Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Ella nunca lo sabria en audio latino ,Ella nunca lo sabria en español, Ella nunca lo sabra en audio latino capitulo 12, Ella nunca lo sabria capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabria dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 12 en español, ver doramas en español online
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Ella nunca lo sabria en audio latino ,Ella nunca lo sabria en español, Ella nunca lo sabra en audio latino capitulo 12, Ella nunca lo sabria capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabria dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 12 en español, ver doramas en español online
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Sí, hace tiempo quiero ir a ese lugar.
00:00:03Ay, estoy cansada.
00:00:04Pero se va a divertir.
00:00:06Vamos, anímense, vamos.
00:00:08¿Por qué no sabes elegir buenos lugares?
00:00:20¿Dónde está?
00:00:24¿Qué sucede?
00:00:26¿Dónde está?
00:00:28¿Dónde está Liye Shin?
00:00:39Creo que te equivocaste de persona.
00:00:41¿Cómo?
00:00:42Yo sé que tú sabes dónde está.
00:00:46¿Dónde está?
00:00:47Dímelo ahora.
00:00:48Yo no lo sé.
00:00:50¿Dónde está tu teléfono?
00:00:52Llámalo.
00:00:54Llama a Liye en este momento.
00:00:57Suficiente.
00:00:59¡Le dije que lo llames!
00:01:08Muévete.
00:01:11¡Que te muevas!
00:01:12¡Kyoju!
00:01:27¿Estás bien?
00:01:57¿Por qué hablabas con Yun Song?
00:02:11¿Qué le dijiste?
00:02:12¿Por qué le preguntaste por Liye?
00:02:17¿Qué fue lo que sucedió entre ustedes?
00:02:19Dime, ¿qué es lo que está sucediendo?
00:02:21No sucede nada.
00:02:24Nada.
00:02:25Tienes que ser honesta conmigo para que pueda ayudarte.
00:02:31¿Tiene algo que ver con Yun Song?
00:02:34Dije que no sucede nada.
00:02:35Solo encuentra a Lye Shin.
00:02:38Es tu amigo y no sabes dónde está.
00:02:40¿Sabes algo de él?
00:02:42¿Qué clase de amigo eres?
00:02:55Estuve pensando mucho en llamarte o no.
00:02:58Y pensé...
00:03:00que sería mejor preguntarte en persona.
00:03:03No entiendo...
00:03:05por qué Kyoju...
00:03:07fue hasta la empresa y te habló de esa manera.
00:03:12¿Puedes decirme por qué?
00:03:14Yo creo que solo...
00:03:16hubo algún malentendido, señor.
00:03:19¿Y cuál podría ser ese malentendido entre ustedes dos?
00:03:22No entiendo.
00:03:26El director Lye Shin y yo...
00:03:30estábamos en una relación.
00:03:34Por supuesto...
00:03:36ya hemos terminado.
00:03:42Entiendo, así que ustedes salieron.
00:03:45¿Puedo preguntarte...
00:03:47¿cuándo terminó...
00:03:48la relación?
00:03:50En realidad fue...
00:03:51hace poco.
00:03:52Entonces...
00:03:54¿cuándo mi hermana...
00:03:56y él salían?
00:03:57Por esa razón fue que terminamos.
00:04:02De cualquier manera, ya no tenemos nada que ver.
00:04:04Y no entiendo por qué vino a buscarme ayer.
00:04:07No lo comprendo.
00:04:09Entiendo.
00:04:10Puedes retirarte.
00:04:11Yun Song, de casualidad...
00:04:13¿sabes dónde...
00:04:14podría estar...
00:04:15Lye Shin?
00:04:18Entregó su carta de renuncia...
00:04:21y no lo localizó.
00:04:31¿Qué pasa?
00:04:33¿Qué pasa?
00:04:35¿Qué pasa?
00:04:37¿Qué pasa?
00:04:39¿Qué pasa?
00:04:41Dos americanos con cuatro shots de expreso...
00:04:43y un poco de jarabe de vainilla.
00:04:46Por favor.
00:04:47Mira, tengo dinero.
00:04:49Lo llamaremos cuando sus bebidas estén listas.
00:04:51Sí, gracias.
00:04:55Solo quiero dos americanos, por favor.
00:05:04Estoy celoso.
00:05:06Tiene una prometida y una amante.
00:05:08Es por eso que tienes que ser exitoso.
00:05:10¿Quién?
00:05:12¿El director Lye Shin?
00:05:13Seguro van a despedirlo.
00:05:15Al presidente no le agradará.
00:05:17Y la carrera...
00:05:18de esa chica también está acabada.
00:05:21Ella debería sentir vergüenza al mostrarse en la oficina.
00:05:25Y tú has visto cómo es ella.
00:05:28Debe ser muy bonita.
00:05:30Por eso salía con ella.
00:05:32Tal vez pienso que podríamos ir a verla a su oficina.
00:05:35¿A la oficina?
00:05:36Sí, está en el piso cantor.
00:05:37Disculpen.
00:05:40Creo que deberían ser más cuidadosos con lo que están diciendo.
00:05:44¿Quién eres tú?
00:05:45Soy Che Heung-Soon de Clarke.
00:05:51Si quieren ver cómo luce ella, pues...
00:05:55lo harán cuando sean demandados por difamación.
00:05:57No, disculpen.
00:05:58No, no.
00:06:02Gracias.
00:06:08Me pregunto...
00:06:09¿Qué tiene que ver Cheung-Soon con el director Lye?
00:06:13No sé.
00:06:14Escuché que la nieta del presidente enloqueció.
00:06:17Estaba gritando y se comportaba muy extraño.
00:06:20Imagínate qué vergüenza.
00:06:23Seguro tenían un amorío.
00:06:24¿Amorío?
00:06:25¿Cómo se atreve?
00:06:27Estaba comprometido con la nieta del presidente.
00:06:30No tiene vergüenza.
00:06:32Sí, es por eso que ella está como está.
00:06:37No se respeta a sí misma.
00:06:38Song-Ah, ¿quieres una bebida?
00:06:45Sí.
00:06:47¿Quiere una taza de café?
00:06:57Les diré algo.
00:06:59No soy tan descarada como ustedes creen que soy.
00:07:02Nada sucede entre el director Lye y yo.
00:07:06Aunque parecen interesadas.
00:07:08No, ya no.
00:07:09Ya, vámonos.
00:07:10Vámonos.
00:07:12Será mejor que cuide en su boca.
00:07:17Lo hiciste de maravilla, Song.
00:07:19Esa clase de rumores desaparecen rápido.
00:07:22Sé que es difícil, pero solo ignóralos.
