aldım.
00:14:28Kardeşim...
00:14:32...ben hiçbir insanı...
00:14:34...sevmemeliyim.
00:15:02Her şey bitti, gidelim.
00:15:32Hadi bakalım.
00:16:02Sadece birbirimizi tanıyalım.
00:16:06Babam gibi...
00:16:08Ölürse de unutamayacağımız bir anı tanıyalım.
00:16:11Kızım.
00:16:13Sen?
00:16:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:16Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:16:44Oğuzhan?
00:16:46Selam veriyor.
00:17:14Ne?
00:17:44İlişkiniz ne?
00:18:14Evet, benim tavrım.
00:18:38Ayaklarım kötü.
00:18:39Neden?
00:18:41Bu dünyanın en güzel ayakları.
00:18:44Gülüşmeler.
00:19:14Aa, evet.
00:19:44Ne oluyor?
00:19:45Ünlü mü?
00:19:46Bilmiyorum.
00:19:47Neden bu kadar mucizeveli konuşuyorsunuz?
00:19:49Evet, bu yüzden.
00:19:50Bir çay içiyoruz.
00:19:51Teşekkür ederim.
00:19:52Çay.
00:19:53Çay.
00:19:54Çay.
00:19:55Çay.
00:19:56Çay.
00:19:57Çay.
00:19:58Çay.
00:19:59Çay.
00:20:00Çay.
00:20:01Çay.
00:20:02Çay.
00:20:03Çay.
00:20:04Çay.
00:20:05Çay.
00:20:06Çay.
00:20:07Çay.
00:20:08Çay.
00:20:09Çay.
00:20:10Çay.
00:20:11Çay.
00:20:12Çay.
00:20:14Dанию, bu projeye devam etme.
00:20:17Evet.
00:20:18Seni özür diliyorum.
00:20:19Bence herhangi bir zaman udah COMMUNALĞI flygriffin değerleri var, değil mi?
00:20:22Hayır.
00:20:23Bir aman biliyoruz curètres- iplerini.
00:20:25acle biçimden endişeliyim.
00:20:29Halo, okuduksan, yürüseni.
00:20:30Bana bak.
00:20:32Bir an çok jak kayıt yapação tribe musiçelim kural mı ?
00:20:38Ne oldu?
00:20:40Bilmiyorum.
00:20:45Bir saniye.
00:20:49Alo.
00:20:51Ne oldu?
00:20:56Ne?
00:20:59Tamam.
00:21:01Hemen geliyorum.
00:21:08Gidelim.
00:21:11Han.
00:21:13Noluyo?
00:21:14Ne oluyo?
00:21:16Ee, ee...
00:21:18Becky.
00:21:19Ben bugün biraz erken çıkıyorum.
00:21:22Detayları yarın konuşuruz.
00:21:23Üzgünüm. Gidelim.
00:21:35Anne.
00:21:38Hoş geldin.
00:22:08İlginç bir müzisyen.
00:22:10Çok mutluyum.
00:22:12Sen de bana bunu anlatmalısın.
00:22:14Neyi anlatsam?
00:22:16Anlamam lazım.
00:22:18Anlamam lazım.
00:22:20Bugün gitmem lazım.
00:22:22Tamam anne.
00:22:24Bir sonraki sefere gelirim.
00:22:30Bu müzisyenler ne?
00:22:32Suratı alıp, antrenman çözümünü almak için ne zaman var?
00:22:34Neden müzisyenleri böyle yapıyoruz?
00:22:37Bıçakları fethedip, antrenman çözümünü almak için ne zaman var?
00:22:41Bizi öldürmek için, ne zaman yananloş oluruz?
00:22:44Ne zaman bozulur?
00:22:46Her gün korkudan ölecek kendi ödümlerim nasıl geçiyor?
00:22:51Neden ölmek istiyorsun?
00:22:53Birçok insan hastalık çekeilse, daha da iyi yaşatabiliyor.
