• last week
#34 #lavenderfields #fyp

Category

📺
TV
Transcript
00:00We're going to Toronto.
00:07Hindi kami sasama.
00:10Hindi ka pwedeng magbulag-bulagan basta.
00:13Hindi ko alam paano kinakaya ng konsensya mo na maging loyal sa isang pamilyang mamatay
00:17tao.
00:18I'm sorry.
00:19Wait, wait, wait, wait, wait.
00:20Please don't handcuff me.
00:21I'm not a criminal, sir.
00:22I can't go to jail.
00:23I'm not a criminal.
00:24You returned to the Philippines?
00:27My situation is complicated.
00:29Hindi ko alam kung anong mangyayari sakin pag umuwi ako sa Pilipinas.
00:33Pinarecord ko ang lahat ng pag-uusapan ninyo.
00:36Huwag mo siyang tingtigilang kausapin, ha?
00:38Hanggat hindi mo napapalabas sa bibig niya na may inegal silang ginagawa sa negosyo
00:42nila.
00:43Malapit na ako.
00:44Nandyan na kami in five minutes.
00:45Huwag mo abusin ang pasensya ko, Jetro.
00:47Hindi ako laban!
00:48Hindi ako laban!
00:49Akin na yung baril!
00:50Dyan lang kayo!
00:51Huwag kayo susunod!
00:53Kala akong talaga makakahanap na tayo ng ebidensya laban kay Iris at sa pamilya niya.
01:00May iba pa namang pagkakataon.
01:03Hindi naman magtatagal sigurado.
01:05Lahat ng bahong ng mga Buenavides, ilalabas din.
02:22Thank you for coming with me.
02:23I know you're busy, but I really needed this.
02:28What's going on?
02:31Marami kong iniisip and I'm swamped.
02:34Sa work and...
02:39I guess you are too?
02:40Because I haven't seen you lately.
02:43Hello.
02:47Tulad mo, ang dami ko ring trabaho.
02:50Maraming clients, suppliers to meet.
02:54Kaya nga, dapat ako magpasalamat sa'yo.
02:57Kailangan ko ito.
03:04Lagi kang nandito, no?
03:06Sarap eh!
03:08And good drinks.
03:13Cheers ulit?
03:21Order ka pa, ano pa gusto mo?
03:24Wait, um...
03:26Upusin ko muna ito, baka...
03:27You can get anything.
03:28I'm good, thank you.
03:30Good day, good day.
03:32By the way, my daughter Heather.
03:34Finally.
03:36Meeting a daughter of mine.
03:39Baby.
03:41Iris, bakit?
03:46Please.
03:51It's my dad.
03:54With my half-sister.
03:57Why don't you say hi?
03:59No.
04:00My dad and I are not okay.
04:03And my half-sister?
04:04We're not okay as well.
04:06Since birth.
04:08Shot?
04:15Lad, ang say hi to ate.
04:16Ang say hi to ate.
04:19Excuse me.
04:25Hi ate.
04:29Hi, I'm Heather.
04:32Hello Heather, I'm Lavender.
04:35Nice to meet you.
04:39I think you should just go back to your meeting.
04:42Why don't you join us ate?
04:44Obviously, I'm not invited.
04:47So bakit ko ipagsisiksi ka ng sarili ko?
04:50Just say hi to dad then ate.
04:52No.
04:54Ate, you're the one at fault here.
04:57Magsori ka nalang kasi, ganun kasimple.
04:59Binastos mo si dad eh.
05:01Can you just leave us alone?
05:03But ate...
05:04Excuse me, um...
05:05Heather?
05:07You heard your sister.
05:08You heard your sister.
05:12Wag ka nang mangyalam sa amin.
05:14Please.
05:18Hindi ako nangyayalam sa kung ano man ang problema ninyong magkapatid.
05:22Sinasabi ko lang, ate mo siya.
05:25Kuwanting respeto, Iha.
05:28Whatever.
05:35Grabe.
05:37May kaagaw na nga ako sa asawa.
05:40May kaagaw pa sa ama.
05:42Pero...
05:44Nakapatid mo siya.
05:46Yeah.
05:47Kapatid na pinagsisiksi ka ng sarili niya.
05:50And who wants to prove that she's better than me.
05:54Pero kaya ba niya?
05:55Hindi.
06:00Hindi ko na alam.
06:03Because you know,
06:04with Tyrone,
06:07I thought
06:09na para sa kanya,
06:12there would be no one better than me.
06:17Tapos meron pa pala.
06:22But, you know,
06:25as they say,
06:27kill the competition.
06:34Kill?
06:37Sobrang naman yung kill.
06:39Iris, she's your sister.
06:41No.
06:42I'm talking about the mistress.
06:46Kill the competition.
06:48Kill the mistress.
07:02Shot?
07:04Oh my God, Iris.
07:06Ang dami mo nang nainom.
07:08No.
07:09Baka pag nag-drive ka,
07:10makapatay ka talaga.
07:15O baka ikaw ang mamatay.
07:21What?
07:25Just after your safety.
07:28Oh my God.
07:29Punin ka lang yung cheque ako sa hatid na kita.
07:31Okay?
07:32Later.
08:32I'm sorry.
08:33I'm sorry.
08:34I'm sorry.
08:35I'm sorry.
08:36I'm sorry.
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:39I'm sorry.
08:40I'm sorry.
08:41I'm sorry.
08:42I'm sorry.
08:43I'm sorry.
08:44I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:46I'm sorry.