00:07:25Sí, no tienes que quedarte en la oficina.
00:07:28¿Quieres salir?
00:07:29¿Por qué evitarlos?
00:07:31No he hecho nada malo.
00:07:33No me refería a eso.
00:07:35Lye está muy lindo.
00:07:37Podrías relajarte.
00:07:39Está bien.
00:07:41Tengo una junta más tarde y me quedaré en la oficina.
00:07:44Si no les molesta, claro.
00:07:47¿De qué estás hablando?
00:07:49No digas tonterías.
00:07:51Vayamos por algo para almorzar.
00:07:53Vos nos invitarás.
00:07:56Bien.
00:08:06Bebe tu café pensando en nada.
00:08:09Más que en mí.
00:08:35¿Yesin?
00:08:39Vamos.
00:08:40No.
00:08:42Me quedaré a esperarlo aquí.
00:08:46¿Tú sabías que él estaba saliendo con alguien?
00:08:49Sí.
00:08:51¿Por qué?
00:08:53¿Por qué?
00:08:55¿Por qué?
00:08:57¿Por qué?
00:08:59¿Por qué?
00:09:01¿Por qué?
00:09:03¿Por qué?
00:09:06¿Desde cuándo lo sabes?
00:09:09No es un problema.
00:09:11Por supuesto que sí lo es.
00:09:13Vámonos.
00:09:15No te entrometas.
00:09:17Es mi asunto. No te metas.
00:09:19¿Cómo podría ser tu asunto?
00:09:21¿No te respetas a ti misma?
00:09:23¿Por qué dejas todo por él?
00:09:25¿Mereces más?
00:09:27¿Mereces mucho más que esto?
00:09:30Porque lo amo.
00:09:35No puedo vivir sin ese hombre.
00:09:37No puedo.
00:09:54Camina bien. Vas a caerte.
00:09:56Pues me caigo.
00:10:00Cuando estoy contigo no me importa caerme.
00:10:02No me importa estrellarme o perderme.
00:10:06Enfrentaré todo si puedo estar contigo.
00:10:12Lo que digo es...
00:10:14que puedes decirlo.
00:10:17Song, si te sinceraras conmigo,
00:10:19las cosas serían más sencillas para ti.
00:10:21Pero serían difíciles para ti.
00:10:25Te agradezco.
00:10:27Prefiero un abrazo a un gracias.
00:10:29Siempre estaré contigo
00:10:31donde sea y cuando lo necesites.
00:10:34Siempre podrás apoyarte en mí.
00:10:37Aquí estaré contigo.
00:10:45Tomé notas de la receta de hoy.
00:10:47Así que la pueden revisar en casa.
00:10:49¿Qué es eso?
00:10:51Es una receta.
00:10:53¿Qué es eso?
00:10:55Es una receta.
00:10:56Así que la pueden revisar en casa.
00:10:58Bien.
00:11:00Buen trabajo.
00:11:02Gracias.
00:11:04Fue una clase estupenda, Chef.
00:11:06Muchas gracias.
00:11:08Tengo algo que decirles el día de hoy.
00:11:11Esta será la última clase de cocina.
00:11:15¿De pronto?
00:11:17¿Todo está bien?
00:11:19Es solo que estoy cansado.
00:11:21Quiero enfocarme en el restaurante.
00:11:23Lo lamento.
00:11:24Entonces supongo que esta es la despedida.
00:11:26Aunque es muy triste.
00:11:28De acuerdo.
00:11:30Ay, es una pena.
00:11:32Le agradecemos mucho.
00:11:34A ustedes.
00:11:39Si quieres, te puedes ir.
00:11:41Yo limpiaré todo.
00:11:43Déjame ayudarte.
00:11:45Es demasiado para ti.
00:11:48No.
00:11:50Es mejor que lo haga yo solo.
00:11:55¿Todo está bien?
00:11:57¿Hay algo que te moleste?
00:12:00Sí, todo está bien.
00:12:02Eso me da mucho gusto.
00:12:05Sabes que somos amigos.
00:12:07Estaré aquí para apoyarte en cualquier cosa que necesites.
00:12:10Sí.
00:12:16¿Te llamé en un mal momento?
00:12:18No, tenía tiempo libre.
00:12:20¿Pero qué te trae por aquí?
00:12:21Estaba almorzando con un compañero y de pronto pensé en ti.
00:12:24Iré directo al grano.
00:12:26¿Alguna vez has pensado en cambiar de trabajo?
00:12:29¿Buscar algún cambio profesional?
00:12:31¿Cambiar?
00:12:33¿Sabes que yo trabajo en el extranjero?
00:12:35Sí.
00:12:37Mi equipo necesita una gente con experiencia y...
00:12:40creo que eres perfecta para el puesto.
00:12:43No hemos encontrado a la persona adecuada,
00:12:46pero tú serías ideal.
00:12:47Desde luego, tu salario sería mayor.
00:12:49Es una gran oportunidad para crecer profesionalmente.
00:12:53Muchas gracias por pensar en mí,
00:12:55pero no están mis planes en este momento.
00:12:58¿Pero cómo es eso?
00:13:00Es momento de considerarlo.
00:13:02¿Por qué no lo piensas?
00:13:04No es algo que te hará daño.
00:13:10Te enviaré los detalles de la propuesta.
00:13:13¿Tienes algún problema?
00:13:15Te enviaré los detalles de la propuesta
00:13:17para que los revises con calma.
00:13:19Bien.
00:13:21Una cosa más.
00:13:23Escuché que tienes problemas en el trabajo.
00:13:26Sé que solo es un rumor, así que no te preocupes.
00:13:30Solo quiero que sepas que puede ser
00:13:33una buena oportunidad para ti.
00:13:35Sí.
00:13:37Yo te llamaré, Song.
00:13:45Esto...
00:13:48Song me pidió que se lo comprara.
00:13:50Hugh, no tienes que fingir aquí.
00:13:52Lo sabemos.
00:13:54Pero...
00:13:55Sí, sabemos.
00:13:58¿Cómo no podríamos?
00:14:04¿Cómo no podríamos?
00:14:06¿Cómo no podríamos?
00:14:08¿Cómo no podríamos?
00:14:10¿Cómo no podríamos?
00:14:12¿Cómo no podríamos?
00:14:14Al fin.
00:14:16Era difícil fingir ignorancia.
00:14:20¿Qué?
00:14:22¿Qué cosa?
00:14:24¿Por qué me miran así?
00:14:26¿Por qué todos me miran tan sorprendidos?
00:14:28He trabajado aquí por mucho tiempo.
00:14:33De cualquier manera,
00:14:35cuídala muy bien, Hugh.
00:14:37Tú eres el único
00:14:39con el que puede contar.
