VIΠ ΚΑΛΑ ΓΕΡΑΜΑΤΑ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 02 HD | VIP KALA GERAMATA - EPS. 02 HD

  • 6 saat önce
VIΠ ΚΑΛΑ ΓΕΡΑΜΑΤΑ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 02 HD | VIP KALA GERAMATA - EPS. 02 HD



#VipKalaGeramata #antennatv #VipKalaGeramataTrailer
Döküm
00:00Batina Andriopoulou, şirketin başkanı ve şirketin başkanı,
00:04Balkan'da en büyük şirketin şirketinin başkanı.
00:08İngiltere'de bir adamımız var. Herkes çok iyi.
00:11Kardeşimiz, bu büyük, beyaz şirketin başkanı, tanıyor musun?
00:15Hayır, karantina beni kurtardı.
00:17Kardeşimin kocasına gidelim.
00:18Girokomiye gidelim.
00:19Biz de çözeceğiz ve Nikola'nın kocasını kurtaracak.
00:25Ulan gençler, nereye gidiyorlar?
00:29Kim kırıldı kapıyı?
00:31Yanlış kapı.
00:32Nikola nerede?
00:33Bırakıldı.
00:34Söylesin. Nerede bulursan.
00:35Kıptan mısın?
00:36Hemen söyle, kimsin sen ve ne istiyorsun?
00:38Hayır, hayır. Lütfen, anlatacağım.
00:40İyi yolculuklar, Zanet.
00:42Bugün bir şeyler yapamadık.
00:44Kim bu?
00:45Adonis, bırakıcı.
00:46Buğana Batina'nın ailesine hoşgeldiniz, Adonis.
00:51Adonis.
00:52Aynı şeyden.
00:58Adonis.
00:59Adonis.
01:00Adonis.
01:01Adonis.
01:02Adonis.
01:03Adonis.
01:04Adonis.
01:05Adonis.
01:06Adonis.
01:07Adonis.
01:08Adonis.
01:09Adonis.
01:10Adonis.
01:11Adonis.
01:12Adonis.
01:13Adonis.
01:14Adonis.
01:15Adonis.
01:16Adonis.
01:17Adonis.
01:18Adonis.
01:19Adonis.
01:20Adonis.
01:21Adonis.
01:22Adonis.
01:23Adonis.
01:24Adonis.
01:25Adonis.
01:26Adonis.
01:27Adonis.
01:28Adonis.
01:29Adonis.
01:30Adonis.
01:31Adonis.
01:32Adonis.
01:33Adonis.
01:34Adonis.
01:35Adonis.
01:36Adonis.
01:37Adonis.
01:38Adonis.
01:39Adonis.
01:40Adonis.
01:41Adonis.
01:42Adonis.
01:43Adonis.
01:44Adonis.
01:45Adonis.
01:46Adonis.
01:47Adonis.
01:48Adonis.
01:49Adonis.
01:50Adonis.
01:51Adonis.
01:52Adonis.
01:53Adonis.
01:54Adonis.
01:55Adonis.
01:56Adonis.
01:57Adonis.
01:58Adonis.
01:59Adonis.
02:00Adonis.
02:01Adonis.
02:02Adonis.
02:03Adonis.
02:04Adonis.
02:05Adonis.
02:06Adonis.
02:07Adonis.
02:08Adonis.
02:09Adonis.
02:10Adonis.
02:11Adonis.
02:12Adonis.
02:13Adonis.
02:14Adonis.
02:15Adonis.
02:16Adonis.
02:17Adonis.
02:18Adonis.
02:19Adonis.
02:20Adonis.
02:21Adonis.
02:22Adonis.
02:23Adonis.
02:24Adonis.
02:25Adonis.
02:26Adonis.
02:27Adonis.
02:28Adonis.
02:29Adonis.
02:30Adonis.
02:31Adonis.
02:32Adonis.
02:33Adonis.
02:34Adonis.
02:35Adonis.
02:36Adonis.
02:37Adonis.
02:38Adonis.
02:39Adonis.
02:40Adonis.
02:41Adonis.
02:42Adonis.
02:43Adonis.
02:44Adonis.
02:45Adonis.
02:46Adonis.
02:47Adonis.