00:22:57Müzisyeni otururken, ödeme yapacağım.
00:22:59Sürgünün...
00:23:01...bir süre sonra başlıyor.
00:23:03Bu süre kadar olmazsa ne yapacaksın?
00:23:05Benim hastam.
00:23:07Sizinle ilgilenmiyor.
00:23:13İlginç olmasa...
00:23:15...beni öldürürsen evlatlık kutusuna aç.
00:23:19Anne, gerçekten...
00:23:22...bütün gün saçmalısın.
00:23:26Sori ile benle düşünmüyor musun?
00:23:29Anne...
00:23:32...ben sana ne yaptım...
00:23:34...şimdi bana başaracak mısın?
00:23:36Ben...
00:23:37...sadece önemli bir yolda yaşamaya çalışıyorum.
00:23:41Ve bu ömrün...
00:23:43...beni buraya getirdi.
00:23:46Ama senin de benim ömrümden vazgeçmem gerekmiyor.
00:23:51Ben...
00:23:52...sizden...
00:23:54...kimseye dağıtmayacağım.
00:23:56ve kimseye de özür dilerim.
00:23:59O yüzden,
00:24:02sen de şimdiye kadar,
00:24:04annenle, abinle yaşayamayıp,
00:24:07birbirinizle iyi yaşayabilirsiniz.
00:24:10Her zaman böyleydi.
00:24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:27Biz asla kaybolmayacağız.
00:25:33O yüzden,
00:25:37annen de yaşayabilir.
00:25:47Her ne kadar savaştıklarında,
00:25:49her ne yaptıklarında,
00:25:52annenin kaderine katlanması,
00:25:55bizden göstermeyi istediler.
00:26:19Ne oluyor?
00:26:26Bu ben miyim?
00:26:49Kendini tanıdığında,
00:26:51gerçek sevgininle tanıştığını söyledin.
00:26:53Neden ayrıldınız?
00:27:23Gözünü seveyim,
00:27:25çılgınca mısın?
00:27:29Gülünce ne kadar komik.
00:27:31Gülünce bu kadar komik mi?
00:27:39Bu komik mi?
00:27:42Bu komik mi?
00:27:48Bu kadar komik mi?
00:27:54Ne kadar komik oldu,
00:27:56bu kadar komik mi?
00:28:19Görüşmek üzere.
00:28:21Bir saniye, Nuri.
00:28:22Bırak.
00:28:23Nuri, bir şey söyleyebilir miyiz?
00:28:25Daha ne diyeceklerimiz var mı?
00:28:29Dink'le tanıştığınızda, iyi bir haberiniz var mı?
00:28:33Benim Yalnız Olayım'ı izlediniz mi?
00:28:37Hayır.
00:28:39Ben çok yoruldum.
00:28:40Benim Yalnız Olayım'ı izlemiyorum.
00:28:44Görüşürüz.
00:28:45Bir saniye, bir saniye.
00:28:47Ben bu programı istemedim.
00:28:49Bir arkadaşım benimle programın prodüksiyonu var.
00:28:51Bir izleyicinin iş arasında çılgın bir durum oldu.
00:28:54O yüzden bir şey oldu ve çıktım.
00:28:56Bana açıklamak gerekmiyor.
00:28:58Aşkımın dertlendiklerinden korkuyorum.
00:29:03Orada kaldığım zaman, tüm gün Seongmin'i düşünüyordum.
00:29:07Hiçbir kadın aklıma gelmedi.
00:29:15Seongmin'i gerçekten görmek istemiyordun mu?
00:29:19Evet.
00:29:21Seni çok özledim.
00:29:24Seongmin.
00:29:29Seni çok özlemedim.
00:29:37Gözlerimi görüp, söylemek istiyorsan, olur mu?
00:29:43Seni çok özlemedim.
00:29:49Seni çok özledim.
00:29:53Seongmin.
00:29:56Seni seviyorum.
