• il y a 2 semaines

Category

Personnes
Transcription
00:00:00L'histoire de l'espace
00:00:11Un énorme comète mystérieux, qui s'adapte directement à l'Earth,
00:00:14n'a jamais eu de collision.
00:00:19Mais son poussée gravitationnelle forcée érupte des volcans dormants,
00:00:23brisant la crotte de l'Earth,
00:00:26explosant les montagnes,
00:00:34et frappant des vagues d'éclosions dans les villes innocentes.
00:00:38La destruction est dévastatrice.
00:00:41Les maisons et les fabriques sont en pleine eau,
00:00:43et les villes entières sont rafraichies.
00:00:53Le monde est en pleine eau.
00:01:13Des volcans s'éloignent et construisent la terre.
00:01:23Au-delà des profondeurs de la Terre,
00:01:25la végétation et les créatures d'une autre époque ont émergé.
00:01:37La comète ominouse passe, laissant la Terre trembler.
00:01:47La Terre est retournée à l'âge mésozoïque du 10e siècle.
00:01:51La jungle, les poissons sauvages et les monstres anciens
00:01:54terrorisent à nouveau la Terre.
00:02:06Mais quelque chose n'est pas bien.
00:02:08Le climat.
00:02:09Oui, les plantes s'éloignent, les animaux meurent,
00:02:12le climat change et les tue.
00:02:14Qu'est-ce qui peut être fait ?
00:02:22L'HISTORIQUE DU DOCTEUR MICHAEL
00:02:41Rapidement, tous les pays unissent
00:02:42pour former l'Organisation internationale
00:02:44de la conservation de la nature,
00:02:47conduite par le Docteur Michael de l'État.
00:02:50Son tâche est de former un patrouilleur dinosaure pour capturer et protéger ces créatures mises en erreur.
00:03:03Code rouge. Code rouge. Dinosaures en vue. Code rouge.
00:03:08Patrouilleur dinosaure, préparez-vous pour l'action.
00:03:12Le véhicule de Born Free est OK pour l'entrée.
00:03:16Pat Kramer est l'officier de communication de DP.
00:03:20Un véhicule de tous les années qui est en train de s'améliorer pour le bataillon de dinosaures.
00:03:31Vois Alain Goncer, appelé pute car il peut conduire et nettoyer ce qui est mécanique dans le patrouilleur dinosaure.
00:03:38Et ceci est le véhicule principal pour la patrouille des dinosaures, et est affectionnément appelé Born Free.
00:03:45Wrench est le premier à arriver pour réchauffer l'engin.
00:03:48Ensuite, c'est le scientifique de la DP, Reggie Sanford.
00:03:52Les mascottes de la patrouille sont Josh Michaels et son chien, Bernie.
00:03:59Et le capitaine de la patrouille est Georges Collins.
00:04:04Prêt?
00:04:06Oh!
00:04:07Qu'est-ce que tu fais, Chuck?
00:04:09J'essaye d'apprendre!
00:04:10Sur le sol est Chuck Olsen, le radio-homme, comique et cuisinier de la patrouille.
00:04:16Tout le monde est en position d'embarquement.
00:04:21Born Free, vous avez l'autorisation de partir.
00:04:2310-4, Docteur. Embarquons!
00:05:21Cette crainte étrange est le transport d'air de la patrouille pour Born Free.
00:05:26Il s'appelle Carry Bird.
00:05:28Prêt à exploser.
00:05:30A-OK!
00:05:51A-OK!
00:06:08Carry Donkey, préparez-vous pour l'embarquement.
00:06:12Carry Donkey est le transport d'air de la patrouille pour les dinosaures.
00:06:17Jouez la patrouille!
00:06:41Jouez la patrouille!
00:07:11Le Brontosaurus se trouve à environ 30 mètres de haut
00:07:13et pèse 30 tonnes.
00:07:15C'est un reptile qui mange les arbres.
00:07:17Le Brontosaurus.
00:07:19Il vit principalement dans l'eau où il est en sécurité
00:07:21et peut consommer les arbres.
00:07:23En comparaison avec un homme ou un chien,
00:07:25le Brontosaurus est un attrapement sizeable.
00:07:2930 tonnes!
00:07:30Mais c'est timide!
00:07:31Monstre!
00:07:33Je me demande combien de poissons il y a!
00:07:36Oh, mon Dieu!
00:07:38C'est ici que se trouve l'embarquement du Brontosaurus.
00:07:51Pilote, tombez là-bas!
00:08:09Au revoir, carry bird!
00:08:24Séparation complète!
00:08:26Faites attention!
00:08:39Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:41Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:43Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:45Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:47Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:49Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:51Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:53Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:55Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:57Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:08:59Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:01Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:03Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:05Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:07Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:09Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:11Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:13Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:15Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:17Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:19Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:21Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:23Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:25Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:27Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:29Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:31Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:33Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:35Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:37Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:39Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:41Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:43Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:45Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:47Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:49Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:51Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:53Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:55Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:57Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:09:59Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:01Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:03Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:05Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:07Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:09Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:11Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:13Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:15Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:17Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:19Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:21Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:23Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:25Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:27Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:29Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:31Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:33Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:35Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:37Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:39Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:41Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:43Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:45Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:47Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:49Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:51Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:53Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:55Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:57Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:10:59Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:01Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:03Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:05Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:07Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:09Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:11Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:13Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:15Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:17Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:19Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:21Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:23Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:25Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:27Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:29Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:31Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:33Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:35Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:37Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:39Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:41Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:43Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:45Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:47Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:49Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:51Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:53Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:55Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:57Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:11:59Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:01Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:03Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:05Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:07Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:09Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:11Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:13Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:15Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:17Le Brontosaurus s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:19Le Dinosaur Maxwell s'éloigne du Brontosaurus.
00:12:30Sonate pour conduire le coq.
00:12:34Nous allons se laisser d searching.
00:12:37Que pensez vous du dinosaure pour le déjeuner ?
