Category
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:14Benvenuti di nuovo alla 43° edizione di Le Giornate del Cinema Mutuo, il Festival di Cinema Silenzioso di Pordenone.
00:20Siamo in un luogo diverso oggi, uno che non abbiamo mai filmato prima.
00:23Siamo circa due miliardi di metri fuori da Pordenone, in un hamlet chiamato Villa Nova.
00:28Dietro me c'è la vecchia Villa Marini Cattaneo del XVII secolo,
00:34che ora è proprietaria della Comune, della città di Pordenone.
00:39Non è in uscita in questo momento, ma sembrava un luogo perfetto
00:43per non portarti fuori e mostrarti alcune delle bellezza di questo luogo.
00:48Il film che vediamo oggi, Song 1928, diretto da Riccardo Eichberg,
00:53è uno dei film principali del nostro programma Anime Wong.
00:56Grazie all'esploratore Iman Wang abbiamo questo bellissimo programma
01:01con quattro film che sono stati presentati durante il Festival,
01:05mostrando la varietà di film che Wang è stata permessa di fare all'inizio della sua carriera
01:10e poi, quando è andata in Germania, come è cresciuta,
01:14come la Germania l'ha permessa di diventare la star che dovrebbe sempre essere stata,
01:18ma negli Stati Uniti, ovviamente, è stata impossibile,
01:21non dire di difficile, ma letteralmente impossibile,
01:24per un'attresse di discorso asiatico diventare una grande star
01:30e avere una varietà di ruoli, e questo era il problema.
01:34In effetti, in 1931, quando è tornata in Stati Uniti,
01:38Wang ha detto che è andata in Stati Uniti perché è morta così spesso.
01:42Cioè, in tutti i suoi film, non solo erano piccoli ruoli,
01:46ma è sempre stata soffrendo, è sempre stata morta.
01:50Ora, la canzone, questo è un tipo di sorteggia,
01:53è morta, ma almeno ha avuto un ruolo grasso
01:58con il quale può fare qualcosa,
02:01e ha co-starrato con Heinrich Georg,
02:04uno dei grandi attori tedeschi del tempo, in teatro e in film.
02:08Ora, il film è stato scritto specificamente per Anna May Wang,
02:11da Karl Wöllmuller, che potrete conoscere dal suo lavoro,
02:15perché dopo questo ha scritto De Blauwe Engel,
02:18che è il film che ha realizzato Marlene Dietrich,
02:21la stella che è diventata.
02:23Ora, per me è interessante perché all'inizio
02:25ero sempre famigliare di quelle fotografie di Alfred Eisenstadt
02:29di Wang con Dietrich e Lenny Riefenstahl
02:33che sembrano catturare quel momento
02:36dei decadenti di Weimar,
02:39diciamo, queste tre belle donne straordinarie,
02:42che non si spostano, ma la maniera in cui si posano,
02:45quel senso di sensualità, le robe che portano,
02:48le sigarette, tutto ciò,
02:50per me ha encapsolato un'era,
02:53ma all'epoca non ero famigliare
02:55dei film che Wang farebbe in questo periodo,
02:58quindi questa è una fantastica opportunità
03:01per capire cosa stava facendo Wang
03:05e come era in grado, almeno finalmente in Europa,
03:08molto in modo che Louise Brooks lo ha fatto,
03:12creare una carriera più grande per se stessa
03:15di quella che aveva negli Stati Uniti,
03:17anche se aveva lavorato
03:19per abbastanza tempo all'epoca,
03:21fin dal momento in cui era nel suo team.
03:23Vi consiglio di guardare di nuovo
03:25all'interno del catalogo,
03:27perché i noti del catalogo
03:29aiutano davvero a capire il film
03:31e apprezzare tutto in Yiman Wang,
03:33che il suo libro su Wang
03:35che è appena uscito
03:37ci fa capire
03:39la diversità del suo appello,
03:43le sue abilità,
03:45le sue scoperte intellettuali,
03:47la sua relazione epistolare
03:49con persone come Walter Benjamin.
03:51Questi sono elementi fondamentali
03:53della sua persona
03:55che è stata soprattutto scoppiata
03:57o spostata,
03:59e solo negli ultimi anni
04:01è stata portata fuori,
04:03quindi sono incredibilmente grato
04:05a tutti i nostri amici
04:07del Museo del Cinema Düsseldorf
04:09e a Andrea Stein
04:11che ci hanno mostrato il film.
04:13Il film è stato recentemente
04:15ristorato da loro,
04:17da due imprese,
04:19una a BFI a Londra
04:21e l'altra al National Film
04:23and Television Archive
04:25a Canberra, Australia.
04:27Il film è stato co-produzionato
04:29in inglese e britannico,
04:31e in effetti
04:33è la versione in inglese
04:35con i titoli originali.
04:37La musica di Stephen Horne
04:39che accompagna
04:41il film
04:43è la versione in inglese
04:45con i titoli originali.