مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة

  • 10 saat önce
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Anne, sevgim, bu hayatta sevgimden bir parçamı aldım ve bitirdim.
01:05Tüm sevgimi, kalbimdeki sevgimi verdim.
01:09Başka birine iletişim alamıyorum.
01:12Aynı duygulara her birinin gitmesini hissediyorum.
01:17Biliyorum ki Ragovanshi iyi bir adam.
01:20Ama kalbimde ve hayatımda yer yok.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Katha bana bunu söyledi.
02:05Evet.
02:07Gerçekten seninle konuşmak istedim.
02:09Benimle?
02:10Evet.
02:16Kardeşime yaklaşmak için bana yaklaşıyorsun.
02:18Bu eski yoldan uzaklaştım.
02:21Gerçekten sana yardım etmek istiyorum.
02:24Ne?
02:26Bu yoldan uzaklaştığımı merak ediyorum.
02:28Ama hayır, ben Katha'yı sevdiğime yardım etmek için buraya gelmiyorum.
02:32Gerçekten mi?
02:33Gerçekten.
02:34Bir arkadaşım bana dedi ki...
02:37Eğer Katha benim kaderimse...
02:41...benim olacağım.
02:43Sonra bir saniye...
02:44...geldiğinde gördüğüm kardeşim Katha'nın yönetmeni değil.
02:47Gerçekten mi?
02:48Bu evin tasarımı.
02:56Bunu açıklayacağım.
02:58Şimdi görüşürüz.
02:59Eğer bu tasarımı beğenirsen...
03:01...hemen gösteririm.
03:05Gerçekten mi?
03:10Bu inanılmaz.
03:13Bu tasarım çok güzel.
03:16İnanamıyorum.
03:21Teşekkür ederim.
03:23Çok mutluyum.
03:24Düşündüm...
03:30Düşündüm...
03:32...sana yardım etmek için buraya geldim.
03:34Katha'nın sevdiğine.
03:37Katha'ya şükür görüştük.
03:39Ama biz...
03:41...arkadaşlarız değil mi?
03:43Evet.
03:44Biz öyleyiz.
03:48Umarım biliyorsun...
03:50...Katha geri dönmeyecek.
03:53Gerçekten mi?
03:58Evet, biliyorum.
04:03Ne yapacaksın...
04:04...eğer o geri dönmezse?
04:07Sorun değil.
04:09Kızım geri dönecekse...
04:10...Katha'ya tüm duygularımı söyledim.
04:13Bu sebeple...
04:14...geri dönecekse...
04:15...geri dönecekse...
04:16...geri dönecekse...
04:17...geri dönecekse...
04:18...geri dönecekse...
04:19...geri dönecekse...
04:20...geri dönecekse...
04:21...geri dönecekse...
04:22...geri dönecekse...
04:23...geri dönecekse...
04:24...geri dönecekse...
04:25...geri dönecekse...
04:26...geri dönecekse...
04:27...geri dönecekse...
04:28...geri dönecekse...
04:29...geri dönecekse...
04:30...geri dönecekse...
04:31...geri dönecekse...
04:32...geri dönecekse...
04:33...geri dönecekse...
04:34...geri dönecekse...
04:35...geri dönecekse...
04:36...geri dönecekse...
04:37...geri dönecekse...
04:38...geri dönecekse...
04:39...geri dönecekse...
04:40...geri dönecekse...
04:41...geri dönecekse...
04:42...geri dönecekse...
04:43...geri dönecekse...
04:47...geri dönecekse...
04:48...geri dönecekse...
04:49...geri dönecekse..
04:50...geri dönecekse...
05:02...geri hala värın oğlan?
05:11Köpek mi şef APPLAUSE
05:13Proteinler, iki gün önce aldım.
05:16Çikolata yiyemiyor ama protein istiyor.
05:19Sadece elini bırak, ben devam edeyim.
05:21Şirketle bir yolculuk var mı?
05:23Hayır canım, hayır.
05:24Neden?
05:25Çalışmam yeterli değil.
05:26Onunla da bir yolculuk yapmak istiyorum.
05:28Evde birlikte eğlenelim.
05:30Her gün birlikte eğlenelim.
