• el mes pasado
Robotech es una serie de anime icónica que combina tres historias diferentes de mechas en un solo universo. Creada en la década de 1980, sigue la lucha de la humanidad contra diversas amenazas alienígenas en un futuro post-apocalíptico.

La trama gira en torno a personajes memorables como Rick Hunter, Lisa Hayes y Roy Fokker, quienes enfrentan batallas épicas mientras exploran temas de amor, sacrificio y la complejidad de la guerra. La serie no solo destaca por su acción y mechas impresionantes, sino también por su profundo desarrollo de personajes y narrativa emocional.

Desde su estreno, Robotech ha dejado una huella significativa en la cultura pop y ha influido en numerosas obras de ciencia ficción y anime.
Transcripción
00:31¡Robotec!
00:32¡La saga del mago!
01:00¡La saga del mago!
01:30¡La saga del mago!
01:52En el año de 1999, cerca de la isla Macross en el Pacífico del Sur,
01:57sucedió en el cielo un extraño fenómeno que alteró el curso de la historia de la humanidad.
02:14Una gigantesca nave espacial extraterrestre,
02:17irrumpió súbitamente a través del hiperespacio,
02:20llevando un curso de coalición contra la Tierra.
02:24Durante su incontrolable caída desde el espacio,
02:27la cesada fortaleza espacial produjo ondas de choque de increíble magnitud.
02:54Hoy presentamos, El Ceñuelo.
03:11La nave medía casi un kilómetro de longitud y no había señales de vida en su interior.
03:16El casco había sido la parte más dañada,
03:18dejando la mayor parte de los sofisticados tecnosistemas intactos.
03:22Lo que quedó manifestaba una civilización que era más avanzada
03:26que el conocimiento más vanguardista de la Tierra.
03:33Una guerra global sacudía la Tierra,
03:35pero aún esto palidecía ante la amenaza de una invasión proveniente del espacio exterior.
03:40Se ordenó un cese al fuego y se organizó el Gobierno Mundial Unido.
03:44Se formaron equipos de investigación para estudiar
03:47y restaurar la fortaleza espacial extraterrestre.
03:50Desfraron partes de documentos que encontraron a bordo
03:53y trabajaron para desentrañar los secretos de una tecnología increíblemente compleja
03:58llamada Robotech.
04:00Una vez que los científicos descubrieron toda esta nueva tecnología,
04:04los dirigentes mundiales llevaron a cabo festejos.
04:15Durante diez años, todos los recursos del planeta
04:18fueron destinados para restaurar la fortaleza.
04:21Una ciudad entera surgió a partir del proyecto Robotech
04:25y hoy, al realizar su primer vuelo,
04:27se convirtió en el primer país de la Tierra.
04:30Todos van como si fuera lo más importante de la fiesta.
04:33El Capitán Global no parece estar muy contento.
04:40¿Por qué está tan molesto Capitán Global?
04:43Hoy es un gran día.
04:44Tiene que comprender a todos los ciudadanos.
04:46¿Por qué está tan molesto, Capitán Global?
04:48Hoy es un gran día.
04:49Tiene que comprender a todos los ciudadanos.
04:51¿Por qué está tan molesto, Capitán Global?
04:53Hoy es un gran día.
04:54¿Por qué está tan molesto, Capitán Global?
04:56Hoy es un gran día.
04:57Capitán Global, hoy es un gran día.
04:59Tiene que comprender a todos los ciudadanos.
05:01Lo consideran un héroe.
05:03Creo que al menos podría saludarlos.
05:05Está bien, saludaré.
05:09El conteo acababa de iniciarse.
05:11A bordo de la gigantesca nave espacial,
05:13la tripulación recién graduada de la Academia Robotech
05:16está revisando todo para el despegue.
05:18Te daré ahora todos los datos de la computadora...
05:20Los sistemas tienen luz verde.
05:23La ceremonia empezará en 15 minutos.
05:25Capitán, llegué a tiempo.
05:27Supe que no pudo dormir anoche.
05:29Sí, los demás oficiales me dieron una fiesta de despedida.
05:32Seguramente pasan toda la noche contándose historias de guerra.
05:35Ya sabes cómo les gusta.
05:37¿Y dónde estuviste tú?
05:38¿Por qué me preguntas eso, Lisa?