02:48Adonis.
02:49Adonis.
02:50Adonis.
02:51Adonis.
02:52Adonis.
02:53Adonis.
02:54Adonis.
02:55Adonis.
02:56Adonis.
02:57Adonis.
02:58Adonis.
02:59Adonis.
03:00Adonis.
03:01Adonis.
03:02Adonis.
03:03Adonis.
03:04Adonis.
03:05Adonis.
03:06Adonis.
03:07Adonis.
03:08Adonis.
03:09Adonis.
03:10Adonis.
03:11Adonis.
03:12Adonis.
03:13Adonis.
03:14Adonis.
03:15Adonis.
03:16Adonis.
03:17Adonis.
03:18Adonis.
03:19Adonis.
03:20Adonis.
03:21Adonis.
03:22Adonis.
03:23Adonis.
03:24Adonis.
03:25Adonis.
03:26Adonis.
03:27Adonis.
03:28Adonis.
03:29Adonis.
03:30Adonis.
03:31Adonis.
03:32Adonis.
03:33Adonis.
03:34Adonis.
03:35Adonis.
03:36Adonis.
03:37Adonis.
03:38Adonis.
03:39Adonis.
03:40Adonis.
03:41Adonis.
03:42Adonis.
03:43Adonis.
03:44Adonis.
03:45Adonis.
03:46Adonis.
03:47Adonis.
03:48Adonis.
03:49Adonis.
03:50Adonis.
03:51Adonis.
03:52Adonis.
03:53Adonis.
03:54Adonis.
03:55Adonis.
03:56Adonis.
03:57Adonis.
03:58Adonis.
03:59Adonis.
04:00Adonis.
04:01Adonis.
04:02Adonis.
04:03Adonis.
04:04Adonis.
04:05Adonis.
04:06Adonis.
04:07Adonis.
04:08Adonis.
04:09Adonis.
04:10Adonis.
04:11Adonis.
04:12Adonis.
04:13Adonis.
04:14Adonis.
04:15Adonis.
04:16Adonis.
04:17Adonis.
04:18Adonis.
04:19Adonis.
04:20Adonis.
04:21Adonis.
04:22Adonis.
04:23Adonis.
04:24Adonis.
04:25Adonis.
04:26Adonis.
04:27Adonis.
04:28Adonis.
04:29Adonis.
04:30Adonis.
04:31Adonis.
04:32Adonis.
04:33Adonis.
04:34Adonis.
04:35Adonis.
04:36Adonis.
04:37Adonis.
04:38Adonis.
04:39Adonis.
04:40Adonis.
04:41Adonis.
04:42Adonis.
04:43Adonis.
04:44Adonis.
04:45Adonis.
04:46Adonis.
04:47Adonis.
04:48Adonis.
04:49Adonis.
04:50Adonis.
04:51Adonis.
04:52Adonis.
04:53Adonis.
04:54Adonis.
04:55Adonis.
04:56Adonis.
04:57Adonis.
04:58Adonis.
04:59Adonis.
05:00Adonis.
05:01Adonis.
05:02Adonis.
05:03Adonis.
05:04Adonis.
05:05Adonis.
05:06Adonis.
05:07Adonis.
05:08Adonis.
05:09Adonis.
05:10Adonis.
05:11Adonis.
05:12Adonis.
05:13Adonis.
05:14Adonis.
05:15Adonis.
05:16Adonis.
05:17Adonis.
05:18Adonis.
05:19Adonis.
05:20Adonis.
05:21Adonis.
05:22Adonis.
05:23Adonis.
05:24Adonis.
05:25Adonis.
05:26Adonis.
05:27Adonis.
05:28Adonis.
05:29Adonis.
05:30Adonis.
05:31Adonis.
05:32Adonis.
05:33Adonis.
05:34Adonis.
05:35Adonis.
05:36Adonis.
05:37Adonis.
05:38Adonis.
05:39Adonis.
05:40Adonis.
05:41Adonis.
05:42Adonis.
05:43Adonis.
05:44Adonis.
05:45Adonis.
05:46Adonis.
05:47Adonis.
05:48Adonis.
05:49Adonis.
05:50Adonis.
05:51Adonis.
05:52Adonis.
05:53Adonis.
