Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Aquí? ¡Está sonando tu teléfono!
00:02¿Quién es?
00:03¡Almila!
00:07¿Qué hablamos antes? ¿Qué hablamos?
00:10¡Controlate un poco! ¡Vamos! ¡Respira, querido!
00:14¿Ah?
00:18¿Hola?
00:19¿Hola, Oscar?
00:20¿Hola?
00:21¿Hola, Oscar?
00:22¿Hola?
00:23¿Hola?
00:24¿Hola?
00:25¿Hola?
00:26¿Hola?
00:27¿Hola?
00:28¿Hola?
00:30Akif, ya no soy Osgur.
00:33Ah, está bien, Akif.
00:35Si estás libre esta noche y podemos vernos, necesito hablar contigo.
00:39¿A la noche? ¿Esta noche?
00:41Sí, esta noche sí es posible.
00:44Ah, es que ya tenía planes.
00:47Pero bueno, está bien. ¿Dónde nos vemos? Tú dime.
00:50Ah, puedo pasar a buscarte y cuando salga.
00:52Entonces nos vemos.
00:53Nos vemos.
00:55¡Va a decir que sí! ¡Va a decir que sí!
01:00Me alegro mucho por ti, cariño.
01:06¿Recuerdas que te conté que mi abuela me crió, verdad?
01:10Sí.
01:12En realidad, cuando era pequeño, mi papá me abandonó.
01:18Por eso me crió mi abuela.
01:25Tenía ocho años.
01:27Un día, mi papá me despertó y me llevó al colegio.
01:32No quedaba lejos. Caminábamos juntos todas las mañanas.
01:37Como siempre fuimos juntos.
01:41Llegamos a la puerta de la escuela.
01:46Me dejó en la puerta.
01:57Y nunca más lo volví a ver.
02:08Si viniera ahora,
02:13se aparecería y me dijera,
02:18hijo, cometí un error.
02:21Por favor, perdóname.
02:24Lo perdonaría, ¿sabes?
02:30Estoy seguro que lo haría, Kainat.
02:33Un padre y un hijo no pueden estar peleados.
02:40Puede que me haya abandonado.
02:43Sí.
02:47Sea como sea,
02:49sea como sea, sigue siendo mi padre.
02:52Tal vez tenía miedo.
02:58Tal vez pensó que no podía criarme solo.
03:02Tal vez no tenía dinero.
03:05O tal vez pasó algo más.
03:08Sea lo que sea, lo perdonaría.
03:12¿Entiendes lo que digo?
03:14Nadie puede reemplazar el amor de un padre.
03:45Ege, ya es suficiente. ¿Me estás siguiendo?
03:48¿Qué es lo que haces?
03:49Sí, Kainat.
03:50Te seguí porque necesito hablar contigo.
03:52Ya te dije mil veces que no quiero hablar contigo.
03:54Creo haber sido clara.
03:56¿Por qué haces esto?
03:58¿Me quieres molestar?
04:00Disculpa.
04:01¿Quieres que me enoje?
04:03No, para nada.
04:04Haz lo que quieras.
04:05No me rendiré contigo, Kainat.
04:07Entiendo que estás viendo a Chan para molestarme.
04:10Está bien.
04:11Entiendo que estás viendo a Chan para molestarme.
04:14¿Estás loco?
04:15Así es.
04:16Estoy loco por ti.
04:18Ege, ya basta.
04:21Suéltame.
04:23¿Qué pasa si no lo hago?
04:24Gritaré.
04:28Debería darte vergüenza.
04:30No te quiero ver más.
04:32Ya vete.
04:41Psst.
04:42Selene, ¿puedo hacerte una pregunta?
04:44Ya que pagamos una sola habitación,
04:46tengo un plan.
04:47Tú duermes en el auto
04:49y yo, por supuesto, en la habitación.
04:52Qué inteligente eres.