05:41Debí llegar a las 4 de la mañana, Claudia.
05:43Debes haber tenido una fiesta.
05:45¿Celosa?
05:47Fui a cenar con el Comandante Fokker.
05:49Claudia.
05:49¿Qué?
05:50¿No dormiste toda la noche
05:51sabiendo que ambos tenían obligaciones que cumplir?
05:53¿Y por qué te discusas tanto, Lisa?
05:55Nuestras obligaciones serán cumplidas como siempre.
05:57Además no somos niños, ni tú eres nuestra mamá.
06:00Tu responsabilidad respecto a la nave es primero.
06:03Pero mi vida privada es cosa mía, y de nadie más.
06:06Y ahora vamos a trabajar, ¿quieres?
06:09¡Déjame en paz!
06:10Lisa no entiende nada de hombres, Claudia.
06:12Está enamorada de la nave.
06:14¡Se puede ver la gracia!
06:15¡Eso es una irresponsabilidad!
06:17Yo no estoy entrometiéndome en la vida de los demás.
06:21¡Es una advertencia!
06:22Me apena interrumpir, pero creo que deberías ver tu monitor, Comandante.
06:26Se aproxima una nave no identificada, Lisa.
06:29Atención nave que se aproxima en curso 107.
06:32Por favor identifíquese, por favor identifíquese.
06:35Soy Rick Hunter, invitación número 201.
06:38Correcto, está confirmada.
06:39Fue invitado por el Teniente Comandante Fokker.
06:41Siga curso 57 para aterrizar.
06:43Enterado.
06:48Ahora presentaremos una demostración de acrobacia a la aérea.
06:51Los sorprendentes adelantos que hemos obtenido a través de la robotecnología.
06:55El Teniente Comandante Rick Fokker, líder del escuadrón de combate Maitek, nos describirá la acción.
07:01Vos verás cómo hemos logrado hacer accesible al ser humano la complicada tecnología extraterrestre.
07:05Mantenga tu atención en los aviones 2 y 4,
07:08que volando a 6 kilómetros por hora y solo a 50 metros por el piso,
07:11pasarán a unos cuantos metros uno de los otros.
07:14La robotecnología hace que esto sea posible.
07:18¡Maldita sea! Nunca me lo hubiera...
07:24¡Oh no, Rick!
07:26¿Eres tú hoy, Hunter?
07:28¡Oh, qué gusto escucharte, amigo!
07:30¡Supe que ya eres Teniente Comandante!
07:33¿Estás listo? ¡Quítate el cigarro de ahí!
07:38¡Hunter, Hunter! ¡Tengo que ir frente a frente!
07:41Sí, conéctelo a su radio, por favor.
07:44¿Qué intentas hacer, viejo? ¿Quieres que haga el ridículo?
07:47Nadie es perfecto, Comandante.
07:49No has cambiado nada, ¿verdad? Bueno, este es nuestro circo a mantener el aire.
07:53Mis hombres son verdaderos pilotos.
07:55¿Te vas a arrepentir por lo que me dijiste, Comandante? ¡Aquí voy!
07:59¡Déjate bromear!
08:11¡Hunter, Rick! ¡Hunter, Rick!
08:23¡Bravo! ¡Bravo!
08:29¡Bravo!
08:36¡Escúchame un momento!
08:41¿Qué hay, Roy?
08:44¿Quién diablos crees que eres? ¿Qué intentas hacer? ¿Perder la vida?
08:47Oye, cálmate.
08:48Antes que nada, ¿dónde aprendiste a hacer eso, eh?
08:51Solo fue un simple ascenso. Tú me enseñaste a hacerlo cuando apenas era un niño, ¿recuerdas?
08:57Tengo que admitir que esos tipos son buenos, aunque no tanto como yo, desde luego.
09:01No tienes que pamparronear conmigo, Rick. Sé bien que ganaste en la competencia materna el año pasado.
09:06En realidad la he ganado ocho años seguidos.
09:08¿Y tú qué has hecho?
09:09He estado ocupado peleando en la guerra.
09:11Supongo que no te enteraste que derribé a 108 aviones enemigos.
09:15¿Te enorgulleces de ser un asesino?
09:17¿Qué? ¡Estábamos en guerra y yo era un soldado! ¡Solo cumplí con mi deber!