00:14:40Lo haré.
00:14:42Lo agradezco.
00:14:45¿Eso dijeron?
00:14:47Supongo que no sabemos actuar muy bien.
00:14:50Por eso se comportaban extraño.
00:14:52Aunque estemos en el mismo equipo,
00:14:54no esperaba que me creyeran
00:14:56cuando hay rumores en la oficina.
00:14:58Estoy agradecida.
00:15:00Ey.
00:15:02Es porque tienen una buena relación.
00:15:04Aunque no supieran de nosotros,
00:15:06también creerían en ti.
00:15:08Estoy seguro de eso.
00:15:10¿De quién es novia esta gran persona?
00:15:14Lo siento.
00:15:16¿De quién es novia esta gran persona?
00:15:18¿De quién soy novia?
00:15:20Por supuesto que de Che Junsun.
00:15:30Tengo algo que decirte.
00:15:32En la tarde,
00:15:34tuve una reunión con una colega.
00:15:36Ah.
00:15:38¿Cuando tomaste un descanso de la oficina?
00:15:41Me preguntó
00:15:43si me gustaría comenzar a trabajar con ella.
00:15:46Y...
00:15:48¿Y qué más?
00:15:50Le dije que lo pensaría bien.
00:15:54¿Tú qué opinas, Junsun?
00:15:59¿Tengo opinión en esto?
00:16:01Por supuesto.
00:16:03Esto nos afecta.
00:16:06Nos...
00:16:11Si fuera egoísta,
00:16:14te diría que te quiero en la misma oficina.
00:16:18Pero esto es sobre tu carrera.
00:16:21Si este trabajo es mejor para ti,
00:16:23deberías tomarlo.
00:16:26Lo que yo quiero
00:16:28es que tú hagas lo que tú quieras.
00:16:30Lo digo de verdad.
00:16:37¿Cuántos días han pasado?
00:16:38Él renuncia a esa compañía.
00:16:40¿Y por qué no acepta su carta de renuncia?
00:16:42Eres muy blando.
00:16:44Por eso te apuñalan por la espalda.
00:16:46Lo siento.
00:16:48Deja de decir lo siento.
00:16:50Ya salgo de una vez.
00:16:52Con nuestro proyecto de Europa,
00:16:54tenemos cosas más importantes que hacer.
00:16:56No podemos perder el tiempo.
00:16:58Eres tan incompetente
00:17:00que no puedes hacer tu trabajo sin él a tu lado.
00:17:02Sobre eso,
00:17:04me aseguraré que el proyecto avance como se debe.
00:17:08Ese infeliz maldito.
00:17:10¿Cómo se atreve a hacerme esto
00:17:12y avergonzarme de esta manera frente a todos?
00:17:15Será mejor que hables con tu hermana.
00:17:17Si hace otra escena por él,
00:17:19la negaré como hice con tus padres
00:17:21y será una desconocida.
00:17:23Y si no cortas relación con él,
00:17:25también olvídate de tu puesto.
00:17:30Agente Kwon.
00:17:39Aviso urgente.
00:17:42Agente Kwon será el gerente temporal desde hoy.
00:17:45¿Y esto qué es?
00:17:48Agente Kwon Sun Yion.
00:17:52¿Vio el aviso?
00:17:54Sí, lo acabo de ver.
00:17:56Usted será el gerente
00:17:58mientras contratamos a alguien más.
00:18:00¿Está de acuerdo?
00:18:02Pero señor, ¿qué hay del director Lee?
00:18:04No lo volveremos a ver más por aquí.
00:18:09Repórteme las proyecciones de ventas
00:18:11para este mes, ¿de acuerdo?
00:18:18¿Pero qué rayos está sucediendo?
00:18:21¿Acaso el director no regresará?
00:18:25Vamos a investigar acerca de esto.
00:18:28Veamos.
00:18:30¿Qué pasa?
00:18:31Veamos las proyecciones de ventas de este mes.
00:18:33Investigaré.
00:18:35¿Qué está sucediendo?
00:18:37A trabajar.
00:18:42Gracias.
00:18:44A ustedes.
00:18:46Hasta luego.
00:18:48Bienvenida.
00:18:50Buenas tardes.
00:18:52Quiero un reembolso.
00:18:54Sí, un momento.
00:18:56¿Tiene el recibo de su compra?
00:19:01Sí.
00:19:03En un momento le haré el reembolso.
00:19:05¿Podría preguntar
00:19:07por qué está regresando el producto?
00:19:09Verá.
00:19:11Vi una reseña acerca de este producto
00:19:13que decía que era malo.
00:19:15No exfolia la piel
00:19:17y daña mucho el rostro.
00:19:19¿Nuestros productos?
00:19:21No es posible.
00:19:23¿Podría mostrarme ese video, señorita?
00:19:25¿Qué cosa es peor
00:19:27que la mascarilla de Claire,
00:19:29su sombra de ojos?
00:19:31Este producto no es estético.
00:19:33¿Lo ven?
00:19:35Se queda en los pequeños pliegues de la piel
00:19:37haciendo que sean más visibles.
00:19:39Además,
00:19:41de que se endurece demasiado rápido.
00:19:43Miren.
00:19:45Está muy duro.
00:19:47¿Quién compraría esto?
00:19:49Sin duda, no son buenos.
00:19:52¿Las personas
00:19:54regresan nuestros productos por este video?
00:19:56Sí.
00:19:58Tres personas ya fueron a pedir su reembolso hoy.
00:19:59Podría estar
00:20:01afectando nuestra marca a propósito.
00:20:03Está desacreditando todos nuestros productos,
00:20:05desde las mascarillas hasta las sombras.
00:20:07Creo que Kang tiene razón.
00:20:09Estoy de acuerdo,
00:20:11pero no tenemos evidencia.
00:20:13Si la provocamos sin evidencia,
00:20:15podría perjudicarnos y nos afectaría más.
00:20:17En el peor de los escenarios,
00:20:19dañaría la imagen de nuestra marca.
00:20:21Creo que tiene una especie de patrón.
00:20:23¿Qué?
00:20:25Elige ciertas marcas
00:20:27y habla mal de ellas.
00:20:29La marca de este contenido tiene más visitas.
00:20:31Tiene cientos de miles.
00:20:33Y así pueden obtener más suscriptores.
00:20:35Y fuimos su víctima ahora.
00:20:37¿Qué hacemos?
00:20:39No podemos dejar que esto siga así.
00:20:41Por supuesto,
00:20:43pero no podemos hacer nada ahora mismo.
00:20:45Necesitamos evidencia real y sustentada.
00:20:51Además,
00:20:53de que se endurece demasiado rápido.