04:54No voy a pasar la noche en el auto.
04:56Me duele la espalda.
04:58¿La espalda?
04:59No me digas que te duele.
05:00No te creo.
05:01Ya basta.
05:02Dejemos de hablar de eso.
05:04Cerremos el tema.
05:05¿Qué pasa si no lo hago?
05:07¿Qué pasa si no lo hago?
05:10Cerremos el tema.
05:11Por favor, espérame aquí
05:13y no te muevas.
05:14¿Está bien?
05:15Entraré a la habitación
05:17y buscaré la carpeta.
05:18Está bien.
05:19Si pasa algo,
05:20yo no te conozco ni tú a mí.
05:22¿De qué hablas, Yevnam?
05:24¿No es así como lo hacen
05:26en las películas?
05:27Eres un agente
05:28y te das cuenta
05:29que tu compañero te traiciona,
05:30te echan del trabajo,
05:31tu esposa te pide el divorcio,
05:33te vuelves alcohólico.
05:34Luego te envían a rehabilitación,
05:36pierdes peso
05:37y te dejas crecer la barba.
05:38Así funciona.
05:39Yevnam,
05:40si usaras esa energía en el trabajo,
05:42ahora serías gerente
05:43de una multinacional.
05:48Cariño, la única empresa
05:49que me importa es la tuya.
05:50Arreglaré este pequeño problema.
05:52Déjamelo a mí.
06:08Disculpe.
06:09Dígame.
06:10Olvidé mis llaves
06:11y necesito ir al baño.
06:15Le abriré la puerta.
06:17Muchas gracias.
06:25Adelante.
06:26Muchas gracias.
06:27Buenas noches.
06:28Buenas noches.
06:29Buenas noches.
06:30Buenas noches.
06:31Buenas noches.
06:32Buenas noches.
06:33Buenas noches.
06:34Buenas noches.
06:35Buenas noches.
06:36Buenas noches.
06:38Adelante.
06:39Adelante.
06:52Dios mío.
06:57Hey, cuidado.
06:58Perdón.
06:59Lo siento mucho.
07:00No es nada.
07:01Me torcé el pie.
07:02Por favor, siéntate aquí.
07:03Disculpa.
07:04¿Podrías traer hiello
07:05para la señorita?
07:06Si estiras la pierna así, ¿te duele?
07:09Lamento haberte empujado. Fui sin querer.
07:12No es nada.
07:13De hecho, nunca uso estos zapatos. Siempre uso tacones.
07:16Una mujer siempre debería usar tacones.
07:19Pero aquí la naturaleza me obliga a cambiarme.
07:21No es la primera vez que me pasa.
07:24Te entiendo.
07:26Gracias.
07:27Gracias. ¿Traerías dos Gin Tonic?
07:29Póngalo en la cuenta del señor Recep...
07:32¿Nosotros ya nos conocemos?
07:37¿Nosotros?
07:40¿No?
07:43¿Puedo...
07:45adivinar el nombre de las personas por su apariencia?
07:48Es un don que tengo.
07:50Te vi y se me vinieron dos nombres a la cabeza.
07:54¿Recep u Ogulcan?
07:57Calculo que debes tener unos 30 años.
08:01Te ves joven, así que no puedes ser Ogulcan.
08:04Ese nombre se puso de moda en los 70.
08:07Entonces mi única opción es Recep.
08:09¿Estoy en lo correcto?
08:11Diga.
08:12Dime que sí.
08:14Sí.
08:16Gracias, adiós.
08:19Muchas gracias.
08:25Bueno, me llamo Shemnam.
08:27Encantado.
08:28Salud.
08:34¿Quién es?
09:05¡Dios mío!
09:07No podías dejarlo aquí.
09:09¿Ahora cómo voy a abrir esta caja fuerte?
09:24Hola.
09:25Buenas noches.
09:28¿Qué tal?
09:30Muy bien.