09:22Le prometiste a mi papá que en cuanto terminara la guerra regresarías al circo del aire.
09:26¿Por qué no cumpliste tu promesa, Roy?
09:29Lamenté mucho no haber cumplido lo que le ofrecí a tu padre.
09:32Pero este proyecto roboteque es muy emocionante y no pude rechazarlo.
09:35No sé, es algo que se metió en mi alma.
09:38¿Y qué es eso de roboteque?
09:40¿Se trata solo de producir más armas modernas?
09:43¿O es algo de los...
09:45¡Quiero una soda!
09:46¡Por favor, tú dijiste que podía tomar!
09:48¡Roy, si la hices ya te mates!
09:50¡No te harás daño!
09:51¡No me conformes!
09:52¡Por favor, cancela esta orden!
09:55¡Quiero una soda!
09:56¡Ya basta! ¡Vamos a casa!
09:58¡No, no quiero ir a casa!
09:59¡Roy!
10:00¡Roy!
10:01¡Roy!
10:02¡Roy!
10:03¡Vamos a casa!
10:04¡No, no quiero ir a casa!
10:10Vaya Roy, parece que aún eres todo un conquistador.
10:24Surcando vertiginosamente el profundo espacio,
10:26una gigantesca nave extraterrestre
10:28entra en el sistema solar
10:30en busca de la nave fortaleza perdida.
10:32Entrando al continuum de tiempo-espacio.
10:36La nave comando contenía una importante armada de naves de combate.
10:40Se trata de los Sentraini,
10:41una raza de guerreros que ha existido a través de las generaciones
10:45con el único objetivo de la conquista militar.
10:49El radio buscador se quedó vivo en este planeta.
10:51¿Estás seguro de que la transmisión no venía de ese sitio?
10:54Sí, señor, estoy seguro.
10:55Pudo haber sido una señal de remolque.
10:57Es difícil, señor.
10:58No hubo evidencia de que hubiera regresado al hiperespacio.
11:03No pudieron llegar lejos en esas condiciones.
11:05Tuvieron que haber aterrizado para reparar la nave.
11:07Es bastante lógica mi suposición diría.
11:09Dependiendo, señor, es lo más seguro.
11:12Envía a un equipo de inspección.
11:21Vaya, esta nave de combate es preciosa.
11:23Al menos lo parece.
11:24¿Pero cómo se conduce?
11:27Bueno, porque no subes y lo averiguas por ti mismo.
11:29¿Lo dices en serio?
11:30Claro, yo iré en otra nave detrás de ti.
11:33Los controles pueden parecerte complicados,
11:35pero yo te inscribiré al centro.
11:36No me preocupa.
11:37Si tú pudieras aprender a conducir una de estas máquinas,
11:39yo también podré.
11:40Qué modesto.
11:41Este es el gran día que todos hemos esperado desde hace 10 años.
11:45El proyecto Robotech ha sido un gasto tremendo para nuestra economía.
11:48Disculpe, señor.
11:49Hay un mensaje urgente de nuestra estación de monitoreo espacial.
11:52Hubo un extraño rayo de luz y una explosión
11:54seguidas de irregularidades en el campo gravitacional.
11:58Eso mismo sucedió hace 10 años.
12:00¿Y recuerdan lo que pasó entonces, verdad?
12:02Cayó la nave y fortalece.
12:04Será mejor que lo revise.
12:07En un momento regresaremos con Robotech.
12:13Amiguito, de nuevo con ustedes, Robotech.
12:19Los sistemas a bordo de la nave se encienden solos.
12:21El sistema de defensa ha activado los señales principales para disparar.
12:28Apaguen todos los sistemas.
12:30No funcionan.
12:38Capitán, los señales principales están listos para disparar.
12:46No puedo controlarlo. ¿Qué vamos a hacer?
12:58Mira eso.
12:59Ahora podemos estar seguros de que la nave está en ese planeta.
13:02Todas las naves continúen avanzando, pero estén en sus precauciones.
13:28Lo tenemos controlado. ¿Pero qué sucedió?
13:36Oye, ¿qué significaban esos cohetes?
13:38No lo sé. Voy a investigar.
13:40Espérame aquí. Veré qué está pasando.