05:32Ama bu yolculuk yıllardır olur.
05:34Siz şirketle işlerle konuşuyorsunuz.
05:36Şahsiyetlerle konuşmak için zamanınız yok.
05:38Arkadaşlarınızla dışarı çıkarsanız,
05:40onları tanıdığınız ve şahsiyetlerinizi anlayacaksınız.
05:42Onları tanıdığımı biliyorum.
05:44Gerçekten gitmek istemiyorum.
05:46Neden?
05:47Vian için değil mi?
05:49Evet.
05:53Bakın, dinleyin.
05:55Bitti mi?
05:57Başka işçiler var.
05:59Onlarla konuşun.
06:00Onunla konuşmak zorunda değilsiniz.
06:02Bakın.
06:03Burası harika ve duyguları güzel olacak.
06:05Umarım böyle bir yolculuğa gidebilirim.
06:07Sadece kendini tutun.
06:08Ve onlardan kaçın.
06:10Ragovanşi'nden kaçıyorum diye mi düşündün?
06:13Ondan kaçmıyorsun.
06:15Ama sen kesinlikle kaçmıyorsun.
06:17Bakın,
06:18sevgiye bir ders vermek zorunda değilsin.
06:20Ama sevgi,
06:21ne demek istediklerimizden ayrı.
06:31Aklın hızlandırılır,
06:32hızlandırılırsa.
06:33Bence git ve
06:35ona yaklaş.
06:37Ve eğer aklın ona hızlandırılmazsa,
06:39onun yanında olduğun için
06:41hiç rahatsız etmemelisin.
06:45Neşe, anlayamıyorsun.
06:47Ragovanşi çok hassas bir insan oldu.
06:49Hatta eğer
06:51onunla davet ettiyse,
06:53onun için böyle yaptığını düşünecek.
06:55Bu yüzden
06:57onu uzaklaştırmak istiyorum.
06:59İnanılmaz bir anlaşılma olmalı.
07:02Vian,
07:03akıllı ve bilgilendirici bir insan.
07:05Evet,
07:06onun fikirlerini kontrol ediyor.
07:09Ama o zaman,
07:10sanmıyorum ki
07:11bir şeyden rahatsız etmeyecek.
07:13Bu yüzden bu arkadaşlığından
07:15neden rahatsız ediyorsun?
07:19Ancak,
07:20açıklığı seviyorsun.
07:21İçinizdekilerini açıklayın.
07:23Ve bana ne düşündüğünü
07:25ne söylediğini bırakmayın.
07:26Her gün şirketinde oluyorsun.
07:27Ne zaman
07:29kurtulmak istiyorsun?
07:37Evet,
07:38sen haklısın.
07:40Ben gidiyorum.
07:45Ziyade,
07:46Saira düşünüyor.
07:49Ragovanşi,
07:50ne istiyorsa yap.
07:51Ben de ne istiyorsam yap.
07:56Hadi,
07:57gitmek istiyorum.
08:00Ayma,
08:01hazırlan.
08:02Hadi.
08:03Tamam.
08:06Hadi.
08:13Gördün mü Robin?
08:14Ben yarışmaya hazır oldum.
08:18Hı hı.
08:19Hala.
08:20Hala.
08:21Birazdan gördüğünüz iyiliği
08:24büyük değil.
08:27Birkaç gün daha eğilmelisin.
08:29O zaman hazır olacaksın.
08:32Al,
08:33su iç.
08:37Robin,
08:38bu saatin numarasını
08:40birleştireceğim.
08:41Söyledim mi?
08:42Evet,
08:43emin ol.
08:44Ama korkma,
08:45benim eğitimcim kalacak.
08:46Bu yüzden bir şey aldım.
08:48Eğitimcinin zorlukları.
08:50Bir hediye mi?
08:51Evet.
08:52Eğitimcinin zorlukları.
08:53Evet.
08:54Bu,
08:55eğitimcinin zorlukları.
08:56Tamam.
08:58Bak,
08:59bu.
09:07Vay.
09:16Güzel.
09:36Böyle.
09:38Teşekkür ederim.
09:46Robin,
09:48bir soru sorabilir misin?
09:52Tabii ki.