09:31Buenas noches.
09:34¿Qué te parece?
09:36Se ve muy lindo.
09:37Sí.
09:39Mira, también colgué eso por allí.
09:41Es por el Feng Shui.
09:42Aporta una energía positiva al espacio, ¿no crees?
09:44Así es.
09:46Mira los espejos también.
09:48Los puse ahí específicamente para que no reflejen la puerta de entrada.
09:53Vaya, sabes mucho de Feng Shui.
09:58Toma asiento.
10:01Gracias.
10:10¿Quieres beber algo?
10:12Bueno.
10:15Solo hay una cosa, espero que te guste.
10:20Recep, este hotel me trae buena suerte.
10:23Todas mis reuniones las organizo aquí.
10:27Sí, te entiendo.
10:29Exacto.
10:31Dime, ¿a qué te dedicas?
10:37Directora Ejecutiva.
10:39¿No eres un poco joven para ese puesto?
10:44Sí, pero el trabajo no tiene nada que ver con la edad.
10:47Me gradué de la secundaria a los 12 años.
10:50¿En serio?
10:53Oye, ¿quieres otro Gin Tonic?
10:56¿Otro Gin Tonic?
10:58Claro que sí.
10:59¿Mesero?
11:09No puedo creer que un hombre tan amable como tú esté aquí solo.
11:15Oye, ¿quieres otro Gin Tonic?
11:16¿Qué?
11:18Cariño, aquí estás.
11:22Hola, soy Selim.
11:24Recep.
11:25Mucho gusto.
11:26Igualmente. Por favor, siéntese.
11:28Gracias.
11:34Cariño, lo siento. Tuve un problema, por eso llegué tarde.
11:37No hay problema. No es necesario que te quedes.
11:40Selim es mi esposo por un día. El resto del mes ni siquiera está en la casa.
11:44Ya habrá notado que a mi esposa le encanta bromear.
11:49La verdad, tiene mucha suerte de que sea su esposa.
11:53Así es. Me gané la lotería.
11:59Bueno, yo ya me voy.
12:02Buenas noches. Descanse.
12:04Un gusto. Buenas noches.
12:06Espero verte de nuevo pronto. Adiós.
12:09Adiós.
12:10Buenas noches.
12:14¿Qué estás haciendo? ¿Por qué estabas sentada en la mesa con él?
12:19No importa. ¿No encontraste la carpeta?
12:22No, no la encontré.
12:23Dios mío. Entonces, ¿lo voy a seguir?
12:27Recep, ven aquí. Vamos, Recep, ven aquí.
12:31Chef Nam, siéntate. ¿Qué haces? Te dejé sola dos minutos. ¿Qué tomaste?
12:35¿Tomar?
12:37Nada.
12:39¿Me puedes traer otro Gin Tonic?
12:41Gin Tonic. Con razón estás así.
12:46Papá dijo que no vendría a comer.
12:50No lo hemos visto en todo el día.
12:52Mamá, ¿no hay nada que podamos hacer?
12:55No podemos seguir así.
12:58No es un problema.
13:18¡Maldita sea!
13:20Papá, deja que yo lo haga.
13:23No te metas. ¿Crees que no puedo freír un huevo?
13:25Solo quería ayudarte.
13:27Deja eso.
13:29Déjame limpiar la mesada.
13:31Dije que lo dejes.
13:32Está bien, papá. Saca la sartén de ahí o se quemará.
13:35Papá, espera.
13:36¿No entiendes cuando te hablo?
13:42¿Qué sucede?
13:45Te dije que no te necesitaba.
13:49Me dijiste esposa.
13:52Tú mencionaste una boda primero.
13:54Sí, eso dije. ¿Y qué? ¿Acaso te molesta?
13:57¿Sabes qué? Debería haber ido yo a la habitación a buscar esa carpeta.
14:02¿En serio? ¿Y qué ibas a hacer? ¿Abrir la caja fuerte? No había forma de hacerlo.