00:30:07Neden böyle yapıyorsun?
00:30:09Neden böyle yapıyorsun?
00:30:13Bu çok kolay.
00:30:15Sakin ol.
00:30:17Tamam.
00:30:19Tamam.
00:30:50Aman Tanrım.
00:30:51Şerefsizlik!
00:30:53Koşun!
00:30:55Tamam.
00:30:57Hadi.
00:30:59Hadi.
00:31:01Yürü.
00:31:03Yürü.
00:31:05Ben konuşacağım.
00:31:07Bekle.
00:31:09Gözünü seveyim.
00:31:11Gözünü seveyim.
00:31:13Ben konuşacağım.
00:31:15Hırsızlık yok.
00:31:17Yürü.
00:31:19Tanrı'ya gitmek, değil mi?
00:31:43Kaon.
00:31:45Kızım.
00:31:49Gece havası da güzel, benimle bir yere gitmelisin?
00:31:53Biliyorsun değil mi?
00:31:56Her defa sevgim başarılıydı.
00:31:59Her zaman buradayken...
00:32:01...beni acıttıkları adamları...
00:32:02...kurtarıp...
00:32:04...bir daha da nefret ettik.
00:32:06Ama bu sefer...
00:32:10...beni...
00:32:12...çok fazla nefret ediyorum.
00:32:13Ben...
00:32:15...Yonu...
00:32:18...beni bırakıp kaçtığını sanmıştım.
00:32:22Ama...
00:32:25...ben kaçtım.
00:32:31Yüzeylerim de çok iyi değildi.
00:32:34Yonu'yu sevdiğim için...
00:32:37...ben de kendimi yasak ettim.
00:32:38Yonu'yu sevdiğim için kendimi yasak ettim.
00:32:42Yonu'yu sevdiğim için kendimi yasak ettim.
00:32:47Yonu'ya karşı...
00:32:50...ben de yasak ettim.
00:32:59O yüzden şimdi...
00:33:03...yuvarlayacağım.
00:33:08Yüzeyler...
00:33:10...ya da nefret değil...
00:33:14...kendim yasak ettiğime göre...
00:33:18...yuvarlayacağım.
00:33:21Yonu...
00:33:23...asla geri gelmezse?
00:33:25Hayır...
00:33:28...geri gelse de...
00:33:30...seni daha fazla sevmezsen ne yapacaksın?
00:33:35Ağlayacağım.
00:33:38Ağlayacağım...
00:33:40...zavallayacağım...
00:33:42...yuvarlayacağım.
00:34:09Bir kez...
00:34:12...sevinebilir misin?
00:34:39Yalnızca kalbim...
00:34:42...her boş noktada...
00:34:46...sana gelip...
00:34:48...yaklaşıyor.
00:34:52Yardım!
00:34:53Sonunda bir birine yardım!
00:34:56Aynı zamanda...
00:34:59...sen de git.
00:35:02Hadi!
00:35:03Hadi!
00:35:13Hadi...
00:35:14...ben gidiyorum.
00:35:34Yüzeyler...
00:35:36...ya da yuvarla...
00:35:38...yavaş yavaş...
00:35:40...bütün geçmişlere yardım etmeye...
00:35:44...herkesin özelliğinin...
00:35:46...büyüyüme vakti...
00:35:49...yasak ettiğinde...
00:35:51...lütfen onu unutmayın.
00:35:53Ama tamam en azından konuş...
00:35:55...birbirinizi karşılamayın.
00:35:57Hatta bir şekilde...
00:35:59...siz de...
00:36:01...Yüzeyler...
00:36:04Uyuyamıyorum.
00:36:06Bugün çok üzüldüm.
00:36:09Farkındalıkla burası aklıma geldi.
00:36:13Ayrıca...
00:36:14...Seo Kang-woo burada mı?
00:36:16O yüzden geldim.
00:36:17Gerçekten mi?
00:36:19Bizimle ilgili konuşuyorlar galiba.