00:20:55Miren.
00:20:57Está muy duro.
00:20:59Voy a encontrar algo,
00:21:01pero quiero hacer todo lo posible.
00:21:03No puedo sentarme aquí
00:21:05mientras nuestros productos son difamados.
00:21:08Entonces, los veré contigo.
00:21:10¿En serio lo harás?
00:21:12Por supuesto.
00:21:14Es nuestro trabajo.
00:21:16Se siente muy húmedo.
00:21:18Probaré si en verdad dura.
00:21:20Lo aplicaré alrededor de mi ojo.
00:21:22Voy a preparar todo
00:21:24y estaré lista para la demostración.
00:21:26Sí, se aplica muy bien.
00:21:27Y entre más capas, mejor.
00:21:29Les diré esto.
00:21:31Estoy tan molesta
00:21:33por la poca calidad de estos productos
00:21:35que tenía que hacer un video
00:21:37porque no quiero que mis suscriptores
00:21:39gasten su dinero en estos cosméticos basura.
00:21:41Todos los productos de la marca Clark
00:21:43no sirven para nada.
00:21:45No desperdicien su dinero.
00:21:48Oh, miren.
00:21:50El diseño es muy bonito
00:21:52aunque la cantidad es menos
00:21:54que en otras marcas.
00:21:55La textura es húmeda y brillante.
00:21:57No es opaca.
00:21:59Pueden ver aquí
00:22:01cómo queda el efecto sombreado.
00:22:03Obtendrán unos labios más humectados
00:22:05y les durarán bastante.
00:22:07Así que se verán naturales.
00:22:26El espejo es grande
00:22:28para que te veas muy bien.
00:22:31Esta esponja...
00:22:35Estos colores no sé si son los adecuados,
00:22:37pero si ven...
00:22:39¿Qué es, amor?
00:22:56Son, mira esto.
00:22:58Tengo el historial de compras.
00:23:00¿En serio?
00:23:04Ha estado comprando nuestros productos
00:23:06y aún así dice que es la primera vez.
00:23:08Es clienta frecuente.
00:23:10¿Encontraste las reseñas de esta chica
00:23:12en la tienda en línea?
00:23:14Sí, aquí están.
00:23:16¿Eh?
00:23:18Dice que el cepillo es maravilloso
00:23:20y de los productos más innovadores.
00:23:22¿De verdad?
00:23:23Y que las sombras son muy buenas
00:23:25y compró en todos los colores.
00:23:27Esto definitivamente le pondrá un alto.
00:23:29La controlará.
00:23:31Tienen que hacerlo.
00:23:33Si no, tomaremos medidas legales.
00:23:35Ah, tú la verás hoy.
00:23:38Pierden el tiempo.
00:23:40No eliminaré el video.
00:23:42Si es por eso que me buscaron.
00:23:44No.
00:23:46¿No es así?
00:23:48Todos tenemos preferencias de maquillaje
00:23:50y entendemos que no podemos
00:23:51tener un maquillaje
00:23:53y entendemos que no esté satisfecha.
00:23:55Venimos
00:23:57para confirmar cierta información.
00:23:59¿Confirmar qué?
00:24:01Pues, vimos su video.
00:24:03Dice que usted nunca ha usado nuestros productos.
00:24:05Así es.
00:24:07Solo uso productos importantes.
00:24:10Pero viendo sus videos
00:24:12encontramos algo familiar.
00:24:14Algo que es muy exclusivo.
00:24:22¿Qué es esto?
00:24:24Esa bolsa.
00:24:26Fue un regalo que le hicimos
00:24:28a los clientes distinguidos
00:24:30y fue hace dos años.
00:24:32Me lo regaló una amiga.
00:24:34Ni siquiera sabía que lo tenía.
00:24:36Ah.
00:24:38¿Entonces puede mirar esto?
00:24:41¿Qué es esto?
00:24:43¿Qué es esto?
00:24:45¿Qué es esto?
00:24:47¿Qué es esto?
00:24:49¿Qué es esto?
00:24:51Buscamos en línea
00:24:53y encontramos su nombre.
00:24:55Comparamos eso con su información de cliente.
00:24:57Usted ha sido cliente distinguida
00:24:59desde hace más de tres años.
00:25:01Estos fueron regalos para otros.
00:25:03Y aún así
00:25:05dicen que no puede escribir
00:25:07malas reseñas de malos productos.
00:25:09Aunque estos se los merezcan
00:25:11y sea la verdad.
00:25:13No decimos eso.
00:25:15Pero hace una semana
00:25:17dijo que un producto era maravilloso
00:25:19y de los más innovadores.
00:25:22Solo podemos suponer
00:25:24que está difamando a Clark
00:25:26por un beneficio personal.
00:25:28Por ejemplo,
00:25:30quiere causar un escándalo
00:25:32y así aumentar el número
00:25:34de sus suscriptores.
00:25:36Eso es gracioso.
00:25:38Yo ya tengo muchos suscriptores.
00:25:40Así que
00:25:42publicaré lo que están haciendo ahora.
00:25:44Hágalo.
00:25:46Y la ley la juzgará.
00:25:48La apuntaremos a un juicio
00:25:50La apuntaremos como responsable
00:25:52de daño a la imagen
00:25:54y la disminución en ventas.
00:25:56Eso es lo que hacemos aquí.
00:25:58Venimos a darle el mensaje.
00:26:02¿Y ahora qué?
00:26:04¿Qué es lo que quieren que haga?
00:26:06Pues la decisión es solamente suya.
00:26:09Así como sus suscriptores
00:26:11son importantes para usted.
00:26:13Cada uno de nuestros clientes
00:26:15es importante para nosotros.
00:26:17Nos esforzamos creando un producto
00:26:19para ellos.
00:26:21Y hacemos el mayor esfuerzo.
00:26:23Y esperamos lo mismo de usted.
00:26:25Que no vaya a decepcionar
00:26:27a sus suscriptores.
00:26:40Los hice en la clase de cocina
00:26:42y quería que los probaras.
00:26:44Muchas gracias, hermana.
00:26:46¿Qué tal la clase?
00:26:47¿Parece que es divertida?
00:26:49Se terminó.
00:26:51¿No seguirás con ese proyecto?
00:26:53El chef quería enfocarse más
00:26:55en su restaurante.
00:26:57Así que las canceló.
00:26:59Ay, qué mal.
00:27:01Yo sabía que tú las estabas disfrutando.
00:27:03Ya lo sé.
00:27:05Pero son sus clases.
00:27:07Por cierto,
00:27:09preparé dos porciones.
00:27:11¿Eh?
00:27:13Es para ti
00:27:15y para tu novio misterioso también.