09:53Belki bir kız seni sevmez
09:55ya da seni sevmez.
10:01Eğer bir kızın hayatının bir kısmını yapmak istiyorsan,
10:04onun içine girmek için bir yol bulmalısın.
10:08Nasıl bilmiyorum.
10:09Bana inan.
10:10Ben senin gibi bilmeyen değilim.
10:13Biraz ilginç.
10:14Ama kesinlikle deneyeceğim.
10:16Belki,
10:18bir gün,
10:20hayatımda bir yer bulurum.
10:24Umarım.
10:25Bütün kalbimle umarım.
10:28Sizi sevip,
10:29seni sevmek.
10:33Ben de seni seveceğim.
10:53Harika!
10:55Merhaba, Şan.
10:56Hazır mısın?
10:57Oyun oynayacak mısın?
10:59Tabii ki.
11:00Bırak,
11:01Yine mi?
11:02Yine mi?
11:03Buna su mu içiyorsun?
11:04Elimden su içmiyorum.
11:05Deme öyle!
11:07Söyledim.
11:32Merhaba. Nasılsın?
11:33Merhaba. Nasılsın?
11:34Nasılsın?
11:35Nasılsın?
11:36Nasılsın?
11:37Nasılsın?
11:38Nasılsın?
11:39Nasılsın?
11:40Nasılsın?
11:41Nasılsın?
11:42Nasılsın?
11:43Nasılsın?
11:44Nasılsın?
11:45Nasılsın?
11:46Nasılsın?
11:47Nasılsın?
11:48Nasılsın?
11:49Nasılsın?
11:50Nasılsın?
11:51Nasılsın?
11:52Nasılsın?
11:53Nasılsın?
11:54Nasılsın?
11:55Nasılsın?
11:56Nasılsın?
11:57Nasılsın?
11:58Nasılsın?
11:59Nasılsın?
12:00Nasılsın?
12:01Nasılsın?
12:02Nasılsın?
12:03Nasılsın?
12:04Nasılsın?
12:05Nasılsın?
12:06Nasılsın?
12:07Nasılsın?
12:08Nasılsın?
12:09Nasılsın?
12:10Nasılsın?
12:11Nasılsın?
12:12Nasılsın?
12:13Nasılsın?
12:14Nasılsın?
12:15Nasılsın?
12:16Nasılsın?
12:17Nasılsın?
12:18Nasılsın?
12:19Nasılsın?
12:20Nasılsın?
12:21Nasılsın?
12:22Nasılsın?
12:23Nasılsın?
12:24Nasılsın?
12:25Nasılsın?
12:26Nasılsın?
12:27Nasılsın?
12:28Nasılsın?
12:29Lütfen buraya gelin.
12:33İkinci adımız...
12:35Kata!
12:41Hadi Kata!
12:43Üçüncü şansımız...
12:47Üçüncü adımız...
12:49Kata!
12:59Kata!
13:09Ragovenci Usta!
13:11Teşekkür ederim.
13:12Biz kazanmak istiyoruz.
13:13Tamam mı?
13:14Herkesin bir kelimeyle ikinci adını anlatmak istiyor.
13:18Bir kelime.
13:19İlk üçüncü adınız var, ne yapacağınızı anlatayım.
13:23Mesela...
13:24Güçlü bir his...
13:26Ya da bir hatıra...
13:28Ya da ne hissediyorsunuz birbirinize...
13:32Ve kulağınızda...
13:33İkinci kelimeyi yazın.
13:36Tamam.
13:37Üçüncü adınızı bir tek kelime ile yazın.
13:40Sonra...
13:41Kata'yı ve Viyana'yı tek kelime ile anlatmanız gerekiyor.
13:45Tamam.
13:46Teşekkürler.
13:59Kata'yı ve arkadaşı ile anlattı.
14:02Şimdi Viyana Usta.
14:05Viyana'yı anlattı? Gerçekten mi?
14:07Gerçekten mi?
14:08Ben bilmiyordum.
14:09Kesinlikle Kata'yı daha fazla anlattı.
14:13Şimdi Kata'yı anlattı.
14:15Bravo!
14:28Arkadaşım!
14:29Teşekkürler.