13:45El reporte del monitor espacial está llegando
13:47y muestra que disparaban nuestros cañones.
13:49¿Qué pasa?
13:50¿Qué pasa?
13:51¿Qué pasa?
13:52¿Qué pasa?
13:53¿Qué pasa?
13:54¿Qué pasa?
13:55El reporte del monitor espacial está llegando
13:57y muestra que disparaban nuestros cañones.
13:59Aquí lo tengo, Charlie.
14:01Dos objetos grandes, tal vez naves espaciales,
14:03en órbita a la luna y a 200.000 kilómetros.
14:06Ambos objetos fueron blancos en nuestro ataque y desintegrados.
14:19Capitán, ¿qué pasa? ¿De qué ríes?
14:22Era tan obvio.
14:24Un señuelo, eso fue todo.
14:26¿Un señuelo, señor?
14:27Sí, es uno de los trucos más viejos de la historia de la milicia.
14:30El enemigo deja atrás explosivos ocultos semejantes.
14:33Los extraterrestres que abandonaron la nave
14:35la construyeron con un sistema automático de defensa
14:38que detecta y destruye a sus enemigos.
14:41La activación de los sistemas significa
14:43que fuerzas enemigas se encuentran lo suficientemente cerca
14:45para advertirnos que hay peligro.
14:48Capitán.
14:49Sí, ¿qué sucede?
14:50Está prohibido fumar en el puente.
14:52¿Va en contra del reglamento?
14:54No iba a encenderla.
14:56Alerten a los pilotos que se preparen para combatir.
14:59Fuerzas enemigas se aproximan por el sector 412.
15:12Encuentran de combate.
15:13Dirigirse con todos sus pilotos al sector 412.
15:16Entren en la información.
15:19Enemigo aproximándose por el 9-0.
15:22Inicien el juego.
15:42Hazle los misiles.
15:49Miren, son sus fuerzas de resistencia.
15:51Sí.
15:52¿Pero por qué emplearán armas tan primitivas?
15:55Nuestro espadón de inspección acabó con ellos.
15:58Es increíble.
15:59Debe ser alguna trampa.
16:01Sí, es muy extraño.
16:03No tiene sentido.
16:04Debe haber una explicación, pero yo no entiendo nada.
16:07Seguramente los amos de la robotec.
16:09¿Cómo no se puede?
16:10Hay, hay.
16:11Dos naves enemigas se aproximan.
16:13Deben ser las que dispararon los misiles.
16:15Acaben con ellos.
16:23Estos tipos se comportan como si no supieran utilizar sus armas.
16:27Preparen los cañones, listos para atacar.
16:39Aquí Argo 10.
16:40Aquí Argo 10.
16:43Aquí Argo 10.
16:44Nuestra espacial llamando SNFI, contente.
16:54El Argo 2 está destruido y el Argo 10 está muy dañado.
16:57Esperaba no llegar a vivir este momento.
17:00Cuando al fin logramos la paz en nuestro planeta,
17:03nos enfrentamos a ser aniquilados por fuerzas de extraños
17:06cuyo poder está más allá de nuestra imaginación.
17:09Esperaba que la guerra solo hubiera existido en el pasado.
17:12Pero aquí vamos de nuevo.
17:15Muy bien, ataquemos.
17:16Sí, señor.
17:17Todas las fuerzas, listas.
17:21Somos atacados por extraterrestres en el sector 412.
17:24Esto no es un simulacro, repito.
17:26Esto no es un simulacro.
17:28Todas las fuerzas procedan de inmediato a formación de ataque.
17:31Bueno, muchachos, ya escucharon. Esto es en serio.
17:40Equipo Gold ya despegó. Equipo Skull, prepárense para salir.
17:44Listo, Equipo Skull.
17:46Bien, señores, llegó la hora. ¡Vámonos!
18:00Qué formación más desordenada.
18:02Esa gente no tiene idea acerca de las tácticas de guerra espacial.
18:06¿Qué?
18:07Es el Fuerte Espacial. ¿Pero qué le ha sucedido?
18:10Parece que lo han remodelado por completo.
18:12Tal vez lo hicieron los habitantes de ese planeta.
18:15Pero esos microniados no pudieron haber capturado una nave robotech.
18:18Quizás se perdió contra el planeta y ellos lo encontraron.