05:54Adonis.
05:55Adonis.
05:56Adonis.
05:57Adonis.
05:58Adonis.
05:59Adonis.
06:00Adonis.
06:01Adonis.
06:02Adonis.
06:03Adonis.
06:04Adonis.
06:05Adonis.
06:06Adonis.
06:07Adonis.
06:08Adonis.
06:09Adonis.
06:10Adonis.
06:11Adonis.
06:12Adonis.
06:13Adonis.
06:14Adonis.
06:15Adonis.
06:16Adonis.
06:17Meleti.
06:18Meleti!
06:19It's your turn.
06:20Yes, sorry.
06:22Zanetton is in the initial stage of anemia and has heart diseases.
06:27He takes Caspel's 500, Sistran's 200 and Pascal's 1000.
06:39Let's move on to Mr. Soteri.
06:44I know him.
06:46Soteri is a drug addict.
06:47He used to be a police officer.
06:48He's a bit over the top in his cases.
06:50He supposedly has a solution.
06:51He has a daughter who lives with us in Belgium.
06:53She's married to a member of parliament.
06:54She's not doing well at all because she thinks she's engaged to the Nephilim.
06:57The first 500,000 people who will call you...
06:59He's hiding, if you don't get it, the legal theories so far.
07:02Oh, and telemarketing. Very important.
07:05Soteri's model drinks strong cocktails that are anti-addictive.
07:08He also drinks shots from a newborn puppy because of the protective addiction.
07:12And for bonus, we have acratia, difficulty and insomnia at the level of necrophania.
07:17Half and half.
07:18Acratia and difficulty.
07:19Yes, my friend.
07:20Acratia's drug causes difficulty and difficulty's pill causes acratia.
07:25Am I crazy?
07:26Oh, I get it.
07:27The same thing happened with my grandpa.
07:28Did your grandpa also have a high libido?
07:30Because he's like a stoned puma every now and then.
07:33What?
07:34Like a stoned puma.
07:35When he goes crazy, he doesn't understand women.
07:39Excuse me.
07:40Can we choose who to watch out for?
07:42No.
07:43Let's go to our next guest.
07:47Go.
07:50Not there.
07:55Lucia Partheniu.
07:56The captain of the old Skopje and the unrepentant smoker with the biggest bonfire in her ship.
08:00She lives with Filareti Karadani, the famous prima ballerina of the national opera.
08:05Lucia has two children who constantly fight for her property.
08:08Filareti didn't do anything to protect her image.
08:10And they both regret it.
08:12Old students who love to hate each other.
08:14They live together, not out of need, but for company.
08:23There we have a Tylzeton Cholesterin, a Kalpavix of HAP and a Lemfadenol of Hashimoto.
08:28Filareti, on the other hand, has been drugged with only one antiretroviral drug.
08:32Which proves to us that making children equalizes the female body.
08:39Do you want me to continue with Mr. Cohen?
08:41Me, me. Can I?
08:42You can, you can. Come on.
08:52Zaharyas Cohen.
08:53The idol.
08:54Mr. Zaharyas is the definition of the bon viveur.
08:57A polyamor, before polyamory became fashionable.
08:59He has gone with men, women, with the pelican of Mykonos and maybe one of the two metropods.
09:05He is a very good friend of the Muses and Enedi, of Irene Papa, of Zaho Antifoti and of Francis Ford.
09:10The Gopola.
09:11He is the former owner of the historical Ziza in Mykonos,
09:13where if the walls spoke to him, many houses of politicians, designers and artists would be closed.
09:18He is not doing well with Sotiris, because he considers him popular and unworthy.
09:21He likes the company of Lucia, with whom it is alleged
09:24that they had once organized one of the most notorious riots on its beach.
09:28But I...
09:29Can we please stay on the subject?
09:31Yes, yes, okay.
09:32He has destroyed his family, because he has become a pedophile.
09:34He is afraid that he will be hanged, that the ghost of his religious father will haunt him and that he will not die.
09:39The thing that seems to us to be the complete opposite of him,
09:41the theophilus Arafi, a man who wants to leave as soon as possible.
09:45And he constantly creates problems for us.
09:47Come on, Mr. Theophilus is not that bad.