14:36Kata'yı temel olarak anlattı.
14:38En iyi anlattı.
14:39Neden?
14:40Çünkü en iyi anlattı.
14:42Anlattı.
14:44Ne düşünüyorsunuz?
14:48Müdür?
14:49Zavallı ama...
14:51Tecrübelisin değil mi?
14:52Gerçekten mi?
14:53Güzel.
14:56Viyana Usta!
14:59Tamam.
15:02Teşekkürler.
15:09Tecrübelisin.
15:11Ben de tecrübeliyim değil mi?
15:13Ben de tecrübeliyim.
15:14Ben de tecrübeliyim.
15:43Rahatlayın.
15:45Rahatlayın.
15:46Rahatlayın.
15:47Bu kelime harika.
15:48Gerçekten mi?
15:49Gerçekten mi?
15:51Rahatlayın.
15:54Çünkü her binanın ruhu var.
15:56Her binanın ruhundan bahsediyoruz.
15:58Yaptığımız gibi düşünüyoruz.
16:00Ruhumuzu tutuyoruz.
16:02Rahatlayın.
16:04Rahatlayın.
16:07Rahatlayın.
16:08Bütün binanın ruhu var.
16:09Bütün binanın ruhu var.
16:11ve ruhunu muhafaza etmektedir.
16:14Söylediğin bu söz.
16:16Mühendisler ve inşaatçılar,
16:18dünyada hiç kimse daha çok bilmez ki
16:20her binaların ruhu özel bir şeydir.
16:23Doğru, değil mi?
16:24Evet, gerçekten öyle.
16:25Doğru, hatırlıyorum.
16:28Bir binaların ruhu olmadığında nasıl hareket etmek istiyor?
16:31Ruh, binaların evine dönüştürür.
16:35Eski binaların tarihine dönüştürür.
16:37Biz, mühendisler ve inşaatçılar,
16:40ruhumuzu özel bir şeydir.
16:43Hepimizi alkışlayalım.
16:45Kesinlikle.
16:49Ayrıca, ben de sana söylemek istiyorum.
16:51Teşekkür ederim.
16:52Dübai'nin tarihini kazandınız.
16:56Ve daha önemli bir proje, Lunevala.
17:01Yani, senin ruhun, sensin.
17:03Sen.
18:04Hadi Jenny!
18:05Hadi!
18:13Vian benim.
18:15Hayır, hocam.
18:16Hayır, unutma.
18:28Hadi, kazanalım.
18:33Böyle mi?
18:34Şirke'nin suyu mu?
18:37Hayır, bu kötü bir şey.
18:38Hadi arkadaşlar, lütfen.
18:40Hazırlanın.
18:41Hadi.
18:44Ben burada kalacağım.
18:45Hayır, sen kal.
18:46Seninle eğleneceğiz.
18:47Senden bir şey yok.
18:54Bizi mutlu edecek, değil mi?
18:55Kesinlikle.
18:56Hadi.
18:57Bu ne?
19:03Yeni deneyler almalıydın.
19:08Alo?
19:09Bir saniye, geri geliyorum.
19:10Sadece bir saniye.
19:11Evet.
19:12Evet.
19:35Sonra konuşuruz.
19:36Hazırlanın arkadaşlar.
19:38Hazır mısınız?
19:39Hepiniz hazır mısınız?
19:40Kesinlikle.
20:11Bu ne?
20:12Bu ne?
20:13Bu ne?
20:14Bu ne?
20:15Bu ne?
20:16Bu ne?
20:17Bu ne?
20:18Bu ne?
20:19Bu ne?
20:20Bu ne?
20:21Bu ne?
20:22Bu ne?
20:23Bu ne?
20:24Bu ne?
20:25Bu ne?
20:26Bu ne?
20:27Bu ne?
20:28Bu ne?
20:29Bu ne?
20:30Bu ne?
20:31Bu ne?
20:32Bu ne?
20:33Bu ne?
20:34Bu ne?
20:35Bu ne?
20:36Bu ne?
20:37Bu ne?
20:38Bu ne?
20:39Bu ne?
20:40Bu...
20:41!
20:42Bu.
20:43Bu.
20:44Bu.
20:45O.
20:46Diamonds.