14:08Dame tu mano.
14:11Ten. Esto podría haberte ayudado a abrir la caja fuerte.
14:14Pero no piensas como yo.
14:16Claro que sí.
14:18Pero me pregunto, ¿cómo podría haberlo usado?
14:22¿Era con botones?
14:23Claro.
14:24Bueno, eso cambia las cosas.
14:28Pero podrías haber intentado. Podrías haber presionado botones al azar.
14:32¿Por qué no lo intentaste? Quizás lograbas abrir la caja.
14:35Cierto. En mi tiempo libre abro cajas fuertes. Me encanta.
14:41La confianza es muy importante.
14:44De verdad, si alguna vez alguien te defrauda, es muy difícil volver a confiar.
14:51Nada vuelve a ser igual. Es casi imposible.
14:56¿Acaso no te recuerda a la maldita Julia, eh?
14:59Me preguntaba cuándo empezarías a hablar de Julia. Ahí está.
15:03Claro, Selim. Ya era hora. Detesto a Julia.
15:10Nunca he conocido a una persona tan desagradable y codiciosa.
15:16Pareciera que no tiene alma.
15:20Sí, pareciera que no tiene alma.
15:46No sabe ni ser una pieza sin papel
15:52Ni quedarse sin ti
15:55Se sabe muy bien quemar
15:59Y cuando entiendes los pájaros
16:03No tienes alas
16:05¿Cómo te fuiste de mí?
16:08Mis errores son como un cerdo
16:13¿Te duele así?
16:15Mis ojos se han limpiado, mis dientes silenciosos
16:19Me he silenciado
16:21Mira, me he perdido
16:24Me he olvidado de mí
16:30Encuéntrame, me he perdido
16:33Mi noche, mi día, mi descanso
16:37No hay nada, no hay nada
16:39Me he perdido, me siento desesperado
16:57Ni el sol puede comerse
17:02Ni yo pueda mirarte
17:06Ni la noche puede dormirme
17:08Si no me amas
17:10No puedo construir sueños sin ti
17:15Dijiste que te querías y te fuiste
17:19Fue una tormenta y me destruí
17:23Dime, ¿te he perdido así?
17:27Encuéntrame, me he perdido
17:31Mis ojos se han limpiado, mis dientes silenciosos
17:35Me he olvidado de mí
17:40Encuéntrame, me he perdido
17:44Mi noche, mi día, mi descanso
17:49No hay nada, no hay nada
17:52Me he perdido
18:06Encuéntrame, me he perdido
18:10Mi ojos se han limpiado, mis dientes silenciosos
18:14Me he olvidado de mí
18:18Encuéntrame, me he perdido
18:22Mi noche, mi día, mi descanso
18:26No hay nada, no hay nada
18:29Me he perdido, me siento desesperado
18:34Pero si me siento desesperado
18:38Me he perdido sin ti
18:45Desesperado
18:47Mira, me he perdido sin ti
18:54Desesperado
19:04¿Qué hora es? Levántate, ¿qué hora es?
19:06Ya, Shefnan
19:09Son apenas las nueve
19:11Está bien, vamos, levántate, levántate de pie
19:14¿No empezamos a trabajar a las doce?
19:16No sabemos dónde está este hombre, tenemos que ver en qué anda
19:19Vamos, rápido, date prisa, ahí hay una bolsa, tómala
19:24¿Recep? ¿Recep?
19:27Shefnan, veo que estás mejor del pie
19:30Sí, desperté esta mañana y estaba mucho mejor
19:33Ayer me arrastraba del dolor y hoy ya puedo saltar
19:36Quería agradecerte
19:39Ah, no fue nada
19:41De verdad, te lo agradezco mucho
19:43Siempre hay que agradecerle a las personas
19:46Quiero que sepas que no es fácil
19:48Si no fuera por mi esposo, la habríamos pasado muy bien
19:51Me parece que nos interrumpió, ¿no?