00:27:17Gracias.
00:27:36Ya le dije a tu esposa.
00:27:38Ya no daré las clases.
00:27:40Lo sé.
00:27:42Ella es una
00:27:44buena persona.
00:27:47Es una mujer auténtica.
00:27:52¿No como tú?
00:27:54¿Cuánto tiempo más la vas a engañar?
00:27:56¿A qué te refieres?
00:27:58¿Puedo decirle la verdad entonces?
00:28:00¿Cómo nos acercamos
00:28:02y después cómo nos alejamos?
00:28:04Ya se lo dijiste.
00:28:06Quería ser mi amigo y nos acercamos.
00:28:08Después nos alejamos por ser distintos.
00:28:10Tú fuiste el que huyó de esto.
00:28:12Como un cobarde.
00:28:14¿Qué tratas de decir?
00:28:16Me das asco.
00:28:18Sigues siendo igual que antes.
00:28:20Te alejas porque estás asustado
00:28:22y me dejas lidiar con los problemas.
00:28:24¿Tú en verdad me ves como un amigo?
00:28:26¿Cuando piensas en mí
00:28:28solo lo haces de forma fraternal?
00:28:30¿Piensas que estás siendo honesto?
00:28:36Si no lo he sido es por tu culpa.
00:28:38Proyectas tus sentimientos
00:28:40y rebasas el límite.
00:28:41No vuelvas más.
00:28:43Entiendo.
00:28:45Aún te quiero.
00:28:47Y por eso veo que no te aceptas.
00:28:49Ni tu identidad,
00:28:51ni lo que eres en verdad.
00:28:55Y te tengo lástima.
00:28:57Yo no tengo que aceptar nada.
00:28:59Esto hizo yo.
00:29:01Lo que sucedió fue solo una vez
00:29:03y fue un error.
00:29:05No soy igual que tú.
00:29:07¿Me gustan los hombres?
00:29:09¿Estás loco?
00:29:11No.
00:29:25Pensé que podríamos ir a casa juntos.
00:29:32No sabía que estabas acompañado.
00:29:34Está aquí por su muñeca.
00:29:36Ya terminamos.
00:29:38No.
00:29:39Olvidé recoger a Hayun.
00:29:41Está sola.
00:29:43Iré ahora.
00:30:03Esto se ve maravilloso.
00:30:05Yo no lo cociné,
00:30:07pero espero que te guste.
00:30:09Está bueno.
00:30:19¿Está bueno?
00:30:21Es delicioso.
00:30:32Me encanta verte comer.
00:30:34Me encantan los camarones.
00:30:36Hay muchos camarones.
00:30:38Come más.
00:30:41Este de menta
00:30:43es bueno para aliviar la tensión.
00:30:47Algo te sucede.
00:30:49Por teléfono
00:30:51sonabas algo
00:30:53cansado
00:30:55y te ves muy fastidiado.
00:30:56¿Se nota demasiado?
00:30:58Sí, es
00:31:00algo que no me puedes decir.
00:31:02No te preocupes.
00:31:04Yo lo entiendo.
00:31:06Estoy contigo.
00:31:12En realidad es sobre mi mejor amigo.
00:31:15Él se fue.
00:31:17Cortó toda comunicación.
00:31:19¿Qué pasó?
00:31:21No sé.
00:31:23No sé.
00:31:24Cortó toda comunicación
00:31:27y desapareció.
00:31:30De hecho,
00:31:32era el prometido de mi hermana.
00:31:36Creo que
00:31:39solo yo pensaba
00:31:41que éramos amigos.
00:31:43Sé que él nunca
00:31:46me consideró
00:31:48como uno,
00:31:50pero enfrentarlo solo así
00:31:52siento que es
00:31:57muy doloroso para mí.
00:32:01Me siento traicionado.
00:32:08Sabes, mi hermana
00:32:10es la que me preocupa ahora.
00:32:15No sé si Hyoyu
00:32:17pueda dejar ir a
00:32:19Jesin y seguir con su vida.
00:32:21¿Qué?
00:32:25¿Hyoyu es tu hermana?
00:32:27¿Hablas de Lee Jesin?
00:32:30Entonces, Lee Hyoyu...
00:32:32¿La conoces?
00:32:33¿A mi hermana?
00:32:34Ella es mi clienta.
00:32:36Bueno, era mi clienta.
00:32:40Qué pequeño es el mundo.
00:32:49Me encanta apoyarme en ti.
00:32:51Es muy lindo.
00:33:21¿Qué pasa?
00:33:23¿Qué pasa?
00:33:25¿Qué pasa?
00:33:27¿Qué pasa?
00:33:29¿Qué pasa?
00:33:31¿Qué pasa?
00:33:33¿Qué pasa?
00:33:35¿Qué pasa?
00:33:37¿Qué pasa?
00:33:39¿Qué pasa?
00:33:41¿Qué pasa?
00:33:43¿Qué pasa?
00:33:45¿Qué pasa?
00:33:47¿Qué pasa?
00:33:49¿Qué pasa?
00:33:51¿Qué pasa?
00:33:56Aquí tienen un par de cervezas frías.
00:33:59Muchas gracias.
00:34:01¡Salud!
00:34:03Buen trabajo, Song.
00:34:04Tú también lo hiciste bien, Hyun.
00:34:12¿Y crees que borrará el video?
00:34:15Habrá que esperar.
00:34:17Por lo pronto hicimos nuestra parte
00:34:18y de lo demás encargará el equipo legal.
00:34:21¿Y ya decidiste qué harás con la oferta de trabajo?
00:34:25¿Por qué?
00:34:26Mirando lo que hiciste hoy, no creo que te vayas.
00:34:29Aún si lo haces, creo que regresarás.
00:34:31¿Estás muy seguro de eso?
00:34:36Pude ver esto desde el principio.
00:34:39¿Te gusta tanto Clark?
00:34:43¿Por qué?
00:34:43No sé.
00:34:45Me encanta estar en el equipo de Clark.
00:34:49Me encanta decir que la marca Clark es lo que represento.
00:34:53Y me siento genial cuando veo que alguien usa nuestro
00:34:57producto y que le gusta.
00:35:01Mi primer producto fue un labial.
00:35:03Un día iba en el autobús y vi que alguien lo sacó de su
00:35:07bolso.
00:35:08Quería preguntarle qué le parecía, su opinión,
00:35:11qué pensaba.
00:35:13Y decirle que fui yo quien lo desarrolló.
00:35:17Fue muy difícil no decir nada.
00:35:21¿En serio?
00:35:22Ajá.
00:35:23Ah.
00:35:39¿Qué?
00:35:40¿Qué?