20:47Di.
20:49Bu.
20:50Diamonds.
20:52Bu.
20:53Diamonds.
20:54Evliyepat.
20:56Bu.
20:59Dianonds.
21:00Divondols.
21:02imiz.
21:03Evliyir吗?
21:05Difalll.
21:06...şirketine ulaşmaya başladım.
21:10Bu adam 7 yıldır evlenmiş.
21:12Ayrıca, 7 yıldır evlenmiş olduğunuzu biliyor musunuz?
21:14Hayır.
21:157 yıldır evlenmekten sonra, mutluluk ve iltizam hızla kaybedecek.
21:19Hayır, öyle bir şey yok.
21:20Bana inan Rajat, yaptığınız gibi.
21:22Konuşmayı bırakma.
21:23Ama neden evlenmeyi hatırlatmakla evlendin?
21:25Bu günleri neden bırakıyorsun?
21:26Efendim, eğer bir izah etseydim...
21:28...çok şaşıracaktı.
21:29Bir gün bile.
21:32Eğer beni evde görseydin...
21:34...ve bugün işe gitmedin...
21:36...anlaşılamayacağını düşünürsün.
21:38Duydun mu?
21:40Ne?
21:41Siz birbirinizle evlenmediniz mi?
21:43Yarın birlikte evleniriz...
21:45...ve akşam yemeği yaparız.
21:46Bu bizim akşam yemeğimiz.
21:48Dedi ki, akşam yemeği yarınla evleniriz...
21:50...ve ben de yarın evlenirim.
21:54Taz, birkaç yıl önce sana bir şey söyleyeceğim.
21:56Birisi çok mutlu olur...
21:58...ama sonra bu konu...
22:00...bir sorumluluğa dönüştürür.
22:01Doğru söylüyorsun.
22:02Evet, tabii.
22:03Gördün mü?
22:04Neden benimle ilgilenebilirim?
22:05Hepinizin yüzünden.
22:06Gerçekten mi?
22:07Ağabey, gerçekten söylüyorum.
22:08Filmler çok güzel ve basit bir şekilde...
22:10...sevgi ilişkilerini gösteriyor.
22:12O kadar da...
22:13...sevgi dünyada en güzel ve en büyük şey gibi hissediyorlar.
22:15Gerçekten mi?
22:16Neden?
22:17İnanılmaz, ağabey.
22:18Gerçekten mi?
22:19Evet.
22:20İlginç bir sevgi ilişkilerinden bir tanesi.
22:21Ağabey, inanılmaz.
22:22Birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:24...çok güzel bir şey...
22:26...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:27...çok güzel bir şey...
22:28...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:29...çok güzel bir şey...
22:30...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:31...çok güzel bir şey...
22:32...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:33...çok güzel bir şey...
22:34...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:35...çok güzel bir şey...
22:36...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:37...çok güzel bir şey...
22:38...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:39...çok güzel bir şey...
22:40...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:41...çok güzel bir şey...
22:42...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:43...çok güzel bir şey...
22:44...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:45...çok güzel bir şey...
22:46...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:47...çok güzel bir şey...
22:48...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:49...çok güzel bir şey...
22:50...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:51...çok güzel bir şey...
22:52...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:53...çok güzel bir şey...
22:54...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:55...çok güzel bir şey...
22:56...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:57...çok güzel bir şey...
22:58...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:59...çok güzel bir şey...
23:00...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:01...çok güzel bir şey...
23:02...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:03...çok güzel bir şey...
23:04...çok güzel bir şey...
23:34...çok güzel bir şey...
23:35...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:36...çok güzel bir şey...
23:37...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:38...çok güzel bir şey...
23:39...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:40...çok güzel bir şey...
23:41...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:42...çok güzel bir şey...
23:43...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:44...çok güzel bir şey...
23:45...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:46...çok güzel bir şey...
23:47...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:48...çok güzel bir şey...
23:49...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:50...çok güzel bir şey...
23:51...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:52...çok güzel bir şey...
23:54Bu konuda bu sevgiyi hissedeceksin.
23:56Doğru, %100.
23:57Evet, tamam.
23:58Bana dinle Rajat...