19:54No lo creo, pareció un caballero muy atento
19:58Sí, así se ve por fuera, pero cuando lo conoces es un poco diferente
20:03Ya sabes, a veces las apariencias engañan, ¿no es cierto?
20:07Shefnan, me encantaría pasar un rato conmigo
20:11Sí, claro
20:14Buena suerte en tu reunión, espero que te vaya bien
20:17Fue un gusto conocerte
20:19Igualmente, cuídate
20:22Cuídate
20:44¿Estás lista, Julia? Tenemos todo preparado, ¿verdad?
20:48No te preocupes, Harun, está todo en orden
20:52Perfecto, entonces nos vamos
21:00Creo que estamos mal, no deberíamos ir por esta ruta
21:04Cuando salíamos busqué por internet
21:06¡Hay demasiado tráfico! ¡Mira, están desnudando!
21:09Mira, te muestro si quieres, te muestro
21:11Está en rojo, en todas partes, mira
21:13¿Qué quieres que haga, Shefnan?
21:14No vayas por aquí, toma ese camino, dobla a la derecha, a la derecha
21:18Lo lamento, pero no me arriesgaré a conducir por caminos que no conozco
21:22El camino más corto es el que ya conoces
21:24Está bien, perfecto, Selim
21:26Haz lo que tú quieras, elige el camino que tú quieras
21:29Luego no llores porque llegamos tarde
21:31Dios mío, no puede ser tan terco
21:34Muy bien, no diré más nada
21:36Tú mismo le explicarás a tu papá
21:44¡Te odio!
22:02¿Almila?
22:04¿Qué pasó?
22:06No estoy muy bien
22:09Bueno, dime, ¿qué pasó?
22:13Hablé con Osgur
22:15¿Y?
22:17Le dije que no
22:19Que no podíamos estar juntos
22:21¡Sí!
22:24No lo esperaba para nada, lo lamento mucho
22:27He estado pensando en él toda la noche, ni siquiera pude cerrar los ojos
22:32Almila, no exageres
22:35Sí, es cierto
22:37Estaba muy triste
22:40Pero al final creo que hice lo correcto
22:43Porque según el libro que me diste, no somos compatibles
22:57Almila
23:00¿A ti en serio te gusta Osgur, verdad?
23:10Lo sabía
23:20Almila, debo decirte algo
23:23Osgur
23:25¿Qué?
23:27Osgur tuvo un accidente
23:30¿Qué? ¿Cuándo?
23:32¿Dónde sucedió? ¿Le pasó algo?
23:34¿Qué le pasó? ¿Cómo lo sabes?
23:36Por favor, ¡ónderle algo!
23:38Eso fue lo que escuché
23:58Hola
24:01¿Ya tienes el demo?
24:03Genial
24:06¿Ya lo escucharon, dices?
24:09¿Y qué dijeron, dime?
24:12En serio, muchas gracias, muchas gracias
24:15Está bien, nos vemos, adiós
24:28¿El amor de la pantalla se hizo realidad?
24:38¿Qué es lo que me habías dicho?
24:41Que nunca ibas a volver a ver a esta chica
24:50¿Sí? ¿Qué tiene?
24:52¿Qué tiene?
24:54¿Sí? ¿Qué tiene?
24:56¿Me estás tomando el pelo?
24:58No, ¿cómo se te ocurre?
25:02Sabes que te haré pagar
25:05Será un poco difícil
25:17Mira lo que hay aquí
25:24¿Te crees muy inteligente o no, Narmín?
25:27Pero no es así
25:29¿Qué va a decir tu esposo cuando vea esto?
25:31Me vas a decir que se iban a divorciar
25:34También pensé en eso
25:36Si el hombre descubre que lo estás engañando
25:39Te dejarás sin un centavo, ¿entiendes?