09:50Yes, he is not bad, but I see that they are collecting signatures to expel him from here.
09:53Do you think he will get to that point?
09:55I don't know, but if a list comes out, let me sign it too.
09:57He has been disappointed by human life.
10:00Mr. Theophilus is in Buona Matina, Misenica.
10:02And the place was his old studio.
10:04In particular, a director with an endless desire for art.
10:07He is angry with life itself, because they never allowed him to do what he loves most.
10:11Comedy.
10:12On the contrary, he was selected for a soap opera for 13 whole seasons.
10:15But they still come with a boat to visit the place.
10:18We are like the plot of Sex and the City.
10:20For ordinary people.
10:22We are like the plot of Sex and the City.
10:24For ordinary people.
10:26We are like the plot of Sex and the City.
10:28For ordinary people.
10:30They should know how central their creator is.
10:32Every day he digs something new to trouble us.
10:53Yes.
10:54I met him in a hurry.
10:56He is a little aggressive.
10:57The dog we have at the entrance is aggressive.
10:59If I don't know.
11:00He is a monster.
11:01Well, I throw away his antidepressants.
11:04I'm afraid he'll choke me.
11:05We put his nerves in his food secretly.
11:07Okay.
11:08I'm not like that.
11:09Do you know anyone who would be good with him?
11:11He's perfect for me.
11:13Did he bring the monkey to your head the other day?
11:15I made him.
11:16I made him talk about his turn.
11:18Oh, you made him.
11:19I made him.
11:20Anyway, enough with Theophilus.
11:22Let's see how he deals with his inadequacies.
11:53I'm sorry.
11:54I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:56I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:58I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:00I'm sorry.
12:01I'm sorry.
12:02I'm sorry.
12:03I'm sorry.
12:04I'm sorry.
12:05I'm sorry.
12:06I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:10I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:18I'm sorry.
12:19I'm sorry.
12:20I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:23I'm sorry.
12:24I'm sorry.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:47Ne işin var senin?
18:48Tabii ki.
18:49Bu kadar zamandır gözlerimle oynuyordu.
18:53Sofya?
18:55Fakir?
18:57Hadi bakalım.
19:07Ne yapıyorsun burada?
19:08Nasıl gittin?
19:09Açıktaydı, hanım.
19:10Nasıl böyle yaptınız?
19:11Kıbrıs'ın arkadaşı seni aldı değil mi?
19:13Burada hiçbir şey yok.
19:15Aslında Laos'tan birkaç kart simgesi vardı.
19:17Onu almak için geldim.
19:18Sevdiklerimi arıyorduk.
19:19Çakıya!
19:20Ve arkadaşına birazdan evlenecek olduğunu söyle.
19:26Neyle ilgili?
19:27Kıyafetlerimi ödemek için.
19:29Antoni'den para almak için kadınlar ve mahalleleri ödeyecek misin?
19:32Bu iyi olur değil mi?
19:33Ben iyileştirdim.
19:35Ve o bana ödemedi.
19:36Çocuğum gibi.
19:37Ama bunu yapıyorsunuz.
19:38Ümitlerinizi veriyorsunuz.
19:39Sonra bizi Mam-Zone'a götürüyorsunuz.
19:41Lütfen şu an gitmeyin.
19:42Çünkü polisi arayacağım.
19:43Polisi arayacak mısın?
19:44Sıradan bir işler yapmak için korkma.
19:48Kıyafetlerimi ödemek için.
19:49Ve ona birkaç kart simgesi aldım.
19:54Yeniden.
20:02Bu senin için.
20:03Bu sana uyuyor mu?
20:04Evet.
20:05Büyük parçalarım var.
20:06Kulübüsü ve ekvando.
20:08Sıçra yok.
20:09Ama ne kadar uyuyor?
20:10Sim-Fit mi?
20:11Uyumak için.
20:12Hayır, hayır.
20:13Ben bunu yapmıyorum.
20:44Aaa.
21:09Lux.
21:13Ne?
21:39Tamam.
21:43Gel Foto.
21:47Ne diyorsun?
21:51Ne diyorsun?
21:56Evet, doğru.
22:01Ne?
22:06Ne diyorsun?
22:07Ne diyorsun?
22:37Ne?