00:35:43¿Qué?
00:35:45¿Qué sucede?
00:35:48Ah.
00:35:51Mal diablo con este mundo, miserable.
00:35:56¿Miserable?
00:35:59El mundo es hermoso.
00:36:00¿Verdad que lo es?
00:36:02Me gustaría disculparme por la publicación más reciente que
00:36:07realicé.
00:36:09La reseña que hice de los productos Clark no fue la
00:36:13adecuada.
00:36:14Quería hacerlo más interesante y por eso exageré muchas de las
00:36:18reacciones en mi video.
00:36:20Me disculpo con todos.
00:36:21No merecen ser engañados y merecen saber la verdad.
00:36:24Bien.
00:36:27Con esta disculpa, las cosas se calmarán.
00:36:30Los reembolsos han bajado.
00:36:32¿Informaste a Relaciones Públicas?
00:36:34Sí, publicarán un artículo diciendo que no habrá cargos.
00:36:39Escuché que ustedes dos trabajaron muy duro en esto y
00:36:41pudieron resolverlo.
00:36:43Bien hecho.
00:36:45Muchas gracias.
00:36:47Tengamos una cena de equipo muy pronto, ¿les parece?
00:36:50Suena bien.
00:36:52Ya pueden irse.
00:36:54Gracias.
00:36:57Necesito un momento con usted, agente Yun.
00:37:05¿De casualidad has sabido algo de Yesin?
00:37:09No creo que él me vaya a llamar a mí.
00:37:13Si lo hace, te pido que me lo haga saber.
00:37:16Desde luego, no habrá malentendidos.
00:37:20Sí, señor.
00:37:22Pasando a otro tema...
00:37:26¿Recibiste otra oferta de trabajo?
00:37:31Las cosas pueden parecer incómodas, pero en verdad espero
00:37:35que no te vayas, Hong, porque necesito decirte que eres muy
00:37:39importante en la compañía.
00:37:44Se lo agradezco.
00:37:47Necesita comer algo.
00:37:50Ya pasaron tres días.
00:37:52No tengo ganas de comer.
00:37:54Su hermano me dijo que me asegurara de que usted comiera,
00:37:58aunque sea solo un poco.
00:38:04Bueno, dejaré esto por aquí.
00:38:08Por favor, solo pruébelo.
00:38:14¿Lo encontró?
00:38:23Su teléfono está apagado y no ha usado sus tarjetas de crédito.
00:38:28No es fácil encontrarlo.
00:38:30Si fuera fácil, no lo hubiera contratado.
00:38:34Le daré el dinero que quiera, ¡pero tiene que encontrarlo,
00:38:37¡más rápido!
00:38:42Es todo por hoy.
00:38:43Terminó la junta.
00:38:46Habrá un nuevo integrante.
00:38:48Un interno se unirá.
00:38:51¿Tan pronto?
00:38:52Lo sé.
00:38:54Parece que fue ayer cuando Hyun se unió al equipo.
00:38:57Te veías tan fresco.
00:38:59Solo ha sido un año, pero apenas te reconozco.
00:39:07¿Debería emocionarme y llorar justo ahora?
00:39:11Era broma.
00:39:11No llores.
00:39:13No llores.
00:39:20Llegará en cualquier momento.
00:39:21Sí, señor.
00:39:23Me preguntaba, ¿el escritorio del interno,
00:39:27¿dónde lo pondremos?
00:39:29Sería bueno si está junto a ti, pero este es el único vacío.
00:39:32Que sea ese.
00:39:33¿Está bien?
00:39:37¿Quieres ayuda?
00:39:38No, no, no.
00:39:39Yo puedo hacerlo.
00:39:44Son muestras.
00:39:47Escuchen.
00:39:48Un momento, por favor.
00:39:50Él va a ser nuestro nuevo interno, Komyong Jin.
00:39:54Hola, soy Komyong Jin.
00:39:56Gusto en conocerlos.
00:40:01Lo felicitarán después.
00:40:03Este es tu escritorio.
00:40:05Aprenderás lo básico de Choi Hyun-Sung.
00:40:08Él es un agente.
00:40:09Encárgate.
00:40:10Sí.
00:40:11Gusto en conocerte.
00:40:12Gusto en conocerlo.
00:40:13Sí.
00:40:16Komyong Jin, toma asiento.
00:40:18Sí.
00:40:26¿Sabes cómo acceder a Internet?
00:40:28Puedo ayudarte.
00:40:29Está bien, puedo solucionarlo.
00:40:31Bueno, si necesitas algo, házmelo saber.
00:40:34Te explicaré nuestra marca más tarde.
00:40:36Bien.
00:40:37Bien.
00:40:41Bien, creo que eso es todo sobre descripción de la marca.
00:40:44Ahora sobre las asignaciones del equipo.
00:40:46Hay productos de cuidado de la piel y ventas por teléfono.
00:40:50Contamos con maquillaje de color y ventas en tienda.
00:40:53Al mismo tiempo, manejamos relaciones públicas, inventarios y publicidad de todos los productos que están en el calendario.
00:40:59En pocas palabras, hacemos todos los procesos desde fabricación del producto hasta la estrategia de ventas y venta del producto.
00:41:06Bien.
00:41:09¿Hay algo más que quieras saber del proceso?
00:41:13Puedes preguntar.
00:41:15Yo tenía muchas preguntas cuando empecé.
00:41:18No tengo ninguna.
00:41:22Oh, bien.
00:41:23Pues creo que eso es todo.
00:41:25Bien.
00:41:32Se acerca la hora del almuerzo.
00:41:34Si quieres, puedes venir con nosotros.
00:41:36Vamos a la cafetería.
00:41:37Quiero comer solo.
00:41:38¿Puedo hacerlo?
00:41:40Seguro si eso es lo que en verdad quieres.
00:41:42Se lo agradezco.
00:41:43Sí.
00:41:44¡Hola!
00:41:45¡Ay, cielos!
00:41:46¿Qué te rechazaron?
00:41:49Él es nuestro colega, el agente Che Hewson.
00:41:52Las nuevas internas.
00:41:53¡Hola!
00:41:54¡Tanto gusto!
00:41:55Es un placer.
00:41:56Son amables, ¿no?
00:41:58Vámonos.
00:41:59Te acompañaremos a comer.
00:42:01¡Vamos!
00:42:06¡Hola!
00:42:07¡Hola!
00:42:08¡Hola!
00:42:09¡Hola!
00:42:10¡Hola!
00:42:11¡Hola!
00:42:13Nos reuniremos con el equipo de ventas.
00:42:16Pidieron nuestra opinión para su promoción de este mes.