00:36:29Film notebooku izledim.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:03Chang Mi-yeon'un doğruyu söylüyor.
00:37:07Düşündüğüm kadarıyla değil ama...
00:37:10...durum...
00:37:12...durum rahat.
00:37:16Umarım mutlu olur.
00:37:18Kızım.
00:37:33Burada içmeyin.
00:38:33Film notebooku izlemeye mi gidiyorsun?
00:38:36Seo Kang-woo'nun gücünü doğru mu biliyorsun?
00:38:39Bu saatte mi?
00:38:42Gücünü doğru bilen zaman ve yer nerede?
00:38:46Hadi gidelim.
00:39:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:12Hayatımda karşılaştığım zor sorulara...
00:39:15...birer birer cevap bulmaya çalışıyorum.
00:39:25Hala çözülmediğim için...
00:39:26...aklımda kalan bir işim var.
00:39:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:06...
00:41:08...
00:41:10...
00:41:12...
00:41:14...
00:41:16...
00:41:18...
00:41:20...
00:41:22...
00:41:24...
00:41:26...
00:41:28...
00:41:30...
00:41:32...
00:41:34...
00:41:36...
00:41:38...
00:41:40...
00:41:42...
00:41:44...
00:41:46...
00:41:48...
00:41:50...
00:41:52...
00:41:54...
00:41:56...
00:41:58Ben de o kadar yorulduğum Hanem'le daha yakın olduğumu düşünüyorum.
00:42:03Kesinlikle öyle görünüyor.
00:42:06Kırmızı kıyafetlerden daha iyi gözüküyor.
00:42:10Daha mutlu görünüyor.
00:42:13Evet, mutluyum.
00:42:16Her seferinde buraya geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:42:19Neyi?
00:42:20Ben de bir aydır rahatlamaya geliyorum.
00:42:24Herkesin mutlu olmak istiyor.
00:42:28Ben de, buradaki arkadaşlarım, kadınlarım ve İmyoung'um.
00:42:46Sujin!
00:42:48Neden bu kadar önce geldin?
00:42:50Arkadaşlar, bu Sujin.
00:42:53Merhaba.
00:42:55Çıkın!
00:42:59Çok uzun zamandır.
00:43:01Ne oldu?
00:43:02Bekleyin, bekleyin. Bu kırmızı kıyafetlerden daha iyi gözükmüyor.
00:43:04Ben alayım.
00:43:05Teşekkür ederim.
00:43:06Yavaş yavaş alın.
00:43:11Ari.
00:43:14Değişti, değişti.
00:43:17O zaman Minjae'ye başlayalım.
00:43:20Minjae.
00:43:21Geçen sefer, annem sana yemeği çok yedirmişti.
00:43:24Bir aydır iyi gözüküyor mu?
00:43:25Hayır.
00:43:26Neden?
00:43:27İmyoung'a söz vermiştik.
00:43:28Ama, dünyanın tüm yeşil yemeği dışında, çok lezzetli yemekler var.
00:43:34O yüzden çok mutluyum.
00:43:36O yüzden, İmyoung'a söz vermiştik.
00:43:38Bu sefer de görelim.
00:43:39Tamam mı?
00:43:40Söz ver.
00:43:41Doktor, söz vermiştim.
00:43:44Her gün 100 kere yürümek yedim.
00:43:46Yüksek yüzeylerden daha büyük olmalı.
00:43:49Oh, Yunsu.
00:43:51Oh, bir hi-five yap.
00:43:53İyi yaptın.
00:43:54Ama devam etmelisin.
00:43:55Tamam.
00:43:56Devam etmelisin.
00:43:58Şimdi, sonra...
00:44:25Böyle şeyleri bilmiyorsun mu?
00:44:30Oh, ve ben Kwangja'yı sevmiyorum.
00:44:36İnanılmaz.
00:44:47Hadi, şimdi yapalım.
00:44:55Hadi.