00:12:39Entrez.
00:12:40Noans merci, on n'a pas envie.
00:12:47Attendez Brontosaurus.
00:12:48L'ordinateur nous a dit que le Brontosaurus était timide.
00:12:51L'ordinateur nous a menti.
00:12:55Regardez, des petits imprints !
00:13:03Un bébé Brontosaurus.
00:13:05C'est pour ça qu'elle nous a battus !
00:13:10Même un gentil Brontosaurus s'attaquera pour protéger son jeune d'un danger.
00:13:15Regardez !
00:13:19Une clé !
00:13:27Elle a climbé directement en haut !
00:13:29French, pouvons-nous l'atteindre dans Born Free ?
00:13:32Très haut ?
00:13:34Est-ce qu'il vaut la peine de tomber en arrière, Capitaine ?
00:13:37Elle va mourir si on ne l'arrête pas.
00:13:39On ne peut pas le faire.
00:13:40Alors vous attendez ici.
00:13:42Pas moi seul, Sir.
00:14:18Éteignez le attaquant, maintenant !
00:14:48Ok, Josh, tie the rope.
00:14:59Aïe, aïe.
00:15:00Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe,
00:15:29aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe,
00:15:36aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe,
00:15:43aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe,
00:15:52aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, a
00:16:22aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aïe aights
00:16:34i
00:16:41Yéhéhéhé
00:17:11C'est parti !
00:17:41Yéhéhéhé
00:17:43Yéhéhéhé
00:17:45Yéhéhéhé
00:17:47Yéhéhéhé
00:17:49Yéhéhéhé
00:17:51Yéhéhéhé
00:17:53Yéhéhéhé
00:17:55Yéhéhéhé
00:17:57Yéhéhé
00:17:59Yéhéhéhé
00:18:01Yéhéhéhé
00:18:03Yéhéhéhé
00:18:05Yéhéhéhé
00:18:07Yéhéhéhé
00:18:09Yéhéhéhé
00:18:11Yéhéhéhé
00:18:13Yéhéhéhé
00:18:15Yéhéhéhé
00:18:17Yéhéhéhé
00:18:19Yéhéhéhé
00:18:21Yéhéhéhé
00:18:23Yéhéhéhé
00:18:25Yéhéhéhé
00:18:27Yéhéhéhé
00:18:29Yéhéhéhé
00:18:31Yéhéhéhé
00:18:33Yéhéhéhé
00:18:35Yéhéhéhé
00:18:37Yéhéhéhé
00:18:39Yéhéhéhé
00:18:41Yéhéhéhé
00:18:43Yéhéhéhé
00:18:45Yéhéhéhé
00:18:47Yéhéhéhé
00:18:49Yéhéhéhé
00:18:51Yéhéhéhé
00:18:53Yéhéhéhé
00:18:55Yéhéhéhé
00:18:57Yéhéhéhé
00:18:59Yéhéhéhé
00:19:01Yéhéhéhé
00:19:03Yéhéhéhé
00:19:06Roar
00:19:07Roar
00:19:09Roar
00:19:23Come on Baby
00:19:25Here Baby
00:19:27Here Baby
00:19:29Come on Baby
00:19:31Roar
00:19:33
00:19:47Help me ! Help me !
00:19:49I dropped my helmet !
00:19:51Ok, bring my helmet back !
00:19:54Mery ! Go get help !
00:19:56Go !
00:19:57Oh ! Oh ! Oh !
00:20:03Qu'est-ce qu'il y a ? Où est Josh ?
00:20:09Oh, Reggie, aide-moi !
00:20:10Une plante sanglante !
00:20:12George, retourne vite !
00:20:13Josh est attrapé par une plante sanglante !
00:20:15Une plante sanglante ? J'y vais !
00:20:28Aide-moi ! Aide-moi ! Aide-moi !
00:20:30Je dois détruire sa route !
00:20:45Là-bas, George !
00:20:48Je suis en route, Josh !
00:20:50Oh !
00:20:57Oh !
00:21:00Oh !
00:21:02Oh !
00:21:03Aide-moi !
00:21:06Reg, on ne peut pas entendre vite !
00:21:08On a vu la plante sanglante !
00:21:14Mais attendre d'attaquer est un vicieux Allosaurus !
00:21:17La plante sanglante s'attaque !
00:21:23Oh !
00:21:28Là-bas !
00:21:33Oh ! Elle se charge !
00:21:35Elle est en train de se charger !
00:21:57Oh non, elle se tourne vers Josh !
00:22:02Reggie, amène l'arme anesthétique de Born Free !
00:22:05Elle vient ! Elle vient pour me tuer !
00:22:07Elle est en train de se tuer !
00:22:37C'est pas possible !
00:23:00Attends Reggie !
00:23:01Attends !
00:23:02Je vais aider Wrench !
00:23:08Aime l'anesthétique !
00:23:27Fais chier cette arme séditaire !
00:23:38C'est toi, non ?
00:23:47Quelqu'un va l'attraper !
00:23:49Tu vas l'attraper !
00:23:50J'ai peur de toi !
00:23:54Elle a l'air faible !
00:23:55Je vais... Je vais...
00:24:00Reggie, tu vas bien ?
00:24:07Reggie ! Reggie ! Regrie !
00:24:25Donc elle est en danger !
00:24:26C'est elle ! C'est elle !
00:24:35Hein ?
00:24:37Patrouille! Sauvez Josh de cette plante!
00:24:49Feu!
00:24:53Feu!
00:24:59Aaaaah!
00:25:05Tu dois le regarder, ne tombe pas comme ça seul.
00:25:08Tu aurais pu être tué, Josh. C'est de ma faute!
00:25:11Revenons à notre patrouille des dinosaures. Nous devons trouver ce brontosaure.