08:47I'm sorry.
08:48I'm sorry.
08:49I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:51I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:53I'm sorry.
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:58I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:01I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:19Pareho lang tayo Jasmine.
09:20Alang-alang sa mga anak natin.
09:23Hindi tayo mga walang na pag-asa.
09:31♪
09:33I'll leave you, too, so I can catch you.
09:37And I'll find out the real truth about you.
09:40♪
09:51Goodbye.
09:53Goodbye.
09:55Take care.
09:59♪
10:09♪
10:22Love, thank you.
10:25Seriously, thank you for being a good friend.
10:28♪
10:33Do you need help?
10:34No, I'm okay.
10:36Good night.
10:37Good night.
10:38Rest well.
10:40♪
10:50♪
11:10I thought you were out for a walk, Iris.
11:20You still bought tickets?
11:23♪
11:39What kind of father am I?
11:42What kind of husband am I?
11:44If I don't do everything I can to keep you away from trouble.
11:47♪
12:07♪
12:21We matched your DNA sample.
12:24It's showing up in the DNA sequencing test.
12:28One of them is definitely your son.
12:33But it's not the one you thought it was.
12:35It's not Angel?
12:37It's Camila.
12:39She's the one with the 99% match.
12:45Lance?
12:47Lance, what's going on?
12:52Billy, we're going to miss our flight.
12:53We don't have time to discuss this.
12:55Come on.
12:56I told you, we're not going to go with your son, Lance.
13:01You're coming with me.
13:03♪
13:07I haven't packed anything yet.
13:10I'm here. Camila's here.
13:12You don't have to pack anything.
13:14We're not going with your son.
13:15No, you're coming with me.
13:17Are you crazy?
13:19Lily?
13:21Are you okay?
13:23♪
13:35Sorry.
13:37Are you okay?
13:41Lavender, this is none of your business.
13:46Is everything okay?
13:49Camila's scared.
13:51Am I going to help you two?
13:56Sorry, Lavender.
13:57We need to leave.
13:58Let's go.
14:01Let's go.
14:02I told you.
14:03Get in the car.
14:04Game!
14:07Game!
14:10Love, are you okay?
14:12Are you okay?
14:20Camila.
14:24If you want to leave, leave first, Lance.
14:26Camila and I are staying here.
14:28♪
14:51I'm so scared.
14:59♪
15:13Are you okay?
15:15Thank you, Love.
15:20Where are you going?
15:22Why is Lance forcing you?
15:30It's something personal.
15:34I hope you understand, Love.
15:37Of course.
15:40It's okay.
15:42We need to work things out.
15:55♪
16:22♪
16:38Hello?
16:42Iris?
16:57Tyrone?
17:04Finally.
17:07Iris, can we talk?
17:10You have no idea.
17:18Iris, how are you?
17:22I knew this would happen.
17:26But I thought,
17:29I would be the first one to look for you.
17:35Iris, we have a lot to talk about.
17:40Really?
17:43Where are you?
17:47China.
17:50That's why you called me.
17:53Because you're so far away.
17:57No, Iris.
18:00I'll go home.
18:03Are you ready to face me?
18:07Are you ready to face all the lies and lies you've done to me?
18:17Iris.
18:21Iris, forgive me.
18:26I hope you'll let me explain.
18:30Oh, I cannot wait to hear all of your excuses.
18:37I'm so excited.
18:41I miss you so much.
18:45I miss you so much.
18:48♪
19:17Dad.
19:19Dad, I have to tell you something.
19:24I know what you're going to tell me.
19:27♪
19:32How about belongings?
19:34Did you see anything?
19:36Yes, I did.
19:37Here.
19:38We found this in the seabed.
19:40In the same area where the victim was found.
19:45This belongs to Tyrone.
19:47This is my husband's.
19:53Damn it.
19:56You don't realize it was Freddy.
19:58Why did you say that the body they recovered is Tyrone?
20:03Dad, think about it.
20:05If Tyrone knows that people think he's dead,
20:09then he'll be more complacent.
20:13He's going to be careless.
20:15That way, it'll be easier for us to find him.
20:20Well, he better enjoy his newfound freedom.
20:24Well, if we find his wife,
20:29even in the morgue, he won't admit it.
20:31♪
20:56Tyrone looks just like your board.
20:58I won't leave until you tell me the truth.
21:03Iris, please forgive me.
21:05Please let me explain.
21:07♪
21:10Is that all, Iris?
21:11He wants to talk.
21:12Why?
21:13Wouldn't it be better if I face him face to face?
21:17♪

Recommended