00:45:26İngilizce altyazı
00:45:292023 yılında,
00:45:30Parkinson'dan dolayı,
00:45:32Koreli genetik yüzey GPR-27'nin
00:45:34bulunduğu bir haberimiz var.
00:45:37Bu sebeple, biz de,
00:45:38geçen 1 yıl boyunca,
00:45:39genetik yüzey teşkilatı ve genetik yüzey teşkilatı
00:45:42deneyimlerine,
00:45:43genetik yüzey teşkilatı servislerine
00:45:45geliştirilmiştir.
00:45:48Ancak, genetik yüzey teşkilatı, genetik yüzey teşkilatı
00:45:52ve genetik yüzey teşkilat
00:45:54servislerine geçerken,
00:46:107 senedir genetik bir ziyaretçi.
00:46:18Bu yüzden,
00:46:19Ari, hayırlı işler.
00:46:22Ama bu sefer ben de katılacağım.
00:46:25Oo, çok iyi.
00:46:27Ama gençlerin testi kolay değil.
00:46:30Dikkat edin.
00:46:36Hala...
00:46:38...çok uzak.
00:46:41Geldi, geldi.
00:46:42Biraz bekle.
00:46:43Bekle, bekle.
00:46:49//Müzik
00:46:55//Konuşmalar
00:47:12//Müzik
00:47:42//Müzik
00:48:10//Müzik
00:48:32//Müzik
00:48:58//Konuşmalar
00:49:14//Müzik
00:49:24//Müzik
00:49:28//Müzik
00:49:52//Müzik
00:50:02//Müzik
00:50:30//Müzik
00:50:41//Müzik
00:50:48//Müzik
00:51:02//Konuşmalar
00:51:07//Müzik
00:51:11//Konuşmalar
00:51:15//Konuşmalar
00:51:18//Konuşmalar
00:51:21//Konuşmalar
00:51:24//Konuşmalar
00:51:27//Konuşmalar
00:51:30//Konuşmalar
00:51:33//Konuşmalar
00:51:36//Konuşmalar
00:51:39//Konuşmalar
00:51:42//Konuşmalar
00:51:45//Konuşmalar
00:51:48//Konuşmalar
00:51:51//Konuşmalar
00:51:54//Konuşmalar
00:51:57//Konuşmalar
00:52:00//Konuşmalar
00:52:03//Konuşmalar
00:52:06//Konuşmalar
00:52:09//Konuşmalar
00:52:12//Konuşmalar
00:52:15Telefonu bir saniye.
00:52:17Tamam.
00:52:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:16Hazır olmak ister misin?
00:53:18Onu hâloğlu bende aynı anda sormuştum.
00:53:22Bu neyin ne olduğunu
00:53:25çözebilir miyim?
00:53:27Ancak aynı anda seni yakalayamıyorum.
00:53:31İnanılmaz hızlıca böyle.
00:53:34Ama şimdi anladım ki
00:53:37bu bir aşk ve bir de bir mübarek emek.
00:53:41Egemen,
00:53:42Evet.
00:53:57Ne?
00:54:12İngilizce konuşuyor.
00:54:42İngilizce konuşuyor.
00:55:12İngilizce konuşuyor.
00:55:42İngilizce konuşuyor.
00:56:12İngilizce konuşuyor.
00:56:42Neyse ki bugün evlenme günü ve bir takım adamın uçurumuyla karşılaşıyor.
00:56:47İhtiyacımız da uzaklaşacak gibi hissediyorum.
00:56:49Sadece yarın gitmeliyiz.
00:56:50Evet.
00:56:51Evet.
00:56:52Ama...
00:56:53Ama...
00:56:54Ama...
00:56:55Ama...
00:56:56Ama...
00:56:57Ama...
00:56:58Ama...
00:56:59Ama...
00:57:00Ama...
00:57:01Ama...
00:57:02Ama...
00:57:03Ama...
00:57:04Ama...