00:25:15Pas de soucis, un bébé ne peut pas marcher vite.
00:25:18J'imagine qu'ils se cachent dans le lac. Un brontosaure s'échappe toujours dans l'eau quand il est attaqué.
00:25:23Comment tu sais ça?
00:25:25Ranch, Chuck, prends Super Shark. Reggie, Josh, vous deux couvrez toute la frontière.
00:25:40Envoie le shark.
00:25:43Laissez-le tomber.
00:25:49Aaaaah!
00:26:01Chuck, appuie sur le détecteur d'ultrason.
00:26:03Je l'appuie.
00:26:19Comment j'ai réussi à entrer dans cette patrouille?
00:26:23Vous avez volontarié.
00:26:27Vous aimez le danger.
00:26:30Pas de signe dans l'arrière-ouest.
00:26:35Vérifiez l'arrière-ouest.
00:26:38La patrouille est parfaite pour les imprints.
00:26:41Allez!
00:26:42C'est bon.
00:26:46Vous êtes vraiment très intelligente, Josh.
00:26:49Merci, mon père était biologiste qui étudiait les dinosaures.
00:26:52Mes parents étaient des scientifiques.
00:26:56Mais maintenant, ils sont morts.
00:26:59Accroche-toi, Josh, jusqu'à ces rochers.
00:27:02Très bonne idée, tu vas perdre.
00:27:04Pas du tout.
00:27:06Commencez.
00:27:19Bernie, qu'est-ce qui se passe?
00:27:22Regarde.
00:27:24Les imprints.
00:27:25J'avais raison.
00:27:28Regarde.
00:27:30Les imprints.
00:27:31J'avais raison.
00:27:36Ils sont des brontosaures.
00:27:38C'est étrange.
00:27:39Un long signe.
00:27:41Ce n'est pas des brontosaures.
00:27:43Qu'est-ce que c'est?
00:27:48Reggie ici.
00:27:49Nous avons juste trouvé des imprints des dinosaures,
00:27:51mais ils ne sont pas des brontosaures.
00:27:53Ce n'est pas des brontosaures?
00:27:57Qu'est-ce que c'est?
00:27:59Super Shark rapporte des imprints négatifs.
00:28:04Pas de signe.
00:28:22Reviens, Josh a trouvé quelque chose.
00:28:28D'accord.
00:28:46C'est la patrouille des dinosaures.
00:28:50On envoie du nouveau.
00:28:52Le portail est d'une profondeur de 14 centimètres.
00:28:55C'est un carnivore ! Il mange les flèches ?
00:28:57Oui, c'est vrai !
00:28:58Il mange aussi les hommes !
00:29:00Oui, c'est vrai !
00:29:01Il mange aussi les hommes !
00:29:02Oui, c'est vrai !
00:29:03Il mange aussi les hommes !
00:29:04Oui, c'est vrai !
00:29:05Il mange aussi les hommes !
00:29:06Oui, c'est vrai !
00:29:07Il mange aussi les hommes !
00:29:08Oui, c'est vrai !
00:29:09Il mange aussi les hommes !
00:29:10Oui, c'est vrai !
00:29:11Il mange aussi les hommes !
00:29:12Oui, c'est vrai !
00:29:13Il mange aussi les hommes !
00:29:14Oui, c'est vrai !
00:29:15Il mange aussi les hommes !
00:29:16Oui, c'est vrai !
00:29:17Il mange aussi les hommes !
00:29:18Oui, c'est vrai !
00:29:19Il mange aussi les hommes !
00:29:20Oui, c'est vrai !
00:29:21Il mange aussi les hommes !
00:29:22Oui, c'est vrai !
00:29:23Il mange aussi les hommes !
00:29:24Oui, c'est vrai !
00:29:25Il mange aussi les hommes !
00:29:26Oui, c'est vrai !
00:29:27Il mange aussi les hommes !
00:29:28Oui, c'est vrai !
00:29:29Il mange aussi les hommes !
00:29:30Oui, c'est vrai !
00:29:31Il mange aussi les hommes !
00:29:32Oui, c'est vrai !
00:29:33Il mange aussi les hommes !
00:29:34Oui, c'est vrai !
00:29:35Il mange aussi les hommes !
00:29:36Oui, c'est vrai !
00:29:37Il mange aussi les hommes !
00:29:38Oui, c'est vrai !
00:29:39Il mange aussi les hommes !
00:29:40Oui, c'est vrai !
00:29:41Il mange aussi les hommes !
00:29:42Oui, c'est vrai !
00:29:43Il mange aussi les hommes !
00:29:44Oui, c'est vrai !
00:29:45Il mange aussi les hommes !
00:29:46Oui, c'est vrai !
00:29:47Il mange aussi les hommes !
00:29:48Il mange aussi les hommes !
00:29:49Oui, c'est vrai !
00:29:50Il mange aussi les hommes !
00:29:51Oui, c'est vrai !
00:29:52Il mange aussi les hommes !
00:29:53Oui, c'est vrai !
00:29:54Il mange aussi les hommes !
00:29:55Oui, c'est vrai !
00:29:56Il mange aussi les hommes !
00:29:57Oui, c'est vrai !
00:29:58Il mange aussi les hommes !
00:29:59Oui, c'est vrai !
00:30:00Il mange aussi les hommes !
00:30:01Oui, c'est vrai !
00:30:02Il mange aussi les hommes !
00:30:03Oui, c'est vrai !
00:30:04Il mange aussi les hommes !
00:30:05Oui, c'est vrai !
00:30:06Il mange aussi les hommes !
00:30:07Oui, c'est vrai !
00:30:08Il mange aussi les hommes !