00:42:19Casi siempre Mercadotecnia les da las instrucciones,
00:42:22pero a veces ellos deciden.
00:42:24Sí.
00:42:28Señor, ¿puedo hablarle?
00:42:30Sí.
00:42:31Debería ser honesto.
00:42:32En poco tiempo me uniré a otra compañía.
00:42:35Solo hago esto por experiencia,
00:42:37así que usted no tiene que entrenarme.
00:42:43Sí, eso lo sé.
00:42:45Una de nuestras internas dijo que tu interno se iba a ir a otra compañía.
00:42:50¿En serio?
00:42:51Sí, así que no pierdas el tiempo.
00:42:58Aún así, haré lo mejor por enseñarte y ser un buen maestro para ti.
00:43:03Pero no me quedaré solo por eso.
00:43:06No.
00:43:07Descuida, eso no es lo que quiero lograr contigo.
00:43:10Pero aprendí esto de mi maestra.
00:43:12El que sea el vendedor de la marca debe creer que él es la marca.
00:43:17Y cuando escuches el nombre de Claire en el futuro,
00:43:21seguro yo cruzaré por tu mente
00:43:23y no quiero ser recordado como una persona irresponsable y deshonesta.
00:43:28¿Entiendes?
00:43:40Vamos.
00:43:42El chef Ryu no está saliendo con alguien, ¿o sí?
00:43:46No.
00:43:47¿Por qué no?
00:43:48¿Por qué no?
00:43:49¿Por qué no?
00:43:50¿Por qué no?
00:43:51¿Por qué no?
00:43:52¿Por qué no?
00:43:53¿Por qué no?
00:43:54¿Por qué no?
00:43:55¿Por qué no?
00:43:56¿Por qué no?
00:43:57¿Por qué no?
00:43:58¿Por qué no?
00:43:59¿Por qué no?
00:44:00¿Por qué no?
00:44:01¿Por qué no?
00:44:02¿Por qué no?
00:44:03¿Por qué no?
00:44:04¿Por qué no?
00:44:05¿Por qué no?
00:44:06¿Por qué no?
00:44:07¿Por qué no?
00:44:08¿Por qué no?
00:44:09¿Por qué no?
00:44:10¿Por qué no?
00:44:11¿Por qué no?
00:44:12¿Por qué no?
00:44:13¿Por qué no?
00:44:14¿Por qué no?
00:44:15¿Por qué no?
00:44:16¿Por qué no?
00:44:17¿Por qué no?
00:44:18¿Por qué no?
00:44:19¿Por qué no?
00:44:20¿Por qué no?
00:44:21¿Por qué no?
00:44:22¿Por qué no?
00:44:23¿Por qué no?
00:44:24¿Por qué no?
00:44:25¿Por qué no?
00:44:26¿Por qué no?
00:44:27¿Por qué no?
00:44:28¿Por qué no?
00:44:29¿Por qué no?
00:44:30¿Por qué no?
00:44:31¿Por qué no?
00:44:32¿Por qué no?
00:44:33¿Por qué no?
00:44:34¿Por qué no?
00:44:35¿Por qué no?
00:44:36¿Por qué no?
00:44:37¿Por qué no?
00:44:38¿Por qué no?
00:44:40¿Te sientes feliz cuando estás conmigo?
00:44:44Tengo curiosidad.
00:44:46Yo me siento muy feliz.
00:44:47¿Tú también lo sientes?
00:44:55Agradecido.
00:44:58Gracias por ser mi esposa.
00:45:10Disculpe.
00:45:16¿Qué sucede?
00:45:18¿Quieres decir algo?
00:45:20¿Qué sucede?
00:45:22Es sobre la descripción de la marca.
00:45:24¿Podría facilitarme la original?
00:45:26¿Qué sucede?
00:45:28¿Qué sucede?
00:45:30¿Qué sucede?
00:45:32¿Qué sucede?
00:45:34¿Qué sucede?
00:45:36¿Qué sucede?
00:45:38¿Podría facilitarme la original?
00:45:42Sí, seguro.
00:45:44Muchas gracias, señor.
00:45:46¿Y también podríamos almorzar mañana en la cafetería?
00:45:54Sí, sí, almorcemos mañana.
00:45:56Bien.
00:45:57Muchas gracias, Chaehyun.
00:46:12Adiós, maestra.
00:46:13Llévalo a casa.
00:46:14Adiós, maestra.
00:46:16Nos vemos mañana.
00:46:24¡Mamá!
00:46:26¡Chaehyun!
00:46:28¡Tío!
00:46:33Ven aquí.
00:46:34Te tengo.
00:46:35Te tengo.
00:46:36Eres mía.
00:46:37¿Y mamá?
00:46:38Tu mamá tenía algo que hacer, así que me pidió que pasara por ti.
00:46:42¿Va a tener una cita con papá?
00:46:44Tal vez.
00:46:45¿Qué harás tú?
00:46:46Yo quería ir a una cita contigo.
00:46:49Una cita de diversión.
00:46:51Diversión.
00:46:52Diversión.
00:46:53Diversión.
00:46:54Diversión.
00:46:55Diversión.
00:47:00¿Cómo es que eres tan alto?
00:47:02¿Qué?
00:47:03Yo seré tan alto como tú.
00:47:05Chaehyun dijo que se casará conmigo si soy alto como tú.
00:47:12Un momento.
00:47:19¿Casarte?
00:47:21Me sentía generosa.
00:47:26¿Con él?
00:47:36¿Y por qué estamos aquí?
00:47:40Solo espera.
00:47:51Aquí son...
00:47:55Hola, Chaehyun.
00:47:58Ella es mi novia.
00:48:02¡Ya era hora!
00:48:07¿Verdad que es muy hermosa?
00:48:11¡La encontré!
00:48:13¡La encontraste!
00:48:15¿No tienes una más grande?
00:48:17¿Dónde están las patatas?
00:48:18¡Patatas!
00:48:19¡Patatas!
00:48:20¡Patatas!
00:48:21¡Patatas!
00:48:22¡Patatas!
00:48:23¡Patatas!
00:48:24¡Patatas!
00:48:25¡Aquí están!
00:48:26¡Dáselas a él!
00:48:35¿Cuál de estas crees que es la mejor?
00:48:37¡Esa!
00:48:38¿Esa?
00:48:39Pero parece...
00:48:40¡Que tiene un insecto!
00:48:41¡Un insecto! ¡Un insecto!
00:48:53¿Cuál sabe mejor?
00:48:54¡Doña Song!
00:48:56Está bueno.
00:49:02¡Está bueno!
00:49:03¡Yo quiero!
00:49:04¿Me das uno?
00:49:09¡Está delicioso!