18:21¿Pero qué pasó con la tripulación? No creo que se hayan rendido.
18:24Tal vez todos murieron con esto.
18:26Aún así la nave debe haberse dañado mucho y estos primitivos no poseen la tecnología necesaria para repararla.
18:31No lo sé, señor.
18:33Pero existe alguna otra explicación.
18:35Es una nave robotech.
18:37¿Y esta espada?
18:39Para el momento de reflejo.
18:40Precisamente, y esto hace que sean peligrosos, así que debemos tener cuidado.
18:44El objetivo ya está a tipo. ¡Lanzaremos a los guerreros!
19:03Control SDS, llamando a BS-102.
19:07¿Qué está haciendo la sala de exhibición? No sabe que estamos en alerta. ¿Por qué no despega?
19:11No se refiere a mí, ¿verdad?
19:13¿Y qué sucede?
19:17Ya no pierda más tiempo. Despegue inmediatamente. Reúnate con el escuadrón de combate.
19:22¿Y cómo quiere que despegue si la pista 2 está destruida?
19:25La pista 2 está destruida.
19:27¿Y cómo quiere que despegue si la pista 2 está destruida?
19:30Todo listo, señor. ¡Buen viaje!
19:33Bueno, ya que insiste, lo haré.
19:47¡Chiquita!
19:49¡Chiquita!
19:51¡Chiquita!
19:53¡Chiquita!
19:55¡Chiquita!
19:57¡Chiquita!
19:58¡Chiquita!
19:59¡Chiquita!
20:23Aquí el líder de Skol, llamando al grupo de combate Baritek.
20:26Están invasores en la cola 428.
20:28El tráfico es muy denso aquí, así que den información y traten de cubrirse unos a otros.
20:33Ah, Poker.
20:35¿Te importaría mucho decirme qué está pasando aquí?
20:38¿Eh? ¿Quién es?
20:40¡Reef! ¿Qué tal te siente ser un piloto de combate?
20:43¿De qué estás hablando, amigo? Yo no soy piloto de combate. Yo soy...
20:47¡Reef! Tranquilo, amigo. Ahora voy.
20:51No te vio. Solo pasó cerca. ¿Te sientes bien?
20:54Sí, estoy bien.
20:56El vuelo de combate asusta a todos al principio, pero lo harás muy bien.
20:59Ya verás que no es muy distinto de cuando trabajábamos en el circo del aire con tu padre, Reef.
21:07Pero en el circo nunca me dispararon, Roy.
21:10Ya te acostumbrarás. Solo trata de seguirme, si es que puedes hacerlo, claro.
21:14Que si puedo, haré lo posible por no dejarte atrás.
21:17Eso me gusta. ¡Vamos por ellos, hermano!
21:26¡Trata de subir!
21:30¡Reef!
21:48No puedo controlarlo.
21:50Creo que no saldré de esta, Roy. No tengo ninguna respuesta de los controles.
21:55¿A qué controles se D-F-1?
21:57Llamando a D-F-1-0-2.
21:59¿Qué pasa? Se dirigió hacia nosotros.
22:02¿Acaso cree que no lo sé? ¡No puedo evitarlo! ¡Todos los controles han dejado de responder!
22:06¿Qué intentó cambiar a la posición D?
22:09¿D? ¿Qué significa?
22:11No lo sabe. Es inaudito.
22:14Está bien. Entonces presione el control con la letra B de la izquierda de su tablet.
22:18De acuerdo.
22:22¿Qué está haciendo?
22:44¡D-F-1-0-2!
22:50¡Ah, ya estoy vivo!
22:52¡D-F-1-0-2!
22:59¡D-F-1-0-2!
23:22¡D-F-1-0-2!
23:24¡D-F-1-0-2!
23:26¡D-F-1-0-2!
23:28¡D-F-1-0-2!
23:30¡D-F-1-0-2!
23:32¡D-F-1-0-2!
23:34¡D-F-1-0-2!
23:36¡D-F-1-0-2!
23:38¡D-F-1-0-2!
23:40¡D-F-1-0-2!
23:42¡D-F-1-0-2!
23:44¡D-F-1-0-2!
23:46¡D-F-1-0-2!
23:48¡D-F-1-0-2!
23:50¡D-F-1-0-2!