00:30:09Oui, c'est vrai !
00:30:10Il mange aussi les hommes !
00:30:11Oui, c'est vrai !
00:30:12Il mange aussi les hommes !
00:30:13Oui, c'est vrai !
00:30:15An Geoffrey !
00:30:16C'est bon Numéro Un…
00:30:17C'est bon Numéro Un…
00:30:18Ce qui me dérange c'est qu'il me bombe !
00:30:19Operation Oальном…
00:30:20Près d'où ?
00:30:21Par terre…
00:30:22Alice ?
00:30:23nan nan nan Nan nan nan nan
00:30:24Nan nan nan nan Nan nan ja ja ja
00:30:26Nan nan nan nan Nan ya …
00:30:28Attendezfruitcommandat…
00:30:29certainement…
00:30:30Allez!
00:30:31Va deviner!
00:30:32Ah erra ...
00:30:33Rendu !
00:30:34Rendu !
00:30:35Rentruckomman.
00:30:36It's being rammed!
00:30:37It's being ramed!
00:30:38Allez, retrouveZoiCareloo…
00:30:39Rendu.
00:30:40The RingTV, goodave.
00:30:41The RingTV, goodave.
00:30:42Castezchehipdamotettantantonne …
00:30:43Tirez-le, maintenant !
00:30:55Allez !
00:30:56Tenez le !
00:30:58Allez !
00:31:00Tenez le !
00:31:09La craque se ferme !
00:31:27Vous serez écrasé !
00:31:39Ouais !
00:31:42Vous l'avez fait ! Regardez !
00:31:58C'est bon.
00:31:59C'est bon.
00:32:00C'est bon.
00:32:01C'est bon.
00:32:02C'est bon.
00:32:03C'est bon.
00:32:04C'est bon.
00:32:05C'est bon.
00:32:06C'est bon.
00:32:07C'est bon.
00:32:08C'est bon.
00:32:09C'est bon.
00:32:10C'est bon.
00:32:11C'est bon.
00:32:12C'est bon.
00:32:13C'est bon.
00:32:14C'est bon.
00:32:15C'est bon.
00:32:16C'est bon.
00:32:17C'est bon.
00:32:18C'est bon.
00:32:19C'est bon.
00:32:20C'est bon.
00:32:21C'est bon.
00:32:22C'est bon.
00:32:23C'est bon.
00:32:24C'est bon.
00:32:25C'est bon.
00:32:26C'est bon.
00:32:27C'est bon.
00:32:28C'est bon.
00:32:29C'est bon.
00:32:30C'est bon.
00:32:31C'est bon.
00:32:32C'est bon.
00:32:33C'est bon.
00:32:34C'est bon.
00:32:35C'est bon.
00:32:36C'est bon.
00:32:37C'est bon.
00:32:38C'est bon.
00:32:39C'est bon.
00:32:40C'est bon.
00:32:41C'est bon.
00:32:42C'est bon.
00:32:43C'est bon.
00:32:44C'est bon.
00:32:45C'est bon.
00:32:46C'est bon.
00:32:47C'est bon.
00:32:48C'est bon.
00:32:49C'est bon.
00:32:50C'est bon.
00:32:51C'est bon.
00:32:52C'est bon.
00:32:53C'est bon.
00:32:54C'est bon.
00:32:55C'est bon.
00:32:56C'est bon.
00:32:57C'est bon.
00:32:58C'est bon.
00:32:59C'est bon.
00:33:00C'est bon.
00:33:01C'est bon.
00:33:02C'est bon.
00:33:03C'est bon.
00:33:04C'est bon.
00:33:05C'est bon.
00:33:06C'est bon.
00:33:07C'est bon.
00:33:08C'est bon.
00:33:09C'est bon.
00:33:10C'est bon.
00:33:11C'est bon.
00:33:12C'est bon.
00:33:13C'est bon.
00:33:14C'est bon.
00:33:15C'est bon.
00:33:16C'est bon.
00:33:17C'est bon.
00:33:18C'est bon.
00:33:19C'est bon.
00:33:20C'est bon.
00:33:21C'est bon.
00:33:22C'est bon.
00:33:23C'est bon.
00:33:24C'est bon.
00:33:25C'est bon.
00:33:26C'est bon.
00:33:27C'est bon.
00:33:28C'est bon.
00:33:29C'est bon.
00:33:30C'est bon.
00:33:31C'est bon.
00:33:32C'est bon.
00:33:33C'est bon.
00:33:34C'est bon.
00:33:35C'est bon.
00:33:36C'est bon.
00:33:37C'est bon.
00:33:38C'est bon.
00:33:39C'est bon.
00:33:40C'est bon.
00:33:41C'est bon.
00:33:42C'est bon.
00:33:43C'est bon.
00:33:44C'est bon.
00:33:45C'est bon.
00:33:46C'est bon.
00:33:47C'est bon.
00:33:48C'est bon.
00:33:49C'est bon.
00:33:50C'est bon.
00:33:51C'est bon.
00:33:52C'est bon.
00:33:53C'est bon.
00:33:54C'est bon.
00:33:55C'est bon.
00:33:56C'est bon.
00:33:57C'est bon.
00:33:58C'est bon.
00:33:59C'est bon.
00:34:00C'est bon.
00:34:01C'est bon.
00:34:02C'est bon.
00:34:03C'est bon.
00:34:04C'est bon.
00:34:05C'est bon.
00:34:06C'est bon.
00:34:07C'est bon.
00:34:08C'est bon.
00:34:09C'est bon.
00:34:10C'est bon.
00:34:11C'est bon.
00:34:12C'est bon.
00:34:13C'est bon.
00:34:14C'est bon.
00:34:15C'est bon.
00:34:16C'est bon.