23:59...senin karını senin yerini tanıtmalısın.
24:02Bu yüzden...
24:04...evden geri dön...
24:06...hediye al...
24:08...ve kitabını al...
24:09...sevinirsin.
24:10Rajat, ben yardımcı olacağım.
24:15Bu konuda...
24:16...sevgiyle hoş geldiniz.
24:17Hoş bulduk.
24:18Hoş bulduk.
24:19Hoş bulduk.
24:23Vallaha geldi mi?
24:40İlk defa özel olduğunu getirdim...
24:43...seninle ve aşkınla.
24:49Ama şimdi...
24:50Sevgimi yalanlaştıran arkadaşım,
24:52bana gülünce
24:55sevgim elimi başıma koyar ve
24:57sana çok sevindirir.
25:01Ama gözlerimi düşürür.
25:05Umarım
25:07sevgim geri gelip beni mutlu eder.
25:11Ve bana
25:12ne kadar iyi görürsen
25:15bu gücünü ve umutu
25:17yarattığın için öpücük verir.
25:20İzlediğiniz için teşekkürler,
25:23Lütfen abone olun ve videolarınızı beğenip paylaşmayı unutmayın.
25:50Duuu, ne ağlıyorsun? Ben de Robin'i yedim, hiç imtihanlar hakkında düşünmüyorum.
25:55Robin'i mi dedin?
25:56Evet.
25:57Patman her zaman Robin'e sorunları soruyor.
26:00Bu sefer ne sorun var ki? Patman'a soruyor mu?
26:06Dudu, Robin bana bir şey söylemedi.
26:11Hı?
26:13Ama bana dedi ki, bu kadın...
26:16...böyle bir anne gibi, eşi öldü ve benim yaşımda küçük bir çocuk var.
26:20Hımm.
26:22Ve bu kadın, asla kabul etmemiştir.
26:24Ama çok güveniyorum ki, Robin'e çok iyi dikkat edecek.
26:31Robin, dünyanın en iyi adamı.
26:34Biliyor musun?
26:35Bazen amelimiz gerçekleşebilir.
26:37Ancak hiç umursamayacağız ki gerçekleşebilir.
26:41Ama eğer bu güzellik bir umudu değilse,
26:44ben de eminim ki gerçekleşebilir.
26:47Hadi.
26:48Hepimiz de Robin'in umudunu gerçekleştirelim.
26:58Evet, çok mutluyuz.
27:00Evet, doğru.
27:02Evet, gerçekten mutluyuz.
27:03Hayırlı olsun.
27:05Buyurun, uğraşmayın.
27:07Doğru.
27:08Özür dilerim, ben evden çıkmak istiyorum.
27:10Hayır, çok geç Kaza, çok fazla oyun var.
27:13Biliyorum Nevi, biliyorum.
27:14Ama çok mühendisler ve inşaatçılar iyi işleri yaşadılar.
27:16Ve birbirini seçmem gerekmez.
27:18Kaza, merak etme.
27:20Pardon kızım, sonra bana ne olduğunu söyle.
27:23Gittim, görüşürüz.
27:24Tamam, görüşürüz.
27:25Görüşürüz.
27:27Görüşürüz, tamam mı?
27:28Evet.
27:30Gaza.
33:10Kata...
33:12Sen zorlanma.
33:13Ruhum yok.
33:14Sayın Raghavan Şirok.
33:15Öğrenin.
33:16Tamam.
33:17Öğrenin kardeşim.
33:18Nevi.
33:19Bir su getir.
33:20Hızlıca lütfen.
33:21Hayır hayır.
33:22Ben... Ben...
33:23Ben yaparım.
33:24Nasıl yaparsın?
33:25Ne kadar elin var?
33:26Bitti.
33:27Su nerede?
33:28Su nerede?
33:29Doktor nerede?
33:30Birazdan gelir.
33:32Tamam.
33:33Hızlıca getirin.
33:34Öncelikle sarhoşluğunu kapatacağım.
33:36Biraz acıyacak.
34:13Ne?
34:14Ne?
34:15Ne?
34:16Ne?
34:17Ne?
34:18Ne?
34:19Ne?
34:20Ne?
34:21Ne?
34:22Ne?