22:53Ne?
22:56Ne?
22:59Ne?
23:08Ne?
23:15Ne?
23:18Ne?
23:24Ne?
23:29Ne?
23:32Ne?
23:34Ne?
23:38Ne?
23:39Ne?
24:07Ne?
24:38Ne?
24:39Ne?
24:40Ne?
24:41Ne?
24:42Ne?
24:43Ne?
24:44Ne?
24:45Ne?
24:46Ne?
24:47Ne?
24:48Ne?
24:49Ne?
24:50Ne?
24:51Ne?
24:52Ne?
24:53Ne?
24:54Ne?
24:55Ne?
24:56Ne?
24:57Ne?
24:58Ne?
24:59Ne?
25:00Ne?
25:01Ne?
25:02Ne?
25:03Ne?
25:04Ne?
25:05Ne?
25:06Ne?
25:07Ne?
25:08Ne?
25:09Ne?
25:10Ne?
25:11Ne?
25:12Ne?
25:13Ne?
25:14Ne?
25:15Ne?
25:16Ne?
25:17Ne?
25:18Ne?
25:19Ne?
25:20Ne?
25:21Niçin hissetmiyor musun?
25:22Ne istiyorlar?
25:23Niçin istiyorlar?
25:24Bir vakit yanından itaban anche ben çok etkileyiciyim.
25:30Doğru söyledi de,itous olayı vermez.
25:32Ben trap yapıyorum.
25:33Anladın mı, rookie yurdu.
25:34Doğru söylüyor musun?
25:35Ah!
25:42Evet.
25:43Başka bir şey istersiniz?
25:59Evet?
26:00Evet, duyuyor musun?
26:01Sırf telefonunu açmak istiyor musun?
26:03Evet, evet.
26:04Ne yapayım?
26:05Evet?
26:06Bir şey istiyor musun?
26:07Boiler'i görmemiz gerekiyor.
26:09Aaa!
26:10Evet, evet.
26:11Ben geliyorum.
26:12Ben kaçıyorum.
26:13Pardon, hanımefendi.
26:14Sırf telefonunu açmak istiyor musun?
26:15Evet, evet.
26:16Duyuyor musun?
26:22Ve işe yaramaz.
26:23Güzel.
26:24Şimdi ne yapmak istiyorum?
26:26Telefonu açın ve sayın...
26:29...23-10-54-54-4-32.
26:33Neden?
26:34Çünkü ilk 10.000 kişiye...
26:37...alarm yapacaklar...
26:39...bir kapı sensörü alacaklar.
26:43Tamam, tamam.
26:44Neden oturup telefon etmiyorsunuz?
26:47Ne yapacaklar burada?
26:49Söyleyin.
26:50Bilmiyorum ne sizi bekliyor...
26:52...ama bugün çok tehlikeli...
26:54...şeyler olduğunu görüyorsunuz.
26:56Bugün mi?
26:57Benimle konuşuyorsun.
26:58Benimle konuşuyorsun.
26:59Ben de kaç yıllık polis oldum.
27:02Telefonu aldılar...
27:04...ve bana dediler ki...
27:05...Hanımefendi...
27:06...sizin çocuğunuz Strato'yu...
27:08...birisiyle vurdu.
27:101000 Euro'ya ihtiyacınız var.
27:12Ben de babam.
27:13Döndüm.
27:14Paralarını bulmaya çalışıyorum...
27:16...benim çocuğuma vermeye çalışıyorum.
27:18Çünkü ben de...
27:19...benim çocuğum yok...
27:20...Strato yok diyorlar.
27:2136 yıllık polis oldum.
27:25Böylece...
27:26...insanlar dünyaya alışveriş yapıyorlar.
27:39Ne olabilir...
27:40...böyle bir şey...
27:41...beni çok etkileyecek?
27:42Söyle.
27:44Söyle.
27:45Söyle.
27:46Söyle.
27:47Söyle.
27:48Söyle.
27:49Söyle.
27:50Söyle.
27:51Söyle.
27:52Söyle.
27:53Söyle.
27:54Söyle.
27:55Söyle.
27:56Söyle.
27:57Söyle.
27:58Söyle.
27:59Söyle.
28:00Söyle.
28:01Söyle.