00:34:17C'est bon.
00:34:18C'est bon.
00:34:19C'est bon.
00:34:20C'est bon.
00:34:21C'est bon.
00:34:22C'est bon.
00:34:23C'est bon.
00:34:24C'est bon.
00:34:25C'est bon.
00:34:26C'est bon.
00:34:27C'est bon.
00:34:28C'est bon.
00:34:29C'est bon.
00:34:30C'est bon.
00:34:31C'est bon.
00:34:32C'est bon.
00:34:33C'est bon.
00:34:34C'est bon.
00:34:35C'est bon.
00:34:36C'est bon.
00:34:37C'est bon.
00:34:38C'est bon.
00:34:39C'est bon.
00:34:40C'est bon.
00:34:41C'est bon.
00:34:42C'est bon.
00:34:43C'est bon.
00:34:44C'est bon.
00:34:45C'est bon.
00:34:46C'est bon.
00:34:47C'est bon.
00:34:48C'est bon.
00:34:49C'est bon.
00:34:50C'est bon.
00:34:51C'est bon.
00:34:52C'est bon.
00:35:09Quoi?
00:35:10Oh-oh!
00:35:14Ah, here comes another one
00:35:18There is a fight, that allosaurus will kill the brontosaurus
00:35:33Oh...
00:35:36Er...
00:35:37Tu..
00:35:38Tu...
00:35:39Tuez l'Alasaurus, George !
00:35:49Tuez-le !
00:35:55Faites quelque chose !
00:36:01Coupe !
00:36:05C'est impossible d'obtenir un tir clair sur lui !
00:36:09Tuez-le, Chuck !
00:36:21Tirez-le, les gars !
00:36:27Préparez l'anesthétique !
00:36:29J'y suis déjà !
00:36:31Tuez-le, Chuck !
00:36:39Tuez-le, Chuck !
00:37:10Tirez l'anesthétique !
00:37:13C'est beaucoup d'animaux pour dormir !
00:37:30Encore !
00:37:40Courage, Chuck !
00:37:42Préparez l'anethiétique !
00:37:46Je serai le studio, mais mettez-moi une bonne chance de vous fermer à l'enfoirée !
00:37:58Tirez l'anethiétique !
00:38:00C'est bien !
00:38:02Tirez l'anethiétique !
00:38:04Je serai le décoy, mais donnez-moi une bonne chance d'escaper de l'escalier !
00:38:13Tuez-moi, Capitaine !
00:38:14Bientôt, il sera déchiré !
00:38:35Vous l'avez fait !
00:38:47Aidez-moi !
00:39:04De toute façon, il ne peut pas se libérer !
00:39:24Retirez-le du sol, puis retirez-le lentement ! Il sera bientôt fatigué !
00:39:35Aidez-moi !
00:39:36Aidez-moi !
00:40:00C'est bon !
00:40:02Quelle douleur !
00:40:03Je ne comprends toujours pas pourquoi nous devons protéger une créature si monstrueuse !
00:40:09Appelez le Caridon, nous en avons besoin !
00:40:34ET LE CARIDON
00:40:56Où va-t-il ?
00:40:57A l'île de Tucéris, au Pacifique sud.
00:40:59C'est l'unique endroit sur Terre où l'environnement est parfaitement adapté aux dinosaures.
00:41:04Passez une vie heureuse !
00:41:15Le véhicule principal de la patrouille des dinosaures,
00:41:18affectionnément appelé Born Free,
00:41:20se prépare à partir sur une autre mission cruciale.
00:41:30Permission de partir.
00:41:34AOK pour démarrage.
00:41:36Engins à émergence.
00:41:40Démarrage.
00:42:00Dernier jour.
00:42:06Allons trouver la mère et le bébé brontosaure immédiatement.
00:42:15Bonjour, Docteur Michaels.
00:42:16Nous savons que l'environnement est devenue de plus en plus mauvais pour ces pauvres dinosaures.
00:42:20Trouve-les en un coup.
00:42:22L'air est sec.
00:42:25Nous sommes tous très fâchés.
00:42:27Faites attention.
00:42:28Il y a une très bonne chance d'un autre earthquake.
00:42:31Cet endroit est toujours très instable.
00:42:34C'est vrai, monsieur.
00:42:35Vous devriez tous prendre en compte
00:42:37qu'une brontosaure fâchée et fâchée
00:42:39va tuer pour protéger son bébé.
00:42:41Alors faites attention à elle.
00:42:44Je vais prendre le cigale et scouter l'endroit.
00:42:55Regardez.
00:42:56Toutes les plantes meurent.
00:42:57Les brontosaures mangent 40 kg de graisse par jour.
00:43:01Leur nourriture disparaît.
00:43:03Je me demande où ils sont tous allés.
00:43:05Le bébé ne peut pas marcher rapidement.
00:43:07Ils doivent être près.
00:43:24Pas de place.
00:43:48Là-bas, il y a un lac.
00:43:50Environ 30 km de nord-nord-ouest.
00:43:54I'm flying in for a closer look.
00:43:57Heading north-northwest.
00:44:14There!
00:44:18Mama and Baby are drinking.
00:44:20Drax, Seagull must have frightened them.
00:44:23They're getting away!
00:44:31Staff, meet me on the north shore.
00:44:35Reggie, you and Josh take the Beagle.
00:44:38Right! I'm with her!
00:44:40Chuck, drive Born Free.
00:44:42I'll direct operations from the Seagull.
00:44:45All alone!
00:44:47Launch Supershark.
00:44:49Roger!
00:44:50Launch Supershark.
00:44:52Roger!
00:44:53Launch Supershark.
00:44:55Roger!
00:44:56Launch Supershark.