25:41Quedarás en la ruina
25:43Sin dinero, ni auto, ni casa
25:46¿Qué vas a hacer?
25:48¿Qué vas a hacer?
25:50¿Qué vas a hacer?
25:51Sin dinero, ni auto, ni casa
25:53Se llevará todo lo que tienes
25:55Todo, así que ten cuidado
25:57Por favor, no me molestes
25:59¿Está claro?
26:06¿Lo ves? No me escuchaste y mira donde nos has metido
26:10Estamos hace una hora atascados en el tráfico
26:13Bravo, Selene
26:15Está bien, tienes razón
26:17Como siempre, yo soy el idiota, ¿no?
26:18Debí haberte escuchado, pero no lo hice
26:21¿Estás feliz? ¿Qué quieres que haga, Shefnam?
26:25Mira, ahí lo tienes
26:28Todo nuestro plan se fue a la basura
26:30Podríamos hacer aviones con esos papeles y jugar con ellos
26:42Pare aquí, por favor
26:44Tenga
26:49Osgur
26:57Osgur
27:03Osgur, Osgur
27:05Osgur, ¿estás bien?
27:07Todo en orden
27:09No te pasó nada
27:11¿Estás bien, verdad? ¿Estás bien?
27:13Tenía tanto miedo de que te hubiera pasado algo
27:15¿De verdad?
27:17Acabas de besarme
27:20Parece que lo hice
27:46Selene Cho, Selene
27:52Selene Cho, Selene
28:09Vas a 80, Selene
28:12¿Qué importa, Shefnam?
28:13Vamos, mira el auto que tienes, pisa el acelerador
28:16Si te da miedo, déjame conducir a mí
28:19¿Eso es lo que quieres?
28:21Está bien, Shefnam
28:23Agárrate fuerte
28:26¡Selim! ¡Selim! ¡Está bien!
28:28¡Está bien! ¡Esto está mejor!
28:30¡Selim! ¡Está bien!
28:32¡Bien hecho!
28:35¡Está bien! ¡Mucho mejor!
28:37¡Genial, Selim!
28:44Gracias, ¿cómo está?
28:46Buen día, gracias
28:52Gracias
29:03¿Me permite su carpeta?
29:05Claro que sí
29:08¿Qué tal?
29:10Muy bien
29:11Gracias
29:16Harun, la carpeta no está aquí
29:19¿Cómo que no?
29:21La carpeta no está, tal vez se le cayó en el auto o alguien se la llevó
29:25¿Por qué alguien se la llevaría?
29:27No tengo idea
29:32Iré a hablar con alguien de la comisión, será mejor que encuentres la carpeta
29:37Llamaré a la oficina y veré qué puedo hacer
29:39Con permiso
29:41Gracias
29:51¿Viste su cara?
29:53¿Cómo no verla?
29:55Me pregunto qué hará
30:02Harun, entiendo la situación, pero lamentablemente las reglas son las mismas, no podemos hacer ninguna excepción
30:09Tiene toda la razón, pero debe haber una explicación para todo esto
30:14¿Puedes darnos media hora más?
30:16¿Es esto lo que buscabas, Harun?
30:25Aquí tiene
30:30Entonces podemos comenzar
30:39Buena suerte
30:41Gracias
30:55¿A dónde vas con tanta prisa? ¿Te confiaste y pensaste que nada podía salir mal?
31:01¿Creíste que nadie podía arruinar tu momento?
31:03Pero ya ves de lo que soy capaz, ahora sí, arrivederci
31:07Puedes empezar a practicar italiano, así te es más fácil encontrar trabajo en otro lado
31:12Adiós, que te vaya bien, impostora
31:33Kainat
31:36Hola, te iba a llamar, quería saber si te habían dicho algo sobre el demo
31:41Olvídate de eso, mejor mira esto
31:48¿Y? ¿Hay algo que quieras decirme?