00:49:11¿Le decimos a tu tío que lo lleve?
00:49:24AYUDENTES
00:49:36Mi tío me compra muchos juguetes.
00:49:39¿Es en serio?
00:49:43Saca tus manos.
00:49:45Y sabe jugar tenis muy bien.
00:49:48Oh, entiendo. ¡Eso es genial!
00:49:50Y además es obediente.
00:49:52Elegiste muy bien, tía.
00:49:56Bien.
00:50:08¿Qué tal está?
00:50:15Es muy bueno.
00:50:17Está delicioso, ¿verdad, Hyune?
00:50:19Me encanta.
00:50:21¿En serio?
00:50:22¡Puedes comer todo lo que quieras!
00:50:26¿Quieres mejillones?
00:50:38No puedo tomar un mejillón yo solo.
00:50:44Toma.
00:50:46Gracias.
00:50:48No, está delicioso.
00:50:51Podría vender esto.
00:50:56¿Quién es más bonita, mi tía Sonho yo o yo?
00:51:00¿Es a mí?
00:51:06Por supuesto que tú, Hyune.
00:51:08Hermosa.
00:51:11¿Qué?
00:51:12Tienes que decir que tu novia es más bonita.
00:51:17Lo siento, tía. Mi tío tiene mucho que aprender.
00:51:31Ella es mi novia.
00:51:38Es un placer conocerte.
00:51:40Ahora entiendo por qué Hyune estaba tan feliz.
00:51:44Abre la puerta, por favor.
00:51:48Cuidado.
00:51:49Cuidado.
00:51:58Su mochila.
00:51:59Sí.
00:52:00Sí.
00:52:09Vayamos a cenar cuando tengan tiempo.
00:52:12Los invito.
00:52:14Sí, suena genial.
00:52:16¿Por qué Hyune dormirá en tu casa?
00:52:19Porque sus padres fueron a un funeral y están fuera de la ciudad.
00:52:25Conduce con cuidado.
00:52:27Los veré después.
00:52:28Seguro.
00:52:29Conduce con cuidado.
00:52:31Adiós.
00:52:32Adiós.
00:52:44Ella me dijo que le compras muchos juguetes,
00:52:47que juegas muy bien tenis
00:52:49y que eres muy obediente.
00:52:51Después me felicitó por mi elección.
00:52:53Fue muy adorable.
00:52:56Hyune es muy sabia para su edad.
00:52:59Me preocupa haber elevado mucho sus estándares.
00:53:03Pero dejó fuera lo más importante que hago.
00:53:08Y eso es amarte con todo mi ser.
00:53:13Y además dices muy buenos cumplidos.
00:53:15¿Lo puedo demostrar?
00:53:17¿Quieres ver?
00:53:18Alta, me haces reír.
00:53:48¿Qué pasa?
00:54:18Lamento haber venido así.
00:54:21Pero necesito decirte algo.
00:54:23¿Crees que podamos hablar?
00:54:33Si quieres decir algo, puedes decirlo.
00:54:42No es algo grave de lo que te debas preocupar.
00:54:46Por favor.
00:55:01Me iré a casa.
00:55:03Llámame después.
00:55:15LLAMANDO A ELLA
00:55:19LLAMANDO A ELLA
00:55:44Dijiste que querías hablar.
00:55:48Sí.
00:55:58Estaba pensando...
00:56:01que nunca tuve el valor de disculparme contigo.
00:56:06Puede sonar como excusa.
00:56:09Pero mi intención nunca fue lastimarte o mentirte.
00:56:13Solo quería decírtelo.
00:56:15Pero cuando estaba contigo,
00:56:18podía ser yo mismo.
00:56:22No me daba miedo que vieras mi verdadero yo.
00:56:28Podía ser yo mismo, sin miedo, frente a ti.
00:56:34Quería estar contigo, aunque fuera solo un día.
00:56:40Creí que entenderías, pero fui egoísta.
00:56:43Y la verdad salió a la luz y te lastimé.
00:56:47Porque tenía miedo de que me dejaras.
00:56:52No pido que me perdones.
00:56:55Solo...
00:56:59Todo fue real.
00:57:03Lamento que las cosas...
00:57:06terminaran así.
00:57:07Solo...
00:57:12Solo quería decírtelo en persona.
00:57:27Escuché que renunciaste.
00:57:31¿En qué vas a trabajar ahora?
00:57:33La verdad, no lo he pensado.
00:57:35Creo que empezaré con lo que tengo ahora.
00:57:38Ya he llegado al fondo.
00:57:41Así que aquí empezaré.
00:57:46Por cierto,
00:57:49Jehun podría saber de lo nuestro.
00:57:52Me aseguraré de que no te afecte.
00:57:54Él ya... ya lo sabe.
00:57:59¿Y te dijo algo?
00:58:01No lo hizo.
00:58:06Además,
00:58:09no es necesario
00:58:12que te preocupes por mí.
00:58:16Bien.
00:58:20Entiendo.
00:58:36¿Me dejas en casa?
00:58:38Sí.
00:58:40¿Por qué?
00:58:42¿Por qué?
00:58:44¿Por qué?
00:58:45¿Por qué?
00:58:47¿Por qué?
00:58:49¿Por qué?
00:58:51¿Por qué?
00:58:53¿Por qué?
00:58:55¿Por qué?
00:58:57¿Por qué?
00:58:59¿Por qué?
00:59:01¿Por qué?
00:59:03¿Por qué?
00:59:05¿Puedes entrar?
00:59:07Sí.
00:59:10Entra.
00:59:21Song, ¿todo está bien?
00:59:24¿Qué haces aquí?
00:59:30Tenía ganas de verte.
00:59:33Debiste haberme llamado.
00:59:37No quería perder tiempo.
00:59:49Pero, ¿por qué no te has cambiado?
00:59:56¿Qué era lo que estabas esperando?
00:59:59Nada. Estuve haciendo algunas cosas.
01:00:02Hmm.
01:00:06Él vino a disculparse.
01:00:11Dijo que lo sentía.
01:00:20Creí que no te molestaría.
01:00:22Nunca dije que no lo haría.
01:00:25¿Cómo podría no molestarme?
01:00:27Eres mi novia.
01:00:28Pienso en ti todo el tiempo.
01:00:30Es algo extremo.
01:00:36Me iré ahora.
01:00:37Descansa.
01:00:38¿Ya te vas?
01:00:40Vi a quien quería ver.
01:00:42Ya me voy.
01:00:43Adiós.
01:00:52Eso no fue suficiente para mí.
01:00:53Quédate un poco.
01:00:59Es tarde.
01:01:01¿Cuánto es un poco?
01:01:12No sé.