28:02Söyle.
28:03Söyle.
28:04Söyle.
28:05Söyle.
28:06Söyle.
28:07Söyle.
28:08Söyle.
28:09Söyle.
28:10Söyle.
28:11Söyle.
28:12Ne?
28:423 günlük evlilik mi?
28:44Neden hiçbir kadınla kalmadın?
28:46Sıradakini sevmiyorum.
28:48Bu senin için bir evlilik mi?
28:50Sıradakini mi?
28:52Herkes için olabilir.
28:54Ama bizim için.
28:56Sizin için de olabilir.
28:58Önceki evliliklerden beri.
29:00Bu ne demek?
29:02Ne demek bilmiyorum.
29:04Erkeklerle tanıştığınızda,
29:06her şeyi onun için okuyorsunuz.
29:08Neyi beğendiniz, neyi beğenmediniz.
29:10Neyi beğenmediniz, neyi beğenmediniz.
29:12Her şeyi beğenmezsiniz.
29:14Hala görmediniz mi?
29:16Önceki evliliğinizden beri.
29:18Buna katılıyorum.
29:20Lekinara,
29:22ne evliyim?
29:24Sizin evliliğiniz mi, benim evliliğimiz mi?
29:26Bizim evliliğimiz.
29:28Kesinlikle.
29:30Gördüğünüz gibi,
29:32dışarıda hiçbir şeyden
29:34mutlu olmadığını görmüyor.
29:36Bence buradayız,
29:38konuşmamız gerekmiyor.
29:46Yemeğimi yiyemem,
29:48işim bozuldu mu?
29:50Konuşmaya çalışıyorum.
29:52Yavaş yavaş kamerayı açmayayım.
29:54Sağlıklarınızla çalışmak.
30:00Ne kadar gülüyorsun,
30:02kızım,
30:04benimle daha kötü bir cehennemim var.
30:06Ve cehennemde, biliyorsun,
30:08elbette sevilemezsin.
30:12Lanet olsun,
30:14şu sapını al, lanet olsun.
30:16Bence kutlamamız bitti.
30:18Sonuçta.
30:20Ve bilmelisin, ben bugün
30:22Mrs. Matina'ya bahsediyorum.
30:24Ne yaparsan yap.
30:26Teofile, sen diğerlerinden değilsin.
30:28Sen de kulağın altında değilsin.
30:30Sen de sürekli
30:32benim için
30:34daha kötü bir hayat yaşıyorsun.
30:36Hadi görüşürüz.
31:02Hoş geldiniz.
31:04Hoş bulduk.
31:06Çok çok.
31:32Teşekkürler.
32:03Ne oluyor?
32:05Hiçbir şey.
32:07Sadece bazen uykudan uyumlu oluyor.
32:33Ne için, aşkım?
32:35Benimle beraber kal.
32:37Biliyorum, Nikola'yı çok seviyordun.
32:39Bu büyük bir gerçektir.
32:41Gerçekten mi?
32:43Paris'te evde yazmıştın.
32:45Gördün mü?
32:47Simboleografi'ni uyumluyorum.
32:49O da onu çevirir.
32:51Gizli bir hissettim.
32:53Bir saniye.
32:55Gidemezsin.
32:57Her gün korkuyorum ki bir şeyim var.
32:59Ama evde yazıyorum.
33:01Tamam.
33:03Bir şey mi vermek istersin?
33:05Bir şey mi?
33:07Ah, hatırlıyorum.
33:09Bir kere de
33:11çok güzel bir çiftliğe sahip oldum.
33:13Yannis'in modeliyle.
33:15Bütün Mykonos'u çıldırttı.
33:17Belin'e de Faberge'ye gittim.
33:19Ama oraya kadar.
33:21Şimdi konuşuyorsun, değil mi?
33:23Atina'da kütüphane gibi
33:25evde mi uyumluyordun?
33:27Çok güzel yıllar.
33:29Şimdi sadece kütüphaneyle seks yapıyorlar.
33:31Diyelim ki
33:33sonuç olarak
33:35neden düşünmedin?
33:37Yönetimden geçmeyi bekliyorsun.
33:39Belki daha iyidir.
33:41Zaharya.
33:43Bir insana bir şey veriyorum.
