Battle of the Writers (2024) ep 11 Thai drama eng sub

  • 11 hours ago
Battle of the Writers (2024) ep 11 Thai drama eng sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I can still see your waistline.
00:06I can see the beauty of heaven.
00:11Do you know why the princess can remember the prince?
00:15Because...
00:17He sent a signal 3 times and 2 times back.
00:21How do you know?
00:23I used to watch it.
00:26The prince is very smart to find the princess with this method.
00:30If we have to separate in the future,
00:34will we have a secret code like this?
00:38It's just a way to send a signal like this.
01:26You don't have to hide your eyes far away from our story.
01:31Because I will keep watching and writing about you with a soft heart.
01:37And even if you are tired.
01:43Just me holding you in my eyes.
01:47We can look at the vast sea.
01:56We can look at the vast sea.
02:01We can look at the vast sea.
02:06We can look at the vast sea.
02:11Chan, when are you going home? I miss you.
02:16Probably in a while.
02:19What about Obun? Are you dating him?
02:22Don't look over his feelings.
02:26I'm not looking over.
02:28I'm just waiting for the story to end.
02:31That's good.
02:33Don't forget to bring Obun to see me.
02:35I want to see you.
02:37Okay.
02:38That's all.
02:41Why did you wake up so early?
02:45Who were you talking to on the phone?
02:52My mom.
02:55She asked me to take you home.
02:58She's afraid that I won't be able to perform for you.
03:02Did your mom ask you to take me home?
03:12My mom adores you.
03:18If you want, let's go home together.
03:29But if you don't want to, I won't force you.
03:36I don't know how to take you home.
03:42My parents are both dead.
03:48I'm sorry.
03:51I should have found you sooner.
03:55It's been years.
03:58I'm fine now.
04:00I understand.
04:02But from now on, I won't let you be alone.
04:07Okay.
04:15I'll cook something for you.
04:18Wait here.
04:38Premium congee.
04:40Sea monkey congee.
04:43You know how to make sea monkey congee?
04:46Someone likes it.
04:50You remember?
04:52Why can't I remember?
04:55You're my uncle.
04:59Let me feed you.
05:08It's good.
05:11Can I take a picture and send it to Ozone?
05:17Sure.
05:27Sea monkey congee is so good.
05:30I want to eat it too.
05:34Sea monkey congee is so good.
05:37No matter how many pictures you take,
05:39no matter how many filters you use,
05:41it's still congee.
05:43I want to eat it too.
05:45But I don't want to look at the bed.
05:47What should I do? Is it hard?
05:52I'm sorry.
05:56Hey!
05:58It's risky.
06:00What should I do?
06:03I thought you were going to print it again.
06:06It's okay. Look at this.
06:17I'm so rich.
06:20It's like nothing happened.
06:22Thank you for the congee.
06:27What's going on between you two?
06:34I came to see Chan to make congee.
06:38Really?
06:40Who made the congee?
06:42Chan made it.
06:50What should I do?
06:52It's okay.
06:54It's just Sin and P'Joe.
06:56It's not a big deal.
06:59So,
07:01you're telling me that Ozone knows about us?
07:04Yes.
07:06Ozone heard me confess my love to you.
07:08What?
07:10I thought you were going to tell her about
07:13our past.
07:16So,
07:18we don't need to hide it anymore, right?
07:21Yes.
07:23Should we tell her?
07:25Let's do it.
07:31That's right.
07:33Chan and I…
07:35You and Chan are a couple, right?
07:41P'Joe, can you get out of this group?
07:46I think
07:48Chan and Ozone
07:50are in a relationship.
07:52What?
07:56That's right.
07:58I'll treat you all to dinner.
08:00Really?
08:02Ozone,
08:04I'm going out this afternoon.
08:06After you finish writing the script,
08:08you can log in and upload it.
08:10Okay.
08:12We're almost done, right?
08:14That's right.
08:16We're almost done.
08:30Oh,
08:32I know what you're going to write.
08:36Well,
08:38can you work with me today?
08:41Please?
08:43Please?
08:45No.
08:47I don't want to bother you while you're working.
08:52I'd rather stay here and do your homework.
08:54Huh?
08:56Are you going to stay home and continue writing the novel?
08:58Can you tell?
09:02I have to upload two more novels.
09:04My hands are dirty.
09:06And when I finish, my notebook is full.