00:44:58Roger!
00:44:59Launch Supershark.
00:45:01Roger!
00:45:02Launch Supershark.
00:45:03Launch Supershark. I'll take Seagull and scan the marshes.
00:45:18Look out, Brontosaurus!
00:45:20Here comes Supershark to find you!
00:45:34Oh, Brontosaurus, you're gonna die!
00:45:39No sign in the west end. I'll head south.
00:45:43Turning south in Seagull.
00:45:54Stop! Stop!
00:45:58I see something!
00:46:00Huh?
00:46:03Two sets of new footprints! It's them!
00:46:06We've just found their footprints about 700 meters east of the lake.
00:46:11Roger.
00:46:14Wrench, Chuck, their trail is 700 meters east of the lake.
00:46:18Supershark turning east.
00:46:22Born Free coming too!
00:46:25Seigneur de la Terre
00:46:31Josh est juste derrière nous!
00:46:39C'est bizarre! Ils s'arrêtent!
00:46:42C'est assez crepuscule ici.
00:46:55Je vois la mère de Brontosaurus!
00:46:58Surveiller pour marquer l'endroit.
00:47:05Je vais tourner ici jusqu'à ce que Born Free puisse vous atteindre.
00:47:19Wrench, retourne à la base!
00:47:22Wrench, retourne à Born Free!
00:47:24Mais Josh et Bernie sont toujours à l'extérieur, sur la route de la princesse!
00:47:27Ils sont bien.
00:47:29Wrench, je veux que tu te fermes sur la mère de Brontosaurus.
00:47:32Je ne l'effraierai pas.
00:47:34On va nager!
00:47:52Hey George, le bébé manque!
00:47:54Juste regarder la mère.
00:47:56Reggie, est-ce que l'anesthétique est prête?
00:47:58Je suis prête!
00:48:02On est sur le but!
00:48:21Wrench, essaie de l'enlever de l'eau.
00:48:52Hé, stupide reptile!
00:49:16Wrench, tu vas bien? Sors!
00:49:20Je ne peux pas! Elle va me faire un pancake!
00:49:24Chuck, distracte-le!
00:49:27Reggie, prends le fusil! Vite!
00:49:31Je l'ai!
00:49:57Reste calme!
00:50:19Reggie, feu!
00:50:26Reggie, feu!
00:50:28Reggie, feu!
00:50:59Reggie, tire la bombe d'anesthétique!
00:51:06Cette bombe peut tomber sur un énorme éléphant en moins de 5 secondes.
00:51:12Ah, aide-moi!
00:51:18Pas d'effet!
00:51:21Super Shark rapporte.
00:51:23Aide-moi, je suis trompé et je ne peux pas bouger.
00:51:36C'est un reptile difficile.
00:51:38Sauve Wrench!
00:51:39Suivez-le!
00:51:50Pas de problème, Capitaine. Je suis un super-diveur.
00:52:21Reggie, je t'ai trouvé!
00:52:33Reggie, c'est toi?
00:52:35Reggie, tu es encore là?
00:52:37Reggie, je te recherche.
00:52:39Reggie, tu me vois?
00:52:41Je te vois, Reggie.
00:52:43Reggie, tu es encore là?
00:52:45Reggie, tu me vois?
00:52:47Reggie, tu me vois?
00:52:49Oui, il semble que la mère essayait de nous emmener loin de son bébé.
00:53:04Lâchons le bébé seul.
00:53:05Josh, tu as fait un bon travail.
00:53:17Trop mal que la mission ait failli.
00:53:19Je pense que j'avais trop hésité.
00:53:21C'est incroyable comment quelque chose de si grand peut bouger.
00:53:25Oui, je ne peux pas croire à quel point elle a attaqué.
00:53:28En eau, le dinosaure perd de poids.
00:53:31C'est pour cela que l'anesthétique et la bombe n'ont pas fonctionné en même temps.
00:53:36La prochaine fois, je pense que je vais devoir utiliser un anesthétique stéroïde.
00:53:40Ça a pris plus de dix minutes pour l'anesthétique de s'effectuer sur l'allosaurus.
00:53:45Donc elle prendra au moins une heure.
00:53:47Oui, tu es très smart, Josh.
00:53:49Oh, oh, un autre earthquake.
00:53:52C'est tellement instable ici.
00:53:58Je pense qu'il vaut mieux utiliser le bébé comme un décoy pour sortir la mère de l'eau.
00:54:04Là, elle vient.
00:54:06Prenez vos positions, tout le monde.
00:54:08Ok, Capitaine.
00:54:13Tirez la fusée.
00:54:15Tirez.
00:54:36J'ai l'anesthétique stéroïde.
00:54:39Armez la fusée.
00:54:41Feu, feu.
00:54:50Je pense que l'anesthétique est en train de fonctionner.
00:54:53Oui, Josh avait raison.
00:55:11Elle essaie d'atteindre son bébé.
00:55:42Oh, elle pleure de vrais pleurs.
00:55:51L'amour, c'est de la merde.
00:55:54Oui, c'est mon humain.
00:55:57Ne vous inquiétez pas, bébé Brontosaurus.
00:56:00Votre mère est en train d'endormir.
00:56:04Qu'est-ce que c'est, Fatso ?
00:56:06Tu es trop lourd pour mes moteurs.
00:56:12Oh non, plus de problèmes.
00:56:17On dirait qu'on va devoir laisser la mère derrière.
00:56:20Cette situation devient trop dangereuse
00:56:23et on va devoir débarrasser le bébé Brontosaurus.
00:56:26Je pense qu'il est en train de pleurer.
00:56:30Allons-y !
00:56:32Là, c'est lui.
00:56:34C'est George.
00:56:35Allons-y, frère.