00:57:05Ama...
00:57:06Ama...
00:57:07Ama...
00:57:08Ama...
00:57:10Ama...
00:57:11Ama...
00:57:12Ama...
00:57:13Ama...
00:57:14Ama...
00:57:15Ama...
00:57:16Ama...
00:57:17Ama...
00:57:18Ama...
00:57:19Ama...
00:57:20Ama...
00:57:21Ama...
00:57:22Ama...
00:57:23Ama...
00:57:24Ama...
00:57:25Ama...
00:57:26Ama...
00:57:27Ama...
00:57:28Ama...
00:57:29Ama...
00:57:30Ama...
00:57:31Ama...
00:57:32Ama...
00:57:33Ama...
00:57:34Ama...
00:57:35Ama...
00:57:36Ama...
00:57:37Ama...
00:57:38Ama...
00:57:39Ama...
00:57:40Ama...
00:57:41Ama...
00:57:42Ama...
00:57:43Ama...
00:57:44Ama...
00:57:45Ama...
00:57:46Ama...
00:57:47Ama...
00:57:48Ama...
00:57:49Ama...
00:57:50Ama...
00:57:51Ama...
00:57:52Ama...
00:57:53Ama...
00:57:54Ama...
00:57:55Ama...
00:57:56Ama...
00:57:57Ama...
00:57:58Ama...
00:57:59Ama...
00:58:00Ama...
00:58:01Ama...
00:58:02Ama...
00:58:03Ama...
00:58:04Ama...
00:58:05Ama...
00:58:06Ama...
00:58:07Ama...
00:58:08Ama...
00:58:09Ama...
00:58:10Ama...
00:58:11Ama...
00:58:12Ama...
00:58:13Ama...
00:58:14Ama...
00:58:15Ama...
00:58:16Ama...
00:58:17Ama...
00:58:18Ama...
00:58:19Ama...
00:58:20Ama...
00:58:21Ama...
00:58:22Ama...
00:58:23Ama...
00:58:24Ama...
00:58:25Ama...
00:58:26Ama...
00:58:27Ama...
00:58:28Ama...
00:58:29Ama...
00:58:30Ama...
00:58:31Ama...
00:58:32Ama...
00:58:33Ama...
00:58:34Ama...
00:58:35Ama...
00:58:36Ama...
00:58:37Ama...
00:58:38Ama...
00:58:39Ama...
00:58:40Ama...
00:58:41Ama...
00:58:42Ama...
00:58:43Ama...
00:58:44Ama...
00:58:45Ama...
00:58:46Ama...
00:58:47Ama...
00:58:48Ama...
00:58:49Ama...
00:58:50Ama...
00:58:51Ama...
00:58:52Ama...
00:58:53Ama...
00:58:54Ama...
00:58:55Ama...
00:58:56Ama...
00:58:57Ama...
00:58:58Ama...
00:58:59Ama...
00:59:00Ama...
00:59:01Ama...
00:59:02Ama...
00:59:03Ama...
00:59:04Ama...
00:59:05Ama...
00:59:06Ama...
00:59:07Ama...
00:59:08Ama...
00:59:09Ama...
00:59:10Ama...
00:59:11Ama...
00:59:12Ama...
00:59:13Ama...
00:59:14Ama...
00:59:15Ama...
00:59:16Ama...
00:59:17Ama...
00:59:18Ama...
00:59:19Ama...
00:59:20Ama...
00:59:21Ama...
00:59:22Ama...
00:59:23Ama...
00:59:24Ama...
00:59:25Ama...
00:59:26Ama...
00:59:27Ama...
00:59:28Ama...
00:59:29Ama...
00:59:30Ama...
00:59:31Ama...
00:59:32Ama...
00:59:33Ama...
00:59:34Ama...
00:59:35Ama...
00:59:36Ama...
00:59:37Ama...
00:59:38Ama...
00:59:39Ama...
00:59:40Ama...