34:23Ne?
34:24Ne?
34:25Ne?
34:26Ne?
34:27Ne?
34:28Ne?
34:29Ne?
34:30Ne?
34:31Ne?
34:32Ne?
34:33Ne?
34:34Ne?
34:35Ne?
34:36Ne?
34:37Ne?
34:38Ne?
34:39Ne?
34:40Ne?
34:41Ne?
34:42Ne?
34:43Ne?
34:44Ne?
34:45Ne?
34:46Ne?
34:47Ne?
34:51Herkes uyuyor mu?
34:52Evet, İyi ne?
34:57Doktor, teşekkür ederim.
34:58Şimdi eve git, rahatpen.
35:00Sadece uzun vaktinizi bekletmelisiniz diyelim.
35:02Hayır, maalesef.
35:03Çok güzel bir zamandı.
35:04Çok teşekkür ederim.
35:05Austin'den merak ediyorum.
35:06Çünkü emrededingim dostlar ile butorun tanıştığına.
35:09Ancak şimdiden eminim.
35:10Tamam.
35:10Kan yom hulu.
35:11Şükran.
35:11Şufran.
35:12Okey.
35:12Duru balkon.
35:13Katha.
35:14Hı.
35:14Ana helal rah wosal evyan.
35:15Khalini woslik bi tariqi.
35:16La la.
35:17Ma fi da'i.
35:17Ana bidabir hal.
35:18El waqt metakher ektir.
35:19Rah wosal evyan.
35:20Woslik bi tariqi.
35:21Huwa rah yirtah bil maqadil warrani.
35:23La hali rah mel.
35:30Katha.
35:37Bye Katha.
35:38Bye.
35:39Bye.
35:39Bye.
35:40Bye.
35:40Bye.
35:41Bye.
35:41Bye.
35:42Bye.
35:43Katha.
35:44Lahza.
35:46Law kan ismi maktub al loh, şo btektibi?
35:50Modir wala rfi?
35:51Modir.
35:53Bela mazah.
36:07Kullu tamam evyan?
36:09pedestrians.
36:39Her sorununuzda, sessizlik Rıda'nın adına sahip olacağım.
37:09Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
37:39Görüşmek üzere.
38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:39Gördün mü ne olduğunu? Gördün mü gözlerinde?
38:44Hala bana bir şeyler kaybettiğini mi düşünüyorsun?
38:51Tamam, bu konuda yarın konuşabilir miyiz?
38:53Hayır, hayır. Şimdi konuşmak istiyorum.
38:55Her şey yaptığında, bu kadın için daha çok saygı duyuyorum.
38:58Gerçekten...
39:01Ben kendimi yapamıyorum.
39:06Beni anlatmalısın.
39:09Her şey benim aramda.
39:11Ama geldin.
39:13Yardım etmişsin.
39:15Ne olursa olsun, bana yardım etmeyeceksin.
39:19Çok acı çektirirsin.
39:21Ve bana yardım etmeyeceksin.
39:25Mişam, yanlış bir şey anlayamıyorum.
39:27Ama...
39:29Her şey insanlığa benzemiyor.
39:35Çok yoruldum ama...
39:40Yorulduğum için rahatlamak istemiyorum.
39:44Bu yaratıcı çok iyi bir yaratıcı.
39:46Doğru, diyorsun ki ikisi de bu konuda ilgili. Değil mi?
39:50Hayır.
39:52Hayır, ben öyle değilim.
39:54Gözlerimde duygular var değilim.
39:57Hayır, diyorum ki...
39:59Birbirine yardım etmek istiyorsan...
40:05Onu sevmek zorundasın.
40:10Onu sevmek zorundasın.
40:17Ameliyatlar her zaman ulaşabilir.
40:19Bir saniye, ne?
40:21Tamam, doktor, bu konu çok acı çekici.
40:23Ben biraz zorlandım.
40:24Yarın görüşebilir miyiz ve detaylarla konuşabilir miyiz?
40:27Ve...
40:30Katha, hala seninle.
40:32Katha.
40:33Tamam, yarın konuşuruz. Anladın mı?
40:35Anladık.
40:38İyi akşamlar.
40:39Görüşürüz.

Önerilen