33:45Bu kadar yorulduğu için.
33:47Gelecek gençlere sahip.
33:49Zaharya.
33:51Ben de onu çıldırttım.
33:53Gizli bir hissettim.
33:55Yapamazsın ve biliyorum.
33:59Ne yapacağız?
34:29Gizli bir hissettim.
34:31Yapamazsın ve biliyorum.
34:33Ne yapacağız?
34:35Yapamazsın ve biliyorum.
34:37Yapamazsın ve biliyorum.
34:39Yapamazsın ve biliyorum.
34:41Yapamazsın ve biliyorum.
34:43Yapamazsın ve biliyorum.
34:45Yapamazsın ve biliyorum.
34:47Yapamazsın ve biliyorum.
34:49Yapamazsın ve biliyorum.
34:51Yapamazsın ve biliyorum.
34:53Yapamazsın ve biliyorum.
34:55Yapamazsın ve biliyorum.
34:57Ne güzel bir çocuk.
34:59Şimdi işim var.
35:03Sosyal programları değiştirmek istedim.
35:11Mr. Theofil.
35:13Mr. Theofil.
35:17Mr. Theofil.
35:21Tomas, duyuyor musun?
35:23Georgina.
35:27Güzel bir ses.
35:29Radyodan ses çıkarmazsın.
35:31Ne diyorsun?
35:33Burada mı çalışıyorsun?
35:35Şu anda.
35:37Anlamıyor musun?
35:39Anlamıyor musun?
35:41Anlamıyor musun?
35:43Anlamıyor musun?
35:45Anlamıyor musun?
35:47Anlamıyor musun?
35:49Anlamıyor musun?
35:57Anlamıyor musun?
36:05Anlamıyorum musun?
36:07Anlamıyorum mu?
36:09Anlamıyor musun?
36:15merci beaucoup.
36:17Merlika.
36:19Merhaba.
36:21Merhaba.
36:25Evet, bu alışverişe benziyor mu?
36:27Anlaşılıyor.
36:29Küçük bir kutu.
36:31Kubrick'in kubbesi gibi.
36:33Böyle bir şey mi aldın?
36:35Hayır, Dalyanid'in kubbesi var.
36:37Sanatçı'nı mı aradın?
36:39Sen sanatçı oldun ki,
36:41bugün koltuğundan kalktın.
36:43Tamam, sen de bir yaşındasın, biliyorum ben.
36:47Bir parçayı getir.
36:49Parçayı? Parçayı yok.
36:51Hadi, bir kutu al.
36:53Boyler'la bir şey yapma.
36:55Burada seni birazdan dışarı çıkarmak istiyorlar.
36:57Endişelenmeyin, tüm şeyleri kontrol ettim.
36:59Sadece biraz zamanım lazım.
37:01Mr. Lefteri, hızlı davranın.
37:05Sadece biraz davranmayın.
37:07Mr. Lefteri, sanırım
37:09sizin işsizliğinizden vazgeçmek zamanı geldi.
37:11Neden?
37:13Çünkü artık
37:15sizin işsizliğinizden vazgeçemezsiniz.
37:17Şimdi
37:19bırakmak istiyor musunuz?
37:21Bırakmak istiyor musunuz?
37:27Anlamadım.
37:35Çünkü işsizliğinizden vazgeçemezsiniz.
37:37Bence
37:39dışarı çıkarken
37:41daha fazla çözeceğim.
37:43Babam, babam
37:45işsizlikten vazgeçtiğinde
37:47kayboldu.
37:51Bence
37:53işsizlikten vazgeçtiğinde
37:55kayboldu.
37:57Çünkü
37:59işsizlikten vazgeçtiğinde
38:01kayboldu.
38:03Çünkü
38:05işsizlikten vazgeçtiğinde
38:07kayboldu.
38:09Çünkü
38:11işsizlikten vazgeçtiğinde
38:13kayboldu.
38:15Çünkü
38:17işsizlikten vazgeçtiğinde
38:19kayboldu.
38:49Çünkü
38:51işsizlikten vazgeçtiğinde
38:53kayboldu.
39:19Ama ne?
39:49Ama ne?
39:57Ama ne?
40:09Ama ne?
40:19Ama ne?