00:56:43Attention, patrouille.
00:56:45Le bébé Brontosaurus est en train de pleurer.
00:56:48Le bébé Brontosaurus est en train de pleurer.
00:56:51Le bébé Brontosaurus est en train de pleurer.
00:56:54Le bébé Brontosaurus est en train de pleurer.
00:56:57Attention, patrouille.
00:56:58Le bébé Brontosaurus est en train de pleurer.
00:57:00Vous l'attendrez.
00:57:03Là, c'est elle.
00:57:04C'est George.
00:57:05Qu'est-ce que c'est que votre ETA, Donkey Brontosaurus ?
00:57:07L'ETA pour le Donkey Brontosaurus est de 10 minutes, monsieur.
00:57:10Dépêchez-vous.
00:57:1110 minutes.
00:57:19On vous voit, Donkey Brontosaurus.
00:57:21Attention, on vous verra juste là.
00:57:27George, allons-y.
00:57:29On va être trop tard.
00:57:33Vous dépêchez nos vies contre les dinosaures.
00:57:36Attention.
00:57:40Ouais !
00:57:41Allons-y, bougez-y, Donkey.
00:57:43La crotte de la Terre commence à s'éloigner.
00:57:58Doucement, doucement.
00:58:06On est en danger, Donkey.
00:58:07Dépêchez-vous.
00:58:08Les Brontosaurus sont maintenant cachés.
00:58:28Allons-y.
00:58:34Pas de temps à perdre ici.
00:58:43Boy, c'était proche.
00:58:45Je sais.
00:58:46Nos vies étaient sur la ligne.
00:58:48J'ai cru que notre numéro allait s'éloigner.
00:58:52Que se passe-t-il si on a perdu un dinosaure là-bas ?
00:58:55Nous ne pouvons faire que ce qui est possible.
00:58:58Une fois que la patrouille des dinosaures a secouru les Brontosaurus et leur bébé,
00:59:02ils les ont transportés à la réservation des dinosaures sur l'île de Sarien.
00:59:21Sous-titrage MFP.
00:59:51Sous-titrage MFP.
01:00:21Sous-titrage MFP.
01:00:26Sous-titrage MFP.
01:00:31Sous-titrage MFP.
01:00:37Là-bas, c'est l'endroit des dinosaures carnivores.
01:00:40Ce Brontosaurus s'est sûrement affamé.
01:00:43Combien mange un Brontosaurus ?
01:00:46Un seul jour, 80 kg de poisson.
01:00:4980 kg ?
01:01:01Contrôle dinosaure, contrôle dinosaure.
01:01:03Émergency ! Retourne immédiatement à la réservation.
01:01:34Et maintenant, les grands chasseurs de jeux en recherche des dinosaures pour leur collection sont attirés.
01:01:46Là-bas, c'est l'endroit des dinosaures carnivores.
01:01:49Nous intercepterons leur communication.
01:01:53Nous avons reçu un message urgent d'Australie.
01:01:57Nous avons reçu un message urgent d'Australie.
01:02:00C'est l'établissement australien de l'Organisation internationale pour la conservation de la nature.
01:02:05Nous appelons la patrouille des dinosaures.
01:02:07Un dinosaure a juste été vu dans le désert de Victoria.
01:02:14Nous partons en Australie.
01:02:16Vite !
01:02:17Allez, vite !
01:02:31C'est une vidéo d'Australie que nous avons reçue.
01:02:37Le sol est tout cassé.
01:02:42Regardez ! Un dinosaure !
01:02:44Arrête !
01:02:46Magnifie ça.
01:02:51C'est un dinosaure !
01:02:52C'est un dinosaure !
01:02:53C'est un dinosaure !
01:02:54C'est un dinosaure !
01:02:55C'est un dinosaure !
01:02:56C'est un dinosaure !
01:02:58C'est un dinosaure !
01:03:00C'est un dinosaure !
01:03:24Un tyrannosaure !
01:03:25Qu'est-ce que c'est ?
01:03:26Un dinosaure ! Mais pourquoi ?
01:03:30J'ai envie de sa grosse tête !
01:03:33Qu'est-ce que tu dis ?
01:03:5670 millions d'années auparavant, dans la période de la crustace,
01:03:59les tyrannosaures ont terrorisé la terre.
01:04:0215 mètres de long et pesant environ 7 tonnes.
01:04:05Oh !
01:04:06Ce dinosaure carnivoreux et féroce demande beaucoup de respect et de caution.
01:04:11Nous serions à sa place.
01:04:14Le plus grand de tous.
01:04:16J'ai faim de dinosaures.
01:04:19J'ai faim de dinosaures.
01:04:22J'ai faim de dinosaures.
01:04:24J'ai faim de dinosaures.
01:04:32J'ai tous les animaux du monde ici.
01:04:35Il n'y a aucun musée d'animaux comme le tien.
01:04:47Mais ce n'est rien sans la tête d'un dinosaure.
01:04:50Je dois l'avoir à tous les coûts.
01:04:53Je dois l'avoir à tous les coûts.
01:04:55Je dois avoir la tête d'un dinosaure.
01:04:58Ils s'en vont, Glenn.
01:04:59Après eux.
01:05:00Dépêche-toi.
01:05:10Père, enlève-les.
01:05:14Qu'attendez-vous ?
01:05:16Ils sont en avant de nous.
01:05:23Ils sont en avant de nous.
01:05:54Y a-t-il des empreintes ?
01:05:56Je vais voir.
01:06:00Les plantes meurent ici, comme dans l'Amazon.
01:06:03Je vois des dinosaures faimants là-bas.
01:06:08Je vais prendre le Seagull.
01:06:10Je vais avec vous.
