Urban Ancient Immortal Doctor Ep 8 Sub Indo

  • 10 saat önce
Döküm
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05www.seslibetimlemedernegi.com
00:08Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
00:10Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:30Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
00:32Ayrıntılı Altyazı M.K.
01:00Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
01:02Ayrıntılı Altyazı M.K.
01:30Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
01:32Ayrıntılı Altyazı M.K.
01:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendireni
01:36Ayrıntılı Altyazı M.K.
02:00Yüzyıllar içinde bir yöntem var.
02:02Sadece bir sürü bilgisayarla
02:04bu yöntemi bulmalısın.
02:06Bu yöntemi buldum.
02:07İçerisinde bir yöntem var.
02:08İçerisinde bir yöntem var.
02:09İçerisinde bir yöntem var.
02:10İçerisinde bir yöntem var.
02:11İçerisinde bir yöntem var.
02:12İçerisinde bir yöntem var.
02:13İçerisinde bir yöntem var.
02:14İçerisinde bir yöntem var.
02:15İçerisinde bir yöntem var.
02:16İçerisinde bir yöntem var.
02:17İçerisinde bir yöntem var.
02:18İçerisinde bir yöntem var.
02:19Bu ne yöntem?
02:23Bu havaya dirilme yöntemidir!
02:25İçerisinde bir yöntem var.
02:26İçerisinde bir yöntem var.
02:29İçerisinde bir yöntem var.
02:30İçerisinde bir yöntem var.
02:31Auch!
02:32Ne yani?
02:33Nişanlanуз nizârı alınmak istemeden
02:38bir göreveler sizde
02:41individuals
02:43k Sadhguru lozil
02:469 aracın ne kadar özel olduğunu söyle.
02:489 aracın 9 aracının,
02:50en yüksek ve en ufak bir aracını
02:52Kur'an Müzesi'nde yazdığı bir aracın
02:54bu aracın adı da
02:56''Güney Aracı''
03:009 aracın 9 aracının
03:029 aracının aracının
03:049 aracının aracının
03:069 aracının
03:089 aracının
03:109 aracının
03:129 aracının
03:15E şimdi başladı
03:18kimse yok
03:20Ne oluyor yennek?
03:22sessiz olun
03:26x Bizim aracının
03:44Yüce Efendi!
03:48Ne güzelliği!
03:49Yardımcı mısın, ya da yalan mısın?
03:51Yardımcı ol, rahatlayın.
03:53Bırakın!
03:59Yüce Efendi'nin ilacı tamamlandı.
04:01Hala öfkeleniyor.
04:03Başka anlamı var mı?
04:07Yüce Efendi, korkma.
04:10Yardım edin.
04:12Gözlerinde bir yanaşma var, anlayamayınca da normal.
04:27Şimdi öfkeler dolu.
04:29Sanırım arkasında birisi yalan yapıyor.
04:32Benim annemi gizli bir kapıda öldürdü.
04:34Gerçeği bulacağım.
04:36Yardım etmem lazım.
04:40Şuan Şuan, niye ağlıyorsun?
04:45Yüce Efendi, sen...
04:50Yüce Efendi, kalkabilir misin?
04:51Kalkmak zorunda mısın?
04:53Ben de yatağımdan bir yere gitmek istiyorum.
04:56Yüce Efendi!
04:57Ben de...
04:58Yüce Efendi!
05:02Baba, sonunda uyandın!
05:05Uyandım.
05:06Ben de bir yere gitmek istiyorum.
05:12Uyandığı zaman kalbim ağrıyor.
05:17Bu...
05:18Bu mu?
05:20Yüce Efendi,
05:21en iyisi tüm olaylarına bakmalısın.
05:25Yüce Efendi!
05:26Yüce Efendi!
05:27Yüce Efendi!
05:28Yüce Efendi!
05:29Söylesene!
05:30Söylesene!
05:31Söylesene!
05:32Söylesene!
05:33Söylesene!
05:34Çünkü çok saldı!
05:35Sonra beni almıştın.
05:36Güzel.
05:37Bu saldırı gerçeği atarken
05:39olayların hesabını artırabilir.
05:41Sadece iyileştirmeyi tutunca iyi olur.
05:43Baba,
05:44izin verirseniz iyi olur.
05:46İzin verirsem rahatım.
05:47Pes.
05:49Sağ ol.
05:50İzin verirsem bakarım.
05:51Eyvallah,
05:52teşekkür ederim.
05:53Fakat tamamenviziyep,
05:55biraz vakit çıkar.