00:59:41Ama...
00:59:42Ama...
00:59:43Ama...
00:59:44Ama...
00:59:45Ama...
00:59:46Ama...
00:59:47Ama...
00:59:48Ama...
00:59:49Ama...
00:59:50Ama...
00:59:51Ama...
00:59:52Ama...
00:59:53Ama...
00:59:54Ama...
00:59:55Ama...
00:59:56Ama...
00:59:57Ama...
00:59:58Ama...
00:59:59Ama...
01:00:00Ama...
01:00:01Ama...
01:00:02Ama...
01:00:03Ama...
01:00:04Ama...
01:00:06Anne!
01:00:08Anne!
01:00:09Başkanım geldi.
01:00:10Merhaba.
01:00:11Merhaba.
01:00:12Merhaba.
01:00:13Nasılsın?
01:00:14İyiyim.
01:00:15Hadi gel.
01:00:20Bu bir öğretmenin yazdığı yazı.
01:00:22Teşekkürler.
01:00:23Bakın, okuyun.
01:00:24Eğer bir şey istiyorsanız, bir araya gelin.
01:00:26Peki.
01:00:28Şimdi...
01:00:29Kimsahan Öğretmen'in evine gidelim mi?
01:00:31Ah, o arabayı!
01:00:33Güzel bir erkeğe götürdü.
01:00:38Güzel bir erkeğe götürdü...
01:00:40Kimsahan Öğretmen'in evine gittiğini duydum.
01:00:48O zaman, evin adını bilir misin?
01:00:51Kimsahan Öğretmen'e bunu göndermeliyim.
01:01:04Damla!
01:01:15Seyfi, merhaba.
01:01:17Beni hatırlıyor musun?
01:01:18Hadi.
01:01:19Geçmiştim aquí.
01:01:21Yüzeyciliği çözmelerine geldim.
01:01:23Ve sonuçlar çıktı.
01:01:26Fakat, seninle sizinle bu sonuçlarını göreceğim ve...
01:01:29Benim sayemde, ben biliyorum.
01:01:32İzleyelim.
01:02:03Babacım, babacım.
01:02:06Bu kadar bekledin mi?
01:02:08Şimdi görüşecek zamanı geldi.
01:02:10Hemen ver.
01:02:17Hansolun.
01:02:33Ne?
01:02:40Amerika'dan geri döndün mü?
01:02:42Evet.
01:02:43Ne zaman? Ne zaman geldin?
01:02:47Az önce.
01:03:02İngilizce altyazıyı okuyor.
01:03:32İngilizce altyazı okuyor.
01:04:02İngilizce altyazı okuyor.
01:04:32İngilizce altyazı okuyor.
01:05:02İngilizce altyazı okuyor.
01:05:30İngilizce altyazı okuyor.
01:06:00İngilizce altyazı okuyor.
01:06:28İngilizce altyazı okuyor.
01:06:50İngilizce altyazı okuyor.
01:07:15İngilizce altyazı okuyor.
01:07:37İngilizce altyazı okuyor.
01:08:07İngilizce altyazı okuyor.
01:08:37İngilizce altyazı okuyor.
01:09:07İngilizce altyazı okuyor.
01:09:37İngilizce altyazı okuyor.
01:10:07İngilizce altyazı okuyor.
01:10:09İngilizce altyazı okuyor.
01:10:34İngilizce altyazı okuyor.
01:11:04İngilizce altyazı okuyor.
01:11:34İngilizce altyazı okuyor.
01:12:02İngilizce altyazı okuyor.
01:12:22İngilizce altyazı okuyor.
01:12:48İngilizce altyazı okuyor.
01:13:18İngilizce altyazı okuyor.
01:13:46İngilizce altyazı okuyor.
01:14:01İngilizce altyazı okuyor.
01:14:31İngilizce altyazı okuyor.
01:14:59İngilizce altyazı okuyor.
01:15:27İngilizce altyazı okuyor.