01:06:23Le Seagull est à 7 kilomètres nord-ouest de l'Amazon.
01:06:27Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:30Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:33Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:36Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:39Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:42Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:45Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:48Il est le plus grand dinosaure du monde.
01:06:51Le Seagull est à 7 kilomètres nord-ouest.
01:06:54Ils cherchent en haut.
01:06:56Cachez le tank sous les arbres.
01:07:04Dès qu'ils trouvent le dinosaure,
01:07:07ils l'attrapent vite.
01:07:11Les armes sont prêtes ?
01:07:13Oui, sir.
01:07:14Trois armes devraient tuer tout dinosaure que nous trouvons.
01:07:18Il y a une bombe de drogue.
01:07:22Nous devons l'arrêter.
01:07:25Nous pouvons utiliser ce couteau.
01:07:28Ok.
01:07:52Regardez ! Le couteau est là-bas !
01:08:05Là-bas !
01:08:10J'ai vu le target, 20 kilomètres à l'ouest de vous.
01:08:14Il est là-bas.
01:08:16Il est là-bas.
01:08:18J'ai vu le target, 20 kilomètres à l'ouest de vous.
01:08:27Oh mon Dieu ! Un autre dinosaure va nous attaquer.
01:08:49Le sable !
01:09:02Ils vont beaucoup plus vite.
01:09:04Ils ont trouvé le dinosaure.
01:09:06Suivez-les !
01:09:19Prenez vos positions.
01:09:26Wrench, conduis avec le soleil derrière vous.
01:09:49Un Tyrannosaure, ce que j'ai rêvé de toute ma vie.
01:09:53Allons-y ! Allons-y !
01:09:55Allons-y, Glenn !
01:10:03Il y a un tank là-bas.
01:10:05Qu'est-ce qu'ils veulent ?
01:10:19Tuez-le ! Tuez-le !
01:10:21Il va nous tuer !
01:10:34Qu'est-ce qu'ils font ?
01:10:36Ils vont nous tuer !
01:10:38Arrêtez !
01:10:40Arrêtez !
01:10:42Arrêtez !
01:10:44Arrêtez !
01:10:46Tuez-le ! Arrêtez !
01:10:50Arrêtez de tirer sur ces armes !
01:10:55Ne nous inquiétez pas.
01:11:07J'ai dit arrêtez-le !
01:11:17Arrêtez !
01:11:35N'intervenez pas.
01:11:37C'est protégé par les scientifiques.
01:11:41Ils n'ont pas le droit de m'arrêter de tuer des dinosaures.
01:11:45IOCN protège les dinosaures.
01:11:48Va-t'en ou je te tirerai de là où tu es.
01:11:51Oh non ! Vite, Sand !
01:11:53Wrench, vite ! De toute vitesse !
01:12:03Ça te sert bien !
01:12:05Laisse-le !
01:12:06Ne le laisse pas !
01:12:10Tuez-le !
01:12:40Oh !
01:12:46Non !
01:12:47Attaquez ce Tyrannosaurus !
01:12:51Le dinosaure est tombé !
01:12:59Oh !
01:13:11Regardez l'envoi avant !
01:13:18Appuyez lentement !
01:13:41Je sais qu'ils sont des hommes mauvais, mais nous devons les sauver si possible.
01:13:45French, à Seagull !
01:13:47Oui !
01:14:11Regardez l'envoi avant !
01:14:34C'est mieux, Cybertron !
01:14:37Il vaut mieux nous remercier.
01:14:38Vous êtes des hommes mauvais qui devraient tomber dans le sable.
01:15:00La patrouille des dinosaures sauve tout le monde.
01:15:03Je veux que vous promettiez de ne pas tuer les dinosaures.
01:15:09Après le Tyrannosaurus !
01:15:22Après le Tyrannosaurus !
01:15:25Qu'est-ce qui est mal ?
01:15:26Il ne fonctionne pas.
01:15:28Fixez-le !
01:15:30Ils s'en vont !
01:15:39Allez, à 20 degrés !
01:16:01Il est tombé dans un cratère.
01:16:03Allumez le nez et attrapez-le !
01:16:31Attrapez-le !
01:16:54Allez !
01:17:00Allez !
01:17:31Monstre, nous vous avons juste sauvé.
01:17:53Vous ne vous souvenez pas ?
01:17:55Nous vous avons aidé.
01:18:00Il se cache.
01:18:18Félicitations pour les bouteilles de drogue, Adam !
01:18:21Ils sont dans mon chemin et c'est mon dinosaure !
01:18:24Félicitations !
01:18:26OK !
01:18:30Attention ! Un cannon !
01:18:39Non !
01:18:41Non !
01:19:04Quel reptile dégueulasse !
01:19:07Quel reptile dégueulasse !
01:19:13Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
01:19:31C'est le Dragonus Ranch !
01:19:36Non !
01:19:50Ranch, attendez !
01:20:06Non !
01:20:12Non !
01:20:17Non !
01:20:21Non !
01:20:37Relâchez-vous !
01:20:39Pas de soucis, tout le monde l'appelle un tueur.
01:20:42Merci, j'étais tellement peur !
01:20:53Ils dormiront un peu.
01:20:55Ils devraient apprendre une leçon, n'est-ce pas ?
01:20:59Ça ira, ils se réveilleront quand nous partons.
01:21:07Retrouvez-vous !
01:21:09Plus d'ennemis viendront, mais nous serons toujours là pour sauver les dinosaures de ceux qui les détruiront.
01:21:39Nous serons toujours là pour sauver les dinosaures de ceux qui les détruiront.
01:22:39Abonnez-vous à notre chaîne pour d'autres vidéos.
01:23:39Abonnez-vous à notre chaîne pour d'autres vidéos.