09:08Well,
09:11I'll make dinner for you when I'm free.
09:13Okay?
09:15Okay.
09:17Well,
09:19I'm going to work.
09:22See you at noon.
09:41Oh,
09:43I finally finished writing it.
09:53I'd better check the mistake again.
10:06Update.
10:10I finally finished it.
10:12Let's go make dinner.
10:14Okay.
10:40Huh?
11:10Huh?
11:12Huh?
11:14Huh?
11:16Huh?
11:18Huh?
11:20Huh?
11:22Huh?
11:24Huh?
11:26Huh?
11:28Huh?
11:30Huh?
11:32Huh?
11:34Huh?
11:36Huh?
11:38Huh?
11:40Huh?
11:42Huh?
11:44Huh?
11:46Huh?
11:48Huh?
11:50Huh?
11:52Huh?
11:54Huh?
11:56Huh?
11:58Huh?
12:00Huh?
12:02Huh?
12:04Huh?
12:06Huh?
12:08Huh?
12:10Huh?
12:12Huh?
12:14Huh?
12:16Huh?
12:18Huh?
12:20Huh?
12:22Huh?
12:24Huh?
12:26Huh?
12:28Huh?
12:30Huh?
12:32Huh?
12:34Huh?
12:36Huh?
12:38Huh?
12:40Huh?
12:42Huh?
12:44Huh?
12:46Huh?
12:48Huh?
12:50Huh?
12:52Huh?
12:54Huh?
12:56Huh?
12:58Huh?
13:00Huh?
13:02Huh?
13:06Huh?
13:08Wha-
13:10Wha-
13:12Huh?
13:22Huh?
13:24Huh?
13:26Huh?
13:28Huh?
13:30Oh
13:32Oh
13:34Foreign
14:04Foreign
14:34Foreign
15:04Foreign
15:06Foreign
15:20Foreign
15:36Foreign
15:52Foreign
16:06Foreign
16:20Foreign
16:36Foreign
16:56Foreign
17:06Foreign
17:20Foreign
17:36Foreign
17:50Foreign
18:06Foreign
18:20Foreign
18:36Foreign
18:50Foreign
19:06Foreign
19:28Foreign
19:36Foreign
19:50Foreign
20:06Foreign
20:26Foreign
20:36Foreign
20:52Foreign
20:54Foreign
21:04One story of moments in time
21:08Foreign
21:16Foreign
21:24Foreign
21:42Foreign
21:54Foreign
22:08Foreign
22:24Foreign
22:38Foreign
22:54Foreign
23:10Foreign
23:24Foreign
23:50Foreign
23:54Foreign
24:16Foreign
24:24Foreign
24:40Foreign
24:54Foreign
25:08Foreign
25:24Foreign
25:50Foreign
25:54Foreign
26:08Foreign
26:16Foreign
26:24Foreign
26:38Foreign
26:48Foreign
26:54Foreign
27:10Foreign
27:24Foreign
27:36Foreign
27:46Foreign
27:54Foreign
28:08Foreign
28:24Foreign
28:42Foreign
28:54Foreign
29:10Foreign
29:24Foreign
29:36Foreign
29:46Foreign
29:54Foreign
30:08Foreign
30:24Foreign
30:40Foreign
30:54Foreign
31:08Foreign
31:24Foreign
31:34Foreign
31:54Foreign
32:18Foreign
32:24Foreign
32:54Foreign
33:04Foreign
33:24Foreign
33:38Foreign
33:54Foreign
34:14Foreign
34:24Um
34:36Foreign
34:38Foreign
34:52Um
35:08Um
35:24Foreign
35:38Foreign
35:54Foreign
36:08Foreign
36:22Foreign
36:38Foreign
37:08Foreign
37:24Foreign
37:38Foreign
38:00Foreign
38:08Foreign
38:26Foreign
38:38Foreign
38:52Foreign
39:08Foreign
39:22Foreign
39:34Foreign
39:38Hey
39:48Oh
40:08Foreign
40:26Foreign
40:38Hey
41:08So
41:38So
42:04Oh
42:08Oh
42:18Oh
42:32Ah
42:38Oh
43:04Bye-bye
43:08Oh
43:38Foreign
43:52Foreign
44:08Foreign
44:18Foreign
44:38Foreign
44:52Foreign
45:08Foreign
45:20Foreign
45:38Foreign
46:08Foreign
46:20Foreign

Recommended