40:33Ama ne?
40:43Ama ne?
40:49Ama ne?
41:01Ama ne?
41:19Ama ne?
41:45Ama ne?
41:49Ama ne?
41:53Ama ne?
42:01Ama ne?
42:13Ama ne?
42:19Birini öldürmek istedik. Birini öldürmek istedik.
42:22Biz de organımız var, göstermek zorundayız.
42:24Hayır, hayır, hayır.
42:26Söyledim.
42:27Hadi, birleşin.
42:28Efendim, Theofil'in sorunu bulamadık.
42:31Boiler'in sorunu bulamadık.
42:33Ne olacak?
42:34Bu sorunda hepimizin bir fikri var, umarım.
42:38Evet.
42:39Güzel.
42:40Hadi, bitirelim barbutu oynayalım.
42:42Şimdi mi?
42:43Tokyo'da çılgın mısın?
42:44Bu gece değil.
42:46Mr. Theofil?
42:51Mr. Theofil?
43:02Mr. Theofil?
43:15Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
43:17Yorumlarınızı takip edin.
43:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
44:15Bugün benim ilk günüm.
45:16Yeni karyerine hoş geldin.
45:18Hayır, hayır, hayır.
45:20Bu sadece biraz.
45:22Ben başka şanslarım var.
45:24Ben de aynısını söylüyordum.
45:25Sabun Operası'nın ilk yılı.
45:35Güzel.
45:36Kardeşim, endişelenme.
45:38Daha fazla yürüyemeyeceğim.
45:41Seni kırıldırırım.
45:43Seni seviyorum.
45:44Eğer yardım istiyorsan, bana söyle.
45:49Neden böyle bakıyorsun?
45:51Herkesin kurtulmak için değil.
45:53Bunu ben de bugün psikiyatriye söyledim.
45:56Çok şanslısın.
45:58Başka bir şey?
46:00Yemeğim için biraz yukarı çıkıyorum.
46:02Önümde yürüyüş yapmak istemiyorum.
46:14Mastora, ciddi ol.
46:16Bir karar vermelisin.
46:18Ölmeyecek misin?
46:19Yoksa ciddi bir adam olmayacak mısın?
47:13Söylediğimi anlıyor musun?
47:15Kimse gerçek anlayışları görmüyor.
47:17Sadece bir insan görmüyor.
47:18Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:20Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:22Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:24Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:26Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:28Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:30Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:32Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:34Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:36Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:38Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:40Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:42Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:44Çalıştığınız için teşekkür ederim.
47:46Kesinlikle.
47:47Hizmetçi mi?
47:54Anladım, anladım.
48:13Hayır, teşekkür ederim.
48:15Tabii ki yeni bir kubbe olmaktan nefret ediyorduk.
48:23Lukiye, ben öpüşemeyeceğim.
48:24Öpüşemeyeceksin.
48:34Bu kadar.
48:35Seneken'in fiyatı, hiçbir şeyden başka.
48:38Şimdi bana, Teofilo'yu getirin.
48:44Buradayız.
49:44İnanılmaz kötü hissediyor musun? Ben de çok iyi bir adam değilim.
49:48Şu ana kadar.
49:49Sessiz ol.
49:49İngilizler gibi bir şeyin nefes almadığını düşünmüyorum.
49:52Nefes almak için nefes almalısın.
49:54Benim de nefesimi bırakmışsın.
49:58Söyledim.
50:00Üzgünüm, kimseye bu kadar değerli değilsin.
50:02Benim için de değil mi?
50:04Öyle mi diyorsun?
50:05İNGİLİZCE SESLER
50:20İNGİLİZCE SESLER
50:36İNGİLİZCE SESLER
50:41İNGİLİZCE SESLER
50:49İNGİLİZCE SESLER
51:00İNGİLİZCE SESLER
51:06İNGİLİZCE SESLER
51:15İNGİLİZCE SESLER
51:26İNGİLİZCE SESLER
51:35İNGİLİZCE SESLER
51:42İNGİLİZCE SESLER
51:47İNGİLİZCE SESLER
51:50İNGİLİZCE SESLER
51:55İNGİLİZCE SESLER
51:58İNGİLİZCE SESLER
52:03İNGİLİZCE SESLER

Önerilen