05:56Biraz çay içir.
05:57Pek bir uyuştururuz.
05:59Sıkıntı yok.
06:00Ben burada beklerim.
06:04Yenge, sakin ol.
06:10Öyle mi?
06:11Bu kadar uzun zamandır uyumuşum.
06:13Dr. Gao,
06:14şu üstte görünen sayılar normal oldu.
06:19Bu imkansız!
06:22Her şeyin sonucu normal değildi.
06:24Kırmızı bölümler de yoktu.
06:29İmkansız!
06:30Kesinlikle imkansız!
06:31Bunları kendim yaptım.
06:33İmkansız!
06:34Bu imkansız!
06:35Bu imkansız!
06:40Bir daha sana vuracağım.
06:42Bakalım bu imkansız mı?
06:44Yenge,
06:45bu çok iyi bir Hücum.
06:47Kötü bir şey görmedim.
06:48Bu bir şey değil
06:50bu Gucci'nin.
06:51Cao,
06:52teşekkür ederim.
06:54Benim hayatımı
06:55sen kurtardın.
06:57Bu sefer yanlış bir şey sandın.
06:59Ben sana kurtarmak istedim.
07:01Ama o kadar yetenekli değil.
07:03Bu sefer seni
07:04Yama-Yan'dan aldığında
07:06bu küçük kardeşin
07:07Yama-Yan'ı kurtardın.
07:10Cao'yu da iyi görmedin.
07:12Sen de iyileştirdin.
07:14Yenge,
07:15teşekkür ederim.
07:17Benim hayatımı
07:18sen kurtardın.
07:19Bundan sonra
07:20senin işin
07:21benim işim.
07:23Teşekkür ederim.
07:26Üzgünüm.
07:27Şu an videoya ulaşamadım.
07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40Bu çocuk
07:41Hücum Hücum'u kullanıyor.
07:43Çocuk,
07:44Hücum Hücum'u kullanıyor musun?
07:46Hadi, bana bir kez daha gösterelim.
07:48Hücum Hücum'u
07:49sağlıklı insanlara kullanamazsın.
07:52Cao,
07:53sen de
07:54kullan.
07:55Doktor Gao,
07:56sakın gitme.
07:58Söyledin ki,
07:59ulaşmak zorunda değilsin.
08:01Ben,
08:02nasıl yazacağımı düşünmedim.
08:04Nasıl zor olur?
08:08Teşekkürler.
08:13Lütfen,
08:14Hücum Hücum'u
08:15tüm ülkeye gönderebilir misin?
08:18Olmaz.
08:19Yarın,
08:20tüm ünlü medyada
08:21Gu Yi Men'e
08:22özür dilerim.
08:24Ben gidiyorum.
08:25Hücum Hücum'a sağlık.
08:26Ben çok iyiyim.
08:28Hücum Hücum'a sağlık.
08:29Öğrenmek zorunda değilsin.
08:31Zorunda olmadan,
08:32hastaneye göndermek zorunda değilsin.
08:34Senin gibi bir hastaneye,
08:36çok fazla insanı
08:37öğrenemezsin.
08:39Görüşürüz.
08:42Ben,
08:43senin kocan olmak istiyorum.
08:45Nasıl?
08:47Ne?
08:48Onun kocası mı?
08:51Cao,
08:52olamaz.
08:53Senin kocan olmak istemiyorum.
08:54Cao,
08:55ne kadar yükselirse,
08:56benim kocam olamaz.
08:57Ne öğrenmek istiyorsan,
08:58ben,
08:59kocam olamaz.
09:00Evet,
09:01Hücum Hücum'u öğrenmek,
09:02benim hayalimdir.
09:04Doktorluğumuzda,
09:06kocan olmanın önemi var.
09:08Sen yaşlarını düşünme.
09:09Ben,
09:10medyayı öğrenmek istiyorum.
09:11O yüzden,
09:12senin kocan olmanın önemi var.
09:27Çeviri ve Altyazı M.K.
09:57Ben Ling Xiao Jian Ge'nin dış kocasıyım, Lin Yun.
09:59Kocamanın emriyle,
10:00buraya yardım ettim.
10:01O?
10:02Üç kocanın
10:04bir kocasıyım.
10:07Kocamanlar,
10:08bir aile.
10:09Hepimiz kocalarız.
10:11Bu işi,
10:12hepimiz yapabiliriz.
10:13Ling,
10:14çok uzun zamandır.
10:27Çeviri ve Altyazı M